Страница:
Клер испытывала противоречивые чувства, слушая Зака. С одной стороны, она была ему благодарна, даже тронута его поступком; с другой, ей не хотелось быть у него в долгу. Потому что она знала, какой благодарности Зак ждет от нее…
– Спасибо, – упавшим голосом произнесла она, а затем, спохватившись, уже жизнерадостно добавила: – Я крайне признательна тебе.
Они с Заком вышли на площадку, когда песня уже заканчивалась. Отзвучал последний аккорд, и народ разразился громкими аплодисментами. Выступавшая группа играла весьма посредственно, но это не имело никакого значения, поскольку люди хотели веселиться и были рады любой музыке. Среднее качество исполнения компенсировалось радостной атмосферой, царившей на площади, неповторимым колоритом города, центральная часть которого не изменилась со времен испанских конкистадоров, и столь же неповторимым очарованием лунной ночи.
Вновь зазвучала музыка – на этот раз какой-то блюз, – и Зак в одно мгновение притянул к себе Клер, обвив руками ее талию. Оказавшись в его объятиях, она смутилась. Казалось, каждая клеточка его крепкого мускулистого тела излучает желание. Когда он прижал ее к груди, серебряная звезда шерифа обожгла Клер огнем. Даже если бы она захотела расслабиться, ей бы не удалось это сделать. Ее охватило какое-то странное напряжение. Руки Зака мягко скользили по ее спине, и эти ласкающие прикосновения успокаивали, но вместе с тем будили в ней тревогу. Медленно покачиваясь в такт музыки, Зак крепко прижимал ее к себе. Глядя на другие танцующие лары, Клер попыталась думать не об его объятиях, а о чем-нибудь другом, но ее старания не увенчались успехом.
Клер снова находилась во власти его мужского обаяния и вынуждена была признаться, что слишком самоуверенно считала себя застрахованной от чар Зака. Ее по-прежнему неудержимо влекло к нему! Чтобы избавиться от неловкого оцепенения, Клер откашлялась и спросила:
– Кто учил тебя танцевать?
– Моя мать. – Глаза Зака потеплели. – Она была удивительным, прекрасным человеком… когда не притрагивалась к спиртному, – после небольшой запинки добавил он.
Клер ответила ему понимающей улыбкой. Зак нежно любил мать, несмотря на то, что ее пагубное пристрастие к выпивке причиняло ему одни только страдания. И эта верная сыновняя любовь была достойна уважения. Клер внезапно вспомнила, с каким трудом и упорством Зак пытался наскрести денег на достойные похороны своей матери. Она до сих пор корила себя за то, что в тот далекий день у нее не хватило мужества пойти наперекор воле своего отца. Если бы она одолжила Заку те злосчастные двадцать долларов – все, что у нее тогда было, – то сейчас она бы не испытывала болезненных угрызений совести. Почему она не бросилась за ним вслед, когда он, отвергнутый всем городом, гордо развернулся и ушел?!
Все просто – она боялась причинить боль своему отцу, единственному близкому человеку, который у нее остался. Кроме того, в душе она злилась на Зака за то, что он скрыл от нее правду. Он знал, что ее мать тайно встречается с его отцом, но не сказал ей об этом ни слова. Тогда Клер чувствовала себя обиженной и считала, что поступает правильно, выполняя волю отца. Но сейчас все происшедшее виделось ей в ином свете, и она горько жалела о том, что время нельзя повернуть вспять и изменить прошлое…
Ее взгляд блуждал по танцплощадке, когда она внезапно почувствовала, как Зак, делая очередное па, раздвинул ногой ее колени и прижался к ней бедром. Поначалу у нее внутри все оборвалось, а через какое-то мгновение по телу разлилось теплое томление. Она набрала полную грудь воздуха и затаила дыхание, но глубокий вздох не помог подавить растущее в ней желание. В этот момент рука Зака скользнула вверх, и он принялся мягко перебирать ее волосы. Когда его пальцы нежно коснулись ее обнаженной шеи, напряжение внезапно оставило Клер. Не поднимая головы, стараясь не выдавать охвативших ее чувств, она прижала руку к груди Зака и ощутила сильное и ровное биение его сердца.
– А кто учил танцевать тебя? – спросил Зак, и его теплое дыхание коснулось ее щеки.
– Отец.
– Не может быть! В этом совпадении что-то есть.
Не удержавшись, Клер посмотрела ему в глаза. Он не скрывал своего желания, и от его откровенного взгляда ее сердце учащенно забилось. «Все в порядке, вокруг нас полно людей, – принялась успокаивать себя Клер, продолжая зачарованно смотреть на Зака. – Ничего страшного не произойдет». Они уже не танцевали и даже не пытались двигаться в такт музыке, а стояли, застыв на месте и не сводя глаз друг с друга. «Слава богу, что вокруг одни туристы, которым нет до нас никакого дела», – промелькнуло в голове у Клер.
Рука Зака медленно заскользила вниз по ее спине, задержалась на талии, а затем неожиданно опустилась еще ниже. Глаза Зака тускло замерцали, зрачки расширились, а глаза Клер непроизвольно остановились на его губах – соблазнительных, чувственных, – находившихся в опасной близости от ее губ.
«Никаких поцелуев! – предупредила себя Клер. – Что бы он ни делал и ни говорил, ты не должна проявлять никакой инициативы».
Чтобы избежать искушения, Клер пришлось положить голову ему на плечо. Зак сразу же притянул ее к себе за бедра, и она почувствовала его возбуждение. Боже! У нее перехватило дыхание. Ей показалось, что она приказала ему убрать руки, но на самом деле из ее груди не вырвалось ни звука. Внизу живота, там, где их тела соприкасались, у нее начал разрастаться теплый ком. Клер сделала слабую попытку отстраниться, которая окончилась тем, что она еще плотнее прижалась к Заку.
Всепоглощающая страсть внезапно охватила ее. Словно в каком-то полусне, она продолжала двигать бедрами, абсолютно не отдавая себе отчета в своих действиях. В этот момент ей было наплевать на то, как она себя ведет и что о ней подумают люди.
Внезапно горячее дыхание защекотало ей щеку.
– Клер, крошка, мне неловко тебе это говорить, но танец уже закончился.
Хотя в его голосе чувствовалась ирония, Клер почему-то не было обидно. Они стояли, не выпуская друг друга из объятий, а вокруг них, перекидываясь словами, толкались люди в ожидании следующего танца.
– Клер, я тебя повсюду ищу! – неожиданно раздался знакомый голос.
Клер резко отшатнулась от Зака и увидела Мод, пробирающуюся к ней сквозь толпу. Ее сразу же охватило дурное предчувствие. Неужели с отцом случилось что-то ужасное?!
18
19
– Спасибо, – упавшим голосом произнесла она, а затем, спохватившись, уже жизнерадостно добавила: – Я крайне признательна тебе.
Они с Заком вышли на площадку, когда песня уже заканчивалась. Отзвучал последний аккорд, и народ разразился громкими аплодисментами. Выступавшая группа играла весьма посредственно, но это не имело никакого значения, поскольку люди хотели веселиться и были рады любой музыке. Среднее качество исполнения компенсировалось радостной атмосферой, царившей на площади, неповторимым колоритом города, центральная часть которого не изменилась со времен испанских конкистадоров, и столь же неповторимым очарованием лунной ночи.
Вновь зазвучала музыка – на этот раз какой-то блюз, – и Зак в одно мгновение притянул к себе Клер, обвив руками ее талию. Оказавшись в его объятиях, она смутилась. Казалось, каждая клеточка его крепкого мускулистого тела излучает желание. Когда он прижал ее к груди, серебряная звезда шерифа обожгла Клер огнем. Даже если бы она захотела расслабиться, ей бы не удалось это сделать. Ее охватило какое-то странное напряжение. Руки Зака мягко скользили по ее спине, и эти ласкающие прикосновения успокаивали, но вместе с тем будили в ней тревогу. Медленно покачиваясь в такт музыки, Зак крепко прижимал ее к себе. Глядя на другие танцующие лары, Клер попыталась думать не об его объятиях, а о чем-нибудь другом, но ее старания не увенчались успехом.
Клер снова находилась во власти его мужского обаяния и вынуждена была признаться, что слишком самоуверенно считала себя застрахованной от чар Зака. Ее по-прежнему неудержимо влекло к нему! Чтобы избавиться от неловкого оцепенения, Клер откашлялась и спросила:
– Кто учил тебя танцевать?
– Моя мать. – Глаза Зака потеплели. – Она была удивительным, прекрасным человеком… когда не притрагивалась к спиртному, – после небольшой запинки добавил он.
Клер ответила ему понимающей улыбкой. Зак нежно любил мать, несмотря на то, что ее пагубное пристрастие к выпивке причиняло ему одни только страдания. И эта верная сыновняя любовь была достойна уважения. Клер внезапно вспомнила, с каким трудом и упорством Зак пытался наскрести денег на достойные похороны своей матери. Она до сих пор корила себя за то, что в тот далекий день у нее не хватило мужества пойти наперекор воле своего отца. Если бы она одолжила Заку те злосчастные двадцать долларов – все, что у нее тогда было, – то сейчас она бы не испытывала болезненных угрызений совести. Почему она не бросилась за ним вслед, когда он, отвергнутый всем городом, гордо развернулся и ушел?!
Все просто – она боялась причинить боль своему отцу, единственному близкому человеку, который у нее остался. Кроме того, в душе она злилась на Зака за то, что он скрыл от нее правду. Он знал, что ее мать тайно встречается с его отцом, но не сказал ей об этом ни слова. Тогда Клер чувствовала себя обиженной и считала, что поступает правильно, выполняя волю отца. Но сейчас все происшедшее виделось ей в ином свете, и она горько жалела о том, что время нельзя повернуть вспять и изменить прошлое…
Ее взгляд блуждал по танцплощадке, когда она внезапно почувствовала, как Зак, делая очередное па, раздвинул ногой ее колени и прижался к ней бедром. Поначалу у нее внутри все оборвалось, а через какое-то мгновение по телу разлилось теплое томление. Она набрала полную грудь воздуха и затаила дыхание, но глубокий вздох не помог подавить растущее в ней желание. В этот момент рука Зака скользнула вверх, и он принялся мягко перебирать ее волосы. Когда его пальцы нежно коснулись ее обнаженной шеи, напряжение внезапно оставило Клер. Не поднимая головы, стараясь не выдавать охвативших ее чувств, она прижала руку к груди Зака и ощутила сильное и ровное биение его сердца.
– А кто учил танцевать тебя? – спросил Зак, и его теплое дыхание коснулось ее щеки.
– Отец.
– Не может быть! В этом совпадении что-то есть.
Не удержавшись, Клер посмотрела ему в глаза. Он не скрывал своего желания, и от его откровенного взгляда ее сердце учащенно забилось. «Все в порядке, вокруг нас полно людей, – принялась успокаивать себя Клер, продолжая зачарованно смотреть на Зака. – Ничего страшного не произойдет». Они уже не танцевали и даже не пытались двигаться в такт музыке, а стояли, застыв на месте и не сводя глаз друг с друга. «Слава богу, что вокруг одни туристы, которым нет до нас никакого дела», – промелькнуло в голове у Клер.
Рука Зака медленно заскользила вниз по ее спине, задержалась на талии, а затем неожиданно опустилась еще ниже. Глаза Зака тускло замерцали, зрачки расширились, а глаза Клер непроизвольно остановились на его губах – соблазнительных, чувственных, – находившихся в опасной близости от ее губ.
«Никаких поцелуев! – предупредила себя Клер. – Что бы он ни делал и ни говорил, ты не должна проявлять никакой инициативы».
Чтобы избежать искушения, Клер пришлось положить голову ему на плечо. Зак сразу же притянул ее к себе за бедра, и она почувствовала его возбуждение. Боже! У нее перехватило дыхание. Ей показалось, что она приказала ему убрать руки, но на самом деле из ее груди не вырвалось ни звука. Внизу живота, там, где их тела соприкасались, у нее начал разрастаться теплый ком. Клер сделала слабую попытку отстраниться, которая окончилась тем, что она еще плотнее прижалась к Заку.
Всепоглощающая страсть внезапно охватила ее. Словно в каком-то полусне, она продолжала двигать бедрами, абсолютно не отдавая себе отчета в своих действиях. В этот момент ей было наплевать на то, как она себя ведет и что о ней подумают люди.
Внезапно горячее дыхание защекотало ей щеку.
– Клер, крошка, мне неловко тебе это говорить, но танец уже закончился.
Хотя в его голосе чувствовалась ирония, Клер почему-то не было обидно. Они стояли, не выпуская друг друга из объятий, а вокруг них, перекидываясь словами, толкались люди в ожидании следующего танца.
– Клер, я тебя повсюду ищу! – неожиданно раздался знакомый голос.
Клер резко отшатнулась от Зака и увидела Мод, пробирающуюся к ней сквозь толпу. Ее сразу же охватило дурное предчувствие. Неужели с отцом случилось что-то ужасное?!
18
Анжела не сводила изучающего взгляда с Пола Уинфри. Они пришли в «Тортилья Флэтс» более двух часов назад и сейчас уже заканчивали свой обед. Она пыталась разговорить Пола, ей хотелось побольше узнать о его прошлом, но о себе он говорил неохотно и мало. Она поняла только то, что он жил за счет случайных заработков, переезжая из города в город.
«Скучный тип, и жизнь он вел скучную и серую», – сказала бы Анжела, оценивая мужчину его возраста, который не был на Галапагосских островах, не посетил Непал, чтобы полюбоваться полным солнечным затмением, или не побывал в какой-нибудь другой экзотической стране, а провел всю жизнь в Штатах. Однако в Поле Уинфри было какое-то скрытое очарование. Он заинтересовал ее. Его необычный облик, спокойный тихий голос – все это почему-то ей чрезвычайно нравилось. Она поняла, что он сильный, волевой человек, способный испытывать глубокие, искренние чувства.
Как бы то ни было, впервые за много лет Анжела испытала живое эмоциональное потрясение, впервые всерьез решила кому-то помочь. «Ему, должно быть, лет сорок с небольшим, – прикинула она. – Как и мне. А может, он чуть постарше. Жаль, что он так долго скрывал ото всех свой талант».
– Как вы стали художником? – спросила Анжела. Пол сделал глоток кофе, прежде чем ответить.
– Однажды я попал на урок живописи, который вел Квентин Рейнольдс. Он убедил меня, что у меня есть задатки и что я могу писать картины.
– Правда? Я хорошо знаю Квентина. Вернее – знала, когда он управлял галереей в Аспене. Я купила у него несколько картин, которые сейчас в моем особняке в Скотсдейле.
Вспомнив о Квентине Рейнольдсе, Анжела разволновалась. Прежде чем стать безнадежным алкоголиком, Квентин был одним из ведущих экспертов по искусству юго-западных штатов. Он распознавал будущую звезду с первого взгляда.
– Квентин соскреб краску с двух бывших у него старых холстов и дал их мне, – признался Пол. – Вот почему я написал только две картины.
Его карие глаза были серьезны, так что Анжела не поняла, пошутил он или нет. Но в одном она не сомневалась – теперь, когда Пол узнал, какое у него призвание, он дни и ночи будет проводить у мольберта.
Пришел официант и принес счет. Анжела достала из сумочки платиновую карточку «Америкэн экспресс» и заметила, как Пол нахмурился. Он был старомоден, в отличие от ее обычных спутников, которые равнодушно ждали, когда она заплатит за них.
– В следующий раз вы меня угостите, – сказала Анжела. – Кстати, вы ведь совсем ничего не знаете обо мне. Я давно коллекционирую картины и другие предметы искусства, созданные мастерами юго-запада. Мой отец был очень известным коллекционером. После его смерти я продолжала покупать картины, и сейчас у меня одна из лучших коллекций в стране. – На самом деле Анжела поскромничала: у нее была лучшая частная коллекция, и это признавали все эксперты. – У вас необыкновенный талант. Я позабочусь о том, чтобы у вас было все необходимое для творчества. Вы же должны только писать!
– Зачем вам это?
– Просто хочу помочь вам. Глядя на ваши картины, я буду испытывать радость оттого, что помогла их создать. Ну, и естественно, я хочу иметь приоритетное право на покупку любой понравившейся мне картины.
В течение всего вечера Пол не сводил с нее глаз, чаще всего его взгляд останавливался на ее губах. Анжела знала, что понравилась ему, и это ее приятно волновало, однако мысли о сексе с Полом не казались сейчас столь уж важными. Их затмевали чувства более утонченные, но в то же время необыкновенно яркие и волнующие. Эти чувства были разбужены в ее душе его живописью.
Внезапно глаза Пола потемнели. Он через стол наклонился к Анжеле и спросил:
– Вам нравится покупать мужчин? Вас это возбуждает?
– Я не покупаю вас!
Сначала ей показалось, что он просто неправильно истолковал ее предложение. Но Пол продолжал пристально смотреть на нее, и Анжела смутилась: она ведь действительно всегда покупала любовников.
– Я только хочу помочь, – пробормотала она.
Пол встал из-за стола и подошел к ее стулу, чтобы предложить руку. Ни один из ее жеребцов не был таким галантным.
Ночь принесла приятную прохладу, в воздухе витали сладкие запахи дыма от мангалов, на которых пекли лепешки и жарили мясо с острым перцем. Хотя эта ночь была такой же, как и все предыдущие летние ночи, она показалась Анжеле необычной, в ней чувствовалось какое-то загадочное томление.
Ансамбль заиграл «Дьявол пришел в Джорджию» – любимую песню Карлтона Коула.
– Мне нравится эта песня, – заметил Пол. – Мой отец играл ее на скрипке, но, по правде говоря, он был неважным скрипачом.
– У вас были хорошие отношения?
Анжела уже расспросила Пола о семье и узнала, что родители его давно умерли. У него не было никого, кроме дальних родственников, с которыми он утратил всякую связь. У Анжелы тоже не было ни семьи, ни близких родственников.
– Мои родители были прекрасные люди, – со свойственной ему искренностью произнес Пол. – Они были бы рады моему успеху.
– Вы добьетесь гораздо большего, поверьте, если согласитесь на мое предложение.
Они повернули за угол, а затем пошли по темной аллее, где Анжела оставила свой «Мерседес». Серебристые крылья шикарной машины ярко мерцали в лунном свете, и издалека она казалась каким-то фантастическим зверем.
– Знаете, я не люблю, когда меня заставляют что-то делать, – неожиданно произнес Пол. – Не давите на меня, пожалуйста.
Анжела остановилась, думая, что он шутит, но он смотрел на нее абсолютно серьезно.
– Я вовсе не собираюсь на вас давить! Я просто хочу создать вам необходимые условия, чтобы вы могли заниматься только своим любимым делом – живописью. Я не заставляю…
– В ближайшее время я не собираюсь писать картины, – так же серьезно сообщил Пол. – Хочу немного отвлечься от искусства, пожить в свое удовольствие. Мечтаю купить первоклассного скакуна и мчаться на нем по лугам, подниматься в горы… Я не хочу, чтобы богатая женщина командовала мною.
Анжела возмутилась. Да этот Пол Уинфри просто-напросто лентяй! Неудивительно, что он так часто переезжает с места на место. Он из тех, кому талант дан от бога, но он настолько ленив, что сам не может им правильно распорядиться. Как ни странно, уверенность Анжелы в том, что именно она должна помочь Полу, только окрепла. Она не будет его торопить; со временем Пола обязательно вновь потянет к кистям и мольберту.
– Я поняла вас. – Анжела старалась говорить спокойно. – Обещаю, что не буду заставлять вас писать картины и не буду просить вас делать то, чего вы не хотите.
Пол приблизился к ней, пристально глядя в глаза, и ее дыхание участилось. Анжела почувствовала, что ожила, по-настоящему ожила. Она боялась потерять Пола и сейчас лихорадочно придумывала, как его удержать подле себя.
– Обещаете, что больше не будете говорить о живописи?
Разве она могла дать такое обещание, если собиралась сделать из него звезду? Однако выбора у нее не было. Анжела решила, что позже ей удастся вернуть Пола к живописи.
– Обещаю.
На его лице появилась счастливая улыбка, от которой Анжелу охватило радостное волнение. Ей нравилось видеть, как он улыбается.
– Отлично, теперь я могу позволить тебе позаботиться обо мне, – с этими словами Пол притянул ее к себе и поцеловал.
Робкий поцелуй был легким, почти воздушным – казалось, что Пол неуверенно чувствовал себя с женщинами. После всех нахальных жеребцов, которые у нее были, этот невинный поцелуй был освежающе сладким и чистым. Он длился всего мгновение, но Анжеле понравился, и она ответила на него.
У Пола не было таких мощных бицепсов, как у тех парней, с которыми она спала, но он и не качал их по шесть часов в день, как это делали они у нее на вилле. И все-таки тело у него было на удивление сильное и крепкое. У Анжелы радостно забилось сердце. Она не помнила, когда последний раз ее собственное тело так отвечало на обыкновенный поцелуй, и прислонилась к машине, неожиданно почувствовав слабость в ногах.
– Мне захотелось поцеловать тебя уже в тот момент, когда мы встретились возле салона, – прошептал Пол.
Он вновь поцеловал ее с такой чистой нежностью, что Анжела почувствовала, как слезы наворачиваются на глаза. Но слезы мгновенно исчезли, когда она ощутила его восставшую плоть. Боже, и это после пары поцелуев?
Анжела медленно опустила руку вниз и накрыла ладонью его плоть. Низкий стон удовольствия вырвался из груди Пола. Рука Анжелы проникла в джинсы, затем – под нижнее белье. Его плоть была твердой и пульсирующей от желания. Ее тело тоже горело, она хотела этого мужчину! Это было удивительно, поскольку обычно, чтобы возбудить ее, партнерам приходилось прибегать к каким-нибудь необычным, извращенным способам.
Пол мог бы целовать ее всю ночь, но Анжела решила взять инициативу на себя и решительно расстегнула ремень на его джинсах.
– Давай займемся этим на капоте! Я пробовала секс в машине, но на капоте еще никогда.
Пол как-то странно посмотрел на нее. Очевидно, он не понимал, насколько эротичным был сверкающий в лунном свете капот автомобиля.
– Нет, Анжела. – Он положил ей руку на грудь, сжал пальцами набухший сосок. – Помнишь, ты обещала позаботиться обо мне? Так вот, я хочу, чтобы это произошло на большой кровати с белыми накрахмаленными простынями! – Он нежно поцеловал ее в шею. – Хочу мягкие подушки и стереомузыку, хочу бесконечно заниматься с тобой любовью, но не хочу любить тебя на капоте машины.
Зак посмотрел на часы. Стрелки показывали начало первого ночи. Час назад он расстался с Клер, которая помчалась к отцу в больницу. Зак позвонил туда, чтобы узнать новости, но врач еще не поставил диагноз. «Только бы не случилось ничего серьезного», – думал Зак, представляя, каким ударом это будет для Клер. У него самого Алекс Холт не вызывал ни малейшей симпатии, но Клер очень любила своего отца.
– В этом деле я не могу понять одну вещь, – прервал его размышления Брэд Игер.
Они сидели в джипе Зака на стоянке возле арены для родео, наблюдая за ковбоями. Пока еще никто из лихих парней не напился до такой степени, чтобы его нужно было забирать в камеру, однако многие уже так набрались, что едва держались на ногах. Но пьяные ковбои на родео – это нормальное явление, и Зак не трогал их, поскольку они не дрались и не пытались сесть за руль.
– Почему, чтобы заняться сексом, Моррел отправился в «Приют беглеца»? – продолжил Игер. – У него большой дом, к тому же пустой. Его жена говорит, что ушла от него, так как он связался с какой-то шлюхой.
– А она не сказала, как зовут эту красотку? – Зак спросил об этом так, для порядка, поскольку знал, что услышит в ответ.
– Телма Моррел не знает. Ее муж сказал, что встретил любовь своей жизни, а ей велел катиться на все четыре стороны. У него было много интрижек в течение последних лет, но только недавно он решился развестись и пойти на раздел имущества с женой. Видимо, у него серьезный роман, раз он так поступил.
Зак тяжело вздохнул. В этом деле не было абсолютно никаких зацепок.
– Ты не знаешь Моррела, он был отъявленным мошенником, но при этом пользовался большим успехом у женщин. Даже после того, как Дункан обирал их, они все равно любили его. Но вопрос остается – почему он поехал в тот вечер в «Приют беглеца»?
– Скорее всего, это случайность. В тот вечер он должен был встретиться с Ванессой, но она опоздала на рейс и не прилетела. Он пошел в ночной клуб и там, наверное, подцепил какую-нибудь девицу, – предположил Игер.
– Ванесса потратила большие деньги на поддельные репродукции Моррела, – заметил Зак. – Может, это с ней у него был «серьезный роман»?
– Не похоже. По крайней мере, сейчас она вовсю крутит с одним продюсером. Я заходил к ней несколько часов назад, чтобы проверить систему сигнализации. Знаешь, чего она хочет? Трахнуть кого-нибудь с полицейским значком!
– Я это уже давно понял, – усмехнулся Зак.
– Представляешь, у нее есть специальная книжечка, в которой она отмечает, с кем переспала. В какой-то момент я понял, что она умирает от желания внести меня в свой список под очередным номером. Но я не люблю быть «очередным», поэтому сбежал, как только появилась возможность.
– Не думай, что уже соскочил с ее крючка, приятель. Она недавно звонила – хочет, чтобы ты вновь проверил сигнализацию. Я пообещал передать тебе ее просьбу. Вот увидишь, она достанет тебя!
Зак наблюдал за группой ковбоев, толкавших друг друга плечами. Обычно подобное выяснение отношений заканчивалось дракой. Черт побери, он так надеялся, что сегодня у него будет свободный вечер! Зак мечтал после дежурства навестить Клер. Постепенно ее отношение к нему менялось – медленно, но менялось, и это было ему очень приятно. Игер вновь прервал его размышления.
– Телма Моррел подозревала, что Дункан завел шашни со Стейси Хопкинс.
– Ты думаешь, это и есть женщина, ради которой Моррел ушел от жены?
– Нет. Сет сказал, что Стейси была с ними в мотеле до рассвета, – напомнил Игер. – Она бы не стала заниматься любовью с двумя мужиками, когда ее любовник находился в соседнем номере.
– Верно, но завтра я еще раз поговорю со Стейси.
В этот момент Зак заметил, что ковбои стали собираться в две большие группы у конюшни. До драки оставались считанные минуты.
– Я узнал еще кое-что интересное, – сообщил Игер. – Карлтон Коул и Эдвин Шумски – один и тот же человек. Список его правонарушений толще Библии.
– Черт, кто бы мог подумать?! – радостно воскликнул Зак. Он надеялся, что им повезло и они действительно нашли ключ к разгадке преступления. – Что же за ним числится?
– Мелкие правонарушения, но я уточню еще раз.
«Скучный тип, и жизнь он вел скучную и серую», – сказала бы Анжела, оценивая мужчину его возраста, который не был на Галапагосских островах, не посетил Непал, чтобы полюбоваться полным солнечным затмением, или не побывал в какой-нибудь другой экзотической стране, а провел всю жизнь в Штатах. Однако в Поле Уинфри было какое-то скрытое очарование. Он заинтересовал ее. Его необычный облик, спокойный тихий голос – все это почему-то ей чрезвычайно нравилось. Она поняла, что он сильный, волевой человек, способный испытывать глубокие, искренние чувства.
Как бы то ни было, впервые за много лет Анжела испытала живое эмоциональное потрясение, впервые всерьез решила кому-то помочь. «Ему, должно быть, лет сорок с небольшим, – прикинула она. – Как и мне. А может, он чуть постарше. Жаль, что он так долго скрывал ото всех свой талант».
– Как вы стали художником? – спросила Анжела. Пол сделал глоток кофе, прежде чем ответить.
– Однажды я попал на урок живописи, который вел Квентин Рейнольдс. Он убедил меня, что у меня есть задатки и что я могу писать картины.
– Правда? Я хорошо знаю Квентина. Вернее – знала, когда он управлял галереей в Аспене. Я купила у него несколько картин, которые сейчас в моем особняке в Скотсдейле.
Вспомнив о Квентине Рейнольдсе, Анжела разволновалась. Прежде чем стать безнадежным алкоголиком, Квентин был одним из ведущих экспертов по искусству юго-западных штатов. Он распознавал будущую звезду с первого взгляда.
– Квентин соскреб краску с двух бывших у него старых холстов и дал их мне, – признался Пол. – Вот почему я написал только две картины.
Его карие глаза были серьезны, так что Анжела не поняла, пошутил он или нет. Но в одном она не сомневалась – теперь, когда Пол узнал, какое у него призвание, он дни и ночи будет проводить у мольберта.
Пришел официант и принес счет. Анжела достала из сумочки платиновую карточку «Америкэн экспресс» и заметила, как Пол нахмурился. Он был старомоден, в отличие от ее обычных спутников, которые равнодушно ждали, когда она заплатит за них.
– В следующий раз вы меня угостите, – сказала Анжела. – Кстати, вы ведь совсем ничего не знаете обо мне. Я давно коллекционирую картины и другие предметы искусства, созданные мастерами юго-запада. Мой отец был очень известным коллекционером. После его смерти я продолжала покупать картины, и сейчас у меня одна из лучших коллекций в стране. – На самом деле Анжела поскромничала: у нее была лучшая частная коллекция, и это признавали все эксперты. – У вас необыкновенный талант. Я позабочусь о том, чтобы у вас было все необходимое для творчества. Вы же должны только писать!
– Зачем вам это?
– Просто хочу помочь вам. Глядя на ваши картины, я буду испытывать радость оттого, что помогла их создать. Ну, и естественно, я хочу иметь приоритетное право на покупку любой понравившейся мне картины.
В течение всего вечера Пол не сводил с нее глаз, чаще всего его взгляд останавливался на ее губах. Анжела знала, что понравилась ему, и это ее приятно волновало, однако мысли о сексе с Полом не казались сейчас столь уж важными. Их затмевали чувства более утонченные, но в то же время необыкновенно яркие и волнующие. Эти чувства были разбужены в ее душе его живописью.
Внезапно глаза Пола потемнели. Он через стол наклонился к Анжеле и спросил:
– Вам нравится покупать мужчин? Вас это возбуждает?
– Я не покупаю вас!
Сначала ей показалось, что он просто неправильно истолковал ее предложение. Но Пол продолжал пристально смотреть на нее, и Анжела смутилась: она ведь действительно всегда покупала любовников.
– Я только хочу помочь, – пробормотала она.
Пол встал из-за стола и подошел к ее стулу, чтобы предложить руку. Ни один из ее жеребцов не был таким галантным.
Ночь принесла приятную прохладу, в воздухе витали сладкие запахи дыма от мангалов, на которых пекли лепешки и жарили мясо с острым перцем. Хотя эта ночь была такой же, как и все предыдущие летние ночи, она показалась Анжеле необычной, в ней чувствовалось какое-то загадочное томление.
Ансамбль заиграл «Дьявол пришел в Джорджию» – любимую песню Карлтона Коула.
– Мне нравится эта песня, – заметил Пол. – Мой отец играл ее на скрипке, но, по правде говоря, он был неважным скрипачом.
– У вас были хорошие отношения?
Анжела уже расспросила Пола о семье и узнала, что родители его давно умерли. У него не было никого, кроме дальних родственников, с которыми он утратил всякую связь. У Анжелы тоже не было ни семьи, ни близких родственников.
– Мои родители были прекрасные люди, – со свойственной ему искренностью произнес Пол. – Они были бы рады моему успеху.
– Вы добьетесь гораздо большего, поверьте, если согласитесь на мое предложение.
Они повернули за угол, а затем пошли по темной аллее, где Анжела оставила свой «Мерседес». Серебристые крылья шикарной машины ярко мерцали в лунном свете, и издалека она казалась каким-то фантастическим зверем.
– Знаете, я не люблю, когда меня заставляют что-то делать, – неожиданно произнес Пол. – Не давите на меня, пожалуйста.
Анжела остановилась, думая, что он шутит, но он смотрел на нее абсолютно серьезно.
– Я вовсе не собираюсь на вас давить! Я просто хочу создать вам необходимые условия, чтобы вы могли заниматься только своим любимым делом – живописью. Я не заставляю…
– В ближайшее время я не собираюсь писать картины, – так же серьезно сообщил Пол. – Хочу немного отвлечься от искусства, пожить в свое удовольствие. Мечтаю купить первоклассного скакуна и мчаться на нем по лугам, подниматься в горы… Я не хочу, чтобы богатая женщина командовала мною.
Анжела возмутилась. Да этот Пол Уинфри просто-напросто лентяй! Неудивительно, что он так часто переезжает с места на место. Он из тех, кому талант дан от бога, но он настолько ленив, что сам не может им правильно распорядиться. Как ни странно, уверенность Анжелы в том, что именно она должна помочь Полу, только окрепла. Она не будет его торопить; со временем Пола обязательно вновь потянет к кистям и мольберту.
– Я поняла вас. – Анжела старалась говорить спокойно. – Обещаю, что не буду заставлять вас писать картины и не буду просить вас делать то, чего вы не хотите.
Пол приблизился к ней, пристально глядя в глаза, и ее дыхание участилось. Анжела почувствовала, что ожила, по-настоящему ожила. Она боялась потерять Пола и сейчас лихорадочно придумывала, как его удержать подле себя.
– Обещаете, что больше не будете говорить о живописи?
Разве она могла дать такое обещание, если собиралась сделать из него звезду? Однако выбора у нее не было. Анжела решила, что позже ей удастся вернуть Пола к живописи.
– Обещаю.
На его лице появилась счастливая улыбка, от которой Анжелу охватило радостное волнение. Ей нравилось видеть, как он улыбается.
– Отлично, теперь я могу позволить тебе позаботиться обо мне, – с этими словами Пол притянул ее к себе и поцеловал.
Робкий поцелуй был легким, почти воздушным – казалось, что Пол неуверенно чувствовал себя с женщинами. После всех нахальных жеребцов, которые у нее были, этот невинный поцелуй был освежающе сладким и чистым. Он длился всего мгновение, но Анжеле понравился, и она ответила на него.
У Пола не было таких мощных бицепсов, как у тех парней, с которыми она спала, но он и не качал их по шесть часов в день, как это делали они у нее на вилле. И все-таки тело у него было на удивление сильное и крепкое. У Анжелы радостно забилось сердце. Она не помнила, когда последний раз ее собственное тело так отвечало на обыкновенный поцелуй, и прислонилась к машине, неожиданно почувствовав слабость в ногах.
– Мне захотелось поцеловать тебя уже в тот момент, когда мы встретились возле салона, – прошептал Пол.
Он вновь поцеловал ее с такой чистой нежностью, что Анжела почувствовала, как слезы наворачиваются на глаза. Но слезы мгновенно исчезли, когда она ощутила его восставшую плоть. Боже, и это после пары поцелуев?
Анжела медленно опустила руку вниз и накрыла ладонью его плоть. Низкий стон удовольствия вырвался из груди Пола. Рука Анжелы проникла в джинсы, затем – под нижнее белье. Его плоть была твердой и пульсирующей от желания. Ее тело тоже горело, она хотела этого мужчину! Это было удивительно, поскольку обычно, чтобы возбудить ее, партнерам приходилось прибегать к каким-нибудь необычным, извращенным способам.
Пол мог бы целовать ее всю ночь, но Анжела решила взять инициативу на себя и решительно расстегнула ремень на его джинсах.
– Давай займемся этим на капоте! Я пробовала секс в машине, но на капоте еще никогда.
Пол как-то странно посмотрел на нее. Очевидно, он не понимал, насколько эротичным был сверкающий в лунном свете капот автомобиля.
– Нет, Анжела. – Он положил ей руку на грудь, сжал пальцами набухший сосок. – Помнишь, ты обещала позаботиться обо мне? Так вот, я хочу, чтобы это произошло на большой кровати с белыми накрахмаленными простынями! – Он нежно поцеловал ее в шею. – Хочу мягкие подушки и стереомузыку, хочу бесконечно заниматься с тобой любовью, но не хочу любить тебя на капоте машины.
Зак посмотрел на часы. Стрелки показывали начало первого ночи. Час назад он расстался с Клер, которая помчалась к отцу в больницу. Зак позвонил туда, чтобы узнать новости, но врач еще не поставил диагноз. «Только бы не случилось ничего серьезного», – думал Зак, представляя, каким ударом это будет для Клер. У него самого Алекс Холт не вызывал ни малейшей симпатии, но Клер очень любила своего отца.
– В этом деле я не могу понять одну вещь, – прервал его размышления Брэд Игер.
Они сидели в джипе Зака на стоянке возле арены для родео, наблюдая за ковбоями. Пока еще никто из лихих парней не напился до такой степени, чтобы его нужно было забирать в камеру, однако многие уже так набрались, что едва держались на ногах. Но пьяные ковбои на родео – это нормальное явление, и Зак не трогал их, поскольку они не дрались и не пытались сесть за руль.
– Почему, чтобы заняться сексом, Моррел отправился в «Приют беглеца»? – продолжил Игер. – У него большой дом, к тому же пустой. Его жена говорит, что ушла от него, так как он связался с какой-то шлюхой.
– А она не сказала, как зовут эту красотку? – Зак спросил об этом так, для порядка, поскольку знал, что услышит в ответ.
– Телма Моррел не знает. Ее муж сказал, что встретил любовь своей жизни, а ей велел катиться на все четыре стороны. У него было много интрижек в течение последних лет, но только недавно он решился развестись и пойти на раздел имущества с женой. Видимо, у него серьезный роман, раз он так поступил.
Зак тяжело вздохнул. В этом деле не было абсолютно никаких зацепок.
– Ты не знаешь Моррела, он был отъявленным мошенником, но при этом пользовался большим успехом у женщин. Даже после того, как Дункан обирал их, они все равно любили его. Но вопрос остается – почему он поехал в тот вечер в «Приют беглеца»?
– Скорее всего, это случайность. В тот вечер он должен был встретиться с Ванессой, но она опоздала на рейс и не прилетела. Он пошел в ночной клуб и там, наверное, подцепил какую-нибудь девицу, – предположил Игер.
– Ванесса потратила большие деньги на поддельные репродукции Моррела, – заметил Зак. – Может, это с ней у него был «серьезный роман»?
– Не похоже. По крайней мере, сейчас она вовсю крутит с одним продюсером. Я заходил к ней несколько часов назад, чтобы проверить систему сигнализации. Знаешь, чего она хочет? Трахнуть кого-нибудь с полицейским значком!
– Я это уже давно понял, – усмехнулся Зак.
– Представляешь, у нее есть специальная книжечка, в которой она отмечает, с кем переспала. В какой-то момент я понял, что она умирает от желания внести меня в свой список под очередным номером. Но я не люблю быть «очередным», поэтому сбежал, как только появилась возможность.
– Не думай, что уже соскочил с ее крючка, приятель. Она недавно звонила – хочет, чтобы ты вновь проверил сигнализацию. Я пообещал передать тебе ее просьбу. Вот увидишь, она достанет тебя!
Зак наблюдал за группой ковбоев, толкавших друг друга плечами. Обычно подобное выяснение отношений заканчивалось дракой. Черт побери, он так надеялся, что сегодня у него будет свободный вечер! Зак мечтал после дежурства навестить Клер. Постепенно ее отношение к нему менялось – медленно, но менялось, и это было ему очень приятно. Игер вновь прервал его размышления.
– Телма Моррел подозревала, что Дункан завел шашни со Стейси Хопкинс.
– Ты думаешь, это и есть женщина, ради которой Моррел ушел от жены?
– Нет. Сет сказал, что Стейси была с ними в мотеле до рассвета, – напомнил Игер. – Она бы не стала заниматься любовью с двумя мужиками, когда ее любовник находился в соседнем номере.
– Верно, но завтра я еще раз поговорю со Стейси.
В этот момент Зак заметил, что ковбои стали собираться в две большие группы у конюшни. До драки оставались считанные минуты.
– Я узнал еще кое-что интересное, – сообщил Игер. – Карлтон Коул и Эдвин Шумски – один и тот же человек. Список его правонарушений толще Библии.
– Черт, кто бы мог подумать?! – радостно воскликнул Зак. Он надеялся, что им повезло и они действительно нашли ключ к разгадке преступления. – Что же за ним числится?
– Мелкие правонарушения, но я уточню еще раз.
19
Когда Клер приехала в больницу, ее отец ждал врача в приемной. В горле у нее стоял ком, но она нашла силы, чтобы ободрить отца улыбкой.
– Не волнуйся, дорогая, со мной все в порядке. – Его голос звучал ужасно слабо, а в глазах было столько боли, что Клер поняла: ее собственные страдания – ничто по сравнению со страданиями отца. Он нуждался в ее поддержке как никогда раньше.
Когда у него случился первый удар, она жила в Скотсдейле, управляя там салоном. К тому времени, когда она смогла приехать домой, кризис уже миновал и у отца был довольно бравый вид. Но сейчас на него было больно смотреть. Клер чувствовала, как он напуган, но гордость не позволяла ему показывать свой страх. Она поняла это и нежно сжала его дрожащие пальцы.
После смерти матери отец часто прижимал ее к груди со словами: «Ты такая хорошенькая, Клер! Просто копия матери». После таких слов Клер опускала глаза, сгорая от чувства вины. Хотя отец обожал ее, она всегда больше любила мать.
И все-таки, застав мать в объятиях Джека Коултера, она прежде всего помчалась к отцу и, рыдая, выложила ему всю правду. Он молча выслушал ее, и при этом его лицо было похоже на каменную маску.
– Я все улажу, – заверил ее отец, и она поверила, что он действительно все уладит…
После школы Клер посетила урок в балетной школе, а затем с замирающим сердцем вернулась домой. В доме было тихо, из кухни не доносилось никаких звуков, и Клер порадовалась этому. Ей было бы тяжело сейчас встретиться с матерью. Она чувствовала себя предательницей, но тем не менее была зла на мать, которая позволила гнусному Коултеру прикоснуться к ней.
Однако в запретной любовной сцене, которую она увидела, было что-то манящее и притягательное. Может, поэтому она так ярко и отчетливо врезалась в ее память?
Войдя к себе в комнату, Клер упала на кровать и только тут заметила конверт, лежащий на подушке. Она в испуге уставилась на него, боясь даже прикоснуться к нему. Прошло несколько минут, прежде чем у нее хватило мужества вскрыть конверт.
«Дорогая Клер
Я уезжаю из Таоса с Джеком Коултером. Твой отец объяснит тебе подробности. Я знаю, как это тяжело для тебя, и прошу простить меня. Молю бога, чтобы в один прекрасный день ты все поняла.
В искусстве существует совершенство, дорогая, но в жизни его нет. Пожалуйста, сохрани «Дикого Коня». Это моя любимая работа в бронзе. Пусть она станет памятью о тех днях, когда мы были счастливы. Я люблю тебя и желаю тебе счастья.
С любовью, мама».
Клер хотела немедленно отправиться к отцу и поговорить, но, подойдя к двери, передумала. Отец в тот вечер возвратился из банка мрачнее тучи, и она просто не решилась, поскольку никогда раньше не видела его в таком состоянии.
Наступила глубокая ночь, но Клер не могла заснуть. Она несколько часов прорыдала, уткнувшись лицом в подушку. Постепенно слезы высохли на ее щеках, но в сердце навсегда осталась тупая боль.
Клер смотрела в потолок и размышляла, почему мать так бесчестно поступила с отцом и с ней. Она бросила их ради городского альфонса! Клер неожиданно подумала о Заке Коултере, и ее гнев усилился. Она не разговаривала с ним с того момента, как застала свою мать с его отцом, но интуитивно догадывалась, что Зак знал все. Если бы он рассказал ей о романе их родителей, она смогла, бы убедить мать не покидать их, нашла бы нужные слова…
Зак всегда был скрытным, и из-за этого казалось, что он окутан какой-то загадочной аурой, пугающей и привлекательной. В ту ночь Клер поняла, что ничего привлекательного в его скрытности нет – она приносит только боль и горе.
Тогда Клер так и не удалось заснуть. Ближе к утру, услышав шуршание шин, она бросилась к окну и увидела свет фар перед домом. Мать вняла ее мольбам и вернулась! Но ущербная луна, сиявшая высоко над горами, осветила черно-белую полицейскую машину.
Чувство легкого беспокойства переросло в тревогу, а когда вышел из машины Олли Хэммонд, ее охватил леденящий страх. Начальник полиции никогда бы не приехал по обычному делу, это было известно каждому жителю города. Наверняка случилось что-то ужасное.
Клер оделась и выбежала из спальни. В холле был включен свет, и она увидела отца, стоявшего перед закрытой дверью с побелевшим лицом и закрытыми глазами. Разрушая тишину, подобно выстрелу из ружья, прозвучал дверной звонок. Клер испуганно посмотрела на отца, в душе молясь, чтобы бог снова сделал мир совершенным и прекрасным.
Отец не двинулся с места, и ей пришлось самой открыть дверь.
– Что случилось? – спросила она у Олли так тихо, что сама едва слышала себя.
Олли снял шляпу и прошел в дом.
– Тебе лучше пойти в свою комнату, Клер. Мне нужно поговорить с твоим отцом.
– Нет! Скажите, что случилось с мамой!
Олли посмотрел на Алекса Холта и глубоко вздохнул.
– Алекс, произошла ужасная авария.
– Эми жива? – прошептал отец. Начальник полиции покачал головой.
– Их машина столкнулась с грузовиком. Эми и Джек Коултер погибли на месте происшествия.
– Не волнуйся, дорогая, со мной все в порядке. – Его голос звучал ужасно слабо, а в глазах было столько боли, что Клер поняла: ее собственные страдания – ничто по сравнению со страданиями отца. Он нуждался в ее поддержке как никогда раньше.
Когда у него случился первый удар, она жила в Скотсдейле, управляя там салоном. К тому времени, когда она смогла приехать домой, кризис уже миновал и у отца был довольно бравый вид. Но сейчас на него было больно смотреть. Клер чувствовала, как он напуган, но гордость не позволяла ему показывать свой страх. Она поняла это и нежно сжала его дрожащие пальцы.
После смерти матери отец часто прижимал ее к груди со словами: «Ты такая хорошенькая, Клер! Просто копия матери». После таких слов Клер опускала глаза, сгорая от чувства вины. Хотя отец обожал ее, она всегда больше любила мать.
И все-таки, застав мать в объятиях Джека Коултера, она прежде всего помчалась к отцу и, рыдая, выложила ему всю правду. Он молча выслушал ее, и при этом его лицо было похоже на каменную маску.
– Я все улажу, – заверил ее отец, и она поверила, что он действительно все уладит…
После школы Клер посетила урок в балетной школе, а затем с замирающим сердцем вернулась домой. В доме было тихо, из кухни не доносилось никаких звуков, и Клер порадовалась этому. Ей было бы тяжело сейчас встретиться с матерью. Она чувствовала себя предательницей, но тем не менее была зла на мать, которая позволила гнусному Коултеру прикоснуться к ней.
Однако в запретной любовной сцене, которую она увидела, было что-то манящее и притягательное. Может, поэтому она так ярко и отчетливо врезалась в ее память?
Войдя к себе в комнату, Клер упала на кровать и только тут заметила конверт, лежащий на подушке. Она в испуге уставилась на него, боясь даже прикоснуться к нему. Прошло несколько минут, прежде чем у нее хватило мужества вскрыть конверт.
«Дорогая Клер
Я уезжаю из Таоса с Джеком Коултером. Твой отец объяснит тебе подробности. Я знаю, как это тяжело для тебя, и прошу простить меня. Молю бога, чтобы в один прекрасный день ты все поняла.
В искусстве существует совершенство, дорогая, но в жизни его нет. Пожалуйста, сохрани «Дикого Коня». Это моя любимая работа в бронзе. Пусть она станет памятью о тех днях, когда мы были счастливы. Я люблю тебя и желаю тебе счастья.
С любовью, мама».
Клер хотела немедленно отправиться к отцу и поговорить, но, подойдя к двери, передумала. Отец в тот вечер возвратился из банка мрачнее тучи, и она просто не решилась, поскольку никогда раньше не видела его в таком состоянии.
Наступила глубокая ночь, но Клер не могла заснуть. Она несколько часов прорыдала, уткнувшись лицом в подушку. Постепенно слезы высохли на ее щеках, но в сердце навсегда осталась тупая боль.
Клер смотрела в потолок и размышляла, почему мать так бесчестно поступила с отцом и с ней. Она бросила их ради городского альфонса! Клер неожиданно подумала о Заке Коултере, и ее гнев усилился. Она не разговаривала с ним с того момента, как застала свою мать с его отцом, но интуитивно догадывалась, что Зак знал все. Если бы он рассказал ей о романе их родителей, она смогла, бы убедить мать не покидать их, нашла бы нужные слова…
Зак всегда был скрытным, и из-за этого казалось, что он окутан какой-то загадочной аурой, пугающей и привлекательной. В ту ночь Клер поняла, что ничего привлекательного в его скрытности нет – она приносит только боль и горе.
Тогда Клер так и не удалось заснуть. Ближе к утру, услышав шуршание шин, она бросилась к окну и увидела свет фар перед домом. Мать вняла ее мольбам и вернулась! Но ущербная луна, сиявшая высоко над горами, осветила черно-белую полицейскую машину.
Чувство легкого беспокойства переросло в тревогу, а когда вышел из машины Олли Хэммонд, ее охватил леденящий страх. Начальник полиции никогда бы не приехал по обычному делу, это было известно каждому жителю города. Наверняка случилось что-то ужасное.
Клер оделась и выбежала из спальни. В холле был включен свет, и она увидела отца, стоявшего перед закрытой дверью с побелевшим лицом и закрытыми глазами. Разрушая тишину, подобно выстрелу из ружья, прозвучал дверной звонок. Клер испуганно посмотрела на отца, в душе молясь, чтобы бог снова сделал мир совершенным и прекрасным.
Отец не двинулся с места, и ей пришлось самой открыть дверь.
– Что случилось? – спросила она у Олли так тихо, что сама едва слышала себя.
Олли снял шляпу и прошел в дом.
– Тебе лучше пойти в свою комнату, Клер. Мне нужно поговорить с твоим отцом.
– Нет! Скажите, что случилось с мамой!
Олли посмотрел на Алекса Холта и глубоко вздохнул.
– Алекс, произошла ужасная авария.
– Эми жива? – прошептал отец. Начальник полиции покачал головой.
– Их машина столкнулась с грузовиком. Эми и Джек Коултер погибли на месте происшествия.