– Отнюдь, – возразила Джасмин, растягивая это слово. – Но теперь я понимаю, почему у тебя не ладится с женщинами, дорогой. Это совершенно очевидно. Наша Катя кого-то защищает, не хочет, чтобы этому кому-то причинили боль… Любопытно, кто бы это мог быть?
 
   Единственным достоинством Леонарда Ваткинса, которое послужило основанием для получения им поста посла США в Бейруте, можно считать его поразительную способность мобилизовать средства в его родной Калифорнии в пользу президента. Ваткинс считал, что его усилия вполне оправдались. Бейрут оказался городом в его духе, диким и обтекаемым, где человек с нужными связями мог обнаружить и предаться таким наслаждениям, которые бы заставили стыдиться даже калифорнийских развратников.
   И понятно, что, по мнению Ваткинса, Джасмин относилась к числу таких людей, с которыми надо было поддерживать связи. Когда четыре года назад он прибыл в Бейрут, она в буквальном смысле установила над ним шефство и открыла для него мир, о существовании которого он и не подозревал. Самое лучшее в этом знакомстве заключалось в том, что связь с ней была безопасна. Она сама по себе была до неприличия богатой, поэтому можно было не опасаться шантажа. Она знала Бейрут как свои пять пальцев, знала, кому можно доверять, а кого избегать. Ни разу во время своих приключений Ваткинс не почувствовал, что им крутят или его эксплуатируют. Но будучи политиком, он знал, что рано или поздно от него потребуется услуга. Принимая Джасмин у себя в кабинете, он почувствовал, что такой момент наступил.
   Ваткинс кивнул на бутылку шампанского в ведерке со льдом.
   – Хотите немного этой живительной влаги?
   – Это любезно с вашей стороны, но не надо. Не хочу слишком много отнимать у вас времени.
   «Значит, по делу…»
   Ваткинс решил немного поразведать, по какому именно делу.
   – Какой ужас, что произошло с Армандом.
   – Кошмар, – согласилась Джасмин.
   – Похоже, что усилия полиции результатов пока не дали.
   – Об этом мне мало что известно. Полагаю, на это требуется время. – Джасмин помолчала. – Леонард, я пришла к вам по очень деликатному вопросу, который имеет отношение к смерти Арманда. Уверяю вас, косвенно. Но при сложившихся обстоятельствах я вынуждена просить вас, чтобы все, что я скажу, осталось между нами. Если, выслушав меня, вы сочтете, что помочь мне не сможете, то уверена, вы напрочь забудете об этом нашем разговоре.
   Ваткинс погладил нижнюю из трех розовых складок на своем подбородке.
   – Ничто, что вы скажете, Джасмин, не выйдет за стены этой комнаты, – заверил он ее. – Можете слепо поверить в это. Что же касается помощи вам, то вы знаете, что я сделаю все, что смогу.
   – Спасибо, Леонард, меньшего я и не ожидала. Джасмин без обиняков рассказала Ваткинсу о том, какое оставил завещание Арманд Фремонт, передав Кате контроль в «СБМ», а через эту компанию и над казино. Она объяснила также, какое предложение они получили от султана Брунея.
   – Однако возникло небольшое осложнение. Хотя Катя и согласилась, во всяком случае на словах, сделать компанию общедоступной, она, похоже, находится в каком-то моральном долгу перед Армандом. Меня беспокоит, что это обстоятельство может заставить ее передумать.
   Ваткинс слушал очень внимательно. То, что она уже сообщила ему, может оказаться исключительно ценным, если он найдет способ нажиться на этой информации. Но Ваткинс считал себя завзятым бейрутцем, и сложившиеся в этом городе обычаи подсказывали ему, что она передала ему далеко не все.
   – Катя покинула Соединенные Штаты, оказавшись в тяжелом положении. Вы помните эти глупости относительно ее участия в деле «Мэритайм континентала»? Так вот, я знаю, что она хочет покончить с этим раз и навсегда. Если продажа состоится, то у нее окажется больше чем достаточно денег, чтобы восполнить потери. Понятно, что человек, находящийся вне пределов действия американских законов, и не подумал бы о таком поступке.
   Ваткинс слегка улыбнулся.
   – Ясно как Божий день.
   – Думаю, что нам следует поощрить ее поступить именно так. Например, если бы она получила твердые заверения федеральных властей о том, что при условии возвращения денег будут сняты все обвинения против нее и Эмиля Бартоли. Думаю, что это стало бы веским для нее аргументом в пользу продажи.
   – Понимаю, что она может воспринять это именно так, – согласился Ваткинс неопределенным тоном. Он ждал, когда о пол стукнется другой башмак.
   – Наша с Луисом заинтересованность в этом деле понятна, – продолжала Джасмин, давая дипломату сведения, которые он ждал. – Хотя Луис пользуется полной поддержкой зуамов в предвыборной кампании, мы с ним смогли внести гораздо больший финансовый вклад в эту компанию, если бы продажа состоялась. Само собой понятно, что чем надежнее мы обеспечим его победу, тем лучше будет для всех.
   Леонард Ваткинс откинулся на спинку кресла и неотрывно смотрел на фотографический портрет президента Джонсона. Он хорошо знал Джонсона. Старый техасец получил бы удовольствие, торгуя лошадьми.
   Не было сомнений в том, что Ваткинс хотел, чтобы в президентский дворец попал именно Луис Джабар. В отличие от других людей в мире, которых Ваткинс относил к числу неблагодарных, ливанцы любили американцев. Америке это стоило денег, выделяемых на помощь, это верно, но игра стоила свеч. Американский бизнес облюбовал это место, а Луис Джабар зарекомендовал себя как человек, с которым можно вести дела. Ваткинс произносил панегирики Луису в Конгрессе, а также на встречах с представителями таких компаний, как «Арамко», «Тексако», «Мобил» и «Дюпон». И пока все оставались довольны, Леонард Ваткинс мог рассчитывать на долгую, плодотворную и в целом материально удачную карьеру.
   Ваткинс повел себя в своей лучшей дипломатической манере.
   – Джасмин, я ценю ваше доверие и понимаю смысл создавшегося положения. Думаю, что я прямо предложу, чтобы министерство юстиции рекомендовало объявить мисс Фремонт полную амнистию, если она восстановит потери.
   «Проклятье, я практически могу это гарантировать!»
   И Ваткинс действительно мог это сделать, потому что Билл Фредрикс, агент ФБР, прикомандированный к посольству, был школьным приятелем Бобби Кеннеди, а в министерстве юстиции до сих пор заправляли его люди.
   – Я знала, что могу на вас рассчитывать, Леонард, – признательно произнесла Джасмин, поднимаясь со стула. – Мы с Луисом не забудем этого.
   Ваткинс широко улыбнулся, как будто он получил банковский чек.
 
   Пришло время, когда Кате надо было официально показаться в казино. Ходило много слухов о судьбе видного человека страны, так же как и о намерениях его новой зазнобы. Бейрутцы, а на деле все ливанцы, считали, что казино принадлежит им, и считали, что имеют право знать, что происходит.
   Катя вспомнила, как легко Арманд держал себя в качестве хозяина, позволяя каждому человеку, с которым он разговаривал, чувствовать себя кем-то особым. В отличие от этого, Катя не сможет узнать ни души.
   – Потратьте на это несколько часов, и все у вас уляжется как на тарелочке, – заверила ее Лила Микдади. Черноглазая Лила с оливковым цветом кожи, сорокалетняя красавица больше двадцати лет работала секретаршей у Арманда Фремонта и, как стало известно Кате после похорон, была большой его поклонницей все эти годы. Несмотря на это, узнав о завещании, Лила немедленно перенесла свою преданность на Катю. – Потому что, – объяснила она молодой женщине, – вы сделаете так, как того пожелал бы Арманд.
   Лила провела Катю в кабинет и показала ей два шкафа, заполненные расставленными в алфавитном порядке карточками. На каждой стояла фамилия того или иного лица, его или ее адрес, краткие биографические данные и особые сведения, такие, как любовницы или любовники, а в правом углу приклеена фотография как на паспорте.
   – Впоследствии вам придется просмотреть их все, – говорила Лила. – Но я приблизительно знаю, кто в настоящее время находится в городе. Думаю, что этого пока будет достаточно.
   Погрузившись в ванну, Катя просмотрела все двести, карточек, которые отобрала для нее Лила. В тот момент она подумала, что их слишком много. Но, приехав в казино, она мысленно поблагодарила Лилу.
   На этот раз она не сторонилась фотографов. Любой, кто поднимался по ступенькам лестницы казино, на равных основаниях попадал в объектив. Фоторепортеры просто набросились на Катю, когда увидели ее.
   Но она вспомнила дрессировку, которую устроил ей Арманд. Она не стала выходить из машины, пока Салим и другие охранники не организовали гибкий треугольник. И только тогда, глубоко вздохнув и изобразив на лице улыбку, она вышла из автомобиля. Фотовспышки ослепили ее, а вопросы, которыми ее закидывали на дюжине разных языков, слились в сплошную какофонию. Катя отпрянула назад, но позаботилась о том, чтобы не отстать от Салима. Через несколько минут она уже была в помещении казино.
   Служащие очень тепло приветствовали ее, как будто многие годы проработали с ней. Катя вошла в главный салон, Салим шагал сбоку. Столы были окружены игроками, по залу ходили, болтали и наблюдали за игрой парочки. Когда она появилась в проеме дверей красного дерева с резными украшениями из стекла, многие головы повернулись в ее сторону. Катя узнала некоторых по просмотренным фотографиям картотеки. Потом произошла очень странная вещь. Сделав свои ходы, люди за столами смолкли. Все, включая игроков и дилеров, уставились на нее. Катя почувствовала, как горячая волна прихлынула к ее шее, но не подала виду.
   Как по команде, гости расступились, пропустив пожилого, благородного вида мужчину, одетого в старомодный смокинг. Катя признала в нем администратора игр, мэтра де жо, за которым во всех случаях остается последнее слово относительно происходящего в салоне. Катя помнила, что Арманд представлял ее ему, шепнул, что этот человек работает в казино больше пятидесяти лет.
   Мэтр де жо приблизился к Кате, остановился и поклонился в пояс. Потом он повернулся к толпе и выкрикнул зычным голосом.
   Мадам, месье, имею часть представить вам мадемуазель Катерину Мейзер!
   Он опять повернулся лицом к Кате и начал хлопать. Через несколько секунд овация стала оглушающей.
   Катя нервничала даже после такого торжественного приема, потому что, если бы к ней кто-нибудь обратился со своими проблемами, она сомневалась, что смогла бы помочь. К счастью, механизм казино был отлажен. Колеса рулеток жужжали, индивидуальные комнаты были заполнены игроками, которые в этот вечер сильно проигрывали. Ресторан «Синяя птица» был забит до отказа, а кухня функционировала как отличные швейцарские часы.
   Катя испытывала некоторую неуверенность, приветствуя отдельных гостей – кинозвезд, чьи лица она сразу же узнавала, видных миллионеров и магнатов бизнеса, чьи имена связывались с крупнейшими корпорациями мира. Но она быстро обнаружила, что эти люди сами искали с ней встречи. Темы разговоров выглядели довольно невинно – моды, кулуарные сплетни, текущие дела и политические вопросы. Катя чувствовала, что за ней наблюдают, ее поведение оценивают.
   «Они смотрят, из какого теста я сделана. Пытаются отыскать во мне слабости…»
   Именно тогда Катя изобразила на своем лице самую уверенную улыбку, решив показать всем, что в «Казино де Парадиз» ничего не изменилось.
 
   Хотя накануне она покинула казино только после двух часов ночи, в семь часов утра Катя была уже на ногах. Балтазар приготовил завтрак из фруктов, яиц и американского бекона, и только когда она села за стол, Катя обнаружила, что сильно проголодалась. Затем, раскрыв утреннюю бейрутскую газету «Стар», Катя поняла, что вечер прошел более успешно, чем она смела предполагать. В своей колонке Джойс Кимбалл пропела ей панегирики, дала захватывающее описание подробностей ее туалета, прически, того, с кем она разговаривала – что особенно важно, – насколько продолжительно. Заметка заканчивалась утверждением, что нет худа без добра, что, несмотря на трагедию, Бейрут может быть чему-то и признателен: что его жемчужина «Казино де Парадиз» перешла в такие добрые и, похоже, умелые руки.
   Катя пила вторую чашку кофе, когда снова вошел Балтазар.
   – К вам посетитель, мадемуазель. Думаю, что вам захочется увидеть его.
   – Кто это?
   Балтазар молча подал ей визитную карточку.
   Билл Фредрикс, фэбээровский работник посольства, был человеком гуверовской закваски, начиная от короткой стрижки до зеркально начищенных башмаков.
   – Доброе утро, мисс Мейзер, – приветствовал он, подавая Кате свое удостоверение. – Похоже, что вы не тратите зря время, активно знакомитесь со своими новыми делами. – Кивком он показал на заметку в газете.
   – Приятно познакомиться с вами, мистер Фредрикс, – произнесла Катя, проигнорировав его замечание. – Что вас привело сюда?
   Фредрикс выглядел довольно приятно, но у него были жесткие, постоянно озирающиеся глаза полицейского, которые примечали все, делали выводы и принимали решения.
   – Я у вас не отниму много времени, – заявил он. – Вопрос касается вашего статуса дома, в Штатах.
   – И каков же мой статус, мистер Фредрикс? Фредрикс улыбнулся:
   – Не из лучших. Во всяком случае в настоящее время. Но, похоже, его можно изменить. Вот эту бумагу мы получили вчера по телексу. Я разговаривал со своим боссом в Вашингтоне. Он заверил меня, что дело на мази. Сами бумаги вышлют в посольство диппочтой. Мы их получим через несколько дней.
   Он передал Кате пространное послание и наблюдал, как она его читает, заметив ее удивление.
   – Уж не шутка ли это? – спросила она.
   – Никаких шуток, мисс, – произнес он с самым серьезным видом. – Как я уже сказал, вы получите документы, как только они придут к нам. Там будут изложены детали, но уже сейчас вы ознакомились с основным смыслом того, что будет содержаться в бумагах. Если вы произведете полное восстановление финансовых потерь, то и вы, и Бартоли соскользнете с крючка. Вы сможете вернуться домой и продолжить там свою жизнь. Об этом сказано черным по белому – полное помилование.
   Фредрикс сделал паузу, чтобы усилить эффект от своих слов.
   – Подписано самим министром юстиции!

ГЛАВА 20

   – События развиваются гораздо быстрее, чем я предвидел, – заметил Арманд. – Ваш отказ подписать бумаги с предложением о помиловании равносильно тому, что у Пьера загорелась земля под ногами.
   Катя сидела на краю кровати, глядя сверху вниз на Арманда. Она приехала в монастырь, когда еще окончательно не рассвело. А теперь первые лучи заглядывали в маленькое оконце высоко на побеленной стене.
   Катя сочла, что Арманд сегодня выглядит лучше. Она уловила прилив сил в его рукопожатии, глаза стали прозрачнее. Но она продолжала беспокоиться.
   – Я этого не понимаю, – призналась Катя, – Фредрикс не стал объяснять мне, почему такое предложение пришло именно сейчас. Не сказал он и о том, кто за этим стоит. Во всяком случае, я сама в министерстве юстиции никакого веса не имею.
   – Но Пьер может там пользоваться влиянием через свои контакты в министерстве финансов США, – заметил Арманд. – Он пытается выпихнуть вас отсюда, Катя. Он увидел перспективу замести следы и старается воспользоваться открывающимися возможностями. Как на это прореагировали другие?
   – Луис мертвенно побледнел. Его лицо как открытая книга, Арманд. Он ждал, что доля Джасмин тут же поступит в его политические сундуки.
   – А Джасмин?
   – Она стала защищать меня. Несомненно, она хотела, чтобы сделка о продаже состоялась. Но похоже, она готова меня поддержать, по крайней мере до определенного момента.
   – Это меня удивляет, – негромко сказал Арманд. – Джасмин не из тех, кто выпустит из пальцев золотишко.
   – Не знаю, как долго мне удастся оттягивать это, – продолжала Катя. – Они клюнули на историю о том, что что-то нечисто в бухгалтерских отчетах казино, но все они, особенно Пьер, потребуют скорее раньше, чем позже, подробностей.
   Арманд пристально посмотрел на нее:
   – Вы ведете себя нормально, не так ли? Я имею в виду, в присутствии Пьера.
   – У него нет ни малейших подозрений. – Она заглянула в его глаза. – Вы знаете, что пугает меня? Не то, что я выдам себя. Опасность, Арманд. Я не думала, что могу так возненавидеть кого-нибудь, как я ненавижу теперь Пьера. Что бы ни произошло, он должен заплатить за преступление.
   – И он заплатит, – мягко сказал Арманд. – Обещаю вам это.
   Некоторое время они молчали, потом Катя сказала:
   – Когда я встретилась со Свитом, он сказал мне странную вещь. Слышали ли вы когда-нибудь выражение «избранное место»?
   Арманд пошевелился на кровати, перекосился от острой боли в правом боку.
   – Избранное место… Нет, пожалуй, не слышал.
   – Свит сказал, что оно имеет отношение к работорговческой организации, которую вы пытались выявить. Он считает это важным делом.
   Арманд попытался вспомнить. Избранное место… Что бы это могло быть? Где? Выражение действительно казалось знакомым, но он не мог определить, почему. После всех этих лекарств его мозги стали ватными.
   – Возможно, это не имеет никакого смысла, – поторопилась сказать Катя, которая забеспокоилась, увидев, что лицо Арманда покрыла сильная бледность. – Утка Свита долетела до места.
   Арманд было уже согласился с ней, но вдруг вздрогнул. Избранное место! Существует только одно такое место – «Мучтара»! Родовое поместье Александра Мейзера!
   – Арманд, что такое?
   – Ничего, – прошептал он, – наркотики.
   Катя торопливо отправилась на поиски аббата, а Арманд начал все лихорадочно обдумывать. Это не что иное, как «Мучтара»! Но там ли находился центральный пункт организации, или это всего перевалочная станция? Посылали ли они через этот пункт детей для продажи или приглашали туда покупателей? И почему именно «Мучтара»? Потому что поместье было заброшено и необитаемо? Или кто-то издевался над Александром даже и тогда, когда он уже лежал в могиле?
   Арманд решил, что он должен выяснить это. Он очень напряженно вел борьбу, слишком долго, чтобы сорвать покров с этих негодяев, чтобы отступиться теперь от этого дела. И ему придется заняться этим в одиночку.
   «Смогу ли я сделать это? – гадал он. – Даже если мне удастся подняться на ноги и выбраться отсюда, что будет, если меня кто-то узнает?»
   Риск казался пустяковым по сравнению с наградой. Когда Катя вернулась в сопровождении двух монахов, он уже обдумал план действий.
 
   До того, как сесть в самолет для своего вторичного полета в Женеву, Катя сделала телефонный звонок, который все откладывала.
   – Катя! Я начал сходить с ума! Я смотрел новости из Бейрута относительно Арманда. С вами все в порядке? Конечно, вы в порядке. Я вас видел по телевидению.
   – Эмиль, я очень, очень виновата, – извинилась Катя. – Мне следовало бы позвонить вам раньше. Но у меня все нормально. Так много произошло за это время.
   – Слушаю вас, Катя.
   Катя описала ужас покушения и убийства, последующее расследование и финальный сюрприз, когда по завещанию Арманда Фремонта она стала его наследницей. Катя чувствовала, что Эмилю было трудно переварить все услышанное. Раньше она не замечала, чтобы он лишился дара речи.
   – Катя, не смогу ли я чем-нибудь помочь? – наконец спросил Эмиль.
   Катя закрыла глаза, радуясь, что она не видит в данный момент его лица. Она что-то еще могла сообщить Эмилю, а умалчивать в понимании Кати означало то же самое, что лгать.
   – Мне кое-что хотелось бы узнать, – продолжала Катя, осторожно подбирая слова. – Связывался ли кто с вами из министерства юстиции?
   – Нет.
   «Значит, свое предложение они сделали только мне…» Катя сообщила Эмилю о предложении, сделанном ей министерством юстиции через посольство.
   – Не понимаю, как оно зародилось и почему. Не думаю, что это розыгрыш.
   – Не похоже, – медленно произнес он. – Катя, я в недоумении. Никогда не ждал такого оборота.
   – И я тоже.
   Тон ее голоса вызвал у Эмиля беспокойство.
   – Что-то не так, правда? Скажите мне, пожалуйста. Она рассказала ему, как другие члены семьи захотели пустить в общую продажу акции «СБМ», о покупателе, ждавшем ответа, и об огромной сумме денег, которая достанется ей.
   – Эмиль, это даст нам возможность полностью смыть всю грязь, компенсировать вклад каждому, кто понес денежные убытки, и восстановить деятельность банка. А главное – мы вернем себе доброе имя.
   – Предчувствую, что во всем этом скрывается большое «но».
   – Чтобы получить требующиеся мне деньги, придется продать казино. Эмиль, не знаю, смогу ли я пойти на это. Мой отец и Арманд затеяли совершенно уникальное дело…
   – Катя, не понимаю.
   Она глубоко вздохнула и выложила Эмилю все, что ей удалось узнать об «Интерармко», как создавали эту организацию ее отец и Арманд, какова ее цель и как она функционирует.
   – Теперь все это перешло ко мне, – закончила Катя. – Вы понимаете, в чем проблема, не правда ли, Эмиль? Предполагалось, что деятельность «Интерармко» продолжится, а это зависит от того, будет ли и дальше функционировать казино. В то же время, если продать казино, то поступления можно было бы использовать для возрождения «Мэритайм континентала». То есть появится шанс, которого вы бесконечно заслуживаете.
   На линии воцарилось молчание, и на какое-то мгновение Катя подумала, что их разъединили. Когда снова зазвучал голос Эмиля, то ее потрясли его спокойствие и благоразумие.
   – Если бы я ничего не знал о деятельности вашего отца, возможно, я бы счел, что вам следует продать, – высказался он. – Но дело обстоит иначе. Вы правы. Мы не можем позволить, чтобы его планы не осуществились. Это стало бы самым низким предательством всего того, во что верили и ради чего трудились ваш отец и Арманд. Это, может быть, в большей степени, чем само казино, Катя, унаследовали вы от них. Вы должны сохранить верность их устремлениям.
   Глаза Кати наполнились слезами.
   – Клянусь, что найду другой способ помочь вам, Эмиль, – пообещала она.
   – Знаю, что вы сделаете это. И не хочу, чтобы вы обо мне беспокоились. Относясь со всем уважением к американским банкирам, все же хочу сказать, что мы, ветераны, еще в состоянии дать им фору.
   Катя рассмеялась.
   – Бог в помощь, Катя. Берегите себя. Похоже, что Бейрут в эти дни стал опасным местом. Звоните мне, чтобы я не волновался.
   – Обещаю, Эмиль. Да благословит вас Господь. Катя взгрустнула, когда их разговор закончился. Она лгала человеку, который верил ей, который был ей так дорог. Она была убеждена, что в конечном итоге оправдает Эмиля Бартоли. Но теперь в течение длительного времени она не осмелится посмотреть ему в глаза.
 
   – Мисс Мейзер, я не ожидал, что опять увижу вас так скоро, – такими словами приветствовал ее Чарльз Свит.
   Новый директор «Интерармко» устроился напротив Кати.
   – Спасибо, что вы приехали встретить меня. Свит пожал плечами:
   – Вы меня заинтриговали.
   – Мне нужна ваша помощь. – Катя объяснила, чего именно она хочет.
   Свит присвистнул:
   – Это сложный заказ. Возможно, я выполню его, но на это потребуется время.
   – Которого у меня нет! – торопливо отчеканила Катя. – Арманд сообщил мне, что у Дэвида Кэбота были особенно хорошие отношения с английской полицией. Несомненно, найдется кто-нибудь, кто захочет помочь, если такая помощь оказывается ради Дэвида.
   – Уж не хотите ли вы сказать, что ищете сведения, почему был убит Дэвид… и кем?
   – Знаю, что вы весь мир готовы перевернуть вверх дном, чтобы разыскать убийцу. Поверьте, я хочу этого так же сильно, как и вы. Поэтому прошу вас довериться мне.
   – При одном условии, – отрывисто бросил Свит. – Вы поделитесь со мной любыми сведениями, которые получите.
   – Если они будут непосредственно относиться к убийце Дэвида.
   – Согласен. Я позвоню вам в Бейрут.
   – Вам надо будет шевелиться поживее, – заметила Катя. – Я прямиком направляюсь в Париж.
   Чарльз Свит некоторое время смотрел на нее изучающим взглядом.
   – Вы слишком уверены, что я окажу вам помощь, верно?
   – Мы оба желаем одного и того же, – отозвалась Катя. – Вот в чем я уверена.
 
   Катя прилетела в Париж к вечеру, когда последние солнечные лучи осветили сказочным светом башни собора Нотр-Дам. На лимузине ее быстро доставили в отель «Ритц», где, приняв ванну и переодевшись, она выпила в баре аперитив. А потом Катя насладилась замечательным обедом в «Тур д'Аржан» и перед возвращением в отель прогулялась по набережной Сены.
   В номере ее ждало послание от Чарльза Свита. Катя прочитала его, улыбнулась и выключила свет. На следующее утро она отправилась в клуб, членом которого состоял ее отец, и спросила, не осталось ли там что-нибудь после него. Управляющий оказался симпатичным человеком и уверил ее, что если что осталось, то клуб отправил его личные вещи в Нью-Йорк. Катя согласилась выпить чашечку кофе, задала еще пару пустяковых вопросов, поблагодарила управляющего и ушла.
   Теперь она отправилась по второму адресу, в центральную полицейскую префектуру района Ситэ, где встретилась с маленьким и толстеньким инспектором Денисом Кароном, который был явно нервным, беспрерывно курившим человеком. Полицейский проводил ее в свой кабинет, закрыл дверь и опустил шторы.
   – Я разговаривал с месье Свитом, – выпалил он. – Вас интересуют обстоятельства смерти месье Кэбота.
   – Не смерти, – спокойно поправила Катя, – а его убийства. А также убийства Арманда Фремонта.