Когда все наконец закончилось, Пэйджен отвернулся к кустам и изверг то немногое, что было в его желудке, поскольку он и его подопечные уже две недели скитались, скрываясь в джунглях. И когда резня у речной пристани была закончена, он тоже был мертв. Мертв из-за всего, что он сделал и что осталось недоделанным.
   – Нет. Поворачивайте обратно!
   Баррет испуганно открыла глаза, как только раздался хриплый крик из темноты. Она села в кровати, понимая, что ненадолго задремала. Она подошла к Пэйджену и увидела, что он сидит в кровати, его дыхание опять стало слишком частым и прерывистым. Он горел от лихорадки, мучившей его уже несколько часов подряд.
   – Поворачивайте, черт побери! Нет, не к лодкам! Не туда! Они спрятались, неужели вы их не видите? Нет, не к лодкам... – Его голос прервался душераздирающим стоном.
   – Пэйджен! – Баррет схватила его лицо ладонями, пытаясь привлечь его внимание. – Все кончено. Ты в безопасности, все ужасы остались в прошлом!
   Он смотрел в прошлое, сжав зубы, схватившись пальцами за свои полусогнутые колени.
   – Остановитесь. Господи, пожалуйста, дай им увидеть.
   – Они остановились. Ты в безопасности теперь. – Баррет отчаянно искала способ проникнуть в его сознание. – Ты... Ты в Виндхэвене, – прошептала она.
   Пэйджен прислушался.
   – Виндхэвен?
   – Виндхэвен. Зеленые поля, богатые чаем. Голубой туман стекает с гор. Ты видишь, Пэйджен?
   – Виндхэвен... – повторил он медленно. Вопрос и молитва. И благословение. Его пальцы слегка расслабились. – А Нигал?
   – Ждет поблизости.
   Пэйджен медленно выдохнул. Закрыв глаза, он устало откинулся на спину.
   – Angrezi?
   Горло Баррет внезапно перехватило. Она едва справилась с собой, пробормотав что-то в ответ. Он нашел руку Баррет и сжал ее так сильно, что она чуть не закричала от боли. И тогда Пэйджен погрузился наконец в пространство, где не было ни прошлого, ни будущего, только глубокие, беззвучные коридоры сна.
   – Я только что договорился взять на время двух слонов из деревушки на холме, мэм-сагиб. Животные скоро будут здесь, и мне ужасно жаль, но я могу задержаться здесь только на два часа.
   Маленький, обветренный управляющий Пэйджена расстроено пожал плечами.
   – Да, у нас не больше двух часов, потом будет слишком опасно. Вы понимаете, Тигр дал мне строгий приказ на случай его... его болезни. Он приказал во что бы то ни стало благополучно добраться до Виндхэвена. С ним – или без него.
   Сердитый протест трепетал на губах Баррет, но она знала, что Нигал говорил правду. Как похоже на Пэйджена дать такое определенное и самоотверженное распоряжение. Невозможный, замечательный человек! И, вместо того чтобы спорить, она вернулась к мужчине, распростертому на кровати, отказываясь допустить, что она может потерпеть неудачу.
   Но время шло, а Пэйджен продолжал метаться и сражаться, горя в лихорадочном бреду. Баррет охватил страх. Его лицо расплывалось у нее перед глазами из-за подступивших слез.
   – Выкарабкивайся, черт побери! Ты слышишь меня, Деверил Пэйджен?
   Но он не слышал и не мог ответить. Баррет нехотя поднялась, не в силах дольше выносить вида этого изможденного неподвижного лица. Потирая болевшую от долгого бессменного сидения на стуле у его кровати шею, она подошла к откидной створке палатки.
   Снаружи носильщики были заняты погрузкой последних ящиков на спины двух огромных, наводящих страх слонов. Баррет наблюдала, как худощавый погонщик слонов заставил одного из них опуститься на колени, а потом водрузил на его спину громоздкое сооружение из деревянных досок. Это было что-то вроде сиденья под потрепанным холщовым тентом для защиты от солнца.
   Перед глазами Баррет разворачивалась живописная шумная сцена, яркая и полная жизни. Но Баррет не видела ничего, кроме измученного, заострившегося лица, пересеченного парой рваных шрамов. Она отдала бы что угодно, чтобы увидеть на этом лице признаки сознания и гнева, даже если он будет направлен на нее.
   За много миль от нее, под раскидистым деревом, в мерцающем мареве полуденного зноя сидел на корточках изможденный старик и внимательно изучал далекий горизонт. С непроницаемо-спокойным лицом он наблюдал за скользящими по небу облаками и прислушивался к ветру. Результаты наблюдений, видимо, удовлетворили его, и слабая улыбка появилась на тонких губах.
   Да, все происходило так, как предсказывал шаман. Внезапно над ним пронеслась крылатая тень и с негромким шорохом села на соседнее дерево. Желтоглазый сокол танцевал на изогнутой ветке, тщательно складывая свои крылья. Блестящие золотые глаза встретились с карими. Что бы это значило? – спрашивал себя старик. Неужели он допустил какую-то ошибку?
   Он нахмурился и посмотрел вниз на россыпь отполированных камешков, лежащих перед ним на земле. Лучи солнечного света отражались от их сверкающих граней кроваво-красным, зеленым и голубым светом. Да, все было так, как предсказывал и ритуальный огонь. И все же...
   Один из камешков сверкнул ярче остальных. Старый шаман изумленно поднял брови. Это было что-то новое и совершенно неожиданное. Новый элемент виделся ему темным и искаженным, приносящим невыразимое зло. Шаман медленно выдохнул. Да, этот новый вариант заслуживал самого тщательного изучения.
   Полузакрыв глаза, старик начал дышать глубоко и равномерно, его пристальный взгляд был обращен внутрь. Когда сокол пронзительно крикнул и сорвался с ветки, взмыв в голубое небо, старый шаман был далек отсюда, он погрузился в пространство, где прошлое, настоящее и будущее сплелись вместе, как скрюченные корни большой смоковницы, и объединились в одно целое.
   Настало время уходить. Баррет поняла это по внезапной напряженности на лицах носильщиков, по напряженному красновато-коричневому лицу Нигала. Он молча посмотрел в глаза Баррет и с сожалением покачал головой. Два часа прошли. Она с разочарованием смотрела, как Нигал поворачивается спиной, чтобы дать команду к отправлению. Первым порывом Баррет было догнать его и заставить остаться на месте, пытаясь защитить Пэйджена от того, что должно было случиться. Но почти немедленно она отказалась от своего намерения, понимая, что это будет бесполезно. Нигал был прав, настаивая на продолжении путешествия. Если они останутся здесь, они все могут погибнуть, так как уже через час или два их враги возвратятся. Боль сожаления обожгла ее, и Баррет пришлось смахнуть с глаз горячую пелену слез. Если бы только... До нее донесся негромкий скрип.
   – Тише, Маг, – мрачно сказала она, не оборачиваясь. – Боюсь, нам придется очень скоро уйти отсюда. Не беспокой его и дай отдохнуть, пока еще можно.
   – А что, если тот, о ком ты говоришь, не хочет отдыхать? При звуке этого низкого, такого знакомого голоса сердце Баррет замерло в груди.
   – П-Пэйджен!
   Мгновенно развернувшись, Баррет увидела своего пациента, старающегося сесть на кровати.
   – Черт побери, Пэйджен, лежи спокойно, неужели это так трудно? Господи, ты потерял не меньше галлона крови. Ты... ты чуть не умер! – добавила она обвиняюще.
   – Мне кажется, я слышу сожаление?
   – Гм! Боюсь, твой слух тоже пострадал.
   Сверкая глазами, Баррет метнулась к кровати и встала подбоченясь, свирепо глядя на Пэйджена.
   – Ложись сейчас же!
   – Это предложение, Angrezi?
   – Нет, это обещание, недоумок. Я обещаю, что заставлю тебя лечь и свяжу, если ты не будешь слушаться!
   Все еще очень бледный, Пэйджен все-таки сумел криво улыбнуться.
   – Ты уже утомилась от забот? – Он издал кудахтающий звук. – Стоит только позволить девке несколько минут подежурить у постели больного, и она возомнит себя майором, командующим целым полком.
   – Несколько минут? Ты провалялся без сознания всю ночь и большую часть дня.
   Улыбка Пэйджена поблекла. Он неуверенно провел дрожащей рукой по влажному от пота лицу.
   – Так долго? – Его лицо стало суровым, – Ей-богу, мы давно уже должны быть в пути. Мы не можем рисковать остаться здесь еще на одну ночь.
   Он хрипло позвал Нигала, покачнулся и заскрежетал зубами, стараясь не упасть.
   – Черт побери, Пэйджен, ты слаб, как растаявшее мороженое! Тебе еще не под силу вставать и важничать, раздавая приказы, когда...
   Он просто проигнорировал ее слова, но вокруг губ от напряжения выступили белые полоски.
   – Нам нужны... нам нужны слоны. Два, да, по крайней мере два слона. Это будет самый безопасный способ пересечь предгорье. Скажи Нигалу...
   – Я не буду ничего говорить Нигалу! – энергично прервала его Баррет. Она наклонилась и попробовала уложить Пэйджена на кровать. Но даже в полубессознательном состоянии он был тверд, как кирпичная стена.
   – Господи, ты можешь замолчать и выслушать меня?
   В этот момент управляющий Пэйджена просунул голову в палатку и немедленно оценил происходящее. Его лицо расплылось в белозубой улыбке.
   – Вы очнулись! Хвала всем богам! Я достал двух слонов, господин. Один из них ожидает вас и мэм-сагиб. Но чем скорее мы уберемся отсюда, тем лучше, у нас есть еще несколько часов светлого времени, чтобы отойти подальше.
   Пэйджен медленно вздохнул. Его глаза встретились с глазами Баррет, он поднял одну бровь и слабо улыбнулся:
   – Чертовски хороший человек Нигал. Напомни мне, чтобы я повысил ему плату. Где я был раньше? Ах да, два слона... – Его глаза стали тусклыми. – С ними мы должны... должны добраться до Виндхэвена...
   Он не смог закончить. Закрыв глаза, он просто свалился назад, потеряв сознание еще до того, как его спина коснулась постели.
   – Противный, невозможный человек, – беззвучно пробормотала Баррет.
   Но даже когда она шептала эти слова, слабая улыбка не покидала ее. И глаза светились радостью, когда она осторожно убрала непослушную прядь волос с его лба.
   Он пробудился к раскаленному жару, к бушующей жажде и дикой боли в спине и плече.
   Его покачивало, и вместе с ним покачивалось мягкое женское тело, прижавшееся к его бедру. С усталым вздохом Пэйджен расслабился и откинулся назад. Он узнал эту необычную медленную походку – они были на спине слона.
   И она была рядом с ним, женщина из его снов. Женщина, которую он поцеловал под фонарем в зимнем ночном Лондоне и никогда больше не мог забыть.
   – Meri jaan. Душа моей души.
   Он почувствовал, что она повернулась, ее грудь коснулась его руки. Пэйджен вздрогнул, и жар, который не имел ничего общего ни с лихорадкой, ни с глубокой раной в плече, охватил его тело.
   Пэйджен понял, что она заснула, рассыпавшиеся волосы закрывали ее лицо. Губы Пэйджена изогнулись в безрадостной улыбке. Итак, судьба уберегла его от врага, дав ему возможность провести в борьбе еще день. И в любви еще ночь, добавил он.
   Возможно, решил Пэйджен, он сделает и то и другое, если рядом с ним такая женщина, как его Баррет. И он снова погрузился в сновидения – роскошные, яркие и эротические. И она была в каждом из этих снов.
   Она покачивалась в тени обветшавшего тента, водруженного над четырьмя тоннами серых, равномерно двигающихся мускулов. Это могло быть почти приятным, если привыкнуть к необычному раскачиванию, решила Баррет. Увидев, что налицо Пэйджена попадало солнце, она поправила холст. При ее движении Пэйджен пошевелился тоже, и его рука обвилась вокруг ее талии, а голова пристроилась на изгибе колена. Она попробовала отодвинуться подальше, но в покачивающемся коробе было недостаточно места. Так получилось, что Пэйджен разлегся по диагонали, и ей пришлось поджать ноги, чтобы хоть как-то прилечь. Она сжала зубы, пытаясь не обращать внимания на вес его руки на своей пояснице. Когда слон накренился, обходя валун, их тела еще сблизились.
   – Гм-м-м. – Пальцы лениво прошлись по ее ребрам. – Маг? Баррет нахмурилась. Так он думал, что это была обезьянка?
   Пробормотав что-то сквозь зубы, она оттолкнула его руку. Несколько секунд спустя он вздохнул, и его рука поднялась еще выше. На этот раз его длинные пальцы обхватили ее пышную грудь.
   – М-м.
   Он погладил большим пальцем напряженный выступ соска и пробормотал что-то на хинди. Господи, как этот мужчина умудрялся проделывать с ней такое?
   – Аххх! Чудесно, клянусь всеми богами. Мита?
   Этого было достаточно! Сверкнув темно-голубыми глазами, Баррет отпрянула и решительно засунула руку Пэйджена под его бедро. Секундой позже она обнаружила, что ее рука была поймана между его бедрами и медленно приближалась к быстро разбухающей выпуклости под его коричневыми бриджами. У Баррет от ярости перехватило дыхание. Даже во сне этот человек думал об этой чертовщине!
   Нахмурясь, она попыталась выдернуть руку, но его пальцы были похожи на стальные тиски. И тогда она приложила ладонь к его горячему органу, где желание пульсировало, подобно волнам расплавленной лавы.
   Боже, этот мужчина был огромен! И он становился все больше каждую секунду. Как она сможет справиться с этой ситуацией, не разбудив его? Особенно когда ее собственная кровь, казалось, разгоралась все жарче с каждым мгновением. Пульсирующий жар заполнял ее пальцы, заставляя думать о таинственных запрещенных вещах. Что бы она чувствовала, если бы он...
   Задыхаясь, она изо всех сил пыталась освободить руку и забиться в дальний угол качающегося паланкина. Бесполезно. Пэйджен что-то бормотал во сне, и его возбужденное копье упиралось в ее дрожащие пальцы.
   – Прекрасно, прекрасно, – сказал он мягко, его голос опьянял, как густой и крепкий ром. – Я почти умираю, а ты первым делом пытаешься этим воспользоваться. Да ты настоящая авантюристка, Angrezi!
   С разъяренным фырканьем Баррет отпрянула назад, как можно дальше от Пэйджена. К сожалению, недостаточно далеко.
   – Я... я ничего такого не делала. Ты... ты негодяй! Это ты сам, сам...
   Она задохнулась от возмущения, ее щеки запылали огнем. Губы Пэйджена растянулись в улыбке, брови насмешливо приподнялись.
   – Я должен предупредить, что, если ты не прекратишь пятиться, мы оба вылетим из этого паланкина в любую секунду.
   Уже нотки властности вернулись в этот голос, и в нем звучал давно знакомый командирский тон. И все же почему-то эти звуки не раздражали Баррет, как было прежде, а только заставили ее улыбнуться.
   – Ты, я вижу, снова стал таким же невыносимым.
   – Не совсем, – возразил Пэйджен. – Но я над этим работаю.
   Он слегка пошевелился и напрягся, только сейчас осознав, как сильно его пальцы стискивали ее руку. Он ослабил хватку, но даже тогда не отпустил ее.
   – Мне кажется, что в голове сидит стая обезьян. И мое плечо... что случилось со мной?
   – В твоем плече застрял кинжал охотника-ведды, и ты потерял много крови. Но теперь рана чистая, и кровотечение остановилось.
   – Яда не было?
   – Очевидно, нет.
   Мита сказала, что Пэйджен будет мертв к настоящему времени, если лезвие было смазано соком одного из смертоносных растений джунглей. Пэйджен медленно поднес руку к глазам.
   – Я помню очень немногое. Ты заботилась обо мне? Почему не Мита?
   Баррет ощутила жаркую краску на щеках и поправила волосы в попытке скрыть предательский румянец.
   – По какой-то причине эта обязанность выпала мне. Ты был в бреду в течение долгого времени, и...
   – И что, Angrezi?
   – Оказалось, что ты не слушался никого, кроме меня.
   Пэйджен нахмурился.
   – Очень неприятно. Для нас обоих.
   – Можешь быть уверен, ты не был образцовым пациентом, – натянуто произнесла Баррет.
   Этот невыносимый тип даже не пытается скрыть, что он предпочел бы заботу Миты?
   – Я говорил... сказал... – Он остановился и откашлялся. Осторожность снова проснулась в нем.
   Канпур, немедленно поняла Баррет. И так же быстро она решила скрыть от него полученную информацию.
   – Говорил? К сожалению, я не могла заткнуть тебе рот. Ты говорил о Виндхэвене и твоих драгоценных саженцах чая. А потом ты молол чепуху о том, как ты ненавидишь слонов. Потом, как я вспоминаю, ты проповедовал на тему коррупции в Канди и высказал довольно много неприличных замечаний о ее величестве. Весьма жестоко, но вполне в твоем характере.
   Мускул дернулся на челюсти Пэйджена.
   – Ты удивительная женщина.
   Не показывая, что ее тронули эти слова, Баррет слегка пожала плечами:
   – Потому что я пожертвовала своим сном, чтобы заботиться о тебе? Едва ли это стоит похвалы. В конце концов, я чуть не застрелила тебя.
   – Так это был твой выстрел?
   – К счастью для тебя, проклятый револьвер бьет вправо.
   – Что еще я говорил?
   Баррет снова пожала плечами:
   – Ты делился со мной всеми подробностями твоих похождений с бесчисленными роскошными и покорными женщинами. Ты был очень занятным мальчиком, мистер Пэйджен.
   Сверкнув темными глазами, он притянул ее ближе.
   – Я не верю тебе, Angrezi. Ни единому твоему слову. Но я не собираюсь уличать тебя во лжи. А что касается остального, я уже далеко не мальчик. Одно прикосновение может это подтвердить. Ты уже убедилась в этом, прижав свои теплые пальчики ко мне.
   Жар опалил щеки Баррет, как только она вспомнила ощущение твердого органа Пэйджена под своими руками.
   – Я? Я прижималась к тебе? Ты, наверное, опять бредишь!
   – Никогда не пытайся меня обманывать, Циннамон. Ты так же прозрачна, как горный ручей в середине лета. – Он оскалился в хищной улыбке. – А если разобраться, кто кого совращал, давай разделим вину поровну. Я видел полную силу твоей страсти, помнишь? – Глаза Пэйджена потемнели. – Это будет волшебное мгновение, Angrezi. Горячее и ненасытное желание, и его хватит на всю ночь, когда я овладею тобой. И я обещаю, когда я сделаю это, тебе захочется все повторить.
   Разъяренная Баррет выдернула ногу из-под его бедра и попыталась еще дальше отодвинуться. Но в пылу борьбы она задела его перевязанное плечо. Губы Пэйджена тотчас сжались от боли, и его лицо стала пепельно-серым.
   – Боже, прости меня, Пэйджен. Я не думала...
   – Ты никогда не делаешь этого, женщина, – резко прошипел он.
   – Я здесь. Обопрись на меня.
   Баррет участливо протянула ему дрожащую руку. Некоторое время он не двигался, странные беспокойные тени проносились в его глазах. Волна дрожи потрясла его тело. Секундой позже его рука схватилась за ее запястье стальной хваткой. Даже когда он наконец снова погрузился в тяжелый беспокойный сон, его пальцы продолжали сжимать ее руку.
   Во сне его лицо было странно мальчишеским, шрам на скуле придавал ему выражение ранимости, а не угрозы. Баррет спрашивала себя, как он мог выглядеть и как вел себя до событий в Канпуре. Внезапно ей страстно захотелось, чтобы он снова стал беззаботным и молодым.
 

Глава 34

 
   Они расположились лагерем на ночь после переправы через бурную реку в небольшой долине, окаймленной сандаловыми деревьями и эвкалиптами. Они были здесь в безопасности, сказал ей Нигал, после того как обследовал окрестности и не обнаружил ни единого признака погони.
   По мере подъема в горы воздух становился все более прохладным, и теперь, с наступлением ночи, холодный ветер окутал все густым голубым туманом. Баррет провела час, сидя на складном стуле у кровати Пэйджена, браня его, когда он принимался размахивать руками, уговаривая выпить травяные снадобья Миты и вытирая пот во время приступа лихорадки.
   Наверху горели звезды, похожие на рассыпанные алмазы в свежем прохладном воздухе гор, а дым эвкалиптовых веток поднимался клубами вверх от потрескивающего костра. После угнетающего жара джунглей это казалось совсем другим миром, миром свежим и новым, все его радости имели особую ценность.
   Баррет смутно чувствовала, что здесь, в горной стране, она изменялась сама. С каждым шагом она становилась ближе к этой красивой, незнакомой земле. И ближе к волевому, задумчивому мужчине, который спал в палатке около нее. Почему-то ей хотелось, чтобы они могли продолжать это путешествие вечно, оставаясь между двумя мирами, – вечные путешественники в мире грез, свободные от законов Востока и Запада.
   Потому что здесь, в зеленых предгорьях, они не были врагами, а просто двумя отчаянными людьми, старающимися остаться в живых. Они были просто мужчиной и женщиной. Но Баррет знала, что ее мечте не суждено сбыться.
   Полустертый из памяти инстинкт говорил ей, что ничто никогда не могло быть простым для них обоих. И так случилось, что жизнь подтвердила ее опасения даже скорее, чем она могла вообразить.
   Двумя днями позже, когда рассвет залил лагерь ярко-розовыми лучами, Нигал и Мита громко поспорили.
   – Ха! Только женщина может придумать такую ерунду. Конечно, Тигр встанет и пойдет через неделю!
   Мита свирепо смотрела в его лицо.
   – Не меньше двух недель по крайней мере. Возможно, ему потребуется даже три недели. Ты сам убедишься в этом, человек с сердцем шакала!
   Как это часто случается, оба были не правы. Всего через несколько минут Баррет проснулась и увидела, что Пэйджен с мрачной физиономией стоит, одетый в бриджи и ботинки, перед своей кроватью. И он снова снял повязку с глаза. Ошеломленная, она наблюдала, как он пытался просунуть перевязанную руку в рукав рубашки. Она протерла глаза в уверенности, что ей снится сон.
   – Что... что, во имя неба, ты собираешься делать?
   Пэйджен просто нахмурился и отвернулся, бормоча ругательства, когда повязка на его плече застряла в рукаве. Баррет недоуменно наблюдала за ним.
   – Ты сошел с ума? Мита и я сделали для тебя все возможное, но твоя рана никогда не заживет, если ты подвергаешь себя такому напряжению.
   Пэйджен просто пожал плечами, дергая неловко повисший рукав. Баррет показалось, что она услышала что-то по поводу проклятой и неудобной западной одежды, но она решила, что ей показалось.
   – Черт побери, Пэйджен, ты слышишь меня?
   Рукав не поддавался. Пэйджен резко выдернул руку и бросил рубашку на землю.
   – О, я прекрасно слышу тебя, Angrezi, и ты даже бываешь права – иногда. Но будь я проклят, если я навсегда застряну на этом слоне. Особенно сейчас, когда у меня тысяча неотложных дел.
   – Назови хоть одно.
   – Очень хорошо. Есть дичь, которую необходимо выследить. Есть сегодняшняя тропа, которую необходимо разведать. Винтовки должны быть вычищены и проверены, и...
   – Со всем этим могут справиться Нигал и другие без какой-нибудь помощи с твоей стороны.
   Темные как ночь глаза Пэйджена глянули ей в лицо. Не говоря ни слова, он нагнулся к чемодану и вытащил другую рубашку. Сжав губы, он сунул руку в рукав, но толстая повязка снова помешала ему. Он раздраженно пробормотал что-то на хинди, и его тон не оставлял никаких сомнений, что это было очередное проклятие. Вторая рубашка полетела вслед за первой, украсив земляной пол.
   Стряхнув с себя последние остатки сна, Баррет поднялась и нагнулась, чтобы подобрать непослушный предмет одежды.
   – Внушительная демонстрация силы воли, мистер Пэйджен. И представление, достойное обиженного школьника.
   – Оставь это, Angrezi, – мрачно ответил Пэйджен.
   Он не спал всю ночь, его рана горела и пульсировала от боли. Он мог бы пересчитать каждую клеточку своего тела, и сейчас каждая из них кричала. Но всего хуже было пульсирующее мучение в паху, где его мужественность напряженно требовала освобождения. И Пэйджен знал, что каждая минута, проведенная рядом с Баррет, каждое мгновенное прикосновение к ней в этом проклятом паланкине будут только усиливать его мучения.
   Нет, ей-богу, он не собирается оставаться с ней больше ни на секунду, не прикоснется к ее коже, не будет вдыхать ее аромат. Зная все время, что он не может обладать ею. Он будет идти, как все мужчины, или погибнет на тропе. Даже если ему суждено встретить смерть, это будет лучше ада, ожидающего его рядом с ней.
   – Не надо... не делай этого, Пэйджен.
   Внезапно в гневном голосе Баррет послышались нотки страха. В мертвой тишине Пэйджен продолжал неуклюжую борьбу с одеждой.
   – Тогда скажи мне почему, по крайней мере. Почему ты ведешь себя так?
   При этих словах Пэйджен опустил руки. Когда он наконец обернулся, его лицо было похоже на бронзовую маску, только глаза метали темные молнии.
   – Почему? Ты действительно хочешь это знать? Баррет молча кивнула.
   – Я расскажу тебе, Angrezi. Только взгляни вон туда. Ты видишь движение в ветвях эвкалиптов?
   Смуглая мускулистая рука указала на склон холма.
   – Видишь?
   – Я... я вижу.
   – Если присмотреться повнимательнее, можно разглядеть стаю обезьян, играющих в ветвях. Чуть дальше вниз по течению можно обнаружить оленей, осторожно пробирающихся к воде. Позади них заросли кишат тысячами живых существ, скрывая ядовитых насекомых и змей, ленивцев и, возможно, парочку леопардов. Волна за волной они приходят и уходят, беспощадные и бесконечные, в то время как наверху парит стервятник, тихий и терпеливый охотник, черная тень, которая кормится трупами. Потому что таков закон джунглей, Angrezi: плоть, питающаяся плотью, жизнь, даваемая и отнимаемая в одно мгновение. Одно мгновение неосторожности – и все кончено, запомни это. Запомни еще, что здесь нет места для ошибок или эмоций. В этом зеленом мире только самые сильные или самые хитрые остаются в живых, и они выживают, пожирая тех, кто слабее, чтобы остаться в живых. Джунгли безлики и совершенно равнодушны, Циннамон; любой, кто хочет остаться в живых, должен быть таким же.
   Он смотрел ей в глаза, черты его изможденного лица казались твердыми и неподатливыми, как гранитный выступ над их головами.
   – Все совершенно просто. День, когда я перестану быть сильным, будет днем моей смерти, и каждый, кто надеется на меня, умрет вместе со мной.