ПОРЩАК – Он же домашняк, иногда амбал.
   Вор, живущий дома, не приставший к систематической воровской жизни, ворующий всего 2-3 раза в год.
   ПОРЩЕНЫЙ ФРАЙЕР – Иногда – воровская пристяжь.
   Фрайер, уже судимый и придерживающийся воровской жизни, но еще далекий от профессионализма.
   ПОТРОХ – Ребенок.
   ПОТЕРПИЛО – Потерпевший.
   ПРАВА КАЧАТЬ – См. качать права. Важное и частое занятие воров.
   ПРАВИЛЬНО – Здорово, сильно, хорошо, верно. Правильно дал по харе сильно ударил.
   ПРАВИЛЬНЫЙ МУЖИК – Умелый, ловкий, удачливый, сильный, дотошный, надежный.
   ПРЕСС – То же, что бандероля. Пачка денег.
   ПРИДУРИТЬСЯ – Уклониться от общих тяжелых работ, выпроситься в «тепло». Настоящему вору можно придуриться только на технических либо подсобных работах, не связанных с командованием над своим братом лагерником.
   ПРИДУРОК – Лагерный служащий из заключенных. Всяческая лагерная обслуга.
   ПРИПУХАТЬ – Сидеть на своем месте. Затаиться в укромном углу.
   ПРИТЫРИТЬ – Заслонить, загородить. Спрятать что-либо.
   ПРИХВАТИТЬ – Забрать.
   ПРИШИТЬ БОРОДУ – Обмануть, обставить, ловко надуть.
   ПРИШИТЬ ДЕЛО – Обвинить в проступке, в котором неповинен. Вообще, пришить – связать с поступком, к которому не имеешь отношения.
   ПРОМОТЧИК – Растратчик. Лагерник, спустивший или проигравший казенное обмундирование.
   ПРОПАЛЬ – Отданная партнеру добыча.
   ПРОСТИТУТКА – По отношению к мужчине, иногда и к женщине – очень сильное ругательство. Оскорбление хуже мата: ух ты, проститутка! Для обозначения профессии почти не употребляется. Проститутка без намерения ее оскорбить, а деловым указанием на специальность – шалашовка, бикса.
   ПРОСТЯЧКА – Честная давалка. Блядь не из воровок. Не обязательно проститутка, но иногда и она, если «работает» и по душе, а не только за плату.
   ПРОФРИТКА – Молодая младшая медсестра.
   ПРОФУТА – Пожилая старшая медсестра.
   ПРОХОДИТЬ ЗА СУХАРЯ – Получить срок заключения за чужое дело.
   ПУЛЕМЕТ – Карты. Довольно редкое среди многих наименований карт.
   ПУЛЬНУТЬ, ПОДВЕРНУТЬ – Разок отдаться.
   ПУСТИТЬ НА ЛУНУ – Расстрелять.
   ПУСТИТЬ НАЛЕВО – Также расстрелять, но и направить обходным путем. Левак – специалист по обходным делам. Не вор, но и не черт чистой воды: оттенок презрения.
   ПЫЛЬ – Мука
   ПЯТКА – 50 рублей.

Р

   РАБОТА – Квартира. Работа стоит – квартира на замке. Работу вывернул обобрал квартиру.
   РАБОТЯГА – Систематически работающий. Относится, главным образом, к работающим на тяжелых работах. Нейтральное выражение. Аналогичное трудяга с оттенком насмешки.
   РАЗБИТЬ ДУРКУ – Открыть сумку и вытащить деньги.
   РАЗВЕСТИ РЕШКУ – Выломать либо разогнуть решетку.
   РАЗВОД – Священнодействие вывода рабочих бригад на производственные объекты. В солидном лагере каждый развод – утренний и вечерний – длится час-два, а порой и побольше. Всех выходящих из зоны пересчитывают отдельно в каждой бригаде. То же и для возвращающихся.
   РАЗДЕЛАТЬ ПОЛЕВИЧ – Разобрать пол.
   РАСКИДЫВАТЬ ЧЕРНУХУ – Врать. Забивать баки, задуривать мозги. Пускать по ложному следу. Притворяться непонимающим.
   РАСКРУТИТЬСЯ – Сидя в лагере, добавить себе сроку.
   РАСПИСАТЬ ШИРМУ – Разрезать карман бритвой.
   РАСПИСУХА – Вышитая рубаха.
   РВАТЬ КОГТИ – Бежать из мест заключения.
   РЕДИК – Дамская сумка.
   РЕЖИМ – Начальник режима.
   РЕЗИНА – Не вещь, не материал, но действия, заключающиеся в старательном бездействии. Длительное невыполнение обещания, обязательства, приказа. Тянуть резину – ничего не делать, сохраняя видимость дела. Работа должна иметь вид работы – точная формула резины. Одна из разновидностей более общего явления – показухи.
   РИДУЛА – То же, что нарядчик (название встречается реже основного нарядчик).
   РОГА – Телесно не существующая, но философски реальная часть тела, которой обладают все черти (см.) и которая характеризует только их. Черти и упираются рогами (протестуют и сопротивляются), и шерудят рогами (примерный эквивалент – раскидывают мозгами). Им – при нужде – свирепо грозят: смотри, посшибаю тебе рога!
   РОГАТКА – Корова.
   РОМАН – Занимательный рассказ, устное повествование, реже – книга. Роман тискать – рассказывать увлекательную историю. Блатные хорошо слушают, но сами почти ничего не читают, библиотека не их стихия. Это для фрайеров Уксус Помидорычей и Сидоров Поликарпычей
   РОСПИСЬ ИЗ ПЕХИ – Вырезать из внутреннего кармана.
   РУКА – Безрукий.
   РЫЖЬЕ, РЫЖАЯ, РЫЖИК – Золото. Золотая вещь.

С

   САДИЛЬНИК – Посадка на поезд. Держать садильник – обирать во время посадки.
   САМ ЗНАЕШЬ! – Весьма многозначительное восклицание из категории тех же, что и «понял». Не просто «разъяснений не требуется», но с намеком на важные подспудные обстоятельства.
   САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ ЖЕНЩИНА – Живущая с одним мужчиной. Уважительный оттенок.
   САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ МУЖЧИНА – Мало пьющий, мало лгущий, мало таскающийся по бабам. Элемент уважения.
   САНЛЕПИЛО – Старший врач.
   СБЛОЧИТЬ – Снять с человека вещь, отнять, ограбить. Эквивалент погорел, крутанули. Поймали с украденным. Также во время кражи.
   СВЕТИТЬ – Удаваться. Посветило – удалось.
   СВЕЧА – Сабля, шашка.
   СВИСТЕТЬ – Разглагольствовать. Свист – болтовня. Речь.
   СДАТЬ – Вариант – заложить. Предать, выдать.
   СЕЛЕДКА – Галстук.
   СЕРЬГА – Висячий замок.
   СКАМЕЙКА – Лошадь.
   СКОК – Дом. Скок с серьгой – дом на замке.
   СКОКАРЬ – Квартирный вор. Он же – слесарь.
   СКРИП – Корзина. Скрип с прицепом – корзина с чем-то к ней привязанным.
   СКУЛА, СКУЛЕНКА – Внутренний нагрудный карман пиджака.
   СКУРВИТЬСЯ – Испортиться. Только по отношению к человеку, а не к вещи. Также – отойти от воровского закона. Но если связь с администрацией, то применяется определение более резкое – ссучился.
   СЛЯМЗИТЬ, СПУЛИТЬ – Украсть.
   СМОЛА – Табак.
   СМЫКАТЬ – Вариант – трухать. Онанировать.
   СОННИК – Квартирная кража ночью через окно.
   СВЕТЛЯК – В квартире спят при свете.
   СОРМАК ВЯЧИТ – Деньги есть.
   СОХАТЫЙ – Он же фанера, копыто, олень. Глупый, недотепа.
   СОЦКИЙ – Десятник.
   СРОК – Мера наказания в годах заключения. Также степень изношенности вещи. Первый срок – новое. Третий срок – тряпье, рванина. Баба первого срока – девушка.
   ССУЧИТЬСЯ – Перейти из чесноков в суки. Отказаться от выполнения воровского закона.
   СТАРШАК – Начальник тюремного или лагерного корпуса.
   СТАРШИЙ МУСОР – Старший надзиратель. Вообще – ответственный чин в администрации (но не заключенный придурок, как бы ни было высоко его положение).
   СТРЕМА – Своя охрана. Стоять на стреме – находиться на страже во время воровской операции. Наблюдать за обстановкой, следить за чем-то подозрительным. Варианты стремы – вассер, шухер, Адана, атас, – но в них больше чувствуется подозрительность и опаска.
   СТИРАЛО – Шулер из блатных, но не вор. Специальность более высокая, чем обычное воровство.
   СТУК – Донос. Стучать – доносить.
   СТУКАЧ – Доносчик.
   СУКА – Антипод чесноку (чесняку). Вор, связавшийся с милицией и тем нарушивший воровской закон. Отличается от чесноков свободой поведения занимает лагерные административные должности, может не уплачивать карточные долги и т. п. Вместе с тем суки стоят один за другого корпоративно. Когда нашего коменданта зарезали чесноки и мы подбежали к нему, он прохрипел на последнем дыхании: «Передайте нашим – умираю как честный сука».
   СХЛЕЩИТЬ – То же, что выкупить: украсть. Схлещил шмелишко вшивенький украл кошелек, но денег в нем мало.
   СШИБИТЬ РОГА – Переломить, напугать, заставить делать по-своему. Рога посшибаю – угроза, которую говорят лишь фрайеру или иному черту.
   СЯВКИ – Молодые неопытные воры.

Т

   ТАРОЧКА – Папироса.
   ТЕЛЕГА – Автомобиль.
   ТЕМНАЯ – Краденая вещь.
   ТЕМНИЛО – Человек, который числится на работе, но ничего не делает. Умело наводящий тень на плетень.
   ТЕМНИТЬ – Врать, обманывать. Не исполнять обещанного.
   ТЕМНОТА – Он же чернушник. Враль, свист, надувало.
   ТЕМНЯК – Свет в квартире потушен.
   ТЕСТО – Подушка.
   ТИХАРЬ – Шпик в штатском.
   ТИХУШНИК – Вор, промышляющий утром, когда передняя открыта, а хозяева в комнате.
   ТОРБА – Изолятор, ШИЗО, карцер. Иногда, но редко – трюм.
   ТОРБИТЬСЯ – Сидеть в изоляторе.
   ТОРГОВАТЬ – Стараться украсть.
   ТОРОПЛЮСЬ, АЖ ВСПОТЕЛ – Плевал на твое предложение (или просьбу). Говорится, не шевеля ни одним членом.
   ТОТ – Чрезвычайно многозначное и распространенное словцо в лагере. Утверждение высшей степени какого-либо свойства – удали, ухарства, ловкости, пронырливости, злости и т. п. Похвала, утверждение, усиление. Тот парень, понял? – человек высокого качества обсуждаемых свойств. Употребляется больше порчаками, а не блатными. Словцо, вводящее в воровской жаргон, а не из него.
   ТРЕХМЕСТКА, ТРОЙКА – Тридцать рублей (три червонца).
   ТРЕХСОТКА – Штрафной поек за невыполнение норм или отказ от работы. Триста граммов хлеба.
   ТРУДИЛО – Прораб.
   ТРУХАТЬ – Онанировать.
   ТРЯПКИ – Одежда.
   ТУЗ – Он же гудок. Задница.
   ТУФТА – Подделка, обман. Заправлять туфту – обманывать. Туфтач обманщик.
   ТУШЕВАТЬ – Эквивалент – тормозить. Отвлекать внимание для облегчения кражи.
   ТУЧА – Рынок. Преимущественно вещевой.
   ТЯНУТЬ – Орать, брать на хапок.
   ТЯНУТЬ ФАЗАНА – То же, что тянуть резину, но с издевательством. Почти явное пренебрежение обещания, приказа, обязательства.

У

   УГОЛ – Чемодан.
   УПАСТЬ – Влюбиться. Я на тебя упал – я в тебя влюблен.
   УРКА – Он же уркаган. Вор.
   УТЮГ – Вор, грабитель инкассаторов.

Ф

   ФАЛУЕТ – Уговаривает женщину идти к нему. Вероятно, от фала – веревки, при помощи которой тянут предметы.
   ФАНЕРА – Дурак, глупец, недотепа.
   ФАРМАЗОН – Крупное мошенничество. Фармазонщик – крупный мошенник.
   ФАРТ – Счастье, удача. Фартовый, удачливый.
   ФАРЫ – Они же шнифты, буркалы, гляделки и т. д. Глаза.
   ФЕНЯ – Воровской жаргон. По фене ботать, – говорить по блатному.
   ФИГУРА – Пистолет, наган. Также – волына, шпалер.
   ФИКСЫ – Вставные зубы.
   ФИЛОН – Уклоняющийся от работы, хотя формально не отказчик. Филонить хитро увиливать от труда.
   ФИТИЛЬ – Доходяга.
   ФОМИЧ, ФОМКА – Ломик. Железный предмет, годящийся для взлома замка.
   ФОРТ – Форточка.
   ФОФАН – То же, что фанера. Остолоп.
   ФРАЙЕР, ФРЕЙ – Вольный – преимущественно из интеллигенции. Но и заключенный из интеллигентов. Порода «чертей», отличающаяся особенной наивностью. Кто самой природой приспособлен к тому, чтобы его бессовестно облапошивали.
   ФРАЙЕРНУТЬСЯ – Допустить промах.
   ФРЕЙ ШУРУЕТСЯ – Фрайер чувствует, что его обворовывают. Беспокоиться.
   ФРЕНЧ, ФРЕНЧИК – Пиджак.

X

   ХАВАЛО, ХАВАЛЬНИК – Рот.
   ХАВАТЬ – То же, что шавкать. Есть, кушать.
   ХАЙЛО – Оно же мурло, харя, морда. Лицо. Оттенок пренебрежения и недоброжелательства.
   ХАЛЯВА – Эквивалент – шалава. Воровка.
   ХАНА – Конец. Гибель. Хана нам – пропали!
   ХАНОЧНИК – Алкоголик из безнадежных.
   ХАТА, ХАЗА – Квартира.
   ХЕВРА – Компания людей. Преимущественно «своих в доску»
   ХЕЗАТЬ – Оправляться «по большому».
   ХИЛЯТЬ – Идти, брести. Прихилять – придти, явиться.
   ХИПИШ – Шум. Смятение.
   ХЛЕБАТЬ – Проходить по делу. Сказываться в яви.
   ХЛЕБАТЬ ЗА ЦИНКУ – Отвечать за своих, проходить по их делу.
   ХОБОТ – Он же лоб, здоровяк. Иногда – шея.
   ХОВИРА – Укромная квартира. Жилье для своих.
   ХОЗЯИН – Большой начальник – тюрьмы, лагеря и т. д. Для придурков и стукачей оперуполномоченный – хозяин.
   ХРУСТ – Рубль.

Ц

   ЦЕНТР – Хорошая вещь.
   ЦЕПУРА – Цепочка.
   ЦИЛИНДРА – Шляпа.

Ч

   ЧАЙНИК – Триппер. Наварить чайник – заболеть триппером.
   ЧАЛИТЬСЯ – Сидеть в тюрьме.
   ЧЕЛОВЕК – Авторитетный вор.
   ЧЕРДАК – Наружный грудной карман.
   ЧЕРНУШНИК – Враль. Свистун.
   ЧЕРТ – Всякий, не принадлежащий к воровскому миру. В слове оттенок недоброжелательства. Черт чистой воды – первозданный фрайер, отличающийся наивной доверчивостью и непростительной порядочностью. Черт мутной воды фрайер с наклонностью к жульничеству, комбинатор, ловкач.
   ЧЕТВЕРТАК – 25 рублей.
   ЧЕСНОК, ЧЕСНЯК – Вор в законе.
   ЧИФИРЬ – Начерно крепкий чай. Пьют, чтобы одуреть. Эквивалент пьянства. Легкая форма наркомании.
   ЧИФИРИТЬ – Накачиваться до одурения крепчайшего чайного пойла.

Ш

   ШАЛАВА – Воровка. Также и проститутка.
   ШАЛАШОВКА – Проститутка.
   ШАЛМАН – Притон. Шумное сборище.
   ШАРАБАН – Также кумпол, котелок. Голова.
   ШАРАШКА, ШАРАГА – Место работы, где отлично можно не работать. Учреждение для энергичного ничегонеделания: мощная деятельность без полезной отдачи. Воры пренебрежительно называют шарагами и закрытые учреждения, где заключенные производят какие-то специальные работы: припухают в шарашкиной фабрике.
   ШАХТЕР – У воров в законе самое страшное ругательство. Крепче любого мата. После выпада: «Ты, шахтер!» – надо бросаться в драку. Словами такое оскорбление не смыть. Вероятно, сказывается страх подземелий, как тюрьмы sui generis. И еще то, что в ворах много от крестьянства (в частности, многие дети раскулаченных). И тот, кто способен профессионально работать под землей – ниже всех воровских моральных критериев.
   ШЕЛЬМА – Шинель.
   ШЕПЯТНИК – Вор куриц, гусей и пр.
   ШЕРУДИТЬ РОГАМИ – Обмозговать, размышлять, задумываться.
   ШЕСТЕРИТЬ – Быть в услужении, холуйствовать.
   ШЕСТЕРКА – Слуга, холуй.
   ШИЗО – Штрафной изолятор. Карцер, пердильник, трюм.
   ШИПЕТЬ – Ругаться.
   ШИРМА – Боковой карман в брюках.
   ШИРМАЧ – Он же щипач. Карманник. Из мелких воровских профессий.
   ШКАРЫ, ШКЕРЫ – Брюки.
   ШКЕТ – Малыш.
   ШМАЛЯТЬ – Стрелять.
   ШМЕЛЬ – Кошелек.
   ШМОН – Обыск.
   ШМУРАК – Сопляк.
   ШНИФТ – Окно. Глаз. Шнифт выстеклить – выставить окно.
   ШНИФЯРА – Одноглазый.
   ШНУРИТЬ – Душить. Шнурнули – задушили.
   ШПАНА – Сомнительное сборище, трущееся около воров. Эквивалент – хевра.
   ШТЕВКАТЬ – Есть.
   ШПИЛЕВОЙ – Картежник.
   ШТОПОРИЛО – Ночной вор. Также дневной грабитель из нахальных, дерзких. Вообще штопорить – грабить.
   ШТРУНДЯ – Медсестра.
   ШТУКА – 1000 рублей. Она же – косая.
   ШТЫМП – Он же фрайер. Простак. Вообще человек. Штымповатый простоватый.
   ШУГАТЬ – Отгонять.
   ШУЛЮПКА – Баланда.
   ШУТИЛЬНИК – Палка. Метелить шутильником – бить палкой.
   ШУХЕР – Смятение, суматоха, волнение в толпе.

Ю

   ЮРЦЫ – Нары.

Я

   ЯМЩИК – Скупщик краденых вещей.
   ЯРМО – Срок заключения. Заярмиться по новой – получить новый срок.