Страница:
– Ты мне свои замечания брось! – закричал на него Свиридов. – Станешь капитаном – тогда замечай все что хочешь! А сейчас – выполняй мои приказы! И все! Большего от тебя не требуется...
Я не дала помощнику ответить Свиридову и опередила его реплику.
– Я могу пойти с водолазами, – заявила я. – Допуск на погружение у меня есть. Звание – подходит, я – капитан МЧС. А за знание устава корабельной службы я отчитаюсь, как только поднимусь обратно. В этом, я думаю, полковник Свиридов пойдет мне навстречу?
Свиридов сам давно уже понял, что совершил глупость, придравшись к двум лейтенантам-водолазам и оставив их на берегу за незнание устава корабельной службы, который им совершенно не был нужен, поскольку они не являлись членами команды «Посейдона». Но на судне хозяином был Свиридов, и оспорить его решение не было возможности... Теперь Свиридов раскаивался в своей глупости потому что лейтенанты могли в любое время нажаловаться на него, хотя бы вот этому же генералу Чугункову.
– Не возражаю, – коротко ответил мне Свиридов, мне даже показалось, что он ждал, когда я вылезу со своим предложением спуститься вниз еще раз.
– Тогда скорее! – поторопил меня помощник капитана и повел знакомиться с ребятами, с которыми мне предстояло спуститься под воду.
Глава третья
Я не дала помощнику ответить Свиридову и опередила его реплику.
– Я могу пойти с водолазами, – заявила я. – Допуск на погружение у меня есть. Звание – подходит, я – капитан МЧС. А за знание устава корабельной службы я отчитаюсь, как только поднимусь обратно. В этом, я думаю, полковник Свиридов пойдет мне навстречу?
Свиридов сам давно уже понял, что совершил глупость, придравшись к двум лейтенантам-водолазам и оставив их на берегу за незнание устава корабельной службы, который им совершенно не был нужен, поскольку они не являлись членами команды «Посейдона». Но на судне хозяином был Свиридов, и оспорить его решение не было возможности... Теперь Свиридов раскаивался в своей глупости потому что лейтенанты могли в любое время нажаловаться на него, хотя бы вот этому же генералу Чугункову.
– Не возражаю, – коротко ответил мне Свиридов, мне даже показалось, что он ждал, когда я вылезу со своим предложением спуститься вниз еще раз.
– Тогда скорее! – поторопил меня помощник капитана и повел знакомиться с ребятами, с которыми мне предстояло спуститься под воду.
Глава третья
Как нам стало известно, на «Нереиду» подняли еще семь пассажиров. Под водой остались, таким образом, двое. Кто именно, уточнять на «Нереиде» не было времени, но я почему-то ничуть не сомневалась, что один из них окажется Менделеевым.
Тамбур-трап вообще-то предназначен для других глубин, куда доступ легкому водолазу просто закрыт. Здесь его использовали только потому, что на борту самолета оказались раненые и погибшие. К тому же погода испортилась настолько, что стало понятно – начинается шторм. «Посейдон» мотало на двух штормовых якорях, на которых он закрепился над самолетом, и грозило просто перевернуть, так как боковая качка усилилась настолько, что судно едва не черпало каспийскую воду бортами.
Спустить аппарат в воду оказалось серьезной проблемой. Мы все прекрасно понимали, что, когда его освободят от крепежа, которым он намертво был принайтован к палубе «Посейдона», он просто скатится за борт, проломив фальшборт и порвав леера.
К тому же в нем непременно должен находиться один из спасателей – под водой герметичный трап для перехода из самолета в аппарат открывался только изнутри. Это было сделано с расчетом на так называемую «защиту от утопающего».
Я помню еще из лекций, которые нам читали на сборах в лагере спецподготовки, что такая защита была применена в этих аппаратах после нескольких случаев, когда жертвы вскрывали аппарат, не дожидаясь полной герметизации, и в аппарат врывалась вода под огромным давлением, что приводило к гибели и самих спасателей, и тех, кого они пытались спасти от гибели.
Может быть, тогда и родились эти два неписаных правила из Кодекса Первых Спасателей – «Главный враг спасателя – потерпевший» и «Если один мешает спасти многих – не помогай ему». Жестокие правила, но необходимые. Второе из них, если учесть чрезвычайные обстоятельства, в которых приходится работать спасателям, равносильно смертному приговору. Но его нарушение тоже приводит к смерти, только большего числа людей. Вообще Кодекс рождался не из головы, а из конкретных ситуаций на спасательных работах, из смертей и увечья людей, первыми осваивавших опасные, а часто и смертельные ловушки своей профессии...
Меня закрыли внутри аппарата, а два водолаза – Витя и Станислав – будут сопровождать «Скат» снаружи. Я заранее огляделась, пока аппарат снимали с крепежа, за что мне вцепляться, когда меня начнет мотать из стороны в сторону ветром, и от удара о какие углы беречься.
«Кстати, когда поднимемся на поверхность, – подумала я, – нужно позвонить в Симферополь конструкторам этого аппарата. Все углы внутри аппарата должны быть закругленными, это же ясно и ребенку...»
В два иллюминатора, расположенные по обеим сторонам аппарата, разглядеть что-либо было трудно, уже надвинулись сумерки, и штормовое небо окончательно почернело. Поэтому я и не старалась увидеть, что творится на палубе, ориентируясь теперь лишь на поведение самого аппарата. Я слышала стук ключей об обшивку аппарата, которыми Кавээн с Игорьком откручивали гайки крепежа.
Мы договорились, что они меня предупредят о том, что через пару мгновений я вместе с аппаратом покачусь за борт. Сначала аппарат начал немного вибрировать и дрожать под порывами ветра, затем перешел на небольшие, но очень настойчивые толчки и рывки.
Я уже приготовилась к состоянию невесомости, которое появится на секунду-две во время падения аппарата, и крепко уцепилась за стойки приборов, регистрирующих давление и температуру воды за бортом, ее химический состав и кучу каких-то параметров, совершенно ненужных для спасательных работ.
Дело в том, что эти аппараты симферопольский НИИ разрабатывал для океанологов, которые оказались не в состоянии оплатить разработку, и ее срочно переделали под спецзаказ МЧС.
Сильный двойной удар ключом по корпусу аппарата – сигнал, который подал мне Кавээн, почти совпал с последовавшим за ним ужасным звуком – то ли скрипом металла по металлу, то ли скрежетом разрывающегося металла. Я чуть не зажала уши ладонями – по металлическому корпусу аппарата звуки проходили внутрь отчетливо и оглушающе громко. Словно дядя Саша стучал по металлической кастрюле, надетой мне на голову.
Я невольно представила, как последний болт, на котором крепился аппарат к металлической палубе «Посейдона» и который не успел отвернуть Игорек, вырывается из палубы вместе с лоскутом металла. Как врассыпную от аппарата бросаются все, кто стоял поблизости...
Вероятно, так оно и было, как я себе представляла, потому что непосредственно вслед за этим выворачивающим наизнанку звуком аппарат дернулся сильнее прежнего и, застыв на мгновение на одном из своих ребер, так что пол у меня под ногами встал под углом в сорок пять градусов, просто прыгнул с палубы «Посейдона», вдавив меня на мгновение спиной в приборную доску.
Я почувствовала, как чрезмерно длинная и на редкость острая ручка какого-то прибора уперлась мне под правую лопатку и словно вознамерилась проткнуть меня насквозь. Но предпринять я ничего не успела. Сила, с которой меня прижимало к приборной доске, начала быстро ослабевать, пропала совсем, и я ощутила себя легкой и невесомой, но, слава богу, не попыталась воспользоваться этой легкостью и попробовать двигаться по аппарату. Потому что в следующую секунду аппарат ударился о воду и на меня обрушилась та стена аппарата, которая была в этот момент надо мной, вернее сказать, это я на нее обрушилась.
Хорошо еще, что я не выпустила из рук стойки приборов, за которые держалась. Это смягчило удар, но все равно руки мои соскользнули с гладкого и круглого металла, и я плашмя упала на боковую стену аппарата, оказавшуюся в этот момент внизу.
Никогда мне не приходилось заниматься боксом, но теперь я, наверное, могу рассказывать, что испытывает боксер, когда соперник посылает его в нокдаун. На колени я поднялась, но глаза мне застилал такой туман, а в голове стоял такой оглушительный звон от удара о круглую металлическую раму иллюминатора, что я просто не соображала, что со мной происходит.
А с аппаратом происходила странная вещь. Он вдруг резко прекратил свои рывки и прыжки и начал крениться на одну сторону. Только опасность вновь упасть и приложиться еще сильнее привела меня в себя. Я сообразила, что начал заполняться специальный резервуар, который придает под водой аппарату устойчивость, и сейчас все встанет на свои места в буквальном смысле слова...
И в самом деле, аппарат качнулся еще и еще раз, затем плавно перевернулся, и пол оказался там, где и должен был оказаться – у меня под ногами, а боковая стена, на которую я упала, – справа от меня.
Я бросилась к микрофону – проверить, работает ли связь с «Посейдоном».
– Я «Скат», – произнесла я позывные, но дальше продолжить не смогла.
– Какого черта, Николаева, ты туда полезла? – услышала я голос, судя по вопросу и сравнительно корректной его формулировке принадлежащий генералу Чугункову. – Что за самодеятельность!
– Оперативная необходимость, Константин Иванович, – ответила я универсальной формулой, за которую испокон веку прятались все спасатели, чтобы прикрыть свою самостоятельность и даже самоуправство.
– Я тебе покажу необходимость, – твердым голосом пообещал мне Константин Иванович. – Вот только поднимись обратно!
– Я подумаю, стоит ли подниматься! – ответила я генералу и выключила микрофон, мне связь пока не нужна, а выслушивать нотации Чугункова – не вижу в этом особого удовольствия...
Легкий стук по корпусу снаружи привлек мое внимание. Я включила внешнее освещение и чуть не отпрыгнула от иллюминатора – в окно аппарата смотрела странная фигура с какой-то узкой и лысой головой и единственным огромным глазом на все лицо.
Какими все же страшными мы можем выглядеть под водой! Оказывается, существует большая разница, когда ты смотришь на одного и того же аквалангиста, сам находясь рядом с ним и когда он в воде, а ты внутри аппарата и без акваланга и маски... Никогда раньше не предполагала этого. Может быть, виной тому – электрическое освещение, которое в колышащейся воде искажает изображение?
Кто это был – Виктор или Станислав, – мне так и не удалось узнать. Он делал мне какие-то знаки, из которых я поняла только, что он сопровождает аппарат один и связь у него не работает.
Что там у них случилось, не знаю, возможно, потрепало его волнами, когда он погружался вслед за «Скатом». Впрочем, мы могли действовать и не вступая в контакт друг с другом – его задачей было только помочь мне точно пришвартовать «Скат» к тамбуру, присоединенному во время первого погружения к одному из иллюминаторов самолета. Остальное я должна делать самостоятельно.
Я включила гидрореактивный мотор и проверила, слушается ли «Скат» рулей. Он послушно покачивался, тормозил и даже пытался перевернуться вверх ногами, когда я заставляла его это делать.
Открыв нижний иллюминатор, я попыталась сориентироваться и без труда обнаружила в темноте небольшую светлую точку – фонарь-маячок, прикрепленный к хвостовым лопастям самолета.
«Прекрасно, – подумала я. – Теперь осталось только удачно пришвартоваться... Где там у нас то ли Витя, то ли Стасик?»
Я вновь включила внешнее освещение и трижды им помигала. Это был условный знак – «К швартовке готова!». В ответ прозвучал двойной удар по корпусу снаружи – «Подходи вплотную». Дальше каждый знал свою партию, как хороший музыкант в оркестре.
Я начала разворот, чтобы зайти с левого борта самолета, куда был присоединен швартовочный тамбур, но вдруг почувствовала, что «Скат» слегка закапризничал и принялся вдруг упрямо своевольничать, самостоятельно увеличивая дугу разворота.
– Это еще что такое! – воскликнула я сердито и чуть не ударила кулаком по приборной панели. – Ты должен меня слушаться!
Я прекрасно помнила, как мы водили такие аппараты на спецпрактике на Черном море и как я выделывала на своем «Коньке-Горбунке» под водой всевозможные кульбиты и фигуры высшего пилотажа, за что меня чуть не отстранили от практики...
Но «Скат» продолжал капризничать, забирая намного левее, чем я ему приказывала рулями. Я развернулась еще раз и посмотрела в нижний иллюминатор, сама не знаю зачем. Но в голове у меня сама собой складывалась стройная цепочка из выводов.
Меня постоянно сносит западнее самолета. Сносить меня может только течение, которого тут никогда не было, если верить гидродинамическим картам вод восточного прибрежья Каспия. Значит, это может быть только поверхностное движение массы воды, вызванное сильным ветром. Ветер здесь практически всегда дует северный. Поверхностную массу воды он увлекает тоже на север. Но склон дна заметно тормозит ее с восточной стороны, и толща воды слегка должна заворачивать к западу.
– Черт возьми! – крикнула я самой себе. – Она же столкнет самолет со склона!
Я поняла, что могу не успеть. Перед глазами уже возникла картина – как самолет начинает шевелиться, слегка сдвигается с места, фонарь-маячок качается у него на хвосте, затем он срывается с места и сначала плавно, потом, все убыстряя движение, устремляется вниз по склону дна, поднимая тучи ила и грязи...
Такие картины нужно отгонять от себя, это я знала точно. Дело не в том, что я верила в какую-нибудь мистику или телепатию с телекинезом. Я знала, что моя мысль или мои представления никак не могли воздействовать на самолет и сдвинуть его с места. Но они могли воздействовать на меня саму, на точность моих движений, на качество моих действий. И, начав швартовку, я могла слишком сильно толкнуть корпус самолета и сделать так, что картина, которую я себе представляла, осуществится на самом деле.
Я отогнала нежелательную картинку и представила, как я точно и надежно пришвартовываюсь к самолету, и он остается на месте, а не сползает постепенно по склону неизвестно на какую глубину.
Это придало мне уверенности. Еще раз развернувшись и проверив действие рулей управления, я привыкла к сносу на запад и, погрузившись на траверс самолета, начала сближение с ним. Я включила передний прожектор и увидела самолет прямо перед собой метрах в пятнадцати. И сразу поняла, что мои худшие опасения могут оправдаться – самолет явно сдвинулся вниз по склону по сравнению с тем положением, в котором я видела его, когда мы ныряли с аквалангами вместе с Игорьком...
Около самолета я заметила аквалангиста. Он держался около массивного сооружения, торчащего словно бородавчатый нарост на гладком, поблескивающем в луче прожектора теле самолета. Это было похоже на огромную пиявку, присосавшуюся к громадной рыбе.
То ли Витя, то ли Стасик махал мне рукой, очевидно поторапливая. Наверное, он тоже понял, что самолет понемногу сползает со склона и что мы можем не успеть спасти застрявших в нем людей.
Метров за семь до самолета я выключила тягу, переложила рули в обратное положение, не отклоняясь от прямолинейного движения ни на сантиметр в сторону, и включила двигатель торможения.
Струя воды из него била в сторону самолета и могла подтолкнуть его и сдвинуть с той точки, на которой он закрепился, но ничего другого мне не оставалось – любой другой способ швартовки требовал гораздо больше времени и не давал надежного результата. Вероятность промаха возросла бы в несколько раз, а промах – это толчок по корпусу самолета. Что будет после такого толчка – откуда мне знать? Я хотела действовать без ошибок, используя даже единственный шанс, если он у меня был.
Корпус самолета подошел вплотную к иллюминатору и закрыл собою всю видимость. Аквалангист, имени которого я, к сожалению, так и не успела выяснить, помог мне попасть в захваты точно и с первого раза, в этом, собственно, его задача и заключалась.
Я облегченно вздохнула.
– Ну, вот, собственно, и все! – сказала я сама себе. – Карета подана! Осталось открыть двери...
Не успела я договорить эту фразу, как пол аппарата подо мной качнулся и ушел вниз. Я мгновенно схватилась за выручившие уже меня однажды стойки приборов. Еще не понимая, что произошло, я рванулась к ручке пневмосистемы открывания двери и рванула ее на себя.
Что бы ни случилось, я должна попытаться спасти людей, за которыми спустилась под воду.
Пока шипел, вытесняя воду из переходного тамбура, воздух, я бросила быстрый взгляд в иллюминатор. Странное чувство неподвижности охватило меня. Словно на вокзале, когда твой поезд трогается одновременно со стоящим на соседнем пути в ту же сторону. Ты ясно чувствуешь, что вагон движется, а за окном все тот же неподвижный вагон соседнего поезда. Так и сейчас за иллюминатором неподвижно торчал бок самолета, в который уткнулось окно моего аппарата. Но пол рывками уходил из-под ног, и я понимала, что это движение не обещает ничего хорошего.
«Самолет ползет по склону! – мелькнуло у меня в голове. – У меня есть несколько секунд, чтобы попытаться сделать то, ради чего я здесь!»
«Вероятно, я полностью не погасила скорость, – дошло до меня, – когда „Скат“ коснулся тамбура, закрепленного на корпусе самолета. А возможно, самолет сорвался со склона сам, а я в последнюю секунду успела пришвартоваться к тамбуру».
Воздух, наконец, перестал шипеть, и я рывком распахнула тяжелую массивную металлическую плиту, служившую дверью аппарата. Узкое и тесное помещение тамбура было мокрым, но воды в нем практически не было. Я забарабанила по второй двери тамбура, ведущей в самолет.
– Эй, вы, там! – кричала я, мало, впрочем, надеясь на то, что меня услышит кто-нибудь в самолете. – Быстрее! Самолет падает!
Ухватившись за массивный вентиль запора двери, я с мгновенной радостью ощутила, что он поддается не только благодаря моим усилиям, изнутри тоже кто-то открывает эту дверь. Надежда на то, что нам удастся выбраться, вспыхнула во мне с новой силой. Я еще быстрее начала вращать этот проклятый вентиль.
Сильный удар сбил меня с ног. Я на мгновение потеряла ориентировку, а когда вновь вскочила на ноги, оказалось, что аппарат опять повернулся боковой стенкой вниз и дверь тамбура находится теперь не сбоку от меня, а вверху, у меня над головой.
«Господи! – мелькнуло у меня в мозгу. – Это значит, что корпус самолета над нами! Если мы не справимся за несколько секунд, самолет упадет на дно и раздавит аппарат в лепешку вместе с нами».
Я вцепилась в вентиль и принялась его вращать с такой скоростью, что мне самой стало удивительно – неужели это делаю я, слабая женщина, никогда не отличавшаяся хорошей физической подготовкой.
Не помню точно, что я делала до того мгновения, когда дверь, наконец, отвалилась, упав прямо на меня и придавив собой, а сверху на нее из иллюминатора самолета вывалились двое отчаянно матерящихся мужчин. Вслед за ними в тамбур хлынули потоки воды.
«Все! Теперь нам всем конец! – успела подумать я. – Не успеем!»
Но сильные мужские руки буквально выдернули меня из-под двери, больно разодрав мне ногу какой-то торчащей из нее железякой, и закинули вверх, в «Скат». Я ударилась головой о какой-то очень твердый и острый угол и на мгновение потеряла сознание...
...Очнулась я от того, что оторвалась от пола и полетела куда-то. Я инстинктивно выставила вперед руки и наткнулась на спину человека, сидящего за пультом управления «Скатом». От моего удара от покачнулся и коротко простонал, но не повернулся, не отрываясь от управления аппаратом.
Я сразу же поняла, что характер движения аппарата изменился. Мы явно уже не падали, а маневрировали, то плавно, то рывками.
Мужчина за пультом напряженно смотрел в иллюминатор и резко дергал то один, то другой рычаг управления. Я проследила за его взглядом и увидела, как луч нашего прожектора скользит по нагромождению камней, заросших какими-то кустарниками очень странной формы, мелькающими прямо перед нами, в каких-нибудь двух-трех метрах.
Я поняла, что ему удалось отстыковать «Скат» на несколько секунд раньше, чем самолет достиг дна. Пусть в последнее мгновение, но он все же успел это сделать! Теперь мы спасены!
– А ты, дурочка, сопротивлялась! – вдруг закричал мужчина. – Это же совсем не страшно!
И засмеялся каким-то нервным смехом, но я против своей воли тоже начала смеяться и тут же услышала еще один голос, который смеялся как-то навзрыд, и больше было похоже, что он плачет, а не смеется. Мне стало окончательно ясно, что главная опасность миновала. – Мы, кажется, все же выбрались! – сказала я сквозь смех, от которого никак не могла избавиться, хотя и понимала, что смеяться сейчас нам совсем не от чего.
Неизвестно еще, не получил ли наш аппарат серьезных повреждений, которые могут помешать нам выбраться с глубины на поверхность. Причем неизвестно – с какой глубины. Чему уж тут смеяться!
– А, очнулась, наконец, спасительница! – сказал мужчина за пультом неожиданно низким и грубым голосом и повернулся ко мне.
Я только сейчас его рассмотрела при тусклом свете внутреннего освещения.
Он сидел за пультом управления боком, в странной позе, вытянув правую ногу в сторону и подогнув левую под себя. Правой рукой он изредка касался вытянутой ноги, морщился при этом и начинал ее слегка поглаживать.
«Кажется, у него травма, – подумала я. – Интересно, кто-нибудь проверял „Скат“ перед погружением?»
Мне самой было некогда смотреть, полностью ли укомплектован спускаемый на дно аппарат, я доверилась опыту Кавээна, который готовил меня к спуску. Думаю, что он обязательно должен был посмотреть, в полном ли порядке комплект для оказания скорой медицинской помощи.
– Что у вас с ногой? – спросила я у мужчины за пультом. – Вам нужна помощь?
Мужчина взглянул на меня мрачно и ответил, усмехнувшись:
– Что бывает с ногой, застрявшей между креслами, когда самолет неожиданно переворачивается? Перелом скорее всего... Ну, это не смертельно, скорее – обидно! Болит, собака, от дела отвлекает. Посмотри у себя над головой, что там есть из анальгетиков... Да! Ты сама-то как, в порядке?
Я покрутила головой, которая слегка побаливала от удара, ощупала ее руками – вроде бы целая. Руки и ноги я нормально ощущала, могла ими двигать, не испытывая боли.
– Я – в порядке! – ответила я ему и заглянула в ящик, где хранился медицинский спецкомплект экстренной помощи.
Он был полностью укомплектован, и я еще раз порадовалась пунктуальности Кавээна, выработавшейся у него за годы работы спасателем. Ему, наверное, не раз приходилось сталкиваться с ситуациями, когда отсутствие какой-то мелочи создавало дополнительные трудности в и без того сложном положении.
Поковырявшись в ящике с медикаментами, я отыскала травмокомплект, нашла нужные самовсасывающиеся шприц-тюбики и спросила у мужчины, который морщился все сильнее – видно, шоковое состояние окончательно прошло, да и ситуация выровнялась и не требовала от него сильного напряжения, заглушавшего прежде боль:
– Морфин?
Он молча кивнул головой.
Я передала ему шприц-тюбики гидрохлорида морфина и атропина, который рекомендуют колоть вместе с морфином, чтобы нейтрализовать побочные явления.
Пока он вводил себе лекарство, я отыскала в медкомплекте универсальную шину, которую можно подогнать практически под любой перелом, а затем помогла ему закрепить эту шину на ноге. Второй мужчина все это время продолжал нервно вздрагивать от смеха, по-прежнему забившись в угол. Помочь мне он не пытался.
Минуты через две шина была надета, мужчина у пульта управления облегченно вздохнул и выпрямился, перестав хвататься за свою сломанную ногу. Морфин начал действовать.
Боже! Каким он оказался огромным. Сидя за пультом, он был, наверное, примерно того же роста, что и я стоя. Как говорилось в детской книжке, которую мне читала бабушка в раннем детстве: «... людей такого роста встретить запросто не просто!» А тут встреча была тем более поразительной, что произошла она при столь чрезвычайных обстоятельствах.
– Что же у тебя связь-то не работает, а, спасительница? – пробасил огромный.
Второй, в какой-то форменной одежде, все продолжал всхлипывать и, похоже, уже на самом деле плакал, вжавшись в угол между приборами.
«Обычная послестрессовая истерика, – определила я, машинально делая выводы из его поведения и по привычке ставя диагноз. – Свидетельствует о сильноразвитом инстинкте самосохранения и слабости личной воли, а также об ослабленной психологической защите...»
– Я ее выключила, когда погружалась, – ответила я, справившись наконец со своим смехом и лишь изредка вздрагивая от коротких смешков, которые сами собой вырывались из меня.
– Зачем? – удивленно поинтересовался мужчина за пультом.
– Чугунков мешал своими криками, – ответила я. – Не люблю, когда кричат под руку.
– Самостоятельность любишь? – не столько спросил, сколько констатировал мужчина. – Ну, что ж, давай знакомиться! Отвечай на вопросы, только быстро. Как зовут? Что наверху? На поверхности кого-нибудь подобрали?
«Начальник! – фыркнула я про себя. – Привык командовать! Что ты! Шишка!.. Кормил бы селедок сейчас, если бы не я... Со сломанной ногой далеко не уплывешь в открытом море...»
– Отвечаю быстро в порядке поступления вопросов, – фыркнула я теперь уже вслух. – Зовут меня Ольга. Наверху – шторм. На поверхности, кроме масляных пятен от вашего самолета, подбирать было нечего.
Он усмехнулся.
– Мелкая птаха, но кусачая, – сказал он.
– Теперь моя очередь, – заявила я. – Вопросов у меня на один больше. Первый. На какой глубине мы находимся? Второй. Как, по-вашему, чрезвычайные обстоятельства освобождают человека от необходимости помнить о половых различиях или вы просто считаете, что все в МЧС должны знать вас в лицо? Насколько мне не изменяет память, мужчины обычно представляются первыми. Вопрос третий. Что за истерическая личность сидит у меня за спиной и прислушивается к нашему разговору? Не та ли, с которой вы выясняли отношения в салоне самолета перед его падением в море? И вопрос четвертый. Когда все же произошел взрыв в носовой части самолета – до вашей драки или после?
Тамбур-трап вообще-то предназначен для других глубин, куда доступ легкому водолазу просто закрыт. Здесь его использовали только потому, что на борту самолета оказались раненые и погибшие. К тому же погода испортилась настолько, что стало понятно – начинается шторм. «Посейдон» мотало на двух штормовых якорях, на которых он закрепился над самолетом, и грозило просто перевернуть, так как боковая качка усилилась настолько, что судно едва не черпало каспийскую воду бортами.
Спустить аппарат в воду оказалось серьезной проблемой. Мы все прекрасно понимали, что, когда его освободят от крепежа, которым он намертво был принайтован к палубе «Посейдона», он просто скатится за борт, проломив фальшборт и порвав леера.
К тому же в нем непременно должен находиться один из спасателей – под водой герметичный трап для перехода из самолета в аппарат открывался только изнутри. Это было сделано с расчетом на так называемую «защиту от утопающего».
Я помню еще из лекций, которые нам читали на сборах в лагере спецподготовки, что такая защита была применена в этих аппаратах после нескольких случаев, когда жертвы вскрывали аппарат, не дожидаясь полной герметизации, и в аппарат врывалась вода под огромным давлением, что приводило к гибели и самих спасателей, и тех, кого они пытались спасти от гибели.
Может быть, тогда и родились эти два неписаных правила из Кодекса Первых Спасателей – «Главный враг спасателя – потерпевший» и «Если один мешает спасти многих – не помогай ему». Жестокие правила, но необходимые. Второе из них, если учесть чрезвычайные обстоятельства, в которых приходится работать спасателям, равносильно смертному приговору. Но его нарушение тоже приводит к смерти, только большего числа людей. Вообще Кодекс рождался не из головы, а из конкретных ситуаций на спасательных работах, из смертей и увечья людей, первыми осваивавших опасные, а часто и смертельные ловушки своей профессии...
Меня закрыли внутри аппарата, а два водолаза – Витя и Станислав – будут сопровождать «Скат» снаружи. Я заранее огляделась, пока аппарат снимали с крепежа, за что мне вцепляться, когда меня начнет мотать из стороны в сторону ветром, и от удара о какие углы беречься.
«Кстати, когда поднимемся на поверхность, – подумала я, – нужно позвонить в Симферополь конструкторам этого аппарата. Все углы внутри аппарата должны быть закругленными, это же ясно и ребенку...»
В два иллюминатора, расположенные по обеим сторонам аппарата, разглядеть что-либо было трудно, уже надвинулись сумерки, и штормовое небо окончательно почернело. Поэтому я и не старалась увидеть, что творится на палубе, ориентируясь теперь лишь на поведение самого аппарата. Я слышала стук ключей об обшивку аппарата, которыми Кавээн с Игорьком откручивали гайки крепежа.
Мы договорились, что они меня предупредят о том, что через пару мгновений я вместе с аппаратом покачусь за борт. Сначала аппарат начал немного вибрировать и дрожать под порывами ветра, затем перешел на небольшие, но очень настойчивые толчки и рывки.
Я уже приготовилась к состоянию невесомости, которое появится на секунду-две во время падения аппарата, и крепко уцепилась за стойки приборов, регистрирующих давление и температуру воды за бортом, ее химический состав и кучу каких-то параметров, совершенно ненужных для спасательных работ.
Дело в том, что эти аппараты симферопольский НИИ разрабатывал для океанологов, которые оказались не в состоянии оплатить разработку, и ее срочно переделали под спецзаказ МЧС.
Сильный двойной удар ключом по корпусу аппарата – сигнал, который подал мне Кавээн, почти совпал с последовавшим за ним ужасным звуком – то ли скрипом металла по металлу, то ли скрежетом разрывающегося металла. Я чуть не зажала уши ладонями – по металлическому корпусу аппарата звуки проходили внутрь отчетливо и оглушающе громко. Словно дядя Саша стучал по металлической кастрюле, надетой мне на голову.
Я невольно представила, как последний болт, на котором крепился аппарат к металлической палубе «Посейдона» и который не успел отвернуть Игорек, вырывается из палубы вместе с лоскутом металла. Как врассыпную от аппарата бросаются все, кто стоял поблизости...
Вероятно, так оно и было, как я себе представляла, потому что непосредственно вслед за этим выворачивающим наизнанку звуком аппарат дернулся сильнее прежнего и, застыв на мгновение на одном из своих ребер, так что пол у меня под ногами встал под углом в сорок пять градусов, просто прыгнул с палубы «Посейдона», вдавив меня на мгновение спиной в приборную доску.
Я почувствовала, как чрезмерно длинная и на редкость острая ручка какого-то прибора уперлась мне под правую лопатку и словно вознамерилась проткнуть меня насквозь. Но предпринять я ничего не успела. Сила, с которой меня прижимало к приборной доске, начала быстро ослабевать, пропала совсем, и я ощутила себя легкой и невесомой, но, слава богу, не попыталась воспользоваться этой легкостью и попробовать двигаться по аппарату. Потому что в следующую секунду аппарат ударился о воду и на меня обрушилась та стена аппарата, которая была в этот момент надо мной, вернее сказать, это я на нее обрушилась.
Хорошо еще, что я не выпустила из рук стойки приборов, за которые держалась. Это смягчило удар, но все равно руки мои соскользнули с гладкого и круглого металла, и я плашмя упала на боковую стену аппарата, оказавшуюся в этот момент внизу.
Никогда мне не приходилось заниматься боксом, но теперь я, наверное, могу рассказывать, что испытывает боксер, когда соперник посылает его в нокдаун. На колени я поднялась, но глаза мне застилал такой туман, а в голове стоял такой оглушительный звон от удара о круглую металлическую раму иллюминатора, что я просто не соображала, что со мной происходит.
А с аппаратом происходила странная вещь. Он вдруг резко прекратил свои рывки и прыжки и начал крениться на одну сторону. Только опасность вновь упасть и приложиться еще сильнее привела меня в себя. Я сообразила, что начал заполняться специальный резервуар, который придает под водой аппарату устойчивость, и сейчас все встанет на свои места в буквальном смысле слова...
И в самом деле, аппарат качнулся еще и еще раз, затем плавно перевернулся, и пол оказался там, где и должен был оказаться – у меня под ногами, а боковая стена, на которую я упала, – справа от меня.
Я бросилась к микрофону – проверить, работает ли связь с «Посейдоном».
– Я «Скат», – произнесла я позывные, но дальше продолжить не смогла.
– Какого черта, Николаева, ты туда полезла? – услышала я голос, судя по вопросу и сравнительно корректной его формулировке принадлежащий генералу Чугункову. – Что за самодеятельность!
– Оперативная необходимость, Константин Иванович, – ответила я универсальной формулой, за которую испокон веку прятались все спасатели, чтобы прикрыть свою самостоятельность и даже самоуправство.
– Я тебе покажу необходимость, – твердым голосом пообещал мне Константин Иванович. – Вот только поднимись обратно!
– Я подумаю, стоит ли подниматься! – ответила я генералу и выключила микрофон, мне связь пока не нужна, а выслушивать нотации Чугункова – не вижу в этом особого удовольствия...
Легкий стук по корпусу снаружи привлек мое внимание. Я включила внешнее освещение и чуть не отпрыгнула от иллюминатора – в окно аппарата смотрела странная фигура с какой-то узкой и лысой головой и единственным огромным глазом на все лицо.
Какими все же страшными мы можем выглядеть под водой! Оказывается, существует большая разница, когда ты смотришь на одного и того же аквалангиста, сам находясь рядом с ним и когда он в воде, а ты внутри аппарата и без акваланга и маски... Никогда раньше не предполагала этого. Может быть, виной тому – электрическое освещение, которое в колышащейся воде искажает изображение?
Кто это был – Виктор или Станислав, – мне так и не удалось узнать. Он делал мне какие-то знаки, из которых я поняла только, что он сопровождает аппарат один и связь у него не работает.
Что там у них случилось, не знаю, возможно, потрепало его волнами, когда он погружался вслед за «Скатом». Впрочем, мы могли действовать и не вступая в контакт друг с другом – его задачей было только помочь мне точно пришвартовать «Скат» к тамбуру, присоединенному во время первого погружения к одному из иллюминаторов самолета. Остальное я должна делать самостоятельно.
Я включила гидрореактивный мотор и проверила, слушается ли «Скат» рулей. Он послушно покачивался, тормозил и даже пытался перевернуться вверх ногами, когда я заставляла его это делать.
Открыв нижний иллюминатор, я попыталась сориентироваться и без труда обнаружила в темноте небольшую светлую точку – фонарь-маячок, прикрепленный к хвостовым лопастям самолета.
«Прекрасно, – подумала я. – Теперь осталось только удачно пришвартоваться... Где там у нас то ли Витя, то ли Стасик?»
Я вновь включила внешнее освещение и трижды им помигала. Это был условный знак – «К швартовке готова!». В ответ прозвучал двойной удар по корпусу снаружи – «Подходи вплотную». Дальше каждый знал свою партию, как хороший музыкант в оркестре.
Я начала разворот, чтобы зайти с левого борта самолета, куда был присоединен швартовочный тамбур, но вдруг почувствовала, что «Скат» слегка закапризничал и принялся вдруг упрямо своевольничать, самостоятельно увеличивая дугу разворота.
– Это еще что такое! – воскликнула я сердито и чуть не ударила кулаком по приборной панели. – Ты должен меня слушаться!
Я прекрасно помнила, как мы водили такие аппараты на спецпрактике на Черном море и как я выделывала на своем «Коньке-Горбунке» под водой всевозможные кульбиты и фигуры высшего пилотажа, за что меня чуть не отстранили от практики...
Но «Скат» продолжал капризничать, забирая намного левее, чем я ему приказывала рулями. Я развернулась еще раз и посмотрела в нижний иллюминатор, сама не знаю зачем. Но в голове у меня сама собой складывалась стройная цепочка из выводов.
Меня постоянно сносит западнее самолета. Сносить меня может только течение, которого тут никогда не было, если верить гидродинамическим картам вод восточного прибрежья Каспия. Значит, это может быть только поверхностное движение массы воды, вызванное сильным ветром. Ветер здесь практически всегда дует северный. Поверхностную массу воды он увлекает тоже на север. Но склон дна заметно тормозит ее с восточной стороны, и толща воды слегка должна заворачивать к западу.
– Черт возьми! – крикнула я самой себе. – Она же столкнет самолет со склона!
Я поняла, что могу не успеть. Перед глазами уже возникла картина – как самолет начинает шевелиться, слегка сдвигается с места, фонарь-маячок качается у него на хвосте, затем он срывается с места и сначала плавно, потом, все убыстряя движение, устремляется вниз по склону дна, поднимая тучи ила и грязи...
Такие картины нужно отгонять от себя, это я знала точно. Дело не в том, что я верила в какую-нибудь мистику или телепатию с телекинезом. Я знала, что моя мысль или мои представления никак не могли воздействовать на самолет и сдвинуть его с места. Но они могли воздействовать на меня саму, на точность моих движений, на качество моих действий. И, начав швартовку, я могла слишком сильно толкнуть корпус самолета и сделать так, что картина, которую я себе представляла, осуществится на самом деле.
Я отогнала нежелательную картинку и представила, как я точно и надежно пришвартовываюсь к самолету, и он остается на месте, а не сползает постепенно по склону неизвестно на какую глубину.
Это придало мне уверенности. Еще раз развернувшись и проверив действие рулей управления, я привыкла к сносу на запад и, погрузившись на траверс самолета, начала сближение с ним. Я включила передний прожектор и увидела самолет прямо перед собой метрах в пятнадцати. И сразу поняла, что мои худшие опасения могут оправдаться – самолет явно сдвинулся вниз по склону по сравнению с тем положением, в котором я видела его, когда мы ныряли с аквалангами вместе с Игорьком...
Около самолета я заметила аквалангиста. Он держался около массивного сооружения, торчащего словно бородавчатый нарост на гладком, поблескивающем в луче прожектора теле самолета. Это было похоже на огромную пиявку, присосавшуюся к громадной рыбе.
То ли Витя, то ли Стасик махал мне рукой, очевидно поторапливая. Наверное, он тоже понял, что самолет понемногу сползает со склона и что мы можем не успеть спасти застрявших в нем людей.
Метров за семь до самолета я выключила тягу, переложила рули в обратное положение, не отклоняясь от прямолинейного движения ни на сантиметр в сторону, и включила двигатель торможения.
Струя воды из него била в сторону самолета и могла подтолкнуть его и сдвинуть с той точки, на которой он закрепился, но ничего другого мне не оставалось – любой другой способ швартовки требовал гораздо больше времени и не давал надежного результата. Вероятность промаха возросла бы в несколько раз, а промах – это толчок по корпусу самолета. Что будет после такого толчка – откуда мне знать? Я хотела действовать без ошибок, используя даже единственный шанс, если он у меня был.
Корпус самолета подошел вплотную к иллюминатору и закрыл собою всю видимость. Аквалангист, имени которого я, к сожалению, так и не успела выяснить, помог мне попасть в захваты точно и с первого раза, в этом, собственно, его задача и заключалась.
Я облегченно вздохнула.
– Ну, вот, собственно, и все! – сказала я сама себе. – Карета подана! Осталось открыть двери...
Не успела я договорить эту фразу, как пол аппарата подо мной качнулся и ушел вниз. Я мгновенно схватилась за выручившие уже меня однажды стойки приборов. Еще не понимая, что произошло, я рванулась к ручке пневмосистемы открывания двери и рванула ее на себя.
Что бы ни случилось, я должна попытаться спасти людей, за которыми спустилась под воду.
Пока шипел, вытесняя воду из переходного тамбура, воздух, я бросила быстрый взгляд в иллюминатор. Странное чувство неподвижности охватило меня. Словно на вокзале, когда твой поезд трогается одновременно со стоящим на соседнем пути в ту же сторону. Ты ясно чувствуешь, что вагон движется, а за окном все тот же неподвижный вагон соседнего поезда. Так и сейчас за иллюминатором неподвижно торчал бок самолета, в который уткнулось окно моего аппарата. Но пол рывками уходил из-под ног, и я понимала, что это движение не обещает ничего хорошего.
«Самолет ползет по склону! – мелькнуло у меня в голове. – У меня есть несколько секунд, чтобы попытаться сделать то, ради чего я здесь!»
«Вероятно, я полностью не погасила скорость, – дошло до меня, – когда „Скат“ коснулся тамбура, закрепленного на корпусе самолета. А возможно, самолет сорвался со склона сам, а я в последнюю секунду успела пришвартоваться к тамбуру».
Воздух, наконец, перестал шипеть, и я рывком распахнула тяжелую массивную металлическую плиту, служившую дверью аппарата. Узкое и тесное помещение тамбура было мокрым, но воды в нем практически не было. Я забарабанила по второй двери тамбура, ведущей в самолет.
– Эй, вы, там! – кричала я, мало, впрочем, надеясь на то, что меня услышит кто-нибудь в самолете. – Быстрее! Самолет падает!
Ухватившись за массивный вентиль запора двери, я с мгновенной радостью ощутила, что он поддается не только благодаря моим усилиям, изнутри тоже кто-то открывает эту дверь. Надежда на то, что нам удастся выбраться, вспыхнула во мне с новой силой. Я еще быстрее начала вращать этот проклятый вентиль.
Сильный удар сбил меня с ног. Я на мгновение потеряла ориентировку, а когда вновь вскочила на ноги, оказалось, что аппарат опять повернулся боковой стенкой вниз и дверь тамбура находится теперь не сбоку от меня, а вверху, у меня над головой.
«Господи! – мелькнуло у меня в мозгу. – Это значит, что корпус самолета над нами! Если мы не справимся за несколько секунд, самолет упадет на дно и раздавит аппарат в лепешку вместе с нами».
Я вцепилась в вентиль и принялась его вращать с такой скоростью, что мне самой стало удивительно – неужели это делаю я, слабая женщина, никогда не отличавшаяся хорошей физической подготовкой.
Не помню точно, что я делала до того мгновения, когда дверь, наконец, отвалилась, упав прямо на меня и придавив собой, а сверху на нее из иллюминатора самолета вывалились двое отчаянно матерящихся мужчин. Вслед за ними в тамбур хлынули потоки воды.
«Все! Теперь нам всем конец! – успела подумать я. – Не успеем!»
Но сильные мужские руки буквально выдернули меня из-под двери, больно разодрав мне ногу какой-то торчащей из нее железякой, и закинули вверх, в «Скат». Я ударилась головой о какой-то очень твердый и острый угол и на мгновение потеряла сознание...
...Очнулась я от того, что оторвалась от пола и полетела куда-то. Я инстинктивно выставила вперед руки и наткнулась на спину человека, сидящего за пультом управления «Скатом». От моего удара от покачнулся и коротко простонал, но не повернулся, не отрываясь от управления аппаратом.
Я сразу же поняла, что характер движения аппарата изменился. Мы явно уже не падали, а маневрировали, то плавно, то рывками.
Мужчина за пультом напряженно смотрел в иллюминатор и резко дергал то один, то другой рычаг управления. Я проследила за его взглядом и увидела, как луч нашего прожектора скользит по нагромождению камней, заросших какими-то кустарниками очень странной формы, мелькающими прямо перед нами, в каких-нибудь двух-трех метрах.
Я поняла, что ему удалось отстыковать «Скат» на несколько секунд раньше, чем самолет достиг дна. Пусть в последнее мгновение, но он все же успел это сделать! Теперь мы спасены!
– А ты, дурочка, сопротивлялась! – вдруг закричал мужчина. – Это же совсем не страшно!
И засмеялся каким-то нервным смехом, но я против своей воли тоже начала смеяться и тут же услышала еще один голос, который смеялся как-то навзрыд, и больше было похоже, что он плачет, а не смеется. Мне стало окончательно ясно, что главная опасность миновала. – Мы, кажется, все же выбрались! – сказала я сквозь смех, от которого никак не могла избавиться, хотя и понимала, что смеяться сейчас нам совсем не от чего.
Неизвестно еще, не получил ли наш аппарат серьезных повреждений, которые могут помешать нам выбраться с глубины на поверхность. Причем неизвестно – с какой глубины. Чему уж тут смеяться!
– А, очнулась, наконец, спасительница! – сказал мужчина за пультом неожиданно низким и грубым голосом и повернулся ко мне.
Я только сейчас его рассмотрела при тусклом свете внутреннего освещения.
Он сидел за пультом управления боком, в странной позе, вытянув правую ногу в сторону и подогнув левую под себя. Правой рукой он изредка касался вытянутой ноги, морщился при этом и начинал ее слегка поглаживать.
«Кажется, у него травма, – подумала я. – Интересно, кто-нибудь проверял „Скат“ перед погружением?»
Мне самой было некогда смотреть, полностью ли укомплектован спускаемый на дно аппарат, я доверилась опыту Кавээна, который готовил меня к спуску. Думаю, что он обязательно должен был посмотреть, в полном ли порядке комплект для оказания скорой медицинской помощи.
– Что у вас с ногой? – спросила я у мужчины за пультом. – Вам нужна помощь?
Мужчина взглянул на меня мрачно и ответил, усмехнувшись:
– Что бывает с ногой, застрявшей между креслами, когда самолет неожиданно переворачивается? Перелом скорее всего... Ну, это не смертельно, скорее – обидно! Болит, собака, от дела отвлекает. Посмотри у себя над головой, что там есть из анальгетиков... Да! Ты сама-то как, в порядке?
Я покрутила головой, которая слегка побаливала от удара, ощупала ее руками – вроде бы целая. Руки и ноги я нормально ощущала, могла ими двигать, не испытывая боли.
– Я – в порядке! – ответила я ему и заглянула в ящик, где хранился медицинский спецкомплект экстренной помощи.
Он был полностью укомплектован, и я еще раз порадовалась пунктуальности Кавээна, выработавшейся у него за годы работы спасателем. Ему, наверное, не раз приходилось сталкиваться с ситуациями, когда отсутствие какой-то мелочи создавало дополнительные трудности в и без того сложном положении.
Поковырявшись в ящике с медикаментами, я отыскала травмокомплект, нашла нужные самовсасывающиеся шприц-тюбики и спросила у мужчины, который морщился все сильнее – видно, шоковое состояние окончательно прошло, да и ситуация выровнялась и не требовала от него сильного напряжения, заглушавшего прежде боль:
– Морфин?
Он молча кивнул головой.
Я передала ему шприц-тюбики гидрохлорида морфина и атропина, который рекомендуют колоть вместе с морфином, чтобы нейтрализовать побочные явления.
Пока он вводил себе лекарство, я отыскала в медкомплекте универсальную шину, которую можно подогнать практически под любой перелом, а затем помогла ему закрепить эту шину на ноге. Второй мужчина все это время продолжал нервно вздрагивать от смеха, по-прежнему забившись в угол. Помочь мне он не пытался.
Минуты через две шина была надета, мужчина у пульта управления облегченно вздохнул и выпрямился, перестав хвататься за свою сломанную ногу. Морфин начал действовать.
Боже! Каким он оказался огромным. Сидя за пультом, он был, наверное, примерно того же роста, что и я стоя. Как говорилось в детской книжке, которую мне читала бабушка в раннем детстве: «... людей такого роста встретить запросто не просто!» А тут встреча была тем более поразительной, что произошла она при столь чрезвычайных обстоятельствах.
– Что же у тебя связь-то не работает, а, спасительница? – пробасил огромный.
Второй, в какой-то форменной одежде, все продолжал всхлипывать и, похоже, уже на самом деле плакал, вжавшись в угол между приборами.
«Обычная послестрессовая истерика, – определила я, машинально делая выводы из его поведения и по привычке ставя диагноз. – Свидетельствует о сильноразвитом инстинкте самосохранения и слабости личной воли, а также об ослабленной психологической защите...»
– Я ее выключила, когда погружалась, – ответила я, справившись наконец со своим смехом и лишь изредка вздрагивая от коротких смешков, которые сами собой вырывались из меня.
– Зачем? – удивленно поинтересовался мужчина за пультом.
– Чугунков мешал своими криками, – ответила я. – Не люблю, когда кричат под руку.
– Самостоятельность любишь? – не столько спросил, сколько констатировал мужчина. – Ну, что ж, давай знакомиться! Отвечай на вопросы, только быстро. Как зовут? Что наверху? На поверхности кого-нибудь подобрали?
«Начальник! – фыркнула я про себя. – Привык командовать! Что ты! Шишка!.. Кормил бы селедок сейчас, если бы не я... Со сломанной ногой далеко не уплывешь в открытом море...»
– Отвечаю быстро в порядке поступления вопросов, – фыркнула я теперь уже вслух. – Зовут меня Ольга. Наверху – шторм. На поверхности, кроме масляных пятен от вашего самолета, подбирать было нечего.
Он усмехнулся.
– Мелкая птаха, но кусачая, – сказал он.
– Теперь моя очередь, – заявила я. – Вопросов у меня на один больше. Первый. На какой глубине мы находимся? Второй. Как, по-вашему, чрезвычайные обстоятельства освобождают человека от необходимости помнить о половых различиях или вы просто считаете, что все в МЧС должны знать вас в лицо? Насколько мне не изменяет память, мужчины обычно представляются первыми. Вопрос третий. Что за истерическая личность сидит у меня за спиной и прислушивается к нашему разговору? Не та ли, с которой вы выясняли отношения в салоне самолета перед его падением в море? И вопрос четвертый. Когда все же произошел взрыв в носовой части самолета – до вашей драки или после?