Собственное имя поразило его — пока он не сообразил, что имеется в виду название города.
   Книжный магазин, прачечная, супермаркет. Ничего угрожающего. Укия перешел к следующему дню, где лист был разделен на две части вертикальной чертой. С одной стороны значилось: Проснуться, собраться, обменять машину, заправиться, забрать Розу. С другой: Палатка, спальник, обувь, одежда, книги, КАРТЫ, ДЕНЬГИ!!! Телефон, ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВОне забыть вставить в фургон. Над памятью Алисии смеялась вся семья. К счастью, она собиралась преподавать в колледже, и первый шаг на пути к карьере забывчивого профессора был уже сделан.
   — Знаю, малыш, это нелегкая работа, — посочувствовал Макс. — Возможно, похитители схватили Алисию случайно. Но раз они забрали ее ежедневник, в нем что-то есть.
   — Она так забила его бумажками, что я с трудом смог его снова застегнуть. — Укия взял следующую страницу, пальцы его работали автоматически. — Я постарался проглядеть каждую страницу, рассчитывая, что придется их восстанавливать. И все же остается куча вещей, которых я не вспомню.
   — Постарайся изо всех сил.
   Теперь уже Макс пошел к стойке, чтобы наполнить свою тарелку. Сэм заточила последний карандаш, положила его обратно в коробку и направилась вслед за Максом. Они стояли рядом, склонив головы друг к другу, и тихо переговаривались.
   — Тут отличное рагу. — Она положила немного на тарелку. — Знаешь, ничего не было.
   — Когда? — Макс наклонился, чтобы взять себе порцию, и плечи их соприкоснулись.
   — Этой ночью. То, что мы спали в одной постели, еще ничего не значит. Это не мой тип.
   Макс не поднимал головы, чтобы скрыть широкую довольную улыбку.
   — Тип? Какой еще тип?
   Сэм повернулась и хитро на него посмотрела, а потом потянулась за омлетом.
   — Ну, не надо! Он просто чудо. Настоящая конфетка.
   — Значит, тебе нравятся только старые уроды?
   — Дурак, — пробормотала она. — Мне нравятся красавчики, как и любой горячей женщине. Так что, может быть, меня немного понесло, когда он сошел с самолета. А сразу после душа он так приятно пахнет…
   — Все это очень мило, но его невеста — специальный агент ФБР, — пробубнил Макс, обрывая ее монолог.
   — Ты шутишь!
   — Маленький пистолет на колесах, живущий в Питтсбурге. Она окрутила его за два дня.
   — Похитительница младенцев! Макс передернул плечами.
   — Она относится к породе целеустремленных людей. Решает, что ей надо, и получает это.
   — Думаешь, это лучший способ? Хочу — беру.
   — Лично мне нравится знать, что именно я получаю. Никаких сюрпризов. А вообще — да.
   — А если предмет не хочет быть взятым?
   Макс скосил на нее взгляд, а затем сосредоточился на ломтях дыни.
   — Люди — не предметы. Ты же не покупаешь их. И они никогда не принадлежат тебе.
   — Даже твой партнер?
   — Что ты хочешь этим сказать?
   — Он носит пистолет, значит, ему как минимум двадцать один, хотя на вид он сущий школьник. Но все равно ты заказываешь ему еду. Заботишься о нем, как о щенке. Смотря со стороны, я не могу сказать, чья тут вина. Иногда люди зависимы, потому что не могут сами о себе позаботиться, а иногда потому, что им не дают управлять своей жизнью.
   — Послушай, я не стану обсуждать наши с Укией отношения. Мы говорили о том, что произошло прошлой ночью. А именно — ничего. Ничего не было между тобой и Укией, хотя вы и спали в одной постели.
   — Ты действительно в это веришь? Или издеваешься?
   Макс посмотрел ей прямо в лицо, и в глазах его горели маленькие злые искорки.
   — Для начала я не считаю нужным метить свою территорию и выть, как пес, который защищает свою самку. Если тебя интересую я — отлично. Если ты хочешь партнера, ну, тогда тебе придется договариваться со специальным агентом Женг, и меня это не касается. Во-вторых, я знаю своего друга. Не могу объяснить этого короткими и простыми предложениями, но я уверен: ночью ничего не было.
   — Что ты имеешь в виду? — спросила она нарочито ровным голосом. — Короткие и простые предложения? Хочешь сказать, что я глупая?
   — А ты никогда не доверяла человеку настолько, чтобы этого нельзя было выразить словами?
   С минуту Сэм смотрела на Макса, затем отвернулась. Они направились к столику, делая вид, что поглощены пищей на тарелках. Усевшись, они молча принялись за еду.
   — Ну, как дела? — спросил Макс Укию, прерывая затянувшуюся паузу.
   — Последний день, — ответил тот, заполняя листок «Воскресенье». Геолог: Я словно муравей ползаю по матери-земле, грызу ее кости. ? ? ? больно ли земле, когда я (откалываю, ломаю) породу? ? ?
   — Красный флажок помечает этот лист, но я думаю, он для того, чтобы обозначить сегодняшний день. Она хранила его в пакете, все следующие страницы пусты. Обратная сторона под заголовком «Заметки» по большей части плотно исписана, в основном списками покупок, планами и разными странными вещами, думаю, стихами.
   Макс взял ежедневник и кивнул Укии в сторону буфета.
   — Еда ждет.
   Когда юный детектив вернулся, Макс выписал все необходимое из графы «Заметки» и передал книжку Сэм. Она листала страницы, не скрывая удивления.
   — Как это странно. — Она вытащила страничку, где был записан номер ОР 364. 1523 В26. Укия честно записывал все, что увидел, когда пролистывал книжку. На этой странице также значилось: Позвонить дяде Рэ… блок, Д-батарейки, ШОКОЛАД, газету. Узнать погоду в Укии. История Укии. Список некрологов.
    ОР 364. 1523 В26, — прочитал Макс. — Что это может значить? Телефонный номер?
   — Во всяком случае, не местный.
   Укия напряг память.
   — Этого номера нет в ее телефонной книжке.
   — «ОР» это могут быть первые буквы слова Орегон. В26 больше всего напоминает витамин. — Макс покачал головой. — Или вообще это номер квадрата на карте.
   — Или что-то, связанное с геологией, — предположил Укия.
   — А вторая девушка в городе? — спросила Сэм. Макс ответил отрицательно.
   — Вчера Крэйнак посадил ее на самолет. — Он поморщился. — Даже не представляю, как мы пригоним его фургон домой. Как только Алисия найдется, Крэйнак хочет улететь с ней в Питтсбург. А сейчас он не в состоянии вести машину.
   — В свое время я работала дальнобойщиком, — ухмыльнулась Сэм. — Деньги вперед, пятьдесят долларов за час езды, и обратно на самолете.
   — Без напарника?
   — Ага.
   Макс с минуту таращился на Сэм.
   — Надо тебя завербовать. Иначе это придется делать мне или Укии, чего бы страшно не хотелось. Мы изрядно поистаскались, пора взять еще одного следователя.
   Макс обычно старался не уезжать из города. С финансовой точки зрения не стоило отказываться от всех дел ради одного. Еще два детектива, Чино и Джаней, справлялись с текущими заданиями, но им обоим не хватало умения, опыта и характера, чтобы поддерживать дела в долгое отсутствие Беннетта. Интересно, почему Сэм с такой легкостью берется за работу вне города? Быть может, оттого, что в городе ее не так уж и много?
   — А сколько миль до Питтсбурга? — как-то весело спросила Сэм.
   — Две тысячи триста пятьдесят пять, — выпалил Укия, вытащив эту цифру из памяти.
   Молодая женщина казалась удивленной, но обрадованной.
   — Двадцать четыре сотни? Это больше тридцати часов езды. Трех-четырех дней хватит.
   — Мы с мамой Джо проехали это расстояние, когда… — начал было Укия, но замолчал под красноречивым взглядом Макса.
   Тот не мог произнести ни слова, потому что только что сделал большой глоток воды.
   — Да, отличный из тебя чревовещатель, — сухо проговорила Сэм, даже не смотря на Макса. — Но лучше бы ты пил воду, как все обычные люди. Он почему-то замолчал.
   Макс закрыл лицо салфеткой и фыркнул, разбрызгивая воду.
   — Это свинство! — прохрипел он, отсмеявшись.
   — Что же такого сделала твоя мама, о чем я не должна знать? — спросила Сэм.
   — Сейчас мы говорим не об удивительных семейных каникулах, — отрезал Макс. — А о поисках Алисии. Она четыре раза приезжала в город, и вот те места, где она точно была.
   Укия взглянул на список.
   — Кое-где были заложены цветные брошюрки. Наверное, туристические путеводители по местности.
   — Хорошо. В них тоже что-то может быть. Укия описал картинки, и Сэм предположила, что это за места. Макс все занес в список. Для такого краткого посещения Алисия ухитрилась повидать огромное количество достопримечательностей.
   — Разделимся или будем работать вместе? — спросила Сэм.
   — Ну, разделившись, мы обойдем больше, — неохотно ответил Макс, явно не обрадованный такой перспективой.
   — Со мной все в порядке, — проговорил Укия. — Пистолет со мной, за окном день, и у меня есть телефон.
   Макс, нахмурившись, взглянул на Сэм.
   — И если я его не отпущу одного, ты скажешь, что я подавляю парня.
   Сэм развела руками, подняв ладони кверху.
   — Эй, решай сам, а не чтобы сделать мне приятное. Я много болтаю, но факт остается фактом: кто-то уложил твоего друга-полицейского. Я не стану разевать рот и отвечать потом, если случится какая-нибудь гадость.
   — Трое — это слишком много, — сказал Укия.
   Оставалась еще слабая надежда, что Алисия жива, поскольку похитители не предъявили никаких требований. Каждый час на счету, а они и так уже потеряли кучу времени со вчерашнего дня. Впрочем, большего сделать было невозможно, особенно учитывая лежащего в больнице Крэйнака и его самого далеко не в лучшем состоянии.
   — Не стоит обо мне волноваться.
   — Ладно, тогда разделимся.
   Сэм потянулась за своей чашкой кофе.
   — Мне бы хотелось получить фотографию отца Укии, чтобы знать всех действующих лиц.
   Макс непонимающе взглянул на друга.
   — Ренни, — ответил тот. — Индиго сказала, он вылетел вчера в Портленд.
   — Вот черт! Только этого нам не хватало! — Макс вытащил свой портативный компьютер и нажал несколько клавиш. — Вот он.
   Сэм несколько секунд смотрела на фотографию и пила маленькими глотками кофе, как вдруг хрюкнула и выплюнула все обратно.
   — Это же из фэбээровского списка особо опасных преступников!
   — Да, точно. — Макс придвинул компьютер к себе. — У меня нет другого снимка Шоу.
   Сэм наклонилась, чтобы прочитать небольшую заметку.
   — Обвиняется в поджоге, нападении, вооруженном нападении, краже автомобилей, грабеже, похищении… убийстве… О Господи, ты серьезно говорил! Это маньяк-убийца! И он приезжает к нам?
   — Вот видишь, он не на одного меня действует таким образом, — ухмыльнулся Макс, повернувшись к Укии.
   — Он не так уж плох, — кротко ответил юноша. — Если его получше узнать.

ГЛАВА 11

   Суббота. 28 августа 2004 года
   Пендлтон, Орегон
 
   Сэм предположила, что ОТР, фигурирующий в ежедневнике Алисии, значит Орегонский Торговый Ряд. Судя по виду из окон, место это должно было привлечь внимание девушки; Укия заметил корзины, платья из оленьей кожи, мокасины, раковины и перья. Он бы и сам с удовольствием побывал в этом магазине, так не похожем на все виденные им ранее.
   Но двери оказались заперты. Красно-белая табличка «ЗАКРЫТО» висела на стекле; конечно, суббота была выходным днем. Странно, в воскресенье открыто, а в субботу нет. В Питтсбурге обычно бывало наоборот, нередко даже по субботам рабочий день длился на пару часов больше. Это что, черта местной культуры? Неужели для индейцев суббота священна? Или он вообще ошибся и магазином владеют иудеи? Укия знал, что в шабат иудеям запрещено работать. Офис детективного агентства в Питтсбурге находился по соседству с Беличьим холмом, где проживала ортодоксальная иудейская диаспора.
   Укия прислонился лбом к стеклу, вспоминая, как иудейские семьи ходят в церковь: мрачные, черные одежды, пейсы, камилавки. Его родные тоже каждый день посещали храм, но в них не чувствовалось единства и сплоченности иудеев. Единства не только веры, но и генетической цепочки, которая отпечатывалась на их лицах, цвете волос и глаз.
   Он подумал о Джареде и Кэссиди Брыкающихся Оленях. О своей семье, своем народе. К какой церкви они принадлежат? Во что верят? Ходили ли они в церковь сегодня? Какие читают молитвы? И вообще верят ли они в того же Бога? Вглядываясь в темные прилавки с вышитыми рубашками и повязками для головы, он почувствовал себя покинутым и одиноким.
   Следующий магазин оказался открыт. В книжке Алисии он значился под названием «Бисер — 22 ЮЗ Дорион». На табличке у входа виднелась надпись «Изделия из бисера», которая объясняла интерес девушки к этому магазину. Из динамиков неслись резкие аккорды рок-музыки, в воздухе пахло благовониями. С правой стороны прилавок был завален пакетиками с бусинами, бисером, стеклярусом, а слева виднелись браслеты из камней и серебра, подвески, кулоны, сумочки, кошельки и пряжки. Настоящие сокровища.
   Продавщица была занята другим покупателем, и поэтому Укия присел на корточки перед витриной с прекрасными экзотическими ножами. Рукояти у них были сделаны из оленьего рога, перевязанного яркой тесьмой, а сами клинки — из камня, остро сколотого по краям. К одному даже прилагались ножны из выделанной кожи, расшитые бисером.
   — Могу я вам помочь?
   Продавщица могла бы быть сестрой Алисии: ярко-красная шевелюра, высокая и крепкая фигура, сияющая улыбка и одежда, какой ни у кого нет. На женщине было облегающее, стянутое шнурками платье, которое внизу разлеталось широкой юбкой, ожерелье из яшмы, а в волосах виднелась нитка с бусинами, спускавшаяся на спину.
   — Из чего сделаны эти клинки?
   — Обсидиан. Красивые, правда? — Она подошла ближе и облокотилась на прилавок. — Мастер скалывает кусок на острие одним ударом камня.
   — А для чего они?
   — Думаю, мало кто использует их по назначению, скорее всего в качестве украшения. — Кажется, вопрос ее удивил. — Народный промысел. Эти ножи местные использовали еще до прихода белого человека. Они очень хрупкие, при ударе обо что-нибудь твердое лезвие треснет, и слишком дорогие, чтобы ими резать.
   — А сколько?
   Она назвала цену — около сотни долларов каждый. Укия подумал, что в модных магазинах на Шейдисайде за них бы взяли еще больше.
   Он представился, крепко пожав девушке руку — как его учил Макс.
   — Укия Орегон, да, как город. Я частный детектив.
   — Неужели! Как ужасно!
   — А вы кто?
   — Сесилия. Как в песне. — И она запела. — «Сесилия, я на коленях, я умоляю тебя вернуться домой». — Девушка улыбнулась. — Моя мама была фанаткой Саймона и Гарфункеля.
   — На самом деле я хотел задать несколько вопросов. — Он вытащил фотографию Алисии. — Это моя подруга, ее зовут Алисия Крэйнак. Она пропала, мы опасаемся, что ей грозит опасность.
   Сесилия озадаченно смотрела на снимок.
   — Я слышала, она потерялась в лесу. — Продавщица покопалась в пачке газет за прилавком и вытащила номер «Восточного орегонца» за среду, где была помещена фотография Алисии. — Они стояли лагерем в национальном парке.
   Макс учил Укию «раскалывать» свидетелей. Насмотревшись детективных фильмов, американцы теперь опасались вдаваться в подробности. Макс использовал «графический», как он его называл, подход, при котором человеку дается только схематичный набросок, и пускай он сам добавляет детали. Но этот способ шел вразрез с природой Укии, и ему казалось неудобным задавать хитрые вопросы, как будто он таким образом обманывал собеседника.
   — Мы думаем, ее похитили. Есть доказательства, что ее затолкали в машину. Вот краткий пересказ событий. Теперь наша задача — восстановить все ее действия в Пендлтоне. Быть может, кто-нибудь заметил что-то, сам того не осознавая.
   — Похитили? О Боже, бедняга!
   — Алисия собиралась побывать в вашем магазине где-то между первым августа и прошлым воскресеньем. Вы не помните, она была у вас?
   — Да, заходила. В субботу, две недели назад. — Сесилия говорила медленно, словно не будучи уверенной в своих словах. Она открыла большую, переплетенную кожей книгу посетителей и пролистала несколько страниц. — Да, вот она. Алисия Крэйнак, университет Питтсбурга, Пенсильвания, 14 августа, 2004.
   Да, это почерк Алисии, с кружочками над «i», в которых она школьницей рисовала рожицы. Сразу после нее записано было два имени, один человек жил в Портленде, другой приехал из Бойза в Айдахо.
   — С ней кто-нибудь был?
   — Нет. — Сесилия прищурилась, как будто всматривалась в прошлое. — Она пришла одна. Она была моей единственной посетительницей за час, поэтому мы долго болтали. Ей понравился диск, который я тогда поставила, и я записала ей на бумажку название. Но теперь забыла, что именно.
   — О чем еще вы говорили?
   — О бисере. Она купила браслеты из кожи и бусин, а также серьги из проволоки. — Глаза ее бродили по комнате, повторяя передвижения Алисии. — Купила нитку бирюзы и все волчьи фигурки, какие у меня были. Ей понравились ножи, впрочем, они всем нравятся, но ей были не по карману.
   — Она не говорила, что ее кто-то преследует, следит за ней?
   — Нет. Она спрашивала, где можно поесть. И хотела узнать о местных индейских племенах. Я дала ей газету, — она указала на стопку за спиной Укии, — и рассказала о Тамастсликте.
   Заголовок газеты гласил «Объединенный журнал Уматиллы», а ниже «Ежемесячная газета конфедерации племен индейской резервации Уматилла, Пендлтон, Орегон».
   — А что такое Тамастсликт?
   — Это культурный центр местных индейских племен, то есть кайюсов, уматилла и валла-валла. Резервация находится на востоке от города.
   Укия вспомнил, что видел указатели по дороге к казино.
   — Она не говорила, зачем ей эти сведения?
   — Я отвечала на телефонный звонок, поэтому слушала вполуха. Она говорила что-то про Укию. В газете сказано, она пропала неподалеку оттуда, так что, наверное, хотела узнать о городе.
   — В резервации?
   — Ну, индейцы дольше всего задержались именно там. Слушай, подожди, ты сказал, тебя зовут Укия? Как странно! Я даже не знаю, она могла говорить о городе, а могла и о тебе. Черт, наверное, хотела купить тебе подарок. Я действительно не обратила внимания.
   Укии стало не по себе. После июньского безумия он мало думал об Алисии до того момента, как она пропала. И очень больно было осознавать, что она вспоминала о нем прямо перед исчезновением.
   — Ее дядя — лучший друг моего партнера. — На словах эта связь казалась нелепой. — Кажется, мы были неплохими друзьями. Нам многое пришлось пережить вместе.
   Сесилия ухмыльнулась.
   — Я бы и сама не против пережить что-нибудь с тобой.
   — Ты говоришь, других покупателей не было? — Он был бы рад еще одному свидетелю.
   — Я не припомню, чтобы кто-нибудь заходил, пока она была здесь. Мы в основном болтали об украшениях. И еще о еде. Она спросила, где можно пообедать, кроме фаст-фудов.
   — И что ты ей посоветовала?
   — «Шари» — неплохое и недорогое местечко. Еще сказала, что если поедет в резервацию, то чтобы заглянула в «Дикую лошадь», там очень приличная кухня.
   — Алисия не говорила, что должна с кем-то встретиться? Или что хотела бы?
   Сесилия покачала головой, пробежала глазами по комнате, но ничего не увидела.
   — Больше я ничего не помню.
   Он коротко описал похитителя, высокого блондина, предусмотрительно не упомянув о группе крови. Сесилия не назвала никого конкретного и вообще с трудом представляла, кто мог бы похитить девушку. Укия выписал на бумажку загадочный номер из ежедневника Алисии. Продавщица покачала головой. Зазвонил колокольчик на двери, предупреждая о появлении новых покупателей, и вошли несколько женщин. Укия достал свою визитку.
   — Спасибо. Если припомнишь что-нибудь, найдешь меня по первому номеру.
   — Конечно, никаких проблем. Надеюсь, вы ее разыщете. Она была очень мила.
 
   Алисия написала только Подземка? Сэм расшифровала это как «Подземный мир Пендлтона, на углу Первой и Эмигрантов». Пропустить это огромное здание было невозможно: на стене издалека сияла большая рука, указующая на перекресток. Над дверью виднелась надпись «Сувениры и подарки», за ней открывалась комната с двумя окошками, как в банке. На подоконнике сидел манекен, изображающий Авраама Линкольна.
   На стене висела карта мира, утыканная тысячами разноцветных флажков. Гости могли приколоть значок у того места, откуда они приехали, и Алисия воткнула желтый флажок в кучу около Питтсбурга.
   На звон дверного колокольчика из бокового помещения вышла женщина.
   — Добрый день. Должна вас огорчить, на сегодня и завтра все туры проданы. Могу заказать вам место на понедельник.
   — Я частный детектив, пришел по поводу похищения. Могу я задать вам несколько вопросов?
   — Похищение?
   Укия достал фотографию Алисии.
   — Это Алисия Крэйнак. Похищена в начале недели. Ее дядя нанял меня для поисков.
   Женщина внимательно посмотрела на снимок.
   — Я ее не узнаю, но ведь у нас каждый день бывает столько народу. Люди болтаются здесь, покупают подарки в лавке и уходят. Проводник тура проводит с посетителями полтора часа, так что, если она ходила на экскурсию, то ее мог запомнить гид.
   — Могу я с ним поговорить?
   — С ними. Их несколько. Все зависит от того, когда она здесь была.
   — Скорее всего в субботу, где-то между первым августа и последним воскресеньем.
   — У нас есть книга посетителей, и большинство вносят туда свои имена. Надо проверить, не вписала ли она туда себя.
   Она провела Укию в маленький магазинчик с подарками, которые отличались большой оригинальностью. Некоторые относились к жизни ковбоев с Дикого Запада, другие вышли из рук индейских мастеров; еще там было удивительно много китайских безделушек.
   Над всем этим возвышался стеклянный ящик с медведем гризли, который стоял на задних лапах, разинув пасть и готовясь издать пронзительный рык. Как всегда бывает, зверь показался ему слишком маленьким, по крайней мере в детстве медведи были больше. В редком меху на брюхе виднелся неровный шов, но клыки длиной в человеческий палец производили впечатление.
   Билетерша стояла за медведем, она пролистывала толстую книгу посетителей и напевала:
   — Алисия. Алисия. Алисия. Крэйнак. Ее так звали? Питтсбургский университет?
   — Да, это она.
   — Была у нас седьмого августа. — Женщина указала на строчку в книге. — Я посмотрю, кто тогда дежурил.
   Та суббота выдалась очень хлопотной: седьмого августа расписались больше ста человек. Роза и Алисия посетили один и тот же тур, девушки занесли свои имена рядом. Большинство людей прибыли с Западного побережья, была одна супружеская пара из Австралии и еще одна из Бостона. Как ни странно, из местных не было никого — если, конечно, все посетители отметились в книге.
   — Вам везет. — Билетерша вернулась. — В тот день дежурил Фрэнк, и сегодня он здесь. Он внизу, меняет лампы для следующей группы.
   — Могу я с ним поговорить?
   Она объяснила, что надо выйти на улицу и повернуть за угол. Снаружи Укия увидел две надписи «Уэбб» и «Грант», выбитые на углу дома.
   Это же изначальные имена, какими их помнит Ренни!
   На первом этаже раньше был игорный дом, а на втором располагался бордель. Юноше стало интересно, почему изменили старые названия. Он вошел в комнату и обнаружил, что она осталась прежней — в некотором роде. За столами сидели одетые в голубые джинсы и ковбойские шляпы манекены, в помещении царили все те же холод и мрак, как он и помнил. Откуда-то издалека донеслась ругань, и Укия сделал несколько шагов в сторону второй двери.
   — Фрэнк?
   — Кто там?
   Он шел за голосом по лабиринту из комнат.
   — Эй!
   — В следующей комнате, — послышалось уже совсем близко.
   Это оказался практически пустой полуподвал с высокими потолками. Посередине прямо под керамической люстрой стояла лестница, а на ней мужчина с лампой в одной руке и фонариком в другой. На полу лежало еще несколько коробок с лампами.
   — Вы Фрэнк?
   — Он самый. — Фрэнк наклонился и протянул Укии лампочку. — Можете подержать? Мне рук не хватает.
   Тот взял лампочку и фонарь, и Фрэнк спокойно полез вниз. Это был высокий, крепко сбитый парень с темными волосами и добродушной улыбкой.
   — Я частный детектив, — представился юноша. — Меня зовут Укия Орегон.
   — Привет! — Фрэнк усмехнулся, и они пожали друг другу руки, причем Укии пришлось засунуть лампу и фонарь под мышку. — Давай заберу все это. Спасибо. На самом деле это работа для двоих, но сейчас все слишком заняты. Укия? Как город?
   — Меня назвали в честь города, — лаконично объяснил он, опасаясь, что разговор уйдет в ненужную ему сторону. В Питтсбурге таких проблем никогда не возникало. — Я занимаюсь делом об исчезновении Алисии Крэйнак.
   — Кого? — Фрэнк положил прогоревшую лампочку в пустую коробку.
   Укия кратко изложил суть дела и подвел итог:
   — Теперь все больше кажется, что ее похитили. Сейчас мы проверяем все места в Пендлтоне, где она была.
   — Чтобы узнать, с кем она встречалась и кто мог за ней проследить и похитить.
   — Да. — Укия неуютно поежился. — Но пока у нас никаких зацепок.
   — А через три дня этот город взорвется туристами. Вам уже говорили о скачках?
   Укия покопался в памяти.
   — Да, население увеличивается втрое.
   — Ага. У нас уже чувствуется суматоха. Фотография девушки есть?
   Укия вытащил снимок Алисии и показал Фрэнку.
   — Я помню ее. Не уверен, что скажу вам что-нибудь важное, но я ее помню.