Страница:
Горели Бентейзен и Зутермеер, а мы по красной от пожара воде шли молча на следующий испанский заслон у деревни Норт-Аа.
Схватка была короткой и ожесточённой. Испанцы снова не устояли. Теперь перед нами раскинулась последняя большая плотина Кирк-вее, но тут вода опять резко спала.
Уже видны шпили Лейдена. Несколько раз над городом взлетали ракеты, давая знать, что город нас слышит и ждёт освобождения.
Потом с последних судов раздались радостные крики и по цепочке передали весть: из Роттердама приехал Молчаливый.
– Да здравствует принц! – кричали уже совсем близко, и скоро по мокрым сходням, переброшенным с борта на борт, на наш корабль перебрался принц Оранский.
Самое интересное, что вместе со свитой принца на корабль прибыл, я не ищу другого слова, именно прибыл Рыжий Лис. От важности он, по-моему, слегка свихнулся и даже на меня посмотрел свысока.
Лис намекнул, что вылечил принца целебным напитком из сахара, вина и пива по собственному рецепту. Потом он и вовсе пустился врать, что теперь первый советник у принца, а когда освободят Голландию, принц, может, подарит ему целый город – например, Лейден.
Я быстро сбил с него спесь рассказом про встречу с папашей. Узнав, что папаша ещё не расстался с мыслью поймать дорогого сыночка, Лис приуныл.
– Ну ничего, – утешил я Лиса. – Ты правая рука принца, а он тебя в обиду не даст.
– Какая там правая рука, – вздохнул Лис. – Просто я на побегушках у Брунинка. Любишь ты, адмирал, приукрасить… – Ты знаешь, – сказал Лис, – Эле нашла своего Версту. Длиннющий такой!
– Ну да? – я обрадовался. – А где он?
– Не знаю, – сказал Лис. – Он в гёзы собирался. Может, уже здесь.
– А Эле?
– Тоже не знаю. С ним Эле была и Пьер.
Про Караколя и Эглантину Лис ничего не слышал. Тут мы принялись обсуждать затею Слимброка.
– Как думаешь, правда он знает что-нибудь про отца?
– Тю! – свистнул Лис. – Какой ты, адмирал, наивный! Да их специально учат, чем головы людям морочить. Пропавшие отцы, помершие матушки, богатые тетки с наследством – всё в дело идет. Скажут какому-нибудь сироте, что у него родители живы, тот им последнюю рубаху отдаст за одно обещание разыскать. Не ты первый, адмирал, не ты последний.
– И всё-таки, Лис, почему он раньше об этом молчал? Вдруг только недавно узнал?
– Ты что, адмирал, на самом деле хочешь меня обменять?
– Да нет, Лис, я просто вслух рассуждаю.
Тут из каюты Буазо вышли офицеры, а среди них Молчаливый. Они стали смотреть в подзорную трубу на Кирк-вее. Вдруг адмирал Буазо оглянулся и сказал:
– Вот, ваша светлость, юный голландец, который посчитал нам все пушки и мушкеты Ламмена.
Принц посмотрел на меня.
– Да мы ведь знакомы. Корнелис Схаак? Ты и в Ламмене успел побывать? Считаешь, сильные так укрепления?
– Сильные, ваша светлость!
– В лоб не возьмём?
– Возьмём, ваша светлость!
– Вот это ответ! – Принц выглядел сейчас много лучше, чем тогда в Роттердаме. Высокий, в простом тёмном камзоле, стальном нагруднике, с пистолетом за кушаком.
– Флорент, – сказал он слуге, – в моем бауле на самом дне лежит алый берет, принеси.
Флорент ушёл, а принц начал расспрашивать меня об укреплениях Ламмена. Но вот слуга вернулся, в руках ярко-красный бархатный берет, очень красивый.
– В древние времена, – сказал Молчаливый, – отличившимся храбрецам надевали на голову алый берет. Пока у меня нет другой награды, Кеес, но после войны сочтемся. Теперь же я дарю тебе этот берет, знак доблести. Не думаю, чтоб он был тебе очень велик, мне сшили его ещё в детстве. С тех пор, как видишь, вожу его с собой чуть ли не как талисман. Тем выше ты должен ценить мой подарок.
И он надел на меня алый берет, а все кругом одобрительно засмеялись.
КИРК-ВЕЕ
У СТАРОЙ МЕЛЬНИЦЫ В ПОЛНОЧЬ
ОТЕЦ
СУД
Схватка была короткой и ожесточённой. Испанцы снова не устояли. Теперь перед нами раскинулась последняя большая плотина Кирк-вее, но тут вода опять резко спала.
Уже видны шпили Лейдена. Несколько раз над городом взлетали ракеты, давая знать, что город нас слышит и ждёт освобождения.
Потом с последних судов раздались радостные крики и по цепочке передали весть: из Роттердама приехал Молчаливый.
– Да здравствует принц! – кричали уже совсем близко, и скоро по мокрым сходням, переброшенным с борта на борт, на наш корабль перебрался принц Оранский.
Самое интересное, что вместе со свитой принца на корабль прибыл, я не ищу другого слова, именно прибыл Рыжий Лис. От важности он, по-моему, слегка свихнулся и даже на меня посмотрел свысока.
Лис намекнул, что вылечил принца целебным напитком из сахара, вина и пива по собственному рецепту. Потом он и вовсе пустился врать, что теперь первый советник у принца, а когда освободят Голландию, принц, может, подарит ему целый город – например, Лейден.
Я быстро сбил с него спесь рассказом про встречу с папашей. Узнав, что папаша ещё не расстался с мыслью поймать дорогого сыночка, Лис приуныл.
– Ну ничего, – утешил я Лиса. – Ты правая рука принца, а он тебя в обиду не даст.
– Какая там правая рука, – вздохнул Лис. – Просто я на побегушках у Брунинка. Любишь ты, адмирал, приукрасить… – Ты знаешь, – сказал Лис, – Эле нашла своего Версту. Длиннющий такой!
– Ну да? – я обрадовался. – А где он?
– Не знаю, – сказал Лис. – Он в гёзы собирался. Может, уже здесь.
– А Эле?
– Тоже не знаю. С ним Эле была и Пьер.
Про Караколя и Эглантину Лис ничего не слышал. Тут мы принялись обсуждать затею Слимброка.
– Как думаешь, правда он знает что-нибудь про отца?
– Тю! – свистнул Лис. – Какой ты, адмирал, наивный! Да их специально учат, чем головы людям морочить. Пропавшие отцы, помершие матушки, богатые тетки с наследством – всё в дело идет. Скажут какому-нибудь сироте, что у него родители живы, тот им последнюю рубаху отдаст за одно обещание разыскать. Не ты первый, адмирал, не ты последний.
– И всё-таки, Лис, почему он раньше об этом молчал? Вдруг только недавно узнал?
– Ты что, адмирал, на самом деле хочешь меня обменять?
– Да нет, Лис, я просто вслух рассуждаю.
Тут из каюты Буазо вышли офицеры, а среди них Молчаливый. Они стали смотреть в подзорную трубу на Кирк-вее. Вдруг адмирал Буазо оглянулся и сказал:
– Вот, ваша светлость, юный голландец, который посчитал нам все пушки и мушкеты Ламмена.
Принц посмотрел на меня.
– Да мы ведь знакомы. Корнелис Схаак? Ты и в Ламмене успел побывать? Считаешь, сильные так укрепления?
– Сильные, ваша светлость!
– В лоб не возьмём?
– Возьмём, ваша светлость!
– Вот это ответ! – Принц выглядел сейчас много лучше, чем тогда в Роттердаме. Высокий, в простом тёмном камзоле, стальном нагруднике, с пистолетом за кушаком.
– Флорент, – сказал он слуге, – в моем бауле на самом дне лежит алый берет, принеси.
Флорент ушёл, а принц начал расспрашивать меня об укреплениях Ламмена. Но вот слуга вернулся, в руках ярко-красный бархатный берет, очень красивый.
– В древние времена, – сказал Молчаливый, – отличившимся храбрецам надевали на голову алый берет. Пока у меня нет другой награды, Кеес, но после войны сочтемся. Теперь же я дарю тебе этот берет, знак доблести. Не думаю, чтоб он был тебе очень велик, мне сшили его ещё в детстве. С тех пор, как видишь, вожу его с собой чуть ли не как талисман. Тем выше ты должен ценить мой подарок.
И он надел на меня алый берет, а все кругом одобрительно засмеялись.
КИРК-ВЕЕ
Над алым беретом Лис сразу стал потешаться.
– Ой, адмирал, не могу! – кричал он. – Ты похож на дятла… или нет, на гриб мухомор! Теперь ты первая мишень для испанских мушкетов, каждый захочет сшибить твою красную башку!
Я обиделся:
– А может, твою? Она у тебя всегда красная. Алый берет– это знак доблести. Так принц сказал.
Но Лис не унимался:
– Мало ли чего он сказал! Просто надоело таскать с собой молью изъеденную тряпку, вот и сунул тебе. А знак доблести, если хочешь знать, не красный берет, а синий, такой, как у меня, я давно его получил!
С этими словами Рыжий Лис вытаскивает из кармана дырявый синий берет и напяливает на себя.
– Вот! Если хочешь знать, мне этот берет подарил не твой затрепанный принц, а сам король Франции… Да ещё с королем Англии! Вместе поднесли этот берет за одно дело!
– Какое ещё дело? – уныло спросил я.
– Спасение королевских наследников, понял? Я у разбойников их отбил, тем самым спас королевский престол Франции… и Англии! Двух наследников я отбил, понял?
Всегда я удивлялся нахальству и ловкости Лиса. Ну откуда, например, взялся у него синий берет? И чего на меня накинулся? Наверное, от зависти. Во всяком случае, алый берет я решил надевать только по праздникам, иначе от Лиса проходу не будет.
А тут ещё Мудрила объявился. На маленькой лодке он чуть не волоком притащил из Дельфта пушечный ствол, собрал кучу гёзов и стал выступать:
– Друзья! Я смотрю, у вас пока только десять пушек, но и это неплохо. Я привёз вам ещё одну! Стало быть, одиннадцать. Ещё десять мы отобьем у испанцев – двадцать одна! Я договорился с одним человеком, который продаст нам ещё пять пушек. А сколько пушек в других странах? Даже в московитских землях, по нашим подсчётам, не одна. Я бросаю призыв: собирайте пушки! Человек из Кампена научит вас жить! Меняйте пушки на коров и одежду! Все пушки земли соберем в одно место и так шарахнем, что земля содрогнется, встряхнёт ваши души, и вы успокоитесь! Вы перестанете резать друг друга, рвать глотки из-за святой троицы и римского папы! Нету никакой троицы, нету римского папы, это мудрый человек вам говорит, мудрый человек из Кампена! Собирайте пушки, дети мои, чугунные головы! Нет другого средства прекратить безобразие на земле! Ура!
– Ура! – кричали гёзы и подбрасывали Мудрилу в воздух.
– Народ меня любит и понимает, – говорил Мудрила и вытирал благодарные слёзы.
– Да как тебя не любить, дурака такого! – отвечали гёзы. – Мы ведь и сами не семи пядей во лбу.
Мудрила поведал, что нашёлся Помпилиус. Его водили с собой бродячие циркачи. Мудрила криком и угрозами отбил Помпилиуса, а теперь поручил его заботам своего брата, доктора медицины Иеронимуса Дустуса. По мнению Мудрилы, Помпилиуса нужно сейчас откормить, потому что предстоит большая работа: таскать собранные пушки. Мудрила есть Мудрила, что тут поделаешь…
Смеркалось. Принц Оранский уехал в Роттердам, там у него много дел, а наша флотилия готовилась к штурму дамбы Кирк-вее.
Она стояла перед нами дугой, огромная широкая дамба, заполненная испанскими солдатами.
– Опять нас отбросят, – сказал Сметсе Смее. – Ночью нужно атаковать, не ждать утра. Они на земле, мы в воде; они выше, днём перебьют нас, как щенят.
Адмирал Буазо думал. Как видно, и он склонялся к ночной атаке. Ландсхейденскую дамбу тоже штурмовали ночью, но тогда испанцев застали врасплох, теперь на это рассчитывать не приходилось. Кроме того, вода по-прежнему держала уровень меньше фута. Большинство судов сидело на мели, атаковать же дамбу пешими и без пушек было почти невозможно.
Вот Буазо и думал: стоит ли ввязываться в ночную драку, не подождать ли утра, – может, подует ветер?
Но ветер пожаловал раньше. Ночью он навалился с такой силой, что разом запахло морем. Вода резко прибывала, и вот уже «Дельфтский ковчег» слегка закачался на волне.
Адмирал Буазо просигналил фонарём атаку. Флотилия медленно подкралась к дамбе, на лодках не горело огней, а на плотине вовсю полыхали испанские костры.
Только у самой дамбы в чёрное небо вонзилась ракета, и гёзы с криком ринулись на штурм. Сразу во многих местах рвануло, грохнуло, загорелось.
Скажу вам, такого ада не видел я никогда. По воде заметались отблески пламени, тени. Истошные вопли со всех сторон. Огромным костром вспыхнуло что-то на дамбе, взорвалась и занялась пожаром барка. В мерцающем, то мутно-красном, то ярко-жёлтом зареве предстала панорама отчаянной схватки.
Повсюду на колеблющемся блеске воды зловеще чернели трубы полузатопленных ферм, сбившиеся в кучки сады. Поплыли мертвые тела, – они торчали то спиной, то лицом вверх. Бой шёл на дамбе среди костров и в воде под факелами горящих лодок. Это уже не сражение армий! Спутавшись в один клубок, бой распадался на сотни, тысячи поединков. Люди сошлись врукопашную, вцепились друг другу в горло, в ход шли ножи, кулаки, любые обломки. Грохот, крики, стоны, проклятья, даже, казалось, скрежет зубов раздирали красноватую мглу этой ночи.
Я видел гарпунщика Ворста. С поднятым гарпуном он гнался по воде за испанцем и, наконец, прошил его насквозь. Мало того! Он прыгнул на него, схватил за горло, и вместе они исчезли под водой. Он вынырнул один, окровавленный, гарпун снова в руке, и кинулся на другого.
Какой-то солдат, я даже не понял, свой или вражеский, брел прямо к нашей барке закинув голову и крича. Лицо – сплошь кровавая маска. Он не дошёл до «Ковчега», упал и исчез.
Тут же по пояс в воде появился капитан Северейн. Он держался за грудь. Когда он достиг борта, я увидел, что на бледном его лице блуждает странная улыбка. Его втащили, он сел, прислонился к мачте и тут же испустил дух.
А бой не утихал. Не утихали крики и стоны, пламя не унималось. Испанцы уже подались назад, кое-где побежали, но гёзы кидались за ними, хватали за горло, душили, всаживали ножи… Какой-то могучий испанец с огромной оглоблей не подпускал к себе: он взмахивал, ударял, и гёзы с воплями отлетали. Многие так и оставались на земле. Но вот появился Дирк Ворст и швырнул свой гарпун. Гарпун попал испанцу в плечо и, кажется, снёс его начисто. Но тот не сразу упал. Мелькнула оглобля, и вот уже Дирк Ворст навзничь валится с дамбы, а за ним и испанец. Оба, видно, отдали богу души, только кровь разошлась пятном…
С ужасом смотрел я на эту резню. Руками вцепился в борт. Неужто и это называется войной? Той самой, на которой мечтал отличиться Адмирал Тюльпанов?
Мы взяли Кирк-вее. Занялось пасмурное утро, горизонт на востоке подплыл розовым пятном. Это небо впитало в себя избыток крови, пролитой ночью.
На палубу вылез продрогший Лис и проговорил, стуча зубами:
– К-кошмарная ночка б-была, как в п-преисподней… А я видел Версту, он лихо крошил испанцев. Наверное, и Эле где-то поблизости…
А я думал о том, что приближается ещё одна ночка. Ведь завтра кончаются две недели после разговора со Слимброком.
– Ой, адмирал, не могу! – кричал он. – Ты похож на дятла… или нет, на гриб мухомор! Теперь ты первая мишень для испанских мушкетов, каждый захочет сшибить твою красную башку!
Я обиделся:
– А может, твою? Она у тебя всегда красная. Алый берет– это знак доблести. Так принц сказал.
Но Лис не унимался:
– Мало ли чего он сказал! Просто надоело таскать с собой молью изъеденную тряпку, вот и сунул тебе. А знак доблести, если хочешь знать, не красный берет, а синий, такой, как у меня, я давно его получил!
С этими словами Рыжий Лис вытаскивает из кармана дырявый синий берет и напяливает на себя.
– Вот! Если хочешь знать, мне этот берет подарил не твой затрепанный принц, а сам король Франции… Да ещё с королем Англии! Вместе поднесли этот берет за одно дело!
– Какое ещё дело? – уныло спросил я.
– Спасение королевских наследников, понял? Я у разбойников их отбил, тем самым спас королевский престол Франции… и Англии! Двух наследников я отбил, понял?
Всегда я удивлялся нахальству и ловкости Лиса. Ну откуда, например, взялся у него синий берет? И чего на меня накинулся? Наверное, от зависти. Во всяком случае, алый берет я решил надевать только по праздникам, иначе от Лиса проходу не будет.
А тут ещё Мудрила объявился. На маленькой лодке он чуть не волоком притащил из Дельфта пушечный ствол, собрал кучу гёзов и стал выступать:
– Друзья! Я смотрю, у вас пока только десять пушек, но и это неплохо. Я привёз вам ещё одну! Стало быть, одиннадцать. Ещё десять мы отобьем у испанцев – двадцать одна! Я договорился с одним человеком, который продаст нам ещё пять пушек. А сколько пушек в других странах? Даже в московитских землях, по нашим подсчётам, не одна. Я бросаю призыв: собирайте пушки! Человек из Кампена научит вас жить! Меняйте пушки на коров и одежду! Все пушки земли соберем в одно место и так шарахнем, что земля содрогнется, встряхнёт ваши души, и вы успокоитесь! Вы перестанете резать друг друга, рвать глотки из-за святой троицы и римского папы! Нету никакой троицы, нету римского папы, это мудрый человек вам говорит, мудрый человек из Кампена! Собирайте пушки, дети мои, чугунные головы! Нет другого средства прекратить безобразие на земле! Ура!
– Ура! – кричали гёзы и подбрасывали Мудрилу в воздух.
– Народ меня любит и понимает, – говорил Мудрила и вытирал благодарные слёзы.
– Да как тебя не любить, дурака такого! – отвечали гёзы. – Мы ведь и сами не семи пядей во лбу.
Мудрила поведал, что нашёлся Помпилиус. Его водили с собой бродячие циркачи. Мудрила криком и угрозами отбил Помпилиуса, а теперь поручил его заботам своего брата, доктора медицины Иеронимуса Дустуса. По мнению Мудрилы, Помпилиуса нужно сейчас откормить, потому что предстоит большая работа: таскать собранные пушки. Мудрила есть Мудрила, что тут поделаешь…
Смеркалось. Принц Оранский уехал в Роттердам, там у него много дел, а наша флотилия готовилась к штурму дамбы Кирк-вее.
Она стояла перед нами дугой, огромная широкая дамба, заполненная испанскими солдатами.
– Опять нас отбросят, – сказал Сметсе Смее. – Ночью нужно атаковать, не ждать утра. Они на земле, мы в воде; они выше, днём перебьют нас, как щенят.
Адмирал Буазо думал. Как видно, и он склонялся к ночной атаке. Ландсхейденскую дамбу тоже штурмовали ночью, но тогда испанцев застали врасплох, теперь на это рассчитывать не приходилось. Кроме того, вода по-прежнему держала уровень меньше фута. Большинство судов сидело на мели, атаковать же дамбу пешими и без пушек было почти невозможно.
Вот Буазо и думал: стоит ли ввязываться в ночную драку, не подождать ли утра, – может, подует ветер?
Но ветер пожаловал раньше. Ночью он навалился с такой силой, что разом запахло морем. Вода резко прибывала, и вот уже «Дельфтский ковчег» слегка закачался на волне.
Адмирал Буазо просигналил фонарём атаку. Флотилия медленно подкралась к дамбе, на лодках не горело огней, а на плотине вовсю полыхали испанские костры.
Только у самой дамбы в чёрное небо вонзилась ракета, и гёзы с криком ринулись на штурм. Сразу во многих местах рвануло, грохнуло, загорелось.
Скажу вам, такого ада не видел я никогда. По воде заметались отблески пламени, тени. Истошные вопли со всех сторон. Огромным костром вспыхнуло что-то на дамбе, взорвалась и занялась пожаром барка. В мерцающем, то мутно-красном, то ярко-жёлтом зареве предстала панорама отчаянной схватки.
Повсюду на колеблющемся блеске воды зловеще чернели трубы полузатопленных ферм, сбившиеся в кучки сады. Поплыли мертвые тела, – они торчали то спиной, то лицом вверх. Бой шёл на дамбе среди костров и в воде под факелами горящих лодок. Это уже не сражение армий! Спутавшись в один клубок, бой распадался на сотни, тысячи поединков. Люди сошлись врукопашную, вцепились друг другу в горло, в ход шли ножи, кулаки, любые обломки. Грохот, крики, стоны, проклятья, даже, казалось, скрежет зубов раздирали красноватую мглу этой ночи.
Я видел гарпунщика Ворста. С поднятым гарпуном он гнался по воде за испанцем и, наконец, прошил его насквозь. Мало того! Он прыгнул на него, схватил за горло, и вместе они исчезли под водой. Он вынырнул один, окровавленный, гарпун снова в руке, и кинулся на другого.
Какой-то солдат, я даже не понял, свой или вражеский, брел прямо к нашей барке закинув голову и крича. Лицо – сплошь кровавая маска. Он не дошёл до «Ковчега», упал и исчез.
Тут же по пояс в воде появился капитан Северейн. Он держался за грудь. Когда он достиг борта, я увидел, что на бледном его лице блуждает странная улыбка. Его втащили, он сел, прислонился к мачте и тут же испустил дух.
А бой не утихал. Не утихали крики и стоны, пламя не унималось. Испанцы уже подались назад, кое-где побежали, но гёзы кидались за ними, хватали за горло, душили, всаживали ножи… Какой-то могучий испанец с огромной оглоблей не подпускал к себе: он взмахивал, ударял, и гёзы с воплями отлетали. Многие так и оставались на земле. Но вот появился Дирк Ворст и швырнул свой гарпун. Гарпун попал испанцу в плечо и, кажется, снёс его начисто. Но тот не сразу упал. Мелькнула оглобля, и вот уже Дирк Ворст навзничь валится с дамбы, а за ним и испанец. Оба, видно, отдали богу души, только кровь разошлась пятном…
С ужасом смотрел я на эту резню. Руками вцепился в борт. Неужто и это называется войной? Той самой, на которой мечтал отличиться Адмирал Тюльпанов?
Мы взяли Кирк-вее. Занялось пасмурное утро, горизонт на востоке подплыл розовым пятном. Это небо впитало в себя избыток крови, пролитой ночью.
На палубу вылез продрогший Лис и проговорил, стуча зубами:
– К-кошмарная ночка б-была, как в п-преисподней… А я видел Версту, он лихо крошил испанцев. Наверное, и Эле где-то поблизости…
А я думал о том, что приближается ещё одна ночка. Ведь завтра кончаются две недели после разговора со Слимброком.
У СТАРОЙ МЕЛЬНИЦЫ В ПОЛНОЧЬ
Про Эле и Версту скажу дальше. А сейчас хочу чуточку забежать вперед и сразу перенести вас в старый заброшенный дом мельника, что по дороге на Валкенбург.
Как я добрался туда и что было до этого, вы ещё узнаете, а пока спешу рассказать самое главное. Итак, дом мельника, тот самый, где я подслушивал разговор Слимброка и Железного Зуба.
Полночь. Трепещет свеча. Я дожидаюсь Адриана Слимброка, брата Герциано, Огневика или кого там ещё.
Вы удивились? Вы думали, я не пойду? Вы спросите, что за отчаянный шаг? Зачем я поддался козням Слимброка? На это не так-то легко ответить, особенно сейчас, когда дело и самому не ясно, когда я не уверен до конца, что Слимброк придет, когда неизвестно, какие припас он козыри. Когда ничего, ничего до конца не известно, и только осталось ждать, только надеяться на свою звезду, а она горит на небосклоне, моя зелёненькая – звезда, которую я давно выбрал и назвал своей.
Вы спросите: «Неужели ты, Кеес, глупый мальчишка, надеешься снова увидеть отца?» А вы не спрашивайте, ничего не спрашивайте! Вон моя зелёненькая, камешком острым висит у окна, а молчит. Значит, чего-то знает. Я верю звёздам, по ним находят дорогу.
И вот далеко за полночь послышалась мягкая поступь копыт. Кто-то подъехал. Потом дверь отворилась, и вошёл Слимброк. Один, с ним не было никого. Не было отца! Он сел за стол перед свечой и посмотрел на меня.
– Я знал, что ты придёшь, Кеес.
– Я тоже вас ждал, хозяин.
– Так где же мой Мартин?
– А где мой отец?
Слимброк посмотрел с кривой улыбкой.
– Здесь Мартин?
– Как договорились, хозяин, поблизости. Ночует недалеко в шалаше. Но пока не увижу отца, не поведу к Мартину.
Слимброк вздохнул.
– Отец твой уже на свободе. Я крепко держу слово. Но сюда он не успел добраться. Отца ты увидишь завтра, но только после того, как отдашь мне Мартина.
– А если не поверю, хозяин?
– Тебе не остается ничего другого. Теперь уж я не выпущу тебя, пока не покажешь, где Мартин.
– А потом отпустите?
– Конечно.
– А если не поверю, хозяин?
– Послушай, Кеес, ведь я без тебя могу обыскать окрестности. Уж как-нибудь да найду шалаш.
– А если он не в шалаше?
– Слушай, Кеес, я знаю, что ты привел Мартина, иначе бы не пришёл. Я всё знаю, Кеес. А главное, что ты не уйдёшь, пока не покажешь мне Мартина.
– Хозяин, откуда вы знаете, что Мартин со мной?
– По глазам вижу. Ну, мне надоела твоя болтовня. Поговорим о деле.
Слимброк вынул из-за пояса нож.
– Если через полчаса не увижу Мартина, ты убедишься, что нож этот очень острый.
– Ой, я боюсь, хозяин!
– Правильно, что боишься.
– Ладно, согласен. Только потом отпустите меня.
Я сунул два пальца в рот и коротко свистнул. В дверях появился Рыжий Лис. Не глядя на своего отца, он прошёл и сел рядом со мной.
– Вот так-то лучше, – процедил Слимброк. – Здравствуй, сынок. Что-то давно не виделись.
– Здравствуй, папаша, – смиренно сказал Рыжий Лис – Мартин. А сам сидит бледный – как видно, волнуется.
– Ты что-то, сынок, загулял. Вышел на улицу погулять и вот уже целый год гуляешь.
– Полтора, папаша, – аккуратно поправил Лис.
– Подрос, подрос… Ну, собирайся в дорогу.
– Далёкая дорога? – спросил Лис.
– Далёкая, ох, далёкая, сынок!
– А я хочу с Кеесом, мне с Кеесом жалко расставаться,
– И Кеес пускай собирается, вместе пойдете.
Лис глянул на меня и пояснил:
– Это папаша на тот свет думает нас проводить.
Хоть и волнуется Лис, но всегда что-нибудь брякнет.
Слимброк посмотрел подозрительно.
– Что-то вы, друзья, героями держитесь. Уж не затеяли какой-нибудь пакости? Но вам-то меня не перехитрить.
– Что вы! – сказал я почти с отчаянием. – Хозяин! Ничего мы не затеяли. Забирайте своего Мартина, а меня опустите, только скажите, где завтра увижусь с отцом!
– Ну ладно, хватит играть в прятки, парень. Неужто не понял ещё, что знать ничего не знаю я о твоём отце.
– Знаете!
– Не знаю, – мрачно сказал Слимброк. – Сгинул твой отец, давно сгинул.
– Я ведь предупреждал тебя, Кеес, – сказал Рыжий Лис. – Папаша умеет морочить головы насчёт пропавших родственников. Правда, папаша?
– Никак не пойму, – пробормотал Слимброк, – чего они петушатся?
– Значит, вы обманули меня? – сказал я горько. – Значит, отец не придет?
– Нету отца. Давно сгинул, – ответил Слимброк.
В эту минуту дверь отворилась. Колыхнулось пламя свечи. Кто-то огромный вошёл пригибаясь и встал у порога. Слимброк оглянулся и онемел. Замерли и мы.
– Здравствуй, Адриан, – простуженным басом глухо сказал вошедший. – Давно я тебя ищу.
– Ты?! – чуть ли не шёпотом выдавил Слимброк. – Дьявольщина… проклятье…
– Дьявольщины нет никакой, – сказал человек. – Просто я вернулся, Адриан. – По-прежнему он оставался в тени. – Пора нам теперь рассчитаться.
– Дьявольщина… – снова пробормотал Слимброк. – Ну так даже лучше… Люди! – крикнул он. – Эй, кто там? Сюда!
В сторожку ворвался Железный Зуб. Он сопел, озирался. В руках у него пистолеты.
– Где остальные? – быстро спросил Слимброк.
– Дом окружили.
– Тогда… – Слимброк криво усмехнулся. – Этих мальчишек связать, утопить… И того. – Слимброк кивнул на стоящего в тени. – Чтоб не выкидывал дьявольские штучки…
– Да ведь, хозяин… – Железный Зуб почесал затылок и плюнул смачно на пол. – Я бы, как говорится, рад… Только… того, наоборот мне приказано. Тебя вроде связать…
– Что ты мелешь? – процедил Слимброк. – Свихнулся? Мало тебе денег заплачено? Ублюдок!..
– Так ведь деньги, хозяин, они, конечно, деньги… Только приказано… А я… того… – Железный Зуб опасливо показал пальцем в потолок. – Душу, стало быть, продал… Сам говоришь – дьявольские штучки. Выходит, сегодня я не тебе подчиняюсь, а его святейшеству, то есть… тьфу! – Железный Зуб снова показал в потолок. – Стало быть, его преосвященству, т-ссс… – Он приложил палец к губам.
– Измена, – глухо сказал Слимброк и вдруг метнулся к столу, где лежал его нож.
Но раньше из темноты выступил человек и крепко схватил его за руку. Отец!
Как я добрался туда и что было до этого, вы ещё узнаете, а пока спешу рассказать самое главное. Итак, дом мельника, тот самый, где я подслушивал разговор Слимброка и Железного Зуба.
Полночь. Трепещет свеча. Я дожидаюсь Адриана Слимброка, брата Герциано, Огневика или кого там ещё.
Вы удивились? Вы думали, я не пойду? Вы спросите, что за отчаянный шаг? Зачем я поддался козням Слимброка? На это не так-то легко ответить, особенно сейчас, когда дело и самому не ясно, когда я не уверен до конца, что Слимброк придет, когда неизвестно, какие припас он козыри. Когда ничего, ничего до конца не известно, и только осталось ждать, только надеяться на свою звезду, а она горит на небосклоне, моя зелёненькая – звезда, которую я давно выбрал и назвал своей.
Вы спросите: «Неужели ты, Кеес, глупый мальчишка, надеешься снова увидеть отца?» А вы не спрашивайте, ничего не спрашивайте! Вон моя зелёненькая, камешком острым висит у окна, а молчит. Значит, чего-то знает. Я верю звёздам, по ним находят дорогу.
И вот далеко за полночь послышалась мягкая поступь копыт. Кто-то подъехал. Потом дверь отворилась, и вошёл Слимброк. Один, с ним не было никого. Не было отца! Он сел за стол перед свечой и посмотрел на меня.
– Я знал, что ты придёшь, Кеес.
– Я тоже вас ждал, хозяин.
– Так где же мой Мартин?
– А где мой отец?
Слимброк посмотрел с кривой улыбкой.
– Здесь Мартин?
– Как договорились, хозяин, поблизости. Ночует недалеко в шалаше. Но пока не увижу отца, не поведу к Мартину.
Слимброк вздохнул.
– Отец твой уже на свободе. Я крепко держу слово. Но сюда он не успел добраться. Отца ты увидишь завтра, но только после того, как отдашь мне Мартина.
– А если не поверю, хозяин?
– Тебе не остается ничего другого. Теперь уж я не выпущу тебя, пока не покажешь, где Мартин.
– А потом отпустите?
– Конечно.
– А если не поверю, хозяин?
– Послушай, Кеес, ведь я без тебя могу обыскать окрестности. Уж как-нибудь да найду шалаш.
– А если он не в шалаше?
– Слушай, Кеес, я знаю, что ты привел Мартина, иначе бы не пришёл. Я всё знаю, Кеес. А главное, что ты не уйдёшь, пока не покажешь мне Мартина.
– Хозяин, откуда вы знаете, что Мартин со мной?
– По глазам вижу. Ну, мне надоела твоя болтовня. Поговорим о деле.
Слимброк вынул из-за пояса нож.
– Если через полчаса не увижу Мартина, ты убедишься, что нож этот очень острый.
– Ой, я боюсь, хозяин!
– Правильно, что боишься.
– Ладно, согласен. Только потом отпустите меня.
Я сунул два пальца в рот и коротко свистнул. В дверях появился Рыжий Лис. Не глядя на своего отца, он прошёл и сел рядом со мной.
– Вот так-то лучше, – процедил Слимброк. – Здравствуй, сынок. Что-то давно не виделись.
– Здравствуй, папаша, – смиренно сказал Рыжий Лис – Мартин. А сам сидит бледный – как видно, волнуется.
– Ты что-то, сынок, загулял. Вышел на улицу погулять и вот уже целый год гуляешь.
– Полтора, папаша, – аккуратно поправил Лис.
– Подрос, подрос… Ну, собирайся в дорогу.
– Далёкая дорога? – спросил Лис.
– Далёкая, ох, далёкая, сынок!
– А я хочу с Кеесом, мне с Кеесом жалко расставаться,
– И Кеес пускай собирается, вместе пойдете.
Лис глянул на меня и пояснил:
– Это папаша на тот свет думает нас проводить.
Хоть и волнуется Лис, но всегда что-нибудь брякнет.
Слимброк посмотрел подозрительно.
– Что-то вы, друзья, героями держитесь. Уж не затеяли какой-нибудь пакости? Но вам-то меня не перехитрить.
– Что вы! – сказал я почти с отчаянием. – Хозяин! Ничего мы не затеяли. Забирайте своего Мартина, а меня опустите, только скажите, где завтра увижусь с отцом!
– Ну ладно, хватит играть в прятки, парень. Неужто не понял ещё, что знать ничего не знаю я о твоём отце.
– Знаете!
– Не знаю, – мрачно сказал Слимброк. – Сгинул твой отец, давно сгинул.
– Я ведь предупреждал тебя, Кеес, – сказал Рыжий Лис. – Папаша умеет морочить головы насчёт пропавших родственников. Правда, папаша?
– Никак не пойму, – пробормотал Слимброк, – чего они петушатся?
– Значит, вы обманули меня? – сказал я горько. – Значит, отец не придет?
– Нету отца. Давно сгинул, – ответил Слимброк.
В эту минуту дверь отворилась. Колыхнулось пламя свечи. Кто-то огромный вошёл пригибаясь и встал у порога. Слимброк оглянулся и онемел. Замерли и мы.
– Здравствуй, Адриан, – простуженным басом глухо сказал вошедший. – Давно я тебя ищу.
– Ты?! – чуть ли не шёпотом выдавил Слимброк. – Дьявольщина… проклятье…
– Дьявольщины нет никакой, – сказал человек. – Просто я вернулся, Адриан. – По-прежнему он оставался в тени. – Пора нам теперь рассчитаться.
– Дьявольщина… – снова пробормотал Слимброк. – Ну так даже лучше… Люди! – крикнул он. – Эй, кто там? Сюда!
В сторожку ворвался Железный Зуб. Он сопел, озирался. В руках у него пистолеты.
– Где остальные? – быстро спросил Слимброк.
– Дом окружили.
– Тогда… – Слимброк криво усмехнулся. – Этих мальчишек связать, утопить… И того. – Слимброк кивнул на стоящего в тени. – Чтоб не выкидывал дьявольские штучки…
– Да ведь, хозяин… – Железный Зуб почесал затылок и плюнул смачно на пол. – Я бы, как говорится, рад… Только… того, наоборот мне приказано. Тебя вроде связать…
– Что ты мелешь? – процедил Слимброк. – Свихнулся? Мало тебе денег заплачено? Ублюдок!..
– Так ведь деньги, хозяин, они, конечно, деньги… Только приказано… А я… того… – Железный Зуб опасливо показал пальцем в потолок. – Душу, стало быть, продал… Сам говоришь – дьявольские штучки. Выходит, сегодня я не тебе подчиняюсь, а его святейшеству, то есть… тьфу! – Железный Зуб снова показал в потолок. – Стало быть, его преосвященству, т-ссс… – Он приложил палец к губам.
– Измена, – глухо сказал Слимброк и вдруг метнулся к столу, где лежал его нож.
Но раньше из темноты выступил человек и крепко схватил его за руку. Отец!
ОТЕЦ
Да, это был он, мой отец. Корабельный плотник Питер Схаак из города Лейдена, пропавший три года назад во время наводнения. Вы, может, уже догадались, а если ещё не догадались, то подскажу, что встречу в сторожке мы подготовили и разыграли, а Слимброк остался в дураках. Своего же отца я видел раньше. Вышло это так.
После штурма Кирк-вее начали рушить проходы в плотине, подбирать раненых и готовиться к нападению на Зутервуде, где ещё оставался испанский гарнизон.
Вы помните, Лис мне сказал, что во время ночного боя заметил Версту. Мы тут же решили поискать Эле. На здоровенном обломке сгоревшей барки с чьим-то копьём вместо шеста мы стали объезжать суда флотилии.
Эле нашли довольно скоро, она спала на корме лодки, завернувшись в большой плащ. Тут же сидел Пьер. Он нас первый заметил и залаял.
Эле нам очень обрадовалась, да и я, как оказалось, по ней скучал. Эле сразу защебетала про своего Версту, сказала, что он работает на проломе дамбы, и тут же забралась на наш неуклюжий плот. Мы отправились знакомиться с Верстой.
На дамбе с кирками, лопатами и ломами работало много людей, но среди них выделялся один очень высокий. Эле окликнула, человек бросил лом, подошёл, и что-то очень знакомое, до боли знакомое поразило глаза… Человек тоже, не отрываясь, смотрел на меня. Вдруг кинулся, схватил меня, поднял. Отец!.. Не буду рассказывать вам, что почувствовал. Может, ничего не почувствовал, потому что сначала всё онемело, жизнь обернулась сном. А уже через час казалось, что никогда я с отцом и не расставался.
Голландец Верста, тот самый, о котором не раз я слышал от Эле, оказался моим отцом! Стало быть, Эле теперь мне сестрёнка! Вот уж и вправду такое случается в жизни, что нарочно не придумаешь!
Подробности о возвращении отца вы ещё узнаете. А пока о Слимброке. Конечно, я и не помышлял идти в заброшенный домик мельника, на что мне было тогда рассчитывать? Правда, всё время чувствовал, что об отце он всё-таки что-то знает.
Теперь же, когда отец был со мной, всё изменилось. ещё из рассказа Эле я знал, что у Версты, то есть моего отца, крупные счеты с Адрианом Слимброком. За отцом – как за каменной стеной. Теперь идти на Слимброка нам было не страшно. Уж больно много грехов скопилось у этого человека. Кроме того, не забывайте о взрыве. Кто знает, может, со дня на день рухнет городская стена, испанцы ворвутся в город и прахом пойдут наши жертвы: затопленная земля, разрушенные дамбы, гёзы, погибшие в отчаянных схватках…
Мы решили рискнуть, и действовать приходилось одним. Буазо не дал бы ни одного человека, все на счету. Тем более, предстоял штурм Зутервуде.
Он начался сразу после того, как сделали проходы в дамбе, и наша флотилия вышла на затопленные низины Рейнланда. Атака была короткой и успешной, испанцы бежали по дороге на Гаагу, а та, хоть и приподнята была над местностью, быстро исчезала под водой. Не многие из испанцев спаслись, большая часть гарнизона нашла свою гибель под неглубоким слоем голландской воды.
Отсюда до старой мельницы кружным путем мили четыре. Это слева от Лейдена. Слимброк знал, какое выбирать место: там хозяйничали испанцы. Правда, теперь, когда у Кирк-вее и Зутервуде они потеряли не меньше полка, вряд ли можно было ожидать, что есть хоть один испанский пост до самого Валкенбурга.
Мы взяли лодку и по затопленным польдерам добрались до Воорсхотерского канала, а там пошли прямо в нужное место. Воды здесь уже не было, держали нетронутые плотины. По дороге решали, что делать.
Конечно, если Слимброк придет, то придет не один. Поэтому в доме его дожидаться не было смысла. Мы рассчитывали устроить засаду около дома, – может, удастся в темноте отделить его от телохранителей. В общем, сначала решили всё хорошенько разведать.
Но нам повезло сразу. До мельницы мы добрались ещё засветло, и Лис из кустов увидел. Железного Зуба.
Тот зашёл в домик мельника и принялся накачивать себя пивом. Теперь стало ясно: Слимброк рассчитывает на разбойника. Только вряд ли, конечно, он велел ему появляться здесь в такую рань.
Мы применили старый способ. Лис вторгся в Железному Зубу, опять его насмерть перепугал, махал перед носом распиской, по которой тот продал мне душу, а потом передал распоряжения от имени «его святейшества» сатаны. Железный Зуб мигом перешёл к нам «на службу».
Ну, остальное вы знаете. Добавлю только, что Слимброка связали и на лодке тем же путем привезли в Зутервуде. Здесь мой отец обещал ему справедливый суд, и если Слимброк найдет, чем защищаться, то может надеяться на спасение…
Железному Зубу Лис приказал убираться из Голландии, но помнить, кто его господин. Железный Зуб поклялся, что так и будет.
Напоследок он сделал признание. Железный Зуб. которого многие боялись, вовсе не он, а его брат. Братцу он очень завидовал. В конце концов украл у того страшенный шлем со стальным рогом, собрал шайку и решил попытать счастья под его именем. Только всё время не везло. Разбойник спросил у Лиса, не потому ли и не везет, что его святейшество сатана отправляет удачи настоящему Железному Зубу? Не поменять ли поэтому имя, чтоб не было путаницы в дьявольской канцелярии? Лис глубокомысленно задумался, а потом присвоил самозванцу имя Оловянного Зуба. С тем его и отпустил, обещал кучу денег и бессмертие…
Когда я рассказывал, как отец вошёл в дом мельника, то, кажется, назвал его огромным. А ведь он просто очень высокий, но никак не огромный, даже худой. Но тогда он и вправду показался мне огромным, больше всех на земле. Меня до сих пор распирает от гордости, что у меня есть отец. Эх, вам того не понять, если не довелось побыть сиротой. Да и не стану вам особенно надоедать тем, как счастливы были мы, что нашли друг друга. Этого никакими словами не расскажешь. Оттого, может, и глава получилась короче, чем я рассчитывал. Но вас ожидает следующая.
После штурма Кирк-вее начали рушить проходы в плотине, подбирать раненых и готовиться к нападению на Зутервуде, где ещё оставался испанский гарнизон.
Вы помните, Лис мне сказал, что во время ночного боя заметил Версту. Мы тут же решили поискать Эле. На здоровенном обломке сгоревшей барки с чьим-то копьём вместо шеста мы стали объезжать суда флотилии.
Эле нашли довольно скоро, она спала на корме лодки, завернувшись в большой плащ. Тут же сидел Пьер. Он нас первый заметил и залаял.
Эле нам очень обрадовалась, да и я, как оказалось, по ней скучал. Эле сразу защебетала про своего Версту, сказала, что он работает на проломе дамбы, и тут же забралась на наш неуклюжий плот. Мы отправились знакомиться с Верстой.
На дамбе с кирками, лопатами и ломами работало много людей, но среди них выделялся один очень высокий. Эле окликнула, человек бросил лом, подошёл, и что-то очень знакомое, до боли знакомое поразило глаза… Человек тоже, не отрываясь, смотрел на меня. Вдруг кинулся, схватил меня, поднял. Отец!.. Не буду рассказывать вам, что почувствовал. Может, ничего не почувствовал, потому что сначала всё онемело, жизнь обернулась сном. А уже через час казалось, что никогда я с отцом и не расставался.
Голландец Верста, тот самый, о котором не раз я слышал от Эле, оказался моим отцом! Стало быть, Эле теперь мне сестрёнка! Вот уж и вправду такое случается в жизни, что нарочно не придумаешь!
Подробности о возвращении отца вы ещё узнаете. А пока о Слимброке. Конечно, я и не помышлял идти в заброшенный домик мельника, на что мне было тогда рассчитывать? Правда, всё время чувствовал, что об отце он всё-таки что-то знает.
Теперь же, когда отец был со мной, всё изменилось. ещё из рассказа Эле я знал, что у Версты, то есть моего отца, крупные счеты с Адрианом Слимброком. За отцом – как за каменной стеной. Теперь идти на Слимброка нам было не страшно. Уж больно много грехов скопилось у этого человека. Кроме того, не забывайте о взрыве. Кто знает, может, со дня на день рухнет городская стена, испанцы ворвутся в город и прахом пойдут наши жертвы: затопленная земля, разрушенные дамбы, гёзы, погибшие в отчаянных схватках…
Мы решили рискнуть, и действовать приходилось одним. Буазо не дал бы ни одного человека, все на счету. Тем более, предстоял штурм Зутервуде.
Он начался сразу после того, как сделали проходы в дамбе, и наша флотилия вышла на затопленные низины Рейнланда. Атака была короткой и успешной, испанцы бежали по дороге на Гаагу, а та, хоть и приподнята была над местностью, быстро исчезала под водой. Не многие из испанцев спаслись, большая часть гарнизона нашла свою гибель под неглубоким слоем голландской воды.
Отсюда до старой мельницы кружным путем мили четыре. Это слева от Лейдена. Слимброк знал, какое выбирать место: там хозяйничали испанцы. Правда, теперь, когда у Кирк-вее и Зутервуде они потеряли не меньше полка, вряд ли можно было ожидать, что есть хоть один испанский пост до самого Валкенбурга.
Мы взяли лодку и по затопленным польдерам добрались до Воорсхотерского канала, а там пошли прямо в нужное место. Воды здесь уже не было, держали нетронутые плотины. По дороге решали, что делать.
Конечно, если Слимброк придет, то придет не один. Поэтому в доме его дожидаться не было смысла. Мы рассчитывали устроить засаду около дома, – может, удастся в темноте отделить его от телохранителей. В общем, сначала решили всё хорошенько разведать.
Но нам повезло сразу. До мельницы мы добрались ещё засветло, и Лис из кустов увидел. Железного Зуба.
Тот зашёл в домик мельника и принялся накачивать себя пивом. Теперь стало ясно: Слимброк рассчитывает на разбойника. Только вряд ли, конечно, он велел ему появляться здесь в такую рань.
Мы применили старый способ. Лис вторгся в Железному Зубу, опять его насмерть перепугал, махал перед носом распиской, по которой тот продал мне душу, а потом передал распоряжения от имени «его святейшества» сатаны. Железный Зуб мигом перешёл к нам «на службу».
Ну, остальное вы знаете. Добавлю только, что Слимброка связали и на лодке тем же путем привезли в Зутервуде. Здесь мой отец обещал ему справедливый суд, и если Слимброк найдет, чем защищаться, то может надеяться на спасение…
Железному Зубу Лис приказал убираться из Голландии, но помнить, кто его господин. Железный Зуб поклялся, что так и будет.
Напоследок он сделал признание. Железный Зуб. которого многие боялись, вовсе не он, а его брат. Братцу он очень завидовал. В конце концов украл у того страшенный шлем со стальным рогом, собрал шайку и решил попытать счастья под его именем. Только всё время не везло. Разбойник спросил у Лиса, не потому ли и не везет, что его святейшество сатана отправляет удачи настоящему Железному Зубу? Не поменять ли поэтому имя, чтоб не было путаницы в дьявольской канцелярии? Лис глубокомысленно задумался, а потом присвоил самозванцу имя Оловянного Зуба. С тем его и отпустил, обещал кучу денег и бессмертие…
Когда я рассказывал, как отец вошёл в дом мельника, то, кажется, назвал его огромным. А ведь он просто очень высокий, но никак не огромный, даже худой. Но тогда он и вправду показался мне огромным, больше всех на земле. Меня до сих пор распирает от гордости, что у меня есть отец. Эх, вам того не понять, если не довелось побыть сиротой. Да и не стану вам особенно надоедать тем, как счастливы были мы, что нашли друг друга. Этого никакими словами не расскажешь. Оттого, может, и глава получилась короче, чем я рассчитывал. Но вас ожидает следующая.
СУД
Слимброка судили на «Дельфтском ковчеге», среди гёзов нашёлся бывший судья, он и взялся за дело. Одетый в чёрный плащ, судья устроился на шкафуте около мачты. Здесь же сидел Слимброк и все мы. Гёзы нас окружили кольцом, многие собрались с других кораблей, чтобы послушать суд.
Начал отец:
– Господин судья! Друзья! Я расскажу вам мою историю, потому что немалую роль в ней сыграл человек, которого мы сегодня судим. Вы помните то большое наводнение, которое случилось четыре года назад?
– Помним! – сказали гёзы.
– Тогда я на лодке спасал утопающих, но лодка перевернулась, меня унесло далеко в море. Там подобрал меня корабль купца Адриана Слимброка. Вы видите его перед собой. На корабле был ещё один купец по имени Винтеркениг. Этот человек владел фабрикой голубого сукна, он знал секрет голубой краски. А как вам известно, голубое сукно в Голландии редкость… Друзья! – говорил отец. – Я буду рассказывать коротко, вы не устанете. Так вот, обессиленный, я пролежал на корабле несколько дней. Тем временем мы пришли в порт Вардегус, на самом севере Скандинавии. Узнав, что я корабельный плотник, Адриан Слимброк обещал мне скорую дорогу домой, если я помогу строить дощаники, для того чтобы развозить товар по рекам. Так я попал в московитские земли.
– О! Это очень далеко! – сказали гёзы.
– Так чем же собирался торговать Адриан Слимброк в московитских землях? Вы думаете, трюмы его корабля были полны товаром? Ничуть не бывало! Товар он получил только в Вардегусе от фогта Вардегуса Эриха Мунка. Слышал кто из вас об Эрихе Мунке?
– Слышали! – закричали гёзы. – Знаем мы Эриха Мунка! Пират и грабитель! Он сбывает награбленный товар!
– Точно такой товар получил Адриан Слимброк! Он повез его на острова Белого моря и в глубь московитских земель. Но это ещё ничего! Он убил своего собрата Винтеркенига, а подстроил так, что обвинили местных жителей. Он убил Винтеркенига, чтобы украсть из его шкатулки пергамент с описанием состава голубой краски, стать единственным обладателем секрета. В Лейдене, как мне сказали, он открыл мастерскую голубого сукна. Я был невольным свидетелем убийства Винтеркенига, поэтому мне пришлось бежать с корабля Слимброка. Я добрался в русский город Новгород, чтобы найти голландский корабль, но и там столкнулся со Слимброком. Он пытался убить меня. Ему удалось похитить вот эту девочку, которая стала мне в русских землях вместо дочери, но бог хранил её от погибели.
Отец погладил Эле по голове.
Начал отец:
– Господин судья! Друзья! Я расскажу вам мою историю, потому что немалую роль в ней сыграл человек, которого мы сегодня судим. Вы помните то большое наводнение, которое случилось четыре года назад?
– Помним! – сказали гёзы.
– Тогда я на лодке спасал утопающих, но лодка перевернулась, меня унесло далеко в море. Там подобрал меня корабль купца Адриана Слимброка. Вы видите его перед собой. На корабле был ещё один купец по имени Винтеркениг. Этот человек владел фабрикой голубого сукна, он знал секрет голубой краски. А как вам известно, голубое сукно в Голландии редкость… Друзья! – говорил отец. – Я буду рассказывать коротко, вы не устанете. Так вот, обессиленный, я пролежал на корабле несколько дней. Тем временем мы пришли в порт Вардегус, на самом севере Скандинавии. Узнав, что я корабельный плотник, Адриан Слимброк обещал мне скорую дорогу домой, если я помогу строить дощаники, для того чтобы развозить товар по рекам. Так я попал в московитские земли.
– О! Это очень далеко! – сказали гёзы.
– Так чем же собирался торговать Адриан Слимброк в московитских землях? Вы думаете, трюмы его корабля были полны товаром? Ничуть не бывало! Товар он получил только в Вардегусе от фогта Вардегуса Эриха Мунка. Слышал кто из вас об Эрихе Мунке?
– Слышали! – закричали гёзы. – Знаем мы Эриха Мунка! Пират и грабитель! Он сбывает награбленный товар!
– Точно такой товар получил Адриан Слимброк! Он повез его на острова Белого моря и в глубь московитских земель. Но это ещё ничего! Он убил своего собрата Винтеркенига, а подстроил так, что обвинили местных жителей. Он убил Винтеркенига, чтобы украсть из его шкатулки пергамент с описанием состава голубой краски, стать единственным обладателем секрета. В Лейдене, как мне сказали, он открыл мастерскую голубого сукна. Я был невольным свидетелем убийства Винтеркенига, поэтому мне пришлось бежать с корабля Слимброка. Я добрался в русский город Новгород, чтобы найти голландский корабль, но и там столкнулся со Слимброком. Он пытался убить меня. Ему удалось похитить вот эту девочку, которая стала мне в русских землях вместо дочери, но бог хранил её от погибели.
Отец погладил Эле по голове.