Когда три безмолвных луны в серебряных плащах достигли зенита и залили землю чистым, ясным светом, фарадимы встали в полукруг и подошли к погребальному камню так близко, как позволял Огонь. Дым и пепел взмывали ввысь, окрашивая все окружающее в серые и черные тона. Двадцать пять человек? в одеждах цвета грифеля взялись за руки. В центре полукруга стояла леди Андраде. В любое другое время это место заняла бы Антула. Тобин была рада, что старую женщину избавили от необходимости напрягать последние силы: слава Богине, и без Антулы хватало народу, чтобы широко разнести скорбную весть. Она почувствовала прилив энергии и слегка пошатнулась. Стоявший рядом Чейналь обнял ее за талию. Тобин отдавала себе отчет, что Чейн и Рохан обменялись тревожными взглядами, но не обратила на это никакого внимания. По соседству пряталась некая сила, и она чувствовала ее каждым своим нервом.
   Фарадимы сплетали лунный свет в свиток тонкого шелка и расстилали его по всему континенту — от Восточных Вод до острова Кирст-Изель — сообщая каждому из своих сотоварищей, что старый принц умер. У Тобин зарябило в глазах от разноцветных вспышек, ни одна из которых не была похожа на другую, но послушно вплеталась в сложного узора ковер, росший сразу во всех направлениях. И она сама была частью этого ковра, вместе с ним скользила над освещенными лунным светом лугами и горами, лесами, озерами и глубокими ущельями, оставляя позади снежные вершины и широкие хлебные нивы… Она была среброкрылой птицей, распростершей крылья над всей землей и ронявшей на нее перья. А в сотне крепостей и замков эти перья подбирали фарадимы. Она была самой собой и в то же время всеми «Гонцами Солнца», стоявшими вместе и устремившими взгляды в языки пламени.
   Это зрелище было прекрасным и не правдоподобным, как сон. Она летела с ними и вместе с тем внутри них, этих подрагивавших и плясавших вокруг лучей. Никогда не учившаяся и не умевшая управлять своим даром, но всецело подчинившаяся искусству Андраде, Тобин ощущала себя частью раскинувшегося над землей гобелена из лунных лучей; была вольной птицей; драконом, парящим в ночном небе… Восхищенная, очарованная, она потерялась в образах и цветах, в танце света и тени…
   — Тобин!
   Она почувствовала смутное недовольство: кто посмел нарушить традицию и прервать молчание? Снова прозвучало ее имя, и что-то больно рвануло Тобин изнутри. Силой возвращенная к действительности, она поняла, что стоит в Пустыне рядом с погребальным костром отца, руки Чейна обнимают ее, а глаза с ужасом смотрят в лицо. Жгучая боль пронзила ее мозг, и женщина застонала, пытаясь дотянуться до той части своей души, которая все еще неслась на крыльях света. Но она была одинока, прикована к земле и горестно вскрикнула, тоскуя по потерянной ею неслыханной, невероятной красоте. И где-то далеко-далеко раздался ответный крик, такой же отчаянный, как и ее собственный; то был голос неизвестного фарадима, понявшего ее муки как никто другой. На смену ярким лучам пришла темнота, и Тобин захотелось заплакать.
   — Сьонед! — позвал другой голос, и она слегка удивилась: брат в первый раз произнес имя этой девушки. Тобин раскачивалась, как колокол на ветру; кости стучали друг о друга; каждый удар сердца сопровождался колющей болью в голове. — Сьонед! — снова позвал Рохан.
   Но вместо девушки откликнулась Андраде.
   — Уриваль, поддерживай ее дыхание! Сьонед, помоги мне!
   Цвета усилились, красные, голубые и зеленые иглы глубоко вонзились в ее плоть и кости. Некоторые кололи ее словно шипы, но другие мягко входили в тело, и Тобин поняла, что эти лучи — ее собственные.
   Внезапно она ощутила, что лежит навзничь, прижатая к мужской груди, и что чьи-то ладони нажимают ей на ребра, помогая дышать. Это Уриваль, ничуть не удивившись, подумала она. Кто-то стоял на коленях слева и держал ее за руки; не открывая глаз, Тобин догадалась, что это Сьонед. Так же легко она поняла, что справа от нее Андраде. Она откинулась на спину, несказанно усталая и счастливая, что осталась жива.
   — Тобин… — прошептал Чейн, и только тут она открыла глаза. Он стоял на коленях рядом со Сьонед, отсветы пламени играли на его лице и плечах. Тобин высвободилась из объятий Уриваля, подняла руку, прикоснулась к щеке мужа и слабо улыбнулась.
   — Лежи спокойно! — резко приказала Андраде. — Я не, буду повторять дважды, так что слушай внимательно. Тобин, сегодня ты чуть не потерялась в тени, и если бы Сьонед и я не знали твоих цветов, ты бы умерла. Отныне никогда не смей следовать за «Гонцами Солнца»!
   Милар тихо ахнула.
   — Ах, вот что… Но как она смогла?
   — Разве не ясно? — пожала плечами Андраде. — Мил, у нее есть дар.
   — От меня… — Принцесса отвернулась.
   — Но это же чудесно! — запротестовала Тобин. — Тут нечего стыдиться!
   — Конечно, нечего, — подтвердила Андраде, укоризненно глядя на сестру. — Если бы это было так, ты бы не смогла примкнуть к нам.
   — Ее высочество тут ни при чем, миледи, — прошептала Сьонед, опустив голову. — Я одна во всем виновата. Простите меня. Понимаете, все вышло из-за того, что я уже прикасалась к ней. Я… я недостойна носить кольца…
   Андраде села на корточки и нахмурилась. Но атмосферу разрядил Уриваль. Он укоризненно покачал головой и сказал:
   — Ай-яй-яй! Я тебя этому не учил…
   — Значит, она была недостаточно внимательна, — холодно сказал Рохан.
   Сьонед вспыхнула. И хотя все удивленно уставились на юношу, никто не дерзнул возразить ему. Потому что сегодня ночью он не был им братом, сыном или другом: перед ними стоял принц.
   На сей раз всеобщее молчание нарушила Андраде.
   — Чейн, отведи ее в крепость. Пусть отдохнет. Ей понадобится время, чтобы излечиться.
   — Но все будет в порядке, — сказал Чейналь таким тоном, словно ничуть в этом не сомневался.
   Тобин заставила себя сесть, борясь с внезапным головокружением.
   — Перестаньте говорить обо мне так, словно меня здесь нет! Я чувствую себя совершенно нормально.
   — Посмотрим, — сказала Андраде. — Чейн, уложи ее в постель. — Она поднялась, взяла Милар за руку и вернулась к костру.
   Тобин покорно дала Уривалю поднять себя и передать Чейну. Тот позволил жене сделать несколько неуверенных шагов, а потом подхватил и нес целых три меры, свирепо рыча в ответ на протесты. Тобин оглянулась и увидела, что брат стоит один и сурово смотрит на понурившуюся Сьонед.
   Принцесса уснула лишь тогда, когда Чейн положил ее в постель и заставил выпить чашу вина. После долгого поста и тревожной ночи вино сразило ее, как удар кулаком в челюсть. Проснувшись поутру, Тобин увидела, что Чейн лежит рядом и не сводит с нее глаз. Он неистово прижал жену к себе, оцарапав ее небритой щетиной.
   — Сучка безмозглая, ты чуть не убила меня, — проворчал он.
   Тобин прильнула к мужу, правильно расценив эти слова, как проявление нежной любви, поцеловала его в шею и отстранилась.
   — Теперь все в порядке. Ты что, не спал всю ночь? Чейн опустил ее на подушки так бережно, словно жена была сделана из фиронского хрусталя.
   — Знаешь, вчера ты перестала дышать. Я боялся, что это может повториться.
   Она закусила губу, но все же решилась.
   — Прости меня, любимый…
   — Ладно, чего там… А теперь поворачивайся на бок и спи.
   — Не могу. Мне нужно поговорить со Сьонед раньше, чем это сделает, Рохан и особенно Андраде. Знаешь, на самом деле это совсем не ее вина.
   — Я в таких делах ничего не понимаю, — нахмурился он.
   — Чейн, — нетерпеливо вздохнула Тобин, — разве она похожа на беспечную, неосторожную девчонку? Будь так, Андраде никогда не выбрала бы ее для Рохана. Я знаю, что со мной случилось сегодня ночью, и хочу объяснить ей, только и всего. Нам обеим нужно это знать.
   — Тут спорить не приходится.
   Она помедлила, а затем дернула Чейна за рукав.
   — Слушай, а для тебя это имеет значение? То, что я превратилась в…
   — Для меня имеет значение только одно: что ты по-прежнему жива и здорова. К тому же, это вовсе не значит, что ты фарадимская ведьма… Я пошлю слугу поискать девушку. — Он поднялся и пошел к двери, но вдруг обернулся. — Но если что-нибудь подобное повторится…
   — Не повторится, — заверила Тобин, предусмотрительно умолчав о том, что Сьонед будет учить ее пользоваться своим даром.
   Сьонед явилась через несколько минут, как будто ждала этого приглашения… или боялась его. Она была в том же сером платье, что и накануне, хотя и без вуали; к ее коленям пристали песчинки, под глазами залегли темные круги. Тобин догадалась, что девушка не только не спала ни минуты, но даже не ложилась. Сьонед низко поклонилась, после приглашения села на стоявший у кровати стул, но так и не подняла глаз.
   — Вам не в чем винить себя, — начала Тобин. — Если я правильно понимаю, что произошло, это был просто несчастный случай.
   — Я и сам хотел бы что-нибудь понять, — пробормотал Чейн.
   Сьонед смотрела на свои стиснутые руки.
   — Милорд, несколько дней назад на закате леди Андраде связалась со мной в Крепости Богини. Принцесса Тобин помогла ей сделать это, и я узнала ее цвета.
   — Но моя жена не фарадим, — возразил Чейн. Тобин пожала плечами.
   — Ты помнишь, как однажды мы попытались выйти в море под парусом? Стоило ступить на палубу, и меня тут же начало тошнить.
   — Просто ты была беременна, а мы этого еще не знали, — упрямо возразил он.
   — Нет, любимый, — ласково сказала Тобин. — Причина была совсем не в этом.
   Чейналь внимательно посмотрел на жену, а потом на повесившую нос Сьонед.
   — Ладно, — наконец сказал он. — Расскажите мне, что случилось.
   — Я недостойна носить кольца, — пробормотала Сьонед. — Принц был прав.
   — Не правда, никакой вашей вины здесь нет! Мой братец — настоящий болван, но уж Андраде-то могла бы догадаться, что я просто попалась! — вскричала Тобин.
   — Даже Андраде не знает всего, — возразил Чейн.
   — Но она всегда знала, что у меня есть дар. — Мгновение Тобин смотрела ему в глаза, а затем снова обернулась к Сьонед. — Это было неописуемо. Я никогда в жизни не видела и не ощущала ничего прекраснее!
   — Вы увидели то, что мы делаем, и захотели принять в нем участие, ваше высочество. Но вы никогда не учились этому. Поскольку мы уже входили в контакт, я знала ваши цвета, а вы знали мои. Милорд, это очень трудно объяснить, — продолжила она, наконец подняв глаза на Чейна. — Представьте себе, что это окно из фиронского хрусталя, сквозь который проходит солнечный и лунный свет. Каждому человеку присущ собственный набор цветов, и фарадимы могут к ним прикасаться. Я знаю, что это звучит нелепо, — так же, как прикоснуться к запаху, — но фарадимы очень рано начинают чувствовать собственные цвета, запоминают их сочетание, и это позволяет им возвращаться в исходную точку…
   — Поскольку вы с Андраде знали цвета Тобин, то сумели вернуть ее. Иначе бы мы потеряли ее навсегда.
   — Этого не должно было случиться, милорд. Простите меня. — Девушка снова переплела пальцы и положила руки на колени. — Простите… — повторила она.
   — Это было прекрасно, — с тоской сказала Тобин. — Море света, само собой сплетавшееся в шпалеру, расшитую драгоценными камнями…
   — Но свет отбрасывает тени, — тихо добавила Сьонед. — Все мы наполовину состоим из тени… Чейн покачал головой.
   — Не очень-то я это понимаю, но… — Он встретился взглядом с Тобин, и та глазами указала ему на дверь. — Я больше не хочу слышать ваши извинения, миледи, — сказал он, поднимаясь на ноги. — Что было, то прошло. А сейчас пойду — ка я проведаю мальчиков. — Он наклонился, поцеловал Тобин и ушел.
   Тобин уселась поудобнее и расправила плечи, пытаясь заставить Сьонед поднять глаза.
   — Очень догадливый у меня муж, правда? — спросила она, чтобы разрядить напряжение.
   Наконец «Гонец Солнца» подняла глаза, и в уголке ее рта затеплилась слабая улыбка. Тобин бросила пытливый взгляд на лицо девушки и увидела в нем страстность и упрямство, ум и гордость. Да, кажется, Рохан нашел себе не только ровню, но и супругу, почему-то подумала она.
   — Мне нужно кое-что узнать о фарадимах. Сьонед, вы будете меня учить?
   — Если прикажет леди Андраде, я смогу…
   — Думаю, что прикажет. Она не упускает ничего и никого, кто мог бы ей пригодиться. Кому, как не мне, знать собственную тетку? Но я хотела подробнее расспросить вас о том, что случилось ночью. Я чувствовала чей-то зов снаружи. Зов кого-то, кто не был частью вашей группы.
   «Гонец Солнца» нахмурилась.
   — Зов снаружи?
   Тобин на мгновение задумалась.
   — Когда меня вырвали из сплетения света, это было ужасно, — медленно сказала она. — Казалось, он тоже ощущал это. В его голосе звучало отчаяние.
   — В его?
   — Не знаю почему, но я почти уверена, что это был мужчина.
   Сьонед поднялась и подошла к окну с видом на разбитый в саду фонтан.
   — Ваш дар более силен, чем думает леди Андраде. Определить пол человека по его спектру не так легко. Какие цвета вы ощущали?
   — В основном сапфировый… и что-то похожее на черный бриллиант — если такие бывают. А почему вы спрашиваете?
   — Вы видите спектр в оттенках драгоценных камней, — пояснила Сьонед, оборачиваясь лицом к принцессе. — Это очень древний способ определения фарадимов. Цветовые спектры постоянны, но сочетание теней в них иногда меняется. Уриваль считает, что замена светлых теней на темные — вроде черного бриллианта, о котором вы говорили — свидетельствует об изменении личности фарадима. Иногда это отражает его настроение.
   — Вы не знаете, кем мог быть этот человек?
   — Нет, ваше высочество. Но если хотите, я спрошу об этом Уриваля.
   — Возможно, это было вызвано огорчением из-за разрыва связи со мной. Однако опыт был бесценный. Мне бы хотелось как-нибудь повторить его, когда вы немного подучите меня… А сейчас, пока не вернулся Чейн, поболтаем, как женщина с женщиной. Что вы думаете о моем брате?
   Неожиданный вопрос вызвал на щеках Сьонед румянец.
   — Вы знаете цвета моих мыслей, ваше высочество, — сказала она с неслыханным самообладанием. — Вы должны были бы знать и это.
   — Боюсь, что вы больше знаете обо мне, чем я о вас. В вашем спектре есть сапфир, изумруд и что-то еще, но я имела в виду не это. Что вы думаете о Рохане?
   По спине Сьонед пробежал холодок, и зеленые глаза девушки вновь устремились к открытому окну. Но прежде чем Тобин, напрасно обвинявшая Чейна в недогадливости, придумала, как заставить Сьонед расслабиться и выудить из нее хоть что-нибудь, дверь распахнулась настежь и в спальню влетели сыновья. Она подтащила их к себе, обняла и опрокинула на кровать. Тем временем Сьонед неслышно выскользнула из комнаты.

Глава 8

   Леди Андраде задержалась в Стронгхолде намного дольше того дня, который наметила для отъезда в Крепость Богини. Для этого были причины — как личные, так и политические. Этого требовал долг по отношению к осиротевшей сестре, и Андраде тратила много сил, чтобы не дать ей впасть в отчаяние. Ей хотелось придать своим присутствием побольше весу встрече Рохана с вассалами, прибывшими на Избиение дракончиков, и полюбоваться на то, как он справится со своими буйными подданными. Она позволила себе невнятно намекнуть на то, что собирается в этом году почтить Риаллу своим присутствием, а дальше все покатилось само собой, и в конце концов об этом было объявлено официально. Она была уверена, что сия новость безмерно взбесит Ролстру, а других принцев заставит призадуматься. Но намерение не возвращаться домой, пока Рохан и Сьонед окончательно не поженятся, было вызвано сочетанием как личных, так и политических целей. Она стремилась к этому несколько лет и должна была непременно добиться своего. Однако упорное молчание Сьонед и ее затворничество сильно тревожили леди Крепости Богини.
   Рохан был слишком занят, чтобы переживать из-за Сьонед. Оно и к лучшему, потому что Сьонед переживала за них обоих. Катастрофа, едва не случившаяся во время похорон, потрясла ее. Девушка разочаровалась в себе как в фарадиме, но чтобы стать полезной Рохану, ей нужно было восстановить веру в собственные силы. Поэтому она попросила у него позволения позаниматься в маленькой, но хорошо подобранной библиотеке Стронгхолда. Большинство книг было приобретено самим принцем, и широта его интересов удивила Сьонед. История, география, земледелие, геология, металлургия, ботаника, животноводство — по каждому из этих направлений имелось не меньше трех, а чаще по десять-двенадцать томов. Кроме того, там были книги и по многим другим направлениям. Сьонед потратила кучу времени, ходя от шкафа к шкафу и пытаясь понять направление мыслей принца. Но удостоверившись, что второго столь образованного принца не было в истории, она охладела к книгам и в дальнейшем использовала библиотеку как свой кабинет. Изо дня в день она садилась с Уривалем за принадлежавший Рохану длинный деревянный письменный стол и без устали расспрашивала старого «Гонца Солнца», заново проходя все то, чему он учил ее в Крепости Богини. Потому что он был не только главным сенешалем Андраде, но и известным учителем и не зря носил свои девять колец. Понимая, что к чему, он заново прошел со Сьонед основы, отточил ее технику и обучил таким тонкостям, до которых обычно не допускали тех, кто не имел по крайней мере семи колец.
   Она призывала Огонь, зажигая свечу за свечой, пока не начинала пылать вся комната, а потом одним мысленным приказом разом гасила их; заставляла врывавшиеся в окно солнечные лучи окрашиваться в ее собственные цвета; призывала Воздух, чтобы охладить комнату, накалившуюся за долгий жаркий день… Она заново прошла весь курс начального обучения, занимавший несколько лет и дававший право на получение третьего кольца — знака подмастерья. Но следующая ступень, связанная с заклинанием Огня, вызвала неожиданные трудности. Единственное видение, которое она могла вызвать в пламени свечи, было лицом Рохана. Уриваль никак не отреагировал на ее странный выбор — вернее, отсутствие такового — и быстро перешел к следующей ступени.
   Она долетела по солнечному лучу до своей родины. Речного Потока, и преспокойно вернулась назад. В ту же ночь она сплела тонкий лунный луч в тропу, которая вела до самой Крепости Богини, а когда возвратилась, то увидела, что Уриваль смотрит на нее и кисло улыбается.
   — Не понимаю, из-за чего ты переживаешь, — проворчал он. — Сколько раз прикажешь повторять, что ты не имеешь никакого отношения к случившемуся с принцессой Тобин? Все знают это, кроме тебя.
   — Я должна быть уверена в себе, — упрямо ответила она. — Должна точно знать, что я делаю.
   Уриваль откинулся на спинку стула, и пламя единственной свечи озарило его твердое лицо и огромные, прекрасные глаза.
   — Ну, если ты так страдаешь по кольцам «Гонцов Солнца», то почему не осталась в Крепости Богини? Ты, Сьонед, была ненасытной с первого дня, когда пришла к нам. Но зачем это тебе сейчас?
   — Если я решу выйти за Рохана, то не принесу ему ни земель, ни золота — того, ради чего женятся принцы. Его вассалы будут вне себя. Я должна буду доказать, что стою их доверия и преданности. А если случится так, что я не стану его женой, то должна буду знать, как использовать мое искусство при другом дворе. — Она пожала плечами. — Уриваль, я больше не имею отношения к Крепости Богини.
   — Значит, ты стремишься получить седьмое кольцо, а за ним и восьмое?
   — Да. Ты будешь учить меня?
   Он положил руки на стол и распрямил пальцы. Кроме среднего пальца на левой руке, все они были унизаны золотыми или серебряными кольцами, большинство которых украшали крошечные самоцветы.
   — Ты взялась за опасную вещь. Скажи, почему. Только не морочь мне голову россказнями о том, что не уверена в свадьбе. Ты можешь одурачить Ками, Оствеля, возможно, даже Андраде, но только не меня.
   Прежде чем ответить, она надолго задумалась.
   — Понимаешь, когда я приехала в Крепость Богини, то сразу перестала себя чувствовать чудачкой, придурковатой, чужой, какой меня считали дома. Жена брата не давала мне проходу, а вслед за ней и слуги. Уриваль, я не осуждаю невестку. По ее понятиям, я действительно была странной. И поэтому я попала именно туда, куда должна была попасть. Туда, где могла учиться. Однажды я поняла, кем могу стать, если как следует постараюсь, и мысль не узнать что-то пугала меня больше, чем самые трудные уроки.
   — Значит, ты добиваешься колец только для себя?
   — Не совсем. И для себя, и для Рохана. Я не могу махнуть рукой на то, что не принесла ему ни земель, ни богатства. Я должна защищать его и всю Пустыню. Если Рохан женится на мне, я буду в долгу перед его народом.
   Уриваль несколько мгновений помолчал, а потом тихо сказал:
   — Я больше никогда не буду учить тебя. Она вскочила с кресла и вскричала:
   — Но почему? Разве я в чем-то провинилась?
   — Потому что мотивы твоего стремления к кольцам ложны. Ты подумала о том, что фарадим всегда будет казаться людям чужим, даже если и станет принцессой? Считаешь, что несколько лишних колец дадут тебе право не обращать внимания на тех, кто — вроде жены твоего брата — будет считать тебя странной и даже опасной? Мир в стране зависит от соотношения сил между правителями. Фарадимы ткут паутину власти и следят за тем, чтобы она не порвалась.
   — Не фарадимы, а Андраде! — яростно возразила она. — Так ведь Андраде и велела мне покинуть Крепость Богини и выйти замуж за Рохана!
   — Да, Андраде, — спокойно согласился он. — Но у нее для этого много причин, и они не всегда совпадают с твоими.
   — Тогда чего она хочет? Объясни мне! Он поднялся на ноги. В глазах Уриваля сквозила жалость, но голос был холоден как лед.
   — Не приказывай мне, «Гонец Солнца». Ты еще не владетельная принцесса.
   Она смотрела ему вслед, оцепенев от злости. Чего они хотят от нее? Рохан велит играть роль, которая заставляет ее страдать, а потом издевается, обзывая недоучкой; она чуть не умерла от стыда, ибо это означало неверие в то единственное, что она могла ему дать, став его женой. Андраде настаивает на этом браке, а сама даже не объясняет, почему. Уриваль отказывается ее учить, потому что не верит, что она может воспользоваться этими знаниями с добрыми намерениями. И никто из них не верит, что она действительно может быть им полезна…
   Сьонед бросилась за Уривалем, постучала в дверь его комнаты и потребовала впустить ее. Уриваль стоял у окна и глядел на нее с глубоким состраданием. Весь гнев тут же улетучился, и девушка прошептала его имя, испытав острое унижение, когда голос ее дрогнул от невыплаканных слез.
   — Ах, Сьонед… — пробормотал он и раскрыл ей свои объятия. Она опустилась на пол и, вся дрожа, уткнулась лицом в его колени. Уриваль гладил ее по голове, но ничего не говорил, пока она не успокоилась и не подняла лицо. — Теперь ты понимаешь? Понимаешь, как тебе будет трудно?
   — Я… я понимаю… С одной стороны — Андраде и традиции фарадимов. А с другой — Рохан, мое будущее и мое сердце. Но если она не хочет, чтобы я использовала свой дар на его благо, то почему велела мне приехать сюда и стать его женой? Я ничего не понимаю, Уриваль! Помоги мне!
   — Наверно, она считала, что ты сумеешь применить свой дар на благо всех, а не только Рохана. Это была ошибка.
   — Но они оба используют меня! Я не ярмо, в которое нужно впрячь быка и жеребца и заставить их пахать!
   — Догадываюсь, кому ты отводишь роль быка, — сказал он, и Сьонед не смогла скрыть улыбку. — Ну вот, так-то лучше. Правда, я предпочел бы сравнить нашу дорогую леди с меньшим из этих милых животных. А тебя, Сьонед, не с ярмом, а с уздечкой, за которую тянут двух упрямых зверей, чтобы приучить их друг к другу. Дитя, они смогут использовать тебя только если ты сама позволишь им это. Выбор за тобой.
   — За мной? Я родилась с талантом фарадима, но увиденное в Огне не оставляет мне выбора. — Она вздохнула и покачала головой. — Прости, что я накричала на тебя.
   — Ничего. А теперь иди спать. Завтра вечером начнем урок. Я научу тебя всему, что нужно. Она насторожилась.
   — Но… ты сказал…
   — Да. Я заставил тебя как следует призадуматься, правда?
   Сьонед поднялась на ноги.
   — Сам ты хитрое, упрямое животное, Уриваль! И как только мы все тебя терпим?
   — Должно быть, с благословения Богини, — улыбнулся он. — А теперь иди, принцесса.
***
   Уриваль был первым человеком, который произнес этот титул, и Сьонед безмолвно воззрилась на своего учителя. Он подмигнул и развел руками.
   — Ничего не поделаешь. Ни на что другое ты не годишься!
   В дни перед Избиением драконов мало кто в Стронгхолде видел Сьонед или Уриваля. Рохан знал, что это нехорошо, но испытывал облегчение при мысли о том, что девушка чем-то занята. По правде говоря, у него было слишком много дел, чтобы переживать из-за нее. Однако каждый раз, ложась в постель, он мечтал, что Сьонед рядом, а когда на лицо Рохана падал первый рассветный луч, полусонный принц принимал это прикосновение за ласку теплых девичьих губ. Их случайные встречи действовали на него как удар молнии: приходилось напоминать себе, что он не имеет права окликнуть ее, улыбнуться, прикоснуться, поцеловать, намекнуть на то, что они принадлежат друг другу. Нельзя было даже лишний раз посмотреть на нее. Принц гордился своим самообладанием, но знал, что стоит задержать на девушке взгляд, как все будет написано у него на лице. Он злился на себя за то, что затеял эту игру, а на Сьонед за то, что она согласилась участвовать в ней. Но хуже всего было то, что эта игра ничуть не тяготила ее. Казалось, девушка совершенно равнодушна к нему, в то время как он сходил по ней с ума. Это было настоящим безумием… и в то же время прекрасным уроком терпения.