– Реактор уцелел, а значит, подача энергии – это лишь дело времени. – Широкоплечий силуэт командира вырисовался из мрака. – Ты знаешь Пьера. Он перевернет весь распределительный пост, но сделает.
   Моментально командование координационным центром перешло к майору.
   – Строгов, Готье, приступаем к осмотру. Распределите людей так, чтобы ни один сантиметр не остался без внимания. – Оглядевшись, Жерес уточнил задачу: – Ищем все, что может дать нам информацию как о противнике, так и о последних событиях.
   Не успел Жерес произнести свой приказ, как в помещение хлынул шквал яркого желтого света. Казалось, потолок лопнул, раскололся на тысячи частей, расплавляя которые внутрь ворвалось само солнце. Николай инстинктивно зажмурился, не в силах противостоять натиску миллионов люксов.
   – Я ничего не вижу! – простонал Готье. – Ну, Фельтон! Ну, урод! Мог бы сначала предупредить.
   – В масках есть световые фильтры, – вспомнил Строгов. – Врубай их на максимум!
   Лишь после того как поляризованные стекла респиратора приобрели черный цвет, Николай с трудом открыл глаза. Осмотревшись по сторонам, он наконец смог оценить всю масштабность координационного центра. «Головорезы» стояли посреди внушительного сводчатого зала, до пределов набитого четырехгранными каменными монументами. Одинаковые белые обелиски располагались ровными рядами по правильным концентрическим окружностям. Лейтенант насчитал пятнадцать линий. Самая маленькая из них состояла всего из семи слитов, которые торчали прямо из подковообразного пульта. В глаза сразу бросились следы нападения: дюжина раскуроченных слитов, бесчисленные черные подпалины на потолках и стенах, а также море разнообразных предметов, разбросанных по всему залу. Все это не оставляло сомнений о характере недавних событий.
   Строгов наклонился и поднял с пола аппарат, с виду напоминающий увесистый пистолет. Круглая рукоятка присоединялась к толстой трубе, была узкой и неудобной. Спусковой крючок отсутствовал, а в темной глубине дула виднелся острый кристаллический стержень.
   – Интересно, что это за штука? – услышал Николай голос майора. Жерес стоял в пяти шагах от лейтенанта и вертел в руках точно такой же агрегат.
   – Понятия не имею. Похоже на фен или полицейский радар. – Николай прикинул вес прибора и попробовал удержать его на вытянутой руке. – А ну, кто там у нас превышает скорость?
   Внезапно белый луч с шипением прорезал воздух и впился в стену. В замешательстве Строгов замер, не зная, что предпринять. Тем временем инопланетный бластер поджаривал каменную кладку.
   – Отставить! Прекратить огонь! – вскричал Жерес.
   – Кто бы сказал, как… – Лейтенант свободной рукой судорожно шарил по металлическому корпусу. Он прощупывал каждую щель, давил на каждый бугорок.
   Луч исчез так же неожиданно, как появился. Николай продолжал удерживать прибор в боевом положении, не веря в окончание незапланированных стрельб. Наконец он пришел в себя и опустил разогретое дуло.
   – Работает очень просто. – Строгов глубоко дышал, с трудом подбирая слова. – Оказывается, рукоятка вращается вокруг своей оси и заменяет спусковой крючок.
   Жерес моментально отдернул руку от рукоятки своего экземпляра.
   – Нет худа без добра, – произнес он. – Зато теперь мы знаем, как включается местное оружие.
   – И природу происхождения этих черных наплывов, – подхватил Жан-Поль Готье. Старшина указал на стену, в которую лейтенант только что разрядил свой «верный бластер».
   – Судя по количеству выстрелов, неожиданной атаки не получилось. – Николай осмотрелся по сторонам. – Большинство ожогов находятся в районе двери, а значит, хозяева знали о приближении непрошеных гостей.
   – Не только знали, но и ждали их, – продолжил майор. – Иначе как объяснить такое количество оружия в координационном центре?
   Расследованию помешало появление нового действующего лица.
   – Как вы можете находиться в помещении с таким убийственным освещением? – осведомился Торн, едва переступив порог зала. – И что это вы собираетесь делать с плазменными резаками?
   – Резаками? Разве это не оружие?
   – Конечно, нет. Откуда взяться оружию на мирной базе? – Профессор трусцой припустил к главному пульту. – То, что вы сейчас держите в руках, – инструменты из штатного комплекта ремонтного оборудования наземных шагоходов. Целая армада таких машин стоит в верхнем боксе.
   Говоря это, Торн активизировал оборудование координационного центра. С негромким потрескиванием пульт и уцелевшие слиты оделись чехлами полупрозрачных голограмм, изображавших тысячи разноцветных клавиш. Кнопок оказалось такое множество, что профессор заплутал в них, как в густом лесу. Отчаявшись отыскать нужную, он стал нажимать на все подряд. Прежде чем социолог нашел регулятор освещения, землянам пришлось пережить удар холода с изморозью и жару с суховеем. Когда же, в конце концов, заветный переключатель обнаружился, то из световых колодцев полился мягкий дневной свет. Деполяризованные стекла позволили взглянуть на окружающий мир привычным взглядом, оценив яркость естественных цветов и оттенков.
   В следующее мгновение Торн отшатнулся от пульта, как будто увидел там самого дьявола. Маленький ученый отскочил в сторону, ударился об один из каменных столбов, затрясся и кинулся бежать.
   – Шредер, держи его! – крикнул Строгов здоровенному штурмовику.
   – Не хочу! Пустите! – вопил профессор, пытаясь освободиться из железных объятий баварца.
   – У него истерика, – подумал вслух Николай. – Интересно, из-за чего?
   Жерес вплотную подошел к трепыхающемуся социологу и взял его руками за плечи.
   – Успокойтесь, Торн.
   Профессор не унимался. Кристиан с силой встряхнул тщедушное тело.
   – Прекратите, профессор. В чем, черт побери, дело?
   Маленький ученый немного затих и поднял к глазам майора свой рукав. По белой ткани расплескалась тягучая прозрачная жидкость.
   – Кровь. Здесь везде кровь, – прошептал он, обвисая на руках Шредера.
   Николай понял, что в бессознательном состоянии от Торна будет мало проку. Повертев головой, он остановил взгляд на бывшем медике.
   – Киуро, сюда. Вместе со Шредером пошарьте в профессорском ранце. Найди аптечку и вколи ему дозу успокаивающего.
   Крепыш-японец прислонил свой автоматический FAMAS-G3 к стене и умело принялся за дело.
   – Черт, второй «Фантерскрипт». Реки крови, но ни тел, ни следов нападавших. – Зрелище очередного побоища и собственное бессилие взбесили Жереса.
   – Да, очень похоже, – согласился Николай. – Только кровь какая-то странная. Когда вошли, мы даже не обратили внимания. Я лично принял ее за воду.
   – Наверно, работает стереотип. Для нас кровь всегда остается красной.
   – Вопиющая неграмотность, – в трансляторах послышался подавленный профессорский шепот. – Насколько мне известно, красные эритроциты встречаются только у землян. Это отличительная черта вашей планеты.
   – Брехня! – В разговор офицеров нагло вмешался Альберт Жене. – Лучше посмотрите сюда!
   Рядовой стоял у второй линии слитов и демонстрировал свою пятерню, по которой стекали густые алые капли.

Глава 15

   Шагоход швыряло, словно утлую лодчонку посреди бушующего океана. Каждый шаг огромных металлических лап заставлял транспортник крениться почти до критических углов. Магнитодинамические стабилизаторы оказались полностью бесполезными, так как их конструкция не предусматривала гашение столь мощных колебаний. Машина выла и скрипела, рискуя в любой момент сорваться с крутой горной гряды, на которую она упрямо карабкалась.
   Однако все это нисколько не смущало молодого водителя. Хук мертвой хваткой сжимал рычаги управления, готовый скорее умереть, чем отступить. Его загнутые, острые как бритва когти с силой впились в оплетку рычагов, глаза приросли к дороге, а клыкастая хищная пасть застыла в остервенелом оскале. Казалось, что преодоление очередного подъема – дело его чести.
   – Хорошо, что эктоны на нашей стороне, – шепнул Феликс Луари своему командиру.
   Перехватив взгляд капрала, Марк Грабовский улыбнулся:
   – Я бы не делал поспешных выводов. Если этот сумасшедший перевернет нас, ты сразу изменишь свою точку зрения.
   – Парень просто немного на взводе, ведь вчера он потерял всю свою семью.
   – Это верно. Лейтенант вспомнил, как на Эктегус прибыла спасательная команда эктонов. Едва приземлившись, Хук кинулся обыскивать разгромленную базу. Подобно потревоженному призраку, он бродил по бесконечным коридорам и опустевшим залам. Призывный вой безутешного эктона много часов оглашал подземелья и холодил душу солдат, оставленных для охраны подземного комплекса.
   – Хук, не торопись! До заката еще полно времени.
   Спокойный тон Марка охладил пыл водителя и словно передался машине. Шагоход поумерил свою прыть. В его шагах появилась плавность и размеренность, которая как нельзя лучше соответствовала стилю тигроподобного пилота.
   Уменьшение качки поспособствовало словоохотливости Луари.
   – Сегодня мы перекопали всего три площадки. Строгов, Фельтон и Манзони – еще одиннадцать. Всего же, по непроверенным данным, их 1476 только в Южном полушарии. С такими темпами мы закончим как раз к пенсии.
   – Да, погром на базе оказался весьма некстати. Не уцелело ни одного бита информации. Весь архив как корова языком слизала. – Марк с досадой сунул в планшет пачку голографических снимков. – Где теперь прикажешь искать эти проклятые железяки!
   – Господин лейтенант, не понимаю, почему нельзя щелкнуть планету из космоса? Затем данные прогоним через компьютер. Наши рыбки попадутся в течение нескольких часов.
   – Прекрасная идея! Только сначала нужно разогнать вот эту национальную гордость Эктегуса. – Марк указал на непроглядную пелену низких желтых облаков. – Химическому составу подобной дымовой завесы позавидует любая армия. Пары металлов, углеводороды и прочая дрянь создают непробиваемый щит, который надежно скрывает всю поверхность планеты.
   – Да, проблема… – Феликс тяжело вздохнул. – Но может, стоит увеличить количество поисковых групп?
   – Конечно, стоит. Только Жерес сейчас бросил все силы на оборудование лагеря. «Трокстер» улетает, а через несколько дней начнут прибывать другие участники экспедиции.
   – Будет много народу?
   – Точно не знаю. – Марк ушел от прямого ответа. Капралу не следовало знать больше, чем положено по его скромной должности.
   Кабину транспортера озарил золотистый свет. Старый шагоход преодолел подъем и выбрался на залитую светом вершину. Там он устало замер, гордясь своим недюжинным подвигом.
   – Хранилище двести шестое. – Хук указал на очередную галактическую парковку, вид на которую открывался с высокой горы.
   Перед ними была долина, зажатая между двух невысоких горных хребтов. Ее расчистили от валунов и до краев наполнили бурлящим железным морем. Места гранитных исполинов заняли ряды внушительных машин. Вблизи располагались небольшие шагающие аппараты с мощными клешнями, чуть поодаль – черные гусеничные пирамиды, а далее в небо врезались серебристые пики с растопыренными решетчатыми опорами.
   – Ничего интересного пока не видно, – подвел итог Марк.
   – Машин много, землю роющих, – подал голос Хук.
   – Хочешь сказать – горного оборудования? – уточнил Грабовский.
   – Да.
   – Все равно придется делать сканирование. – Луари был, как обычно, скептичен. – Глазам я доверяю меньше, чем компьютеру.
   – Пожалуй, ты прав, – согласился лейтенант. Его палец лег на пусковую кнопку автономного сканзонда. Пах! Звук запуска походил на выстрел пневматического ружья. Сквозь стекло пилотской кабины Марк наблюдал за маленьким бумерангом, который описал крутую дугу высоко в небе. Щелк! Приемное устройство с легкостью овладело двукрылым разведчиком. Ровно через секунду бортовой слит сигнализировал о получении данных сканирования 206-й площадки.
   – Что там у нас? – Грабовский с интересом уставился на виртуальную схему объекта.
   Полупрозрачная карта висела в нескольких сантиметрах над пультом управления. Практически вся она имела зеленый цвет. Лишь только два красных квадратика мигали в восточном и северо-восточном секторах.
   – Это значит, что мы наконец что-то откопали! – Марк Грабовский указал на красные метки.
   – Ничего это не значит, – буркнул капрал Луари. – Просто компьютер не смог распознать парочку механизмов, вот и все. Ведь полный архив хранился только на базе.
   – На шагоходе не сможем мы ехать туда, – Хук не обратил внимания на подозрения землянина. – Сектора эти древние очень. Машины давно забытых цивилизаций стоят там.
   – И поэтому их завалили разным хламом? – догадался Грабовский.
   – Что такое «хлам»? – переспросил Хук.
   – Другие, еще более ненужные машины, – моментально сообразил лейтенант.
   – Тогда верно.
   – Какие проблемы? – Феликс Луари непонимающе развел руками. – Если не сможем проехать, пойдем пешком.
   От этой идеи эктону стало не по себе. Марк заметил, как Хук весь съежился и поглубже вжался в пилотское кресло.
   – Нехорошо это! Опасно это! – пролепетал он.
   «Да, свирепый вид нашего друга оказался лишь древним рудиментом, – подумал Грабовский. – Или это только Хук похож на трусливого тигра?»
   – Не волнуйся! Нас десятеро крутых парней, готовых справиться с любой проблемой. – Подмигнув капралу, Марк забарабанил по люку пассажирского отсека. – Мартинес, поднимай мальчиков! Готовимся к пешей прогулке.
   Своим внешним видом шагоход напоминал огромную бесхвостую ящерицу. Когда брюхо тяжелой машины коснулось грунта, ее сходство с природным прототипом стало практически полным. Однако мгновение спустя облик металлического пресмыкающегося уже не соответствовал природным стандартам. Его прозрачная голова отделилась от туловища и начала заползать на спину, открывая тем самым округлую многолепестковую дверь. Когда процесс трансформации закончился, лепестки провернулись и исчезли под массивным дверным ободом. Они освободили путь для девяти камуфлированных существ с большими овальными головами.
   – Я так и знал, что этот котяра сдрейфит идти с нами, – прошипел Луари, настраиваясь на личную волну Грабовского.
   – Не ворчи, Феликс! Лучше заниматься делом, чем охранять жизнь этого недотепы Хука. Тем более что все равно нужно было оставить кого-нибудь на связи. – Марк обвел взглядом окружающий пейзаж. – Так, ладно, переключайся на общий канал – и за работу!
   Корсиканцы двинулись через железный лес. Машины самых невероятных форм и конструкций окружали людей со всех сторон. О каком-либо порядке в этой зоне можно было забыть. Шеренг, как в более поздних секторах, не существовало, механизмы стояли как попало, зачастую завалившись друг на друга, словно выбившиеся из сил путники. Пробираясь мимо уснувших монстров, Марк чувствовал, как неприятный холодок разгуливает по спине. Ему казалось, что машины знают об их визите, подглядывают за ними и лишь до поры до времени терпят присутствие чужаков. Один неверный шаг, жест или звук – и механические демоны взбесятся. Взревут моторы, блеснут отточенные резцы, залязгают смертоносные манипуляторы, а от топота многотонных ног содрогнется земля.
   – Большинство машин шагающие, – задумчивый голос Луари выдернул лейтенанта из мира призраков. Капрал остановился возле шестиногой колымаги, морду которой украшал бульдозерный ковш.
   – Несмотря на то что они созданы в разные эпохи разными цивилизациями, – уточнил рядовой Анри Танюф.
   – И как это объяснить? Ты ведь, кажется, инженер?
   – Проходимостью, чем же еще! – Танюф запрыгнул на ступню одного из шагоходов. – Здесь не встретишь скоростных авто– или городского транспорта. Все это – рабочие лошадки для малоприятных тяжелых работ.
   – А почему не гусеницы? – отозвался с правого фланга рядовой Патрик Грандье.
   – Какие, к черту, гусеницы! Если бы мать-природа сочла этот способ передвижения оптимальным, ты бы уже с рождения ползал, как танк!
   – Хотел бы я посмотреть! – не удержался от нервного смешка Марк, припоминая кривые ноги Грандье.
   Беседу прервал звук автоматной очереди вперемежку с отборной испанской бранью. Небо над левым флангом расцветили росчерки трассирующих пуль.
   – Мартинес, что происходит? – вскричал Грабовский, на бегу переводя свое оружие на автоматический огонь.
   Рядовой молчал. Ответом лейтенанту служили лишь новые и новые выстрелы.
 
   Четыре черные точки напоминали птиц, парящих высоко в небе. Их траектории постоянно менялись, скрещивались и то и дело сваливались в головокружительные горки.
   – Я не могу полностью контролировать флаер, – прокричал Риньон из пилотского кресла. – Атмосфера настолько плотная, что при большой скорости мы вязнем в ней, как в трясине.
   Майор занимал соседнее кресло и прекрасно видел, каких невероятных усилий стоило лейтенанту управление.
   – Как долго вы еще сможете пилотировать в таком режиме? – Голос Жереса едва пробился сквозь рев перегруженных двигателей.
   – Пока держусь, но вот остальным пилотам достается туго. У них нет достаточного опыта.
   Кристиан бросил беглый взгляд на экран заднего обзора. Три флаера действительно уже порядком отстали. Они подпрыгивали то вверх, то вниз и напоминали воздушных змеев, кувыркающихся в потоках переменного ветра. Майор не стал более искушать судьбу. С тяжелым сердцем он вызвал остальные машины:
   – Приказываю всем немедленно сбросить скорость. Я ухожу вперед один. По прибытии на место действуйте по обстановке.
   Опасность не волновала Жереса. Его тяготила вина за необдуманное решение отправить столь малые поисковые группы. В отряде Грабовского всего десять человек с легким вооружением. Долго ли они продержатся в голой каменной пустыне?
   «А что мне было делать? – оправдывал он себя. – Каждая пара рук на счету. Отправил всего четыре отряда, и четверти роты как не бывало!» Жереса снова посетила мысль об авантюрности всей экспедиции.
   – Вижу площадку, – передал Риньон.
   Ровные грядки железных истуканов заполнили весь пейзаж под брюхом флаера. Сравнив координаты места с картой, Кристиан отрицательно покачал головой.
   – Хранилище двести второе. Нам восемьдесят километров южнее.
   – Так точно. – Серж Риньон указал на черное облако дыма, поднимающееся на юго-востоке. – Нам нужно поторопиться.
   Майор заметил, что кулаки пилота сжались, а мышцы напряглись. Лицо лейтенанта стало каменным и невероятно сосредоточенным. Энергия Риньона словно влилась в двигатели флаера. Их гудение перешло в надрывный рев, корпус пронзила крупная дрожь, а облака за бортом превратились в клочья рваного тумана.
   – Господи! Мы сейчас разобьемся! – мысли Жереса простонал вслух рядовой Франсуа Миляр, сидевший сзади.
   – Ничего, лейтенант знает свое дело, – подбодрил Кристиан солдата, да и себя самого.
   Наблюдая за работой Сержа, майор на секунду устыдился своих подозрений в отношении лейтенанта. Характеры у людей бывают разные: нелюдимые, замкнутые, скрытные. Пока не увидишь человека в деле, не выяснишь, чего он стоит.
   – Мы на подходе, – прокомментировал Риньон свежую ситуацию.
   Усилия бортового слита не понадобились пилоту. Поиск нужного сектора сводился к одному-единственному взгляду в окно. Среди бескрайних металлических волн броско выделялся восточный район.
   – Там что-то движется, – заметил Серж.
   – Сделай круг и включи наружные аудиосенсоры. Я же попытаюсь связаться с Грабовским. Мы близко, и его станция должна принять вызов.
   Новый виток проходил под аккомпанемент треска пожара и скрежета гусениц. Компьютер обрезал рев моторов флаера и свист воздуха за бортом, оставив лишь многократно усиленные звуки наземных событий. Главным источником неистовой какофонии была черная гусеничная колокольня, упрямо кружившая по пепелищу. Двумя крючковатыми лапами-манипуляторами она старалась помочь себе, однако компенсировать потерю одного из огромных треков это не могло. Накренившись, механизм снова и снова совершал бесконечное движение по кругу, оставляя за собой глубоко вспаханную борозду. Пятеро таких же двуруких громил мирно догорали среди куч искореженного металла.
   – Что это за штуковины? – спросил Риньон.
   Кристиан запросил информацию об объекте. «Хелинжан-2000», горнодобывающий робот цивилизации нахмаджаинов. Использовался на открытых разработках. Оснащен высокопрочными фрезами и ультразвуковым измельчителем. Двигатель ядерный. Обладает системой самовосстановления. Далее следовал целый список специальных характеристик, демонстрировавших производительность и надежность машины.
   – Интересно, что этот «Хелинжан» пытается добыть здесь? – поинтересовался капрал Дантон, выглядывая из-за плеча Риньона.
   «Или кого?» – невесело подумал Жерес. Разведчики Грабовского молчали, что переполняло душу майора невыносимой тревогой.
   Десантники посыпались на землю, как горох, лишь только посадочные консоли приняли на себя вес флаера. Они образовали неширокий полукруг, готовые ответить огнем на малейшую угрозу. Воздушный транспортник прикрывал тыл, обеспечивая возможность немедленной эвакуации. Жерес не мог оставаться за спинами своих людей. Сжимая в руке автоматический МАТ-49, он занял место в цепи солдат.
   – Вроде тихо, – вполголоса произнес Дантон.
   – Сейчас да, но час назад здесь что-то произошло. И мы не уйдем, пока не узнаем, что именно, и не найдем людей Грабовского, не важно – живых или мертвых.
   Цепь медленно двинулась вперед. Проходя по пепелищу, Кристиан искал хотя бы крохотную зацепку для разгадки тайны.
   – Везде камень, даже пыли нет. – В голосе Дантона слышалась досада. – Какие тут, к черту, следы!
   – Есть! – в ушах майора зазвенел голос рядового Фалько. – Я нашел гильзы. 5,56 – наши, от FAMASа.
   Дантон подошел к солдату, взял из его рук несколько пахнущих порохом цилиндриков и внимательно осмотрелся.
   – Если учитывать расположение гильз относительно возможного укрытия, – капрал пнул ногой двухметровую шестеренку, наполовину вогнанную в грунт, – то получается, что стреляли в сторону вон тех дымящихся «Хелинжанов». – Командир отделения указал на два догорающих остова.
   – А ну, проверим, – предложил Жерес. – Фалько, врежь по одному из этих красавцев.
   Рядовой с готовностью выполнил приказ. Он дал короткую очередь по ближайшему из роботов. Огненный пунктир метнулся к дымящемуся великану, но не причинил ему никакого вреда. Отразившись от металла, пули с визгом взметнулись в небо.
   – Пустая трата времени и патронов, – подытожил Дантон. – Пулями его не возьмешь. – Мгновение спустя капрал набросился на Фалько: – Кто разрешил заряжать оружие трассерами? Хочешь выдать нас с потрохами!
   – Никак нет, господин капрал, – отозвался молодой штурмовик. – Патроны самые обычные, только ведут себя как-то странно.
   Желая проверить слова рядового, майор поднял свой автомат и нажал на спуск. Эффект оказался тем же.
   – Патроны тут ни при чем, – задумчиво заметил Жерес. – Просто в атмосфере Эктегуса горит даже то, что не должно гореть. Неудивительно, что за раскаленными пулями остается огненный шлейф.
   – Это все очень интересно, – произнес молчавший до этого Миляр, – только по кому тогда палили разведчики? Грабовский не столь глуп, чтобы просто так отколупывать краску с этих громил. И еще, если роботов подбили не разведчики, тогда кто?
   – Тревога, тревога! – загремел в трансляторах голос Риньона. – Вы что там, совсем ослепли? «Хелинжан» засек ваш салют и прет к вам на всех парах.
   Жерес взглянул туда, где еще несколько минут назад копошилась раненая машина. Перепаханное поле было пусто. Робот как будто провалился сквозь землю.
   – Где он? Куда подевался?
   – Пополз в обход. Сейчас движется с северо-востока, прячась за полем ржавых дисковидных аппаратов.
   – Хитрая тварь! – выругался Дантон, подзывая к себе гранатометчика. – Теперь понятно, кто напал на наших парней, и ясно, почему не видно тел. Эти суки перемололи их в пыль! – Казалось, что капрал сейчас взорвется от злости или кинется голыми руками крушить ненавистного робота.
   Мысли Жереса были не столь горячи. Объективно оценивая разрушительную мощь «Хелинжана-2000», майор все больше склонялся к отступлению. Геройство – дело похвальное, но только в том случае, если оно оправдано. С них хватит гибели разведчиков.
   Появление «Хелинжана» положило конец всем колебаниям. Робот, подобно всесокрушающему тарану, пропорол ряды мертвых машин и, расставив свои грозные манипуляторы, быстро пополз на землян.
   – Отходим! – рявкнул Жерес. – Все на флаер! Дантон, ты с двумя гранатометчиками остаешься прикрывать. Пока возможно, не стреляйте. Не думаю, что программа горнодобывающего робота столь агрессивна.
   Опровержение слов майора последовало незамедлительно. Видя, что добыча собирается ускользнуть, нахмаджаинский монстр атаковал первым. Робот с легкостью подхватил шарообразный многорукий механизм размером со средний грузовик и, изогнувшись подобно катапульте, швырнул его в сторону корсиканцев.
   – Ложись! – не помня себя от страха, завопил один из солдат.
   Жерес упал на землю. Темная тень промелькнула у него над головой. Послышался глухой удар и скрежет сминаемого металла. Майору хватило одного взгляда, чтобы оценить весь ужас сложившегося положения. Надежда на эвакуацию исчезла вместе с половиной флаера, раздавленного метательным снарядом.