Страница:
– Так вот, – продолжил свой рассказ Арчи. – Эти балы – такая скука!
– Что же поделать, – согласился де Вега. – Сезон открылся, и хочешь не хочешь, на некоторых присутствовать необходимо. Хотя бы для того, чтобы оказать уважение хозяину.
– Это все понятно, но в любом случае там слишком скучно. Хотя, с другой стороны, это идеальное место, чтобы начать новый роман…
Де Вега усмехнулся.
– А что, друг мой, вам уже захотелось разнообразия?
– Да какое там разнообразие? – Арчи тоже усмехнулся, но в отличие от графа как-то не слишком весело. – У меня ни с кем нет нормальных отношений. С Анни все хорошо, но вы сами знаете, это не серьезно. С принцессой – нереально, так что все это выглядит немного неполноценно.
– Полно, друг мой, не расстраивайтесь. Мне бы ваши годы, я бы не терзался сомнениями…
– Ой, граф, не лукавьте. Я тут видел вас на днях рядом с одной каретой, которая, если я ничего не путаю, принадлежит…
– Подождите, – быстро прервал его де Вега. – Не стоит продолжать. Хотя я сам виноват, не нужно было пытаться поучать вас. Перейдем лучше к какой-нибудь иной теме. Макс, вы уже полностью поправились?
– Что? – переспросил Макс, глубоко о чем-то задумавшийся. – А-а, здоровье? Да, у меня все хорошо!
– Кстати, граф, – задумчиво протянул Арчи. – Ничего не слышно про герцога Норландского в последнее время?
– А что? – насторожился де Вега.
– Да так… Знаете, я много думал об этом. И мне кажется, что не все так просто…
– Ну-ка, поподробнее! – заинтересовался де Вега.
– Ну вот, например, история с попыткой похищения. Куда должны были везти принцессу в случае успеха операции? Неужели сразу из города и прямиком в Норландию? Ведь они должны были понимать, что это по меньшей мере нереально. Заставы перекрыли бы мгновенно, и вырваться они не смогли бы…
– Верно, – поддержал де Вега. – Продолжайте!
– Так вот, я думаю, что у герцога есть в Столице сторонник, человек скорее всего влиятельный. У него-то и спрятали бы принцессу до того момента, пока все не успокоилось бы. А может, и не один сторонник… Ведь маловероятно, чтобы тот же покойный де Гив общался в свое время с герцогом напрямую. Это было бы слишком долго и ненадежно. И мне кажется, нам просто необходимо вычислить, кто именно оказался предателем Короны, и опередить его. Опять полагаться на случай слишком опасно. Мало ли что они придумают в следующий раз. Возможно, нас просто не окажется рядом!
Де Вега ласково посмотрел на разгорячившегося Арчи.
– Вы на правильном пути, друг мой. Я рад, что эта мысль пришла вам в голову. Я тоже думал над этим, и наши выводы оказались идентичными. Моя сеть осведомителей уже давно работает над этим вопросом. Сейчас весь город, можно сказать, на ушах стоит! Правда, к сожалению, особо похвастаться пока что нечем. Карету, в которой хотели увезти принцессу, мы нашли, но это ничего не дало. Ее арендовал де Нор, а его след потерян.
– И вы молчали? – возмутился Арчи.
– Извинений не приношу, работа такая. А по поводу Анриетты не беспокойтесь – Бразд лично круглосуточно охраняет ее.
– Как так? – удивился Арчи. – Я часто бываю в карауле во дворце, но Бразда не видел ни разу.
Граф засмеялся.
– А видели вы хоть раз дуэнью принцессы, которая специально недавно прибыла из Гондре?
– Это такая большая? – уточнил Арчи.
– Именно!
– Вы хотите сказать… – не поверил Арчи.
Де Вега одобрительно улыбнулся. Арчи ошеломленно уставился на графа.
– Мне даже в голову не могло прийти… Да уж… Хотя, наверное, можно было догадаться. Слишком уж она грозная… И как вам удалось его уговорить на такой шаг?
– Это было нелегко! Но безопасность Короны всегда стоит на первом месте!
– А кто выбирал ему платье?
– Он сам, – гордо ответил де Вега. – Бразд всегда очень серьезно относится к своей работе!
Следующие несколько дней прошли для Макса в напряженном ожидании. Он регулярно посещал занятия в Академии, но мысли его были далеки от учебы. Большую часть времени он занимался написанием любовных посланий, которые Шаал добросовестно передавал по назначению, не показываясь при этом никому на глаза. Макс был рад, что заполучил такого помощника, который, при всех своих ужасных привычках, был очень полезен.
Демон докладывал Максу обо всем, что происходит в доме, но Макса больше всего интересовала реакция Маргариты на записки. А об этом Шаал как раз ничего не знал. Марго исправно прочитывала все, что Макс писал, и тут же уничтожала послания, не оставив на память ни одного. Сначала Макса это злило, но потом он решил, что так даже лучше. Пусть она хранит все в сердце!
Маргарита не обсуждала послания даже с Бетти, так что о ее отношении ко всему происходящему Макс мог только догадываться. Страсть его с каждым днем распалялась все сильнее, и теперь Макс прекрасно понимал страдания Арчи, над которыми раньше только тихонько посмеивался.
Шаал эти дни вел себя смирно, безобразий не учинял, только жрал в три горла. Гош даже пожаловался, что припасы с кухни стали странным образом исчезать. Макс дал ему несколько золотых и попросил не обращать на это особого внимания.
Когда пошла вторая неделя односторонней передачи записок, Макс не выдержал. Он не спал целую ночь и в результате написал послание, послужившее венцом его потуг в эпистолярном жанре.
«Любимая Марго! Да, именно любимая, позвольте называть вас именно так, хотя, возможно, я и не заслужил это право. Но вы далеко и не можете запретить мне думать о вас, мечтать о вас. Видите, я сделал так, как вы просили, перестал оказывать вам публичные знаки внимания, но я не смог, хотя и пытался, забыть вас. Простите меня за это! То, что вы сейчас читаете, как и мои прошлые записки, ни в коей мере не могут причинить вам вреда. Я полностью уверен в том, что они никогда не попадут в чужие руки. Позвольте оставить в тайне способ, которым я передаю их вам. Не бойтесь, ваши слуга верны вам.
Я так сильно люблю вас, что думаю о нашей единственной встрече каждый день, каждую минуту. Как бы я хотел повторить ее еще раз! Как жаль, что вы не оставили мне ни одного шанса.
Я болен вами! Я каждую ночь мечусь по комнате, не в силах сдерживать переполняющие меня чувства! Несколько дней назад я чуть было не послал вашему отцу вызов под каким-то нелепым предлогом и остановился только в последний момент, внезапно осознав, что он все-таки ваш отец!
Я не могу так больше жить! Я погибаю без вашего взгляда, вашей улыбки…
Я не знаю, как вы относитесь ко мне, но в этом письме я решил поставить на кон все!
Бежим со мной! А после, я уверен, сумею добиться для вас независимого от отца существования! Бежим! Умоляю вас, согласитесь на мое предложение, и вы об этом никогда не пожалеете!
Вверяю вам свою судьбу!
Надеюсь, до скорой встречи…
Навеки ваш, Максимилиан де Ла Рон.
P.S. Карета будет ждать вас завтра в восемь вечера на улице Желтых Фонтанов, у харчевни «Кабан» (извините, не могу предложить более подходящего места). Карету вы сможете опознать по украшению из роз. Если вы согласны на мое предложение, оставьте на столе платок синего цвета».
– Шаал, – сказал Макс, передавая послание демону. – С этим письмом особо осторожно! Проследи, чтобы поблизости никого не было, когда она будет его читать.
– Значит, ты тоже, хозяин, придерживаешься того принципа, что, когда женщина говорит «нет», это скорее всего значит «да»? Уважаю!
Макс в ярости схватил бутылку и швырнул Шаалу в голову. Демон ловко схватил ее на лету и, одним ударом отбив горлышко, надолго приложился к содержимому.
– Настоящий дворянин никогда не откажет даме, если она согласна! – пробормотал он тихонько себе под нос. – А вот если не согласна?..
– Шаал, ты у меня дождешься!
– Все, хозяин, уже ушел.
Демон медленно растаял в воздухе, оставив Макса мучиться ожиданием. День был долгим, тягучим, бесконечным. Наконец вечером Шаал появился перед Максом. По его вечно ухмыляющейся физиономии понять что-то было невозможно. Макс подскочил к нему одним прыжком.
– Ну что?
Демон молча протянул Максу руку, которую до этого держал за спиной. В руке был зажат синий платок.
Маргарите все надоело. Отец в очередной раз пришел домой в недобром настроении, отверг ужин, который Бетти старательно готовила последние два часа, приказал подать себе вина в кабинет и позвал дочь для очередного серьезного разговора.
Марго робко вошла и примостилась на краешке большого стула напротив отца. Господин де Валэ был мужчиной еще не старым, но уже далеко не молодым, хотя, глядя на его сильное тело, привыкшее к ежедневным тренировкам, можно было спокойно списать ему лет десять, а то и все двенадцать.
Судьба его изрядно потрепала в молодости. Начинал он свой жизненный путь незавидно – младший сын из небогатого и незнатного рода, он прибыл в Столицу без гроша в кармане и, чтобы не умереть с голоду, нанимался убивать за деньги. Проще говоря, был профессиональным бретером. Занятие сие нравилось ему не слишком, но другой альтернативы тогда не было. Пробовал податься в Гвардию, но, несмотря на свои незаурядные бойцовские способности, места не получил и, обиженный на весь мир, подался в регулярную армию.
А потом ему повезло. Однажды он удосужился спасти жизнь самому герцогу Д'Апье – одному из младших принцев, наследников Короны. Принц оказался человеком благодарным и пристроил де Валэ на хлебное место – распорядителем королевских балов. Место было завидное, балы устраивались не слишком часто, а денежное содержание было на высоте, но де Валэ оно не очень устраивало, не давало выхода его природной силе и колоссальной внутренней энергии.
Поэтому все свободное время, а его было достаточно, он посвящал всевозможным прожектам, одни из которых приносили приличные барыши, а другие оборачивались полным крахом. Одно время поговаривали, что де Валэ умудрился полностью разориться, но он неожиданно быстро поправил свои дела неким таинственным образом и в последнее время вроде бы немного успокоился.
– Слушай меня, дочь моя. – Де Валэ посмотрел на Маргариту тем тяжелым взглядом, который она с детства не могла выносить. Когда он так смотрел, бедная Маргарита была готова выполнить все что угодно, лишь бы ее оставили в покое. Обычно приказы де Валэ ограничивались внутренними домашними делами, но в этот раз он приготовил дочери сюрприз.
– Я слушаю вас, отец.
– Ты выходишь замуж, дочь. Я наконец нашел тебе выгодную партию, так что готовься, через две недели состоится помолвка, а затем и свадьба.
У Марго сердце готово было выскочить из груди. Такого от отца она не ожидала даже в самом страшном кошмаре. Мало того, что она вообще не хотела пока что выходить замуж, так еще, зная характер отца, можно было предположить, что и жених окажется не слишком приятным. Дальнейшие слова де Валэ только подтвердили ее предположения.
– Я уже дал предварительное согласие господину де Мольюро. Ты приглянулась его старшему сыну – Алонзо. После смерти господина де Мольюро все состояние отойдет к Алонзо, так что для тебя это очень достойный вариант.
Алонзо де Мольюро – это тот жирный и уродливый человек, которого ей представили на одном из последних званых вечеров. Он ей сразу не понравился, с первого взгляда, несмотря на то что был одет по последней моде и блистал несусветно дорогими украшениями.
– Но, отец, – Марго от ужаса даже попыталась протестовать, хотя обычно боялась это делать. Де Валэ в гневе был страшен, – я не хочу…
– Все, разговор закончен. Как ты верно заметила, я твой отец, а отцам лучше видно, что именно нужно их детям. Все. Можешь удалиться к себе.
Маргарита выскочила из кабинета отца вся в слезах, бросилась в свою комнату и, рухнув на постель, в бессилии разрыдалась. Бетти, верная служанка, не понимая, в чем дело, попыталась было утешить ее, но не смогла и сама зарыдала рядом. Это немного отрезвило Марго.
– Ты-то чего ревешь?
– Вас жалко…
– Ох ты моя глупышка, ты же даже не знаешь, что со мной.
– Все равно жалко. – Бетти разревелась еще пуще. Марго же совершенно успокоилась. Так это оставлять было нельзя. Замуж за Алонзо она не пойдет, пусть отец хоть режет ее на мелкие кусочки. Тут взгляд ее упал на листок бумаги, лежащий на небольшом столике. Раньше его тут не было.
Маргарита развернула листок и начала читать: «Любимая Марго!..» По мере чтения лицо ее прояснялось, а под конец озарилось улыбкой.
– Эй, Бетти, собирай наши веши, мы уезжаем. Да, еще одно, дай-ка мне синий платок…
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ,
– Что же поделать, – согласился де Вега. – Сезон открылся, и хочешь не хочешь, на некоторых присутствовать необходимо. Хотя бы для того, чтобы оказать уважение хозяину.
– Это все понятно, но в любом случае там слишком скучно. Хотя, с другой стороны, это идеальное место, чтобы начать новый роман…
Де Вега усмехнулся.
– А что, друг мой, вам уже захотелось разнообразия?
– Да какое там разнообразие? – Арчи тоже усмехнулся, но в отличие от графа как-то не слишком весело. – У меня ни с кем нет нормальных отношений. С Анни все хорошо, но вы сами знаете, это не серьезно. С принцессой – нереально, так что все это выглядит немного неполноценно.
– Полно, друг мой, не расстраивайтесь. Мне бы ваши годы, я бы не терзался сомнениями…
– Ой, граф, не лукавьте. Я тут видел вас на днях рядом с одной каретой, которая, если я ничего не путаю, принадлежит…
– Подождите, – быстро прервал его де Вега. – Не стоит продолжать. Хотя я сам виноват, не нужно было пытаться поучать вас. Перейдем лучше к какой-нибудь иной теме. Макс, вы уже полностью поправились?
– Что? – переспросил Макс, глубоко о чем-то задумавшийся. – А-а, здоровье? Да, у меня все хорошо!
– Кстати, граф, – задумчиво протянул Арчи. – Ничего не слышно про герцога Норландского в последнее время?
– А что? – насторожился де Вега.
– Да так… Знаете, я много думал об этом. И мне кажется, что не все так просто…
– Ну-ка, поподробнее! – заинтересовался де Вега.
– Ну вот, например, история с попыткой похищения. Куда должны были везти принцессу в случае успеха операции? Неужели сразу из города и прямиком в Норландию? Ведь они должны были понимать, что это по меньшей мере нереально. Заставы перекрыли бы мгновенно, и вырваться они не смогли бы…
– Верно, – поддержал де Вега. – Продолжайте!
– Так вот, я думаю, что у герцога есть в Столице сторонник, человек скорее всего влиятельный. У него-то и спрятали бы принцессу до того момента, пока все не успокоилось бы. А может, и не один сторонник… Ведь маловероятно, чтобы тот же покойный де Гив общался в свое время с герцогом напрямую. Это было бы слишком долго и ненадежно. И мне кажется, нам просто необходимо вычислить, кто именно оказался предателем Короны, и опередить его. Опять полагаться на случай слишком опасно. Мало ли что они придумают в следующий раз. Возможно, нас просто не окажется рядом!
Де Вега ласково посмотрел на разгорячившегося Арчи.
– Вы на правильном пути, друг мой. Я рад, что эта мысль пришла вам в голову. Я тоже думал над этим, и наши выводы оказались идентичными. Моя сеть осведомителей уже давно работает над этим вопросом. Сейчас весь город, можно сказать, на ушах стоит! Правда, к сожалению, особо похвастаться пока что нечем. Карету, в которой хотели увезти принцессу, мы нашли, но это ничего не дало. Ее арендовал де Нор, а его след потерян.
– И вы молчали? – возмутился Арчи.
– Извинений не приношу, работа такая. А по поводу Анриетты не беспокойтесь – Бразд лично круглосуточно охраняет ее.
– Как так? – удивился Арчи. – Я часто бываю в карауле во дворце, но Бразда не видел ни разу.
Граф засмеялся.
– А видели вы хоть раз дуэнью принцессы, которая специально недавно прибыла из Гондре?
– Это такая большая? – уточнил Арчи.
– Именно!
– Вы хотите сказать… – не поверил Арчи.
Де Вега одобрительно улыбнулся. Арчи ошеломленно уставился на графа.
– Мне даже в голову не могло прийти… Да уж… Хотя, наверное, можно было догадаться. Слишком уж она грозная… И как вам удалось его уговорить на такой шаг?
– Это было нелегко! Но безопасность Короны всегда стоит на первом месте!
– А кто выбирал ему платье?
– Он сам, – гордо ответил де Вега. – Бразд всегда очень серьезно относится к своей работе!
Следующие несколько дней прошли для Макса в напряженном ожидании. Он регулярно посещал занятия в Академии, но мысли его были далеки от учебы. Большую часть времени он занимался написанием любовных посланий, которые Шаал добросовестно передавал по назначению, не показываясь при этом никому на глаза. Макс был рад, что заполучил такого помощника, который, при всех своих ужасных привычках, был очень полезен.
Демон докладывал Максу обо всем, что происходит в доме, но Макса больше всего интересовала реакция Маргариты на записки. А об этом Шаал как раз ничего не знал. Марго исправно прочитывала все, что Макс писал, и тут же уничтожала послания, не оставив на память ни одного. Сначала Макса это злило, но потом он решил, что так даже лучше. Пусть она хранит все в сердце!
Маргарита не обсуждала послания даже с Бетти, так что о ее отношении ко всему происходящему Макс мог только догадываться. Страсть его с каждым днем распалялась все сильнее, и теперь Макс прекрасно понимал страдания Арчи, над которыми раньше только тихонько посмеивался.
Шаал эти дни вел себя смирно, безобразий не учинял, только жрал в три горла. Гош даже пожаловался, что припасы с кухни стали странным образом исчезать. Макс дал ему несколько золотых и попросил не обращать на это особого внимания.
Когда пошла вторая неделя односторонней передачи записок, Макс не выдержал. Он не спал целую ночь и в результате написал послание, послужившее венцом его потуг в эпистолярном жанре.
«Любимая Марго! Да, именно любимая, позвольте называть вас именно так, хотя, возможно, я и не заслужил это право. Но вы далеко и не можете запретить мне думать о вас, мечтать о вас. Видите, я сделал так, как вы просили, перестал оказывать вам публичные знаки внимания, но я не смог, хотя и пытался, забыть вас. Простите меня за это! То, что вы сейчас читаете, как и мои прошлые записки, ни в коей мере не могут причинить вам вреда. Я полностью уверен в том, что они никогда не попадут в чужие руки. Позвольте оставить в тайне способ, которым я передаю их вам. Не бойтесь, ваши слуга верны вам.
Я так сильно люблю вас, что думаю о нашей единственной встрече каждый день, каждую минуту. Как бы я хотел повторить ее еще раз! Как жаль, что вы не оставили мне ни одного шанса.
Я болен вами! Я каждую ночь мечусь по комнате, не в силах сдерживать переполняющие меня чувства! Несколько дней назад я чуть было не послал вашему отцу вызов под каким-то нелепым предлогом и остановился только в последний момент, внезапно осознав, что он все-таки ваш отец!
Я не могу так больше жить! Я погибаю без вашего взгляда, вашей улыбки…
Я не знаю, как вы относитесь ко мне, но в этом письме я решил поставить на кон все!
Бежим со мной! А после, я уверен, сумею добиться для вас независимого от отца существования! Бежим! Умоляю вас, согласитесь на мое предложение, и вы об этом никогда не пожалеете!
Вверяю вам свою судьбу!
Надеюсь, до скорой встречи…
Навеки ваш, Максимилиан де Ла Рон.
P.S. Карета будет ждать вас завтра в восемь вечера на улице Желтых Фонтанов, у харчевни «Кабан» (извините, не могу предложить более подходящего места). Карету вы сможете опознать по украшению из роз. Если вы согласны на мое предложение, оставьте на столе платок синего цвета».
– Шаал, – сказал Макс, передавая послание демону. – С этим письмом особо осторожно! Проследи, чтобы поблизости никого не было, когда она будет его читать.
– Значит, ты тоже, хозяин, придерживаешься того принципа, что, когда женщина говорит «нет», это скорее всего значит «да»? Уважаю!
Макс в ярости схватил бутылку и швырнул Шаалу в голову. Демон ловко схватил ее на лету и, одним ударом отбив горлышко, надолго приложился к содержимому.
– Настоящий дворянин никогда не откажет даме, если она согласна! – пробормотал он тихонько себе под нос. – А вот если не согласна?..
– Шаал, ты у меня дождешься!
– Все, хозяин, уже ушел.
Демон медленно растаял в воздухе, оставив Макса мучиться ожиданием. День был долгим, тягучим, бесконечным. Наконец вечером Шаал появился перед Максом. По его вечно ухмыляющейся физиономии понять что-то было невозможно. Макс подскочил к нему одним прыжком.
– Ну что?
Демон молча протянул Максу руку, которую до этого держал за спиной. В руке был зажат синий платок.
Маргарите все надоело. Отец в очередной раз пришел домой в недобром настроении, отверг ужин, который Бетти старательно готовила последние два часа, приказал подать себе вина в кабинет и позвал дочь для очередного серьезного разговора.
Марго робко вошла и примостилась на краешке большого стула напротив отца. Господин де Валэ был мужчиной еще не старым, но уже далеко не молодым, хотя, глядя на его сильное тело, привыкшее к ежедневным тренировкам, можно было спокойно списать ему лет десять, а то и все двенадцать.
Судьба его изрядно потрепала в молодости. Начинал он свой жизненный путь незавидно – младший сын из небогатого и незнатного рода, он прибыл в Столицу без гроша в кармане и, чтобы не умереть с голоду, нанимался убивать за деньги. Проще говоря, был профессиональным бретером. Занятие сие нравилось ему не слишком, но другой альтернативы тогда не было. Пробовал податься в Гвардию, но, несмотря на свои незаурядные бойцовские способности, места не получил и, обиженный на весь мир, подался в регулярную армию.
А потом ему повезло. Однажды он удосужился спасти жизнь самому герцогу Д'Апье – одному из младших принцев, наследников Короны. Принц оказался человеком благодарным и пристроил де Валэ на хлебное место – распорядителем королевских балов. Место было завидное, балы устраивались не слишком часто, а денежное содержание было на высоте, но де Валэ оно не очень устраивало, не давало выхода его природной силе и колоссальной внутренней энергии.
Поэтому все свободное время, а его было достаточно, он посвящал всевозможным прожектам, одни из которых приносили приличные барыши, а другие оборачивались полным крахом. Одно время поговаривали, что де Валэ умудрился полностью разориться, но он неожиданно быстро поправил свои дела неким таинственным образом и в последнее время вроде бы немного успокоился.
– Слушай меня, дочь моя. – Де Валэ посмотрел на Маргариту тем тяжелым взглядом, который она с детства не могла выносить. Когда он так смотрел, бедная Маргарита была готова выполнить все что угодно, лишь бы ее оставили в покое. Обычно приказы де Валэ ограничивались внутренними домашними делами, но в этот раз он приготовил дочери сюрприз.
– Я слушаю вас, отец.
– Ты выходишь замуж, дочь. Я наконец нашел тебе выгодную партию, так что готовься, через две недели состоится помолвка, а затем и свадьба.
У Марго сердце готово было выскочить из груди. Такого от отца она не ожидала даже в самом страшном кошмаре. Мало того, что она вообще не хотела пока что выходить замуж, так еще, зная характер отца, можно было предположить, что и жених окажется не слишком приятным. Дальнейшие слова де Валэ только подтвердили ее предположения.
– Я уже дал предварительное согласие господину де Мольюро. Ты приглянулась его старшему сыну – Алонзо. После смерти господина де Мольюро все состояние отойдет к Алонзо, так что для тебя это очень достойный вариант.
Алонзо де Мольюро – это тот жирный и уродливый человек, которого ей представили на одном из последних званых вечеров. Он ей сразу не понравился, с первого взгляда, несмотря на то что был одет по последней моде и блистал несусветно дорогими украшениями.
– Но, отец, – Марго от ужаса даже попыталась протестовать, хотя обычно боялась это делать. Де Валэ в гневе был страшен, – я не хочу…
– Все, разговор закончен. Как ты верно заметила, я твой отец, а отцам лучше видно, что именно нужно их детям. Все. Можешь удалиться к себе.
Маргарита выскочила из кабинета отца вся в слезах, бросилась в свою комнату и, рухнув на постель, в бессилии разрыдалась. Бетти, верная служанка, не понимая, в чем дело, попыталась было утешить ее, но не смогла и сама зарыдала рядом. Это немного отрезвило Марго.
– Ты-то чего ревешь?
– Вас жалко…
– Ох ты моя глупышка, ты же даже не знаешь, что со мной.
– Все равно жалко. – Бетти разревелась еще пуще. Марго же совершенно успокоилась. Так это оставлять было нельзя. Замуж за Алонзо она не пойдет, пусть отец хоть режет ее на мелкие кусочки. Тут взгляд ее упал на листок бумаги, лежащий на небольшом столике. Раньше его тут не было.
Маргарита развернула листок и начала читать: «Любимая Марго!..» По мере чтения лицо ее прояснялось, а под конец озарилось улыбкой.
– Эй, Бетти, собирай наши веши, мы уезжаем. Да, еще одно, дай-ка мне синий платок…
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ,
где жизнь Арчи подвергается серьезной опасности
День пятнадцатый второго осеннего месяца, тот самый, в который Макс решился увезти Маргариту, а она так неожиданно даже для самой себя приняла решение, перевернувшее всю ее жизнь, ознаменовался еще несколькими занимательными событиями и явлениями и явно заслуживал того, чтобы не просто пройти сквозь сознание среднестатистического обывателя, не оставив там никакого следа, а запомниться и, так или иначе, отложиться в памяти. К сожалению, ни одному из вышеупомянутых обывателей не удалось о них прознать заранее, так что внешне день ничем не отличался от всех прочих. Первое из интересующих нас происшествий случилось рано утром в одном из довольно бедных кварталов, неподалеку от Преддверья. Его свидетелем стал лишь один местный пьянчужка, привычно направлявшийся в сторону своего дома после обычной ночной гульбы. Пьянчугу звали Пьетро, и ему пришлось на время приостановить свое движение, когда на втором этаже дома, мимо которого он как раз проползал, одно из окон стремительно распахнулось и оттуда, прямо на грязную мостовую, выпал человек. Само по себе это происшествие не было необычным, люди выпадали из окон по целому ряду самых разнообразных причин, перечислять которые необходимости нет в силу их всеобщей распространенности. Но Пьетро удивился, а это уже означало некую неординарность данного события. Человек, выпавший из окна, тут же вскочил на ноги. Пьетро с удивлением обнаружил, что из всей одежды на человеке присутствовали только штаны и шпага. Столь неординарная манера одеваться встречалась довольно редко даже в этом, далеко не богатом на всякие излишества квартале.
– Опять, черт побери! – непонятно воскликнул человек. – Это уже входит в привычку…
После этих слов он быстро осмотрелся по сторонам, при этом взгляд его был так страшен и дик, что Пьетро прижался спиной к стене дома, закрыл глаза и начал молиться Богородице, чего не делал последние пятнадцать лет. Впрочем, человек не обратил на Пьетро ни малейшего внимания. Кинув прощальный взгляд на окно, из которого он так неудачно выпал, он отправился вверх по улице, нисколько не смущаясь своим внешним видом. Но надо признать, что даже будь улица более многолюдной, нашлось бы немного охотников, решившихся посмеяться над этим молодым человеком, а даже если бы они и отыскались, длинная шпага и крепкие кулаки этого достойного господина могли надолго выбить желание смеяться вовсе.
Пьетро желание смеяться не выказывал. Открыв глаза и убедившись, что страшный господин удалился, он с некоторым удивлением обнаружил, что от волнения немного протрезвел, и принялся размышлять над тем, не вернуться ли в удобный кабачок и не восстановить ли там немного степень своей уверенности в окружающем мире, но, поразмыслив еще, все же решил более не искушать судьбу сегодня и продолжил движение в сторону своего дома со всей возможной скоростью.
Тут и произошло второе, и последнее, событие, свидетелем которого стал все тот же Пьетро, не успевший уползти слишком далеко. Окно, из которого вылетел молодой человек, открылось вновь, и Пьетро успел заметить только какую-то мелькнувшую тень, как рядом с ним оказалась девушка. Она внимательно осмотрелась по сторонам, видимо, выискивая следы давешнего молодого человека, но тот уже успел скрыться из виду. Не обнаружив предмета своих поисков, девушка обратила свой взгляд на Пьетро, ненадолго задумалась, потом наклонилась к нему и мгновенным движением сломала ему шею. Больше наблюдателей на улице не было, и девушка одним мощным прыжком заскочила в свое окно.
На этом мы оставим неудачливого Пьетро медленно остывать и отправимся вслед за молодым человеком, покидающим дома столь оригинальным способом. Он тем временем дошел до конца Кленовой улицы и свернул на Шато-Неру, в сторону более благополучных кварталов. Удачно миновав Шато-Неру и не встретив ни одного прохожего, он повернул на Ла-Гранд, спустя еще несколько минут остановился перед одним из домов и, не смущаясь ни столь раннему часу, ни своему виду, заколотил в дверь.
Дверь не открывали довольно долго. Молодой человек, бесполезно прождав пару минут, застучал в дверь с новой силой. Очевидно, на его рвении сильно сказывалась погода. Несмотря на то что осень выдалась теплой, утро в этот день было довольно прохладным и явно не располагало к прогулкам в столь явно облегченном варианте костюма. Наконец в доме отреагировали, маленькое оконце на двери открылось, и появилась заспанная физиономия слуги, который, впрочем, проснулся при виде нашего знакомого господина практически мгновенно.
– Что вам угодно? – пробормотал он, со всем возможным вниманием впитывая подробности явления, которым можно будет позднее поделиться с остальными, завоевывая на какое-то время все внимание окружающих.
– Мне угодно видеть господина графа.
– Господин граф еще изволит спать.
– Ну так разбуди его, Реми. Доложи, что явился Д'Ориньи. И открой дверь живее, здесь чертовски прохладно.
Взгляд слуги приобрел некоторую растерянность, которая, впрочем, тут же исчезла, как только его мозг осмыслил сказанное.
– Господин Д'Ориньи, прошу прощения, я вас не узнал в таком виде. Я сейчас же впущу вас в дом и доложу господину графу. – Все сказанное было тут же проделано со скоростью, заслуживающей уважения, что говорило о том, что слуга вышколен достаточно хорошо и что он хорошо знает тяжелую руку гостя, пришедшего в столь неподобающий для визитов час. Причем что именно превалировало, желание угодить хозяину или гостю, осталось неизвестным.
Из этого разговора было очевидно, что молодой человек был не кем иным, как Арчибальдом.
– Что желает господин: кофе, вино, сигару или что-нибудь еще?
– Кофе и сигары вполне достаточно. – Арчи удобно разместился в одном из кресел гостиной, непринужденно закинув ногу на ногу. – Только сначала буди графа.
– Всенепременно. – Реми поклонился и отправился выполнять указания.
Арчибальд Д'Ориньи тем временем откинулся в кресле, закрыл глаза и попытался немного расслабиться. Де Вега вставал рано, но не настолько. Впрочем, Арчи не волновался, что его друг будет в плохом настроении. У графа и Арчи, и Макс бывали часто – не всегда их встречи проходили в «Чести и доблести» – и прекрасно ориентировались в доме, а с единственным слугой де Веги, Реми, обращались запросто, могли похвалить его, но могли и поколотить. Все зависело от расторопности последнего.
Появился Реми, неся на небольшом подносе кружку кофе и неплохую сигару.
– Граф сейчас будет. Он был несколько недоволен, когда я его разбудил, потому что вчера он лег поздно, но, узнав, что это вы, господин Д'Ориньи, он обрадовался и велел передать, чтобы вы изволили немного подождать, пока он оденется.
– Все в порядке, Реми, я подожду, к тому же кофе и сигара просто замечательны.
– Я очень рад, что вам понравилось, господин шевалье. Кофе я покупаю для графа специальный, на заказ, выращенный в одной очень отдаленной провинции. Его доставляют к нам всего два раза в год небольшими партиями, и поверьте, господин, находится очень много желающих купить именно этот сорт. Мне приходится прикладывать массу усилий, чтобы иметь возможность выкупить нужное нам количество. Пришлось даже ухаживать за служанкой хозяйки одной небольшой торговой компании, которой отходит большая часть привозимого кофе этого сорта. Ох, господин, сколько мне пришлось пережить, вы бы знали. А еще говорят, сам король пьет только этот сорт кофе. А сигары – это вообще отдельная история…
Арчи выслушал все с непроницаемым лицом, только в глазах мелькнуло некое веселое оживление.
– Молодец, Реми. Я похвалю тебя перед графом. Думаю, ты заслуживаешь поощрения.
– Да, что вы, что вы, господин Д'Ориньи, я же не за награду стараюсь, а только из любви к господину графу, вы же знаете… Еще мой отец служил отцу господина графа, так что это у нас семейное.
– Да, ты прав, я просто забыл. Но ты все равно молодец. Тогда я скажу графу, чтоб он тебя отлупил как следует, а то ты можешь чересчур расслабиться.
– Ох, господин Д'Ориньи, – Реми страдальчески закатил глаза, – господин граф и так бьет меня через день, а рука у него тяжелая.
– Ну ладно, Реми, иди и дай мне немного отдохнуть, утро у меня выдалось тяжелое.
– Конечно, господин, как прикажете. – Реми ушел в одну из комнат, оставив Арчи одного. Впрочем, в таком состоянии он пробыл недолго. Арчи еще не успел допить кофе, когда дверь распахнулась и вошел де Вега. Арчи в который раз обратил внимание на его несколько хищные и резкие, но удивительно обаятельные черты лица, широкие плечи и развитую мускулатуру, виднеющуюся из-под не до конца застегнутого камзола. Арчи отставил кофе в сторону, встал и, широко улыбнувшись, шагнул навстречу графу.
– Любезный де Вега, вы должны извинить меня за столь несвоевременный визит, но как вы видите, обстоятельства оказались сильнее меня.
Граф отошел на шаг, оглядел внешний вид Д'Ориньи и с удовольствием рассмеялся.
– Как вижу, – сказал он, – ночь у вас выдалась на редкость увлекательной, уж не Анни ли вновь виновата в этом. Помнится, последний раз я видел вас в таком виде именно после визита к нашей дорогой графине.
– Нет, граф, на этот раз вы не угадали. Я все расскажу, только сначала не будете ли вы столь любезны и не одолжите ли мне парочку своих вещей – видите, у меня сегодня небольшой беспорядок в гардеробе.
– С удовольствием, Арчи. – Де Вега еще мгновение помедлил, оглядывая своего гостя. – Эй, Реми, где ты там, черт тебя возьми!
– Я здесь, господин граф.
Реми мгновенно возник на пороге.
– Реми, заметил ли ты отсутствие некоторых предметов в костюме господина Д'Ориньи?
– Да, господин граф, заметил, однако не осмелился указать господину Д'Ориньи на это.
– Так вот, Реми, принеси-ка для господина Д'Ориньи что-нибудь соответствующее из моего гардероба. И подай еще кофе!
– Сию минуту, господин граф.
Пока Арчибальд одевался, де Вега сел в кресло напротив, раскурил сигару и с видимым предвкушением хорошей истории стал ожидать рассказ друга.
– Так вот, – начал Арчи. – Все началось вчера, на костюмированном балу маркиза дю Рейя, вы, наверное, знаете, какие пышные приемы он любит давать. Меня пригласил туда один из моих друзей-гвардейцев скоротать вечерок в приятной компании. Вы же знаете, что в Столице осенью абсолютно нечем заняться. Так вот, полвечера я убил, играя на бильярде, этом новомодном развлечении, а потом спустился в бальный зал. Народу было порядочно, все под масками, но я уверен, что среди гостей был принц Риз, один из принцев крови. Он был в костюме гвардейца, а так как я ограничился только полумаской для лица, то соответственно остался в форме. Сначала я его не опознал и даже подошел к нему спросить, не из одного ли мы полка, но потом узнал его голос. Ошибиться я не мог, это точно был второй принц. Узнав его, я поспешил извиниться и отойти, к тому же я знал, что принц не любит, когда у кого-то оказывается такой же костюм, как и у него. Так вот, станцевав два танца, я уже решил было отправиться домой, однако, когда я стал собираться уходить, меня пригласили на танец. Дама под маской, пригласившая меня, стала отчаянно флиртовать, я, от нечего делать, поддержал ее, к тому же в данный моменту меня, как вы знаете, нет дамы сердца… – В этом месте де Вега отчетливо хмыкнул, но Арчи перебить было сложно. – А девушка, несмотря на то что я не видел ее лица, показалась мне довольно привлекательной. Через некоторое время она стала делать столь откровенные намеки, что мне оставалось либо бежать, либо идти до конца. Избегать опасности, как вы знаете, я не привык, поэтому мне ничего не оставалось, как договориться встретиться у каретной стоянки через четверть часа. Не буду скрывать, мой друг, мне было чертовски интересно узнать, кто скрывается под маской очаровательной незнакомки. В общем, я решил разгадать эту тайну.
– Так, так. – Граф, с удовольствием слушавший историю Арчи, выпустил дым в воздух. – А вам не показалось странным такое внимание совершенно незнакомого человека? Или все-таки вы разгадали, кто был под маской. А может быть, вас разгадали?
– Не думаю. – Арчи на минуту задумался. – У маркиза я был всего во второй раз, и то общество, что там собирается, по большей части было мне незнакомо. Так что мои потенциальные недоброжелатели не могли ожидать меня там.
– Тогда есть еще один вариант, – сказал граф. – Либо это любовь с первого взгляда, либо вас приняли за другого.
– Я уже думал над этим и нахожу, что последнее ваше замечание может быть близко к истине. Не зря я отметил сходство моего костюма и костюма принца. К тому же телосложением мы с ним тоже немного похожи, так что… Но я продолжу.
– Опять, черт побери! – непонятно воскликнул человек. – Это уже входит в привычку…
После этих слов он быстро осмотрелся по сторонам, при этом взгляд его был так страшен и дик, что Пьетро прижался спиной к стене дома, закрыл глаза и начал молиться Богородице, чего не делал последние пятнадцать лет. Впрочем, человек не обратил на Пьетро ни малейшего внимания. Кинув прощальный взгляд на окно, из которого он так неудачно выпал, он отправился вверх по улице, нисколько не смущаясь своим внешним видом. Но надо признать, что даже будь улица более многолюдной, нашлось бы немного охотников, решившихся посмеяться над этим молодым человеком, а даже если бы они и отыскались, длинная шпага и крепкие кулаки этого достойного господина могли надолго выбить желание смеяться вовсе.
Пьетро желание смеяться не выказывал. Открыв глаза и убедившись, что страшный господин удалился, он с некоторым удивлением обнаружил, что от волнения немного протрезвел, и принялся размышлять над тем, не вернуться ли в удобный кабачок и не восстановить ли там немного степень своей уверенности в окружающем мире, но, поразмыслив еще, все же решил более не искушать судьбу сегодня и продолжил движение в сторону своего дома со всей возможной скоростью.
Тут и произошло второе, и последнее, событие, свидетелем которого стал все тот же Пьетро, не успевший уползти слишком далеко. Окно, из которого вылетел молодой человек, открылось вновь, и Пьетро успел заметить только какую-то мелькнувшую тень, как рядом с ним оказалась девушка. Она внимательно осмотрелась по сторонам, видимо, выискивая следы давешнего молодого человека, но тот уже успел скрыться из виду. Не обнаружив предмета своих поисков, девушка обратила свой взгляд на Пьетро, ненадолго задумалась, потом наклонилась к нему и мгновенным движением сломала ему шею. Больше наблюдателей на улице не было, и девушка одним мощным прыжком заскочила в свое окно.
На этом мы оставим неудачливого Пьетро медленно остывать и отправимся вслед за молодым человеком, покидающим дома столь оригинальным способом. Он тем временем дошел до конца Кленовой улицы и свернул на Шато-Неру, в сторону более благополучных кварталов. Удачно миновав Шато-Неру и не встретив ни одного прохожего, он повернул на Ла-Гранд, спустя еще несколько минут остановился перед одним из домов и, не смущаясь ни столь раннему часу, ни своему виду, заколотил в дверь.
Дверь не открывали довольно долго. Молодой человек, бесполезно прождав пару минут, застучал в дверь с новой силой. Очевидно, на его рвении сильно сказывалась погода. Несмотря на то что осень выдалась теплой, утро в этот день было довольно прохладным и явно не располагало к прогулкам в столь явно облегченном варианте костюма. Наконец в доме отреагировали, маленькое оконце на двери открылось, и появилась заспанная физиономия слуги, который, впрочем, проснулся при виде нашего знакомого господина практически мгновенно.
– Что вам угодно? – пробормотал он, со всем возможным вниманием впитывая подробности явления, которым можно будет позднее поделиться с остальными, завоевывая на какое-то время все внимание окружающих.
– Мне угодно видеть господина графа.
– Господин граф еще изволит спать.
– Ну так разбуди его, Реми. Доложи, что явился Д'Ориньи. И открой дверь живее, здесь чертовски прохладно.
Взгляд слуги приобрел некоторую растерянность, которая, впрочем, тут же исчезла, как только его мозг осмыслил сказанное.
– Господин Д'Ориньи, прошу прощения, я вас не узнал в таком виде. Я сейчас же впущу вас в дом и доложу господину графу. – Все сказанное было тут же проделано со скоростью, заслуживающей уважения, что говорило о том, что слуга вышколен достаточно хорошо и что он хорошо знает тяжелую руку гостя, пришедшего в столь неподобающий для визитов час. Причем что именно превалировало, желание угодить хозяину или гостю, осталось неизвестным.
Из этого разговора было очевидно, что молодой человек был не кем иным, как Арчибальдом.
– Что желает господин: кофе, вино, сигару или что-нибудь еще?
– Кофе и сигары вполне достаточно. – Арчи удобно разместился в одном из кресел гостиной, непринужденно закинув ногу на ногу. – Только сначала буди графа.
– Всенепременно. – Реми поклонился и отправился выполнять указания.
Арчибальд Д'Ориньи тем временем откинулся в кресле, закрыл глаза и попытался немного расслабиться. Де Вега вставал рано, но не настолько. Впрочем, Арчи не волновался, что его друг будет в плохом настроении. У графа и Арчи, и Макс бывали часто – не всегда их встречи проходили в «Чести и доблести» – и прекрасно ориентировались в доме, а с единственным слугой де Веги, Реми, обращались запросто, могли похвалить его, но могли и поколотить. Все зависело от расторопности последнего.
Появился Реми, неся на небольшом подносе кружку кофе и неплохую сигару.
– Граф сейчас будет. Он был несколько недоволен, когда я его разбудил, потому что вчера он лег поздно, но, узнав, что это вы, господин Д'Ориньи, он обрадовался и велел передать, чтобы вы изволили немного подождать, пока он оденется.
– Все в порядке, Реми, я подожду, к тому же кофе и сигара просто замечательны.
– Я очень рад, что вам понравилось, господин шевалье. Кофе я покупаю для графа специальный, на заказ, выращенный в одной очень отдаленной провинции. Его доставляют к нам всего два раза в год небольшими партиями, и поверьте, господин, находится очень много желающих купить именно этот сорт. Мне приходится прикладывать массу усилий, чтобы иметь возможность выкупить нужное нам количество. Пришлось даже ухаживать за служанкой хозяйки одной небольшой торговой компании, которой отходит большая часть привозимого кофе этого сорта. Ох, господин, сколько мне пришлось пережить, вы бы знали. А еще говорят, сам король пьет только этот сорт кофе. А сигары – это вообще отдельная история…
Арчи выслушал все с непроницаемым лицом, только в глазах мелькнуло некое веселое оживление.
– Молодец, Реми. Я похвалю тебя перед графом. Думаю, ты заслуживаешь поощрения.
– Да, что вы, что вы, господин Д'Ориньи, я же не за награду стараюсь, а только из любви к господину графу, вы же знаете… Еще мой отец служил отцу господина графа, так что это у нас семейное.
– Да, ты прав, я просто забыл. Но ты все равно молодец. Тогда я скажу графу, чтоб он тебя отлупил как следует, а то ты можешь чересчур расслабиться.
– Ох, господин Д'Ориньи, – Реми страдальчески закатил глаза, – господин граф и так бьет меня через день, а рука у него тяжелая.
– Ну ладно, Реми, иди и дай мне немного отдохнуть, утро у меня выдалось тяжелое.
– Конечно, господин, как прикажете. – Реми ушел в одну из комнат, оставив Арчи одного. Впрочем, в таком состоянии он пробыл недолго. Арчи еще не успел допить кофе, когда дверь распахнулась и вошел де Вега. Арчи в который раз обратил внимание на его несколько хищные и резкие, но удивительно обаятельные черты лица, широкие плечи и развитую мускулатуру, виднеющуюся из-под не до конца застегнутого камзола. Арчи отставил кофе в сторону, встал и, широко улыбнувшись, шагнул навстречу графу.
– Любезный де Вега, вы должны извинить меня за столь несвоевременный визит, но как вы видите, обстоятельства оказались сильнее меня.
Граф отошел на шаг, оглядел внешний вид Д'Ориньи и с удовольствием рассмеялся.
– Как вижу, – сказал он, – ночь у вас выдалась на редкость увлекательной, уж не Анни ли вновь виновата в этом. Помнится, последний раз я видел вас в таком виде именно после визита к нашей дорогой графине.
– Нет, граф, на этот раз вы не угадали. Я все расскажу, только сначала не будете ли вы столь любезны и не одолжите ли мне парочку своих вещей – видите, у меня сегодня небольшой беспорядок в гардеробе.
– С удовольствием, Арчи. – Де Вега еще мгновение помедлил, оглядывая своего гостя. – Эй, Реми, где ты там, черт тебя возьми!
– Я здесь, господин граф.
Реми мгновенно возник на пороге.
– Реми, заметил ли ты отсутствие некоторых предметов в костюме господина Д'Ориньи?
– Да, господин граф, заметил, однако не осмелился указать господину Д'Ориньи на это.
– Так вот, Реми, принеси-ка для господина Д'Ориньи что-нибудь соответствующее из моего гардероба. И подай еще кофе!
– Сию минуту, господин граф.
Пока Арчибальд одевался, де Вега сел в кресло напротив, раскурил сигару и с видимым предвкушением хорошей истории стал ожидать рассказ друга.
– Так вот, – начал Арчи. – Все началось вчера, на костюмированном балу маркиза дю Рейя, вы, наверное, знаете, какие пышные приемы он любит давать. Меня пригласил туда один из моих друзей-гвардейцев скоротать вечерок в приятной компании. Вы же знаете, что в Столице осенью абсолютно нечем заняться. Так вот, полвечера я убил, играя на бильярде, этом новомодном развлечении, а потом спустился в бальный зал. Народу было порядочно, все под масками, но я уверен, что среди гостей был принц Риз, один из принцев крови. Он был в костюме гвардейца, а так как я ограничился только полумаской для лица, то соответственно остался в форме. Сначала я его не опознал и даже подошел к нему спросить, не из одного ли мы полка, но потом узнал его голос. Ошибиться я не мог, это точно был второй принц. Узнав его, я поспешил извиниться и отойти, к тому же я знал, что принц не любит, когда у кого-то оказывается такой же костюм, как и у него. Так вот, станцевав два танца, я уже решил было отправиться домой, однако, когда я стал собираться уходить, меня пригласили на танец. Дама под маской, пригласившая меня, стала отчаянно флиртовать, я, от нечего делать, поддержал ее, к тому же в данный моменту меня, как вы знаете, нет дамы сердца… – В этом месте де Вега отчетливо хмыкнул, но Арчи перебить было сложно. – А девушка, несмотря на то что я не видел ее лица, показалась мне довольно привлекательной. Через некоторое время она стала делать столь откровенные намеки, что мне оставалось либо бежать, либо идти до конца. Избегать опасности, как вы знаете, я не привык, поэтому мне ничего не оставалось, как договориться встретиться у каретной стоянки через четверть часа. Не буду скрывать, мой друг, мне было чертовски интересно узнать, кто скрывается под маской очаровательной незнакомки. В общем, я решил разгадать эту тайну.
– Так, так. – Граф, с удовольствием слушавший историю Арчи, выпустил дым в воздух. – А вам не показалось странным такое внимание совершенно незнакомого человека? Или все-таки вы разгадали, кто был под маской. А может быть, вас разгадали?
– Не думаю. – Арчи на минуту задумался. – У маркиза я был всего во второй раз, и то общество, что там собирается, по большей части было мне незнакомо. Так что мои потенциальные недоброжелатели не могли ожидать меня там.
– Тогда есть еще один вариант, – сказал граф. – Либо это любовь с первого взгляда, либо вас приняли за другого.
– Я уже думал над этим и нахожу, что последнее ваше замечание может быть близко к истине. Не зря я отметил сходство моего костюма и костюма принца. К тому же телосложением мы с ним тоже немного похожи, так что… Но я продолжу.