— Алисия не говорила с вами о чем-нибудь еще?
   — Она купила одну книгу. Сказала, что в подарок другу, который родился в одном из местных племен.
   Алисия купила мне книгу?
    А она не говорила, что этот друг имеет какое-то отношение к человеку на фотографии?
   Женщина подумала и кивнула.
   — Да, что-то такое было. Она хотела узнать имя той семьи и спросить их, не пропадал ли у них несколько лет назад ребенок. Спросила, не терялся ли в нашем районе маленький мальчик.
   — И что вы ответили?
   — Я выросла далеко отсюда. — Она прижала руку к сердцу. — Я из племени кри. На родео я встретила своего будущего мужа и три года назад переехала к нему сюда.
 
   — Имя мы не написали, потому что не хотели давать искателям награды подсказок.
   Кэссиди объяснила, почему фотография была анонимной. К ним уже присоединилась Зоя, которая раньше не видела снимков с родео.
   — Они могли бы сделать копию, потом обработать на компьютере и сделать видеозапись или еще что-нибудь в этом роде. Дедушка бы поверил — ему уже больше ста лет, он родился еще до изобретения телевидения и не знает, что сегодня можно делать с фотографиями и пленками.
   Укия одобрительно хмыкнул, но не оторвал глаз от собственного изображения. Что могла понять Алисия? Они с Максом не рассказывали Крэйнаку об истинной природе юноши, и Алисия не могла знать, что это он сам, но могла предположить, что это близкий родственник. И, судя по всему, она пришла к следующему выводу: Укия принадлежит к какому-то из местных индейских племен.
   Трогала ли Алисия фотографию? Он коснулся рамки — едва ощутимый след говорил о том, что она скорее всего снимала ее со стены. Укия приподнял фотографию.
   — Что ты делаешь? — зашипела Кэссиди.
   — Алисия брала ее в руки, — ответил он, переворачивая картинку обратной стороной. — Она открыла застежки. — И Укия сам отделил рамку от фотографии. На обратной стороне виднелась старинная полустертая надпись: «Волшебный Мальчик Брыкающийся Олень, погиб 23 сентября 1933 года».
   Джаред схватил правую руку Укии и большим пальцем сильно надавил на лучевую кость…
   — Веди нас, Волшебный Мальчик.
   Джаред назвал Укию настоящим именем, но тот не сразу понял. Даже и теперь оно не вызывало в нем никакого отклика.
   — Меня зовут Волшебный Мальчик?
   — А как еще ты стал бы называть двухсотлетнего подростка? — спросила Кэссиди.
   23 сентября. В этот день Ренни приехал в Пендлтон.
   Удивляясь странному совпадению, Укия повесил фотографию на место.
   — Значит, Алисия знала имя.
   — Мы никак не связаны с ее исчезновением. — Кэссиди подняла руки ладонями вверх.
   — Я ничего такого и не говорил. — Он снова погрузился в рассуждения. — Она не поняла, что это я. Алисия считает, мне всего двадцать один. Наверное, она стала бы искать родственников Волшебного Мальчика, считая меня потомком.
   — Она не обращалась ни к кому из семьи, насколько я знаю, — покачала головой Зоя. — А вот я бы спросила.
   — Впрочем, мы не особенно любим говорить на эту тему, — заметила старшая женщина. — Смерть Волшебного Мальчика вызвала в семействе серьезные разногласия.
   — Кстати, никого из вас нет в телефонной книге, — пробормотал Укия. — Так что она бы не знала, как с вами связаться. Наверное, обратилась бы к старым документам.
   — Тогда пошли! — воскликнула Зоя.
   — Сегодня там закрыто, — покачала головой Кэссиди. — Не уверена, что она могла что-нибудь найти. Волшебный Мальчик пропал на родео 33-го года через несколько часов после того, как была сделана эта фотография. Наша семья считала, что его убили, но полиция так и не начала расследования. Сказали, он просто сбежал. Алисия не нашла бы ни свидетельства о смерти, ни о рождении.
   — Данные с переписи, — со значением произнесла Зоя. — В 2000 году мы вносили имена всех, кто живет в нашем доме. Она могла найти тех, с кем он жил, а потом посмотреть, какие у них потомки. Это же как паззл.
   — В некрологах пишут имена ближайших родственников и указывают степень родства, — задумчиво проговорил Укия. — Если в библиотеке есть подшивка местной газеты и ваша семья поместила туда некролог Волшебного Мальчика, то Алисия непременно заглянула бы в сентябрьский номер 33-го года.
   Кэссиди взглянула на часы.
   — Наверное, библиотека еще открыта. Посмотрим, нашла ли она что-нибудь.
 
   Библиотека, которая находилась в крыле большого представительного темно-красного здания, закрылась за двадцать минут до их приезда. Зоя стукнула кулаком по двери и торжественно объявила:
   — Полный абзац!
   — В воскресенье не работает, — с тоской протянул Укия, посмотрев на расписание.
   — Можно в понедельник приехать, — предложила Кэссиди. — Если ты еще будешь здесь. Конечно, это не имеет никакого отношения к ее исчезновению.
   — Здесь она была и, может быть, встретилась с кем-то, — отозвался тот. — Она была в городе всего три раза. Похитители присмотрели ее или в лагере, или в Пендлтоне.
 
   В качестве места для встречи Сэм выбрала парк в дальнем конце города неподалеку от здания суда. Перед воротами стояла конная статуя, табличка объясняла, что в ней запечатлен Тил Тэйлор, первый шериф Пендлтона, убитый во время побега преступников из тюрьмы. Укия взглянул на монумент, и на ум ему пришли насмешливые слова Дегаса: «Многие считают „го святым мучеником или что-то в этом роде…“
   Макс и Сэм сидели напротив статуи, склонив головы друг к другу и увлеченно ведя разговор. Укия уловил запах взаимного влечения: Сэм рассмеялась над словами Макса и спрятала лицо у него на плече. Лицо старшего детектива было мягким, каким Укия никогда его не видел, как будто внутреннее Максово напряжение исчезло. Оба они посмотрели на приблизившегося юношу со смешанным чувством вины и беспокойства.
   Укия ощутил укол ревности и постарался отбросить неприятное чувство. За несколько последних дней он пережил столько потрясений, духовных и физических, что стал слишком чувствительным.
   — Вот, все явились, не запылились.
   — Отлично, — крякнул Макс. — Как насчет обеда?
   — Крайне положительно, — отозвался Укия. Еда, сон и звонок Индиго вернут его в нормальное состояние.
   Шатаясь по городу, Макс разыскал лучшее заведение, где можно пообедать.
   — Я слышал, что в «Рафаэле» отлично готовят.
   Сэм несколько поежилась.
   — Отлично, но дороговато.
   — Твоя награда, — значительно проговорил Макс. — За то, что приютила Укию прошлой ночью.
   — Ох! — Сэм встала и замахала руками. — Хорошо, хорошо, ты меня уговорил. «Рафаэль» так «Рафаэль».
   «Рафаэль» находился на первом этаже большого здания в стиле королевы Анны. В интерьере преобладали подкрашенное дерево, стекло и произведения современных художников. Прямо за дверью на подставке лежала неизменная гостевая книга.
   — Мне это нравится, — пробормотал Макс, едва не насвистывая от радости. — Алисия вела себя как настоящий коп и записывалась во все встреченные книги.
   — Да, я заметил, — кивнул Укия.
   — Ты не проверял, нет ли рядом с ней повторяющихся имен?
   — Одни и те же люди, которые приходят вместе с ней?
   — Да.
   Укия взял книгу и пролистал ее.
   — Нет. Нет, никого.
   Макс разочарованно хмыкнул.
   Официантка провела их к столику у окна, принесла меню и подала круглый хлеб, еще горячий, с темной корочкой, посыпанной душистыми травами.
   Сэм склонилась над столом и сладко промурлыкала Максу:
   — Это твоя нога?
   Тот несколько удивленно взглянул на молодую женщину поверх меню.
   — Да.
   — Вот и хорошо, — улыбнулась она. Макс самодовольно расхохотался.
   Он заказал перепела под черничным соусом, Сэм — оленину в сладком красном вине, а Укия велел принести лосося в черничном пюре, суп и салат, а также еще каравай хлеба.
   — Растущие мальчики, — усмехнулась официантка и пошла в кухню.
   Сэм вытащила записную книжку.
   — Если я когда-нибудь пропаду, надеюсь, что оставлю больше следов. Сегодняшний день меня практически убедил покрасить волосы в зеленый или красный.
   — Однажды Алисия ходила с красной головой.
   — Как жаль, что она перестала краситься, — вздохнула Сэм. — Почти нигде, где я была сегодня, не помнят ни Розу, ни Алисию.
   Макс внимательно посмотрел на Сэм.
   — Думаю, тебе пошел бы зеленый.
   — Идиот, — пропела она, но уголки ее губ приподнялись в улыбке Моны Лизы. — «Жареный цыпленок из Кентукки» находится через несколько домов от прачечной; как я и думала, Алисия там проводила время, пока белье стиралось. Энди Генри помнит ее, но они ни о чем, кроме цыпленка и погоды, не говорили.
   — А на что похож этот Генри? — спросил Макс.
   — Очень маленького роста, с большими ногами, вылитый Микки-Маус, — ответила Сэм. — Он так хочет, чтобы женщины обращали на него внимание, что запоминает любую, которая поговорит с ним.
   — Ну, такое описание не подходит ни к одному из похитителей, — покачал головой Укия.
   — Я решила одну загадку. — Сэм постучала пальцем по листку в книжке. Алисия написала Большая Раковина во всю страницу среды, восемнадцатого августа. — Я позвонила в университет восточного Орегона в Ла-Гранде и попросила какого-нибудь профессора геологии. Оказалось, что «большая раковина» — это таинственный местный объект, о котором я раньше ничего не слышала. «Раковина» находится к югу от Юбилейного озера и выглядит как большой кусок земли, провалившийся вглубь. На прошлой неделе девушки выясняли в информационной службе, как добраться до озера. Оператор уверен, это произошло в среду утром, и они собирались отправляться немедленно. Но это всего лишь большая дыра в земле со странным магнитным полем, потому что там иногда барахлят компасы.
   — Барахлят? — переспросил Макс. Сэм передернула плечами.
   — Гарольд Гранц, профессор, считает, там находятся большие залежи железа, как если бы туда упал метеорит. Он рассказал, как ехать: лесная дорога № 63 и три мили к югу от озера. Там парк и лес.
   — Что-то тут не так, — нахмурился Макс. — Получается, они провели целый день нигде.
   — Ну, Юбилейное озеро пользуется большой популярностью у туристов. Там много радужной форели, есть причал для лодок, кемпинг, столики для пикника и тропинки. Они могли встретить кого-нибудь именно там.
   Макс поморщился.
   — Но неизвестно, кто именно там был, так что нам не удастся найти свидетелей встречи.
   — Это произошло всего лишь на прошлой неделе, — заметил Укия. — Какие-нибудь туристы могут еще быть в кемпинге.
   — Нужно съездить туда завтра, — кивнул Макс.
   — А что с лагерем, где жила сама Алисия? — спросила Сэм.
   — Я поговорил об этом с ФБР. — Тут Макс встретил удивленный взгляд Укии. — Поскольку это похищение и мы не обязательно останемся здесь до конца расследования, я подумал, что стоит работать с ними как можно плотнее.
   Да уж, пускай лучше этим занимается Макс. И вообще в связи с ФБР есть определенный смысл: если частные детективы слишком старательно скрываются, можно подумать, они что-то замышляют. Как говорит мама Лара: сидящие тихо часто оказываются в большой беде.
   — А они что-нибудь сказали? — Вот Сэм сочла эту затею пустой тратой времени.
   Макс оторвался от перепелки.
   — Не особенно много, только что постоянные поиски и особенно стрельба отогнали всех туристов с того кемпинга. У ФБР есть список всех, кто там останавливался, и теперь они пытаются их найти и расспросить. — Он взглянул на Укию. — А что у тебя, малыш?
   — В подземке ничего особенного — гид ее помнит, и только. Торговый центр закрыт.
   — Ах да, сегодня же суббота, — вспомнила Сэм. — По субботам они торгуют на блошином рынке.
   Вот и еще одна загадка решена.
   — Зато продавщица в магазине бисера вспомнила Алисию, в результате чего я побывал в местном культурном центре с Кэссиди Брыкающийся Олень. — Укия не совсем понимал, о чем можно говорить в присутствии Сэм, и уже готовился ходить вокруг да около правды. — Там висит фотография пропавшего мальчика Брыкающихся Оленей. Алисия должна была заметить, как он похож на меня. Она сняла фотографию и посмотрела на обратной стороне имя.
   — И какое же? — Макс как-то напрягся.
   — Волшебный Мальчик. Там еще есть дата смерти, но Кэссиди говорит, что свидетельства о смерти нет.
   — Некрологи. У Алисии не было записано про некрологи? — Макс вытащил органайзер и пролистал его. — Вот оно! История Укии: некролог.
   — Это ребенок, который пропал в 33-м году, да? — спросила Сэм и получила сразу два утвердительных ответа от Макса и Укии. — И ты на него сильно похож?
   — Теперь уже нет. — Юноша попытался не особенно ерзать на стуле. — Но был, когда меня только нашли. Это Кэссиди предположила, что Алисия видела этот снимок и сделала выводы.
   — Значит, в генах твоей семьи есть странная склонность пропадать в глуши и бегать с волками? — усмехнулась Сэм.
   — Ну да, — горестно кивнул Укия. Сэм покачала головой.
   — Странно, что ты находишь девушек, готовых не замечать этого недостатка и производить следующее поколение, которое опять должно будет пройти через это.
   Макс кашлянул.
   — Алисия спрашивала на почте, не знают ли они кого-нибудь по имени Брыкающийся Олень. — Он заглянул в ноутбук. — Ей сказали про Элейну Брыкающийся Олень, которая работает в «Речном истоке» по пятницам и субботам.
   — Она официантка, — объяснила Сэм. — А «Речной исток» находится на другом конце города.
   — Сегодня у нас как раз суббота, — решительно начал Макс. — И совсем не помешает проработать тамошнюю толпу, вдруг кто-нибудь видел Алисию и разговаривал с ней.
   — Под конец народ там неслабо навеселе, — заметила Сэм. — Они пьют, чтобы напиться.
   — Тогда мы все поедем туда, — невозмутимо проговорил Макс. — А то одному понадобилась бы помощь.

ГЛАВА 12

   Суббота, 28 августа 2004 года
   «Речной исток». Пендлтон, Орегон
 
   «Речной исток» состоял из нескольких зданий, разбросанных по пологому берегу реки Уматилла. Низкие потолки, темные комнаты, дым и огоньки десятков сигарет, яркие пятна горящих неоном реклам пива. Из колонок неслись оглушительные звуки музыки.
   Макс и Укия бывали в таких барах в Питтсбурге в поисках свидетелей или клиентов, но обычно заведения были не такими большими и шумными. Подобные злачные места посещали люди среднего достатка, но попадались и отбросы общества. К сожалению, в такой толпе почти невозможно отличить хорошее от плохого. Укия нередко сталкивался с ситуацией, когда человек, который на первый взгляд казался настоящим преступником, на самом деле оказывался почтенным отцом семейства, заглянувшим по пути домой в бар пропустить рюмочку. Что их всех привлекает в этой темной комнате, где и не разберешь, с кем разговариваешь, и не услышишь слов из-за грохота?
   Они нашли Элейну Брыкающийся Олень, когда она с удивительной ловкостью, достойной цирковой артистки, пробиралась сквозь толпу, балансируя подносом, заставленным стаканами с алкогольными напитками. Это оказалась блондинка с голубыми глазами, но смуглой кожей, и что-то еще, неуловимое, выдавало ее индейскую кровь. Она кивнула Сэм и с интересом уставилась на Укию.
   — Так это он и есть? Изумительный сладкий жеребенок по прозвищу Волчонок?
   — Я? — Укия изумленно прижал руку к груди.
   — Сладкий жеребенок? — эхом повторила Сэм. Элейна рассмеялась и приподняла поднос, чтобы многочисленные стаканы не съехали на пол.
   — Теперь, Сэмми, ты поймешь, насколько мал наш городок!
   Сэм бросила сердитый взгляд на Укию.
   — Так что?
   Но Элейна только расхохоталась и продолжила разносить напитки посетителям, толпящимся вокруг игровых автоматов. Детективы отошли немного назад, чтобы не мешать ей работать.
   — Что вы слышали о моем партнере? — спросил Макс.
   — Гораздо больше, чем о тебе, — ответила она, направляясь к бару. — Со слов моей семьи и людей из города можно подумать, что из Питтсбурга прилетел всего один мужчина, а не трое.
   — Что за люди? — немедленно выпалила Сэм.
   — Например, Рики Баркли.
   Это имя ничего не говорило Укии, а Сэм оно явно удивило. На лице молодой женщины отразилось недоумение.
   — И что говорит этот Баркли? — сурово протянул Макс.
   Элейна подняла указательный палец, призывая друзей помолчать, перегнулась через барную стойку и передала заказ одного из столиков.
   — Он где-то здесь. Сами спросите его, а мне нужно работать.
   — Мы хотим задать несколько вопросов об Алисии Крэйнак. — Укия попытался повернуть разговор в нужное русло. — Нам сказали, она была здесь на прошлой неделе и разговаривала с вами.
   — Да, она была здесь. — Элейна старалась перекричать грохот музыки. — Слушайте, давайте я отнесу эти заказы, а потом вернусь и поговорю с вами.
   Женщина продефилировала на кухню. Макс наклонился к Сэм и спросил:
   — А кто этот Рики Баркли? Ты видишь его?
   Сэм оглядела помещение.
   — Если он здесь, то в какой-нибудь другой комнате. Это настоящий скот. Учился в школе с моим бывшим. Вот опять все так или иначе связано с Питером! Баркли работает в ночную смену на мельнице и живет в Южном Найе, сразу за «Красным львом». Я однажды разбирала его документы по поводу одного долга. Не видела его уже почти год.
   — А откуда он знает Укию?
   Сэм покачала головой. В этот момент вернулась Элейна, держа полный еды поднос в левой руке и еще три тарелки в правой. Она отнесла заказы к столику у игровых автоматов и тут же получила новые; добежав еще раз до бара, женщина наконец повернулась к детективам.
   — Короче, девушка была здесь в прошлую субботу. В Тамастсликте она увидела фотографию Волшебного Мальчика. Я говорила маме, что это плохая идея и зря прапра… вывесил эту фотографию.
   — И Алисия рассказала вам об Укии.
   — Да, но я ей не поверила, — улыбнулась Элейна. — Волшебный Мальчик пропал больше восьмидесяти лет назад, и большинство из нас не верит в семейные легенды. Джаред один из самых упорных противников, так что если сладкий жеребенок, — она указала на Укию — сумел его убедить, то мне этого достаточно. Но Алисии я ответила, что он никак не может быть Волшебным Мальчиком.
   — А что она вам говорила? — спросил юноша.
   — Она выпила несколько стаканов пива, пока ждала меня, и ее несколько развезло. Говорила, как ты крут, как она на тебя запала и как появилась какая-то старая гавайско-китайско-белогвардейская сучка, вытащила тебя из люльки, хотя не имела права приближаться к тебе ближе, чем на десять шагов.
   Макс расхохотался.
   — Индиго не старая, — запротестовал Укия. — Ей двадцать шесть.
   — Да, она упоминала это имя. Индиго. Что-то не похоже на китайское. — Элейна заставила поднос напитками и приготовилась идти. — Я бы к белогвардейцу не приблизилась и на пушечный выстрел. У меня с ним старые счеты.
   — Она говорила еще с кем-нибудь? — спросил Укия.
   — Не знаю. — Элейна пожала плечами. — Одна из наших девушек заболела, и мне пришлось ее заменять, так что я в тот вечер едва присела. Здесь была страшная толпа. Может, кто-нибудь еще заметил, с кем она болтала.
   — Здесь всегда так людно? — поинтересовался Макс.
   — Нет, мы вообще открылись только к родео.
   С этими словами Элейна убежала в толпу. Макс заметил выражение лица Укии и снова рассмеялся.
   — Малыш, ты обречен казаться куда моложе, чем на самом деле.
   — Ну, это уже начинает надоедать, — мрачно отозвался юноша. — А что она имела в виду под белогвардейцем?
   — Молоко, водка и калуа, — с усмешкой объяснила Сэм.
   Макс бросил на молодую женщину предупреждающий взгляд, который можно было расшифровать как «круто, но не стоит смущать мальчика».
   — Белогвардейцы — это политическая партия, как республиканцы. Дед Крэйнака сталкивался с ними в Чехословакии во время гражданской войны в России. Не уверен, но, кажется, это и есть причина, по которой Крэйнаки теперь здесь, а не в Старом свете.
   — Гавайско-китайско-белогвардейская? Это та куколка, с которой ты встречаешься, — протянула Сэм. — Наверное, очень хорошенькая. Кажется, Бог хочет что-то нам сказать, когда делает самыми красивыми людей смешанной национальности.
   — Как ты сама, — бухнул Макс и тут же пожалел о своих словах. — Давайте разделимся. Если будем ходить стадом, распугаем всех свидетелей.
   И они разошлись по залу в надежде отыскать кого-нибудь, кто видел Алисию на прошлой неделе. Через дверь входили все новые и новые люди, помещение набивалось до отказа. Укия проталкивался в соседнюю комнату, показывая всем фотографию Алисии, но никто ее не узнавал.
   — Вы не видели эту женщину на прошлой неделе? — спросил он высокого темноволосого мужчину с вертикальным, похожим на восклицательный знак шрамом над глазом.
   — Эй! — Мужчина схватил Укию за рубашку и потащил к изрядно подвыпившей компании. Через две секунды юноша оказался в плотном кольце незнакомых лиц. — Питер, вот тот парень!
   Сидя на стуле перед баром, Питер Талбот развернулся и смерил говорящего недовольным взглядом. Он походил на короля, окруженного подобострастными придворными.
   — О чем, черт подери, ты болтаешь, Рики?
   — «Харлей» Сэм всю ночь стоял перед «Красным львом», а потом она вышла оттуда с этим парнем. — Укия на своей шкуре почувствовал, что мать-природа наградила Рики могучими мышцами. — Они с Сэм чуть ли не лизались на стоянке.
   Придворные Талбота зашевелились, и в толпе послышался ропот, не сулящий ничего хорошего. Происходящее уже собирало зрителей, которые с любопытством выглядывали из-за плеч впереди стоящих.
   — Сэм попалась на крючок, — рассмеялся Рики. — Похоже, тебе наставляют рога, Талбот.
   — Слушай, ты, задница! — зарычал тот и выдохнул в сторону Укии облако виски. — Я сказал тебе, отвяжись от моей жены!
   — Она тебе не жена, — спокойно возразил юноша.
   Рики здорово встряхнул Укию.
   — Заткнись, ублюдок!
   — Удивительно, как ты смог выговорить столько слов и не сбиться!
   Это Сэм отделилась от толпы и направилась в сторону Укии.
   — Заткнись, дрянь! — Рики толкнул ее. — Такая недотрога, а прыгнула в койку к первому же смазливому индейцу!
   Сэм подошла к нему и от души врезала кулаком по зубам.
   Рики рухнул на пол как подкошенный, но тут же был поднят на ноги хохочущими друзьями.
   — Тебе повезло, шлюха, что я не бью женщин.
   — Ну, тогда я тебя побью с легкостью. — И Сэм снова ударила его в челюсть.
   Толпа взорвалась смехом, и послышался ободрительный возглас: «Вмочи ему, Сэм!», но тут в круг ворвалась женщина и бросилась на Сэм. Укия попытался вырваться из рук Питера, но вместо свободы получил в глаз от одного из сторонников Талбота. Его удерживало слишком много рук.
   Неожиданно из-за спины донесся злобный рык, и ноздри заполнил волчий запах. Стоявший лицом к Укии человек понял, что грядет через пару секунд, и мгновенно скрылся куда-то за спины других.
   Укия развернулся.
   Ренни Шоу возвышался над толпой, он превосходил ростом практически любого мужчину на голову. Его темную фигуру в кожаной одежде и длинном черном плаще не было видно в тени, блестели только по-волчьи яркие глаза. Он сделал несколько шагов вперед, и люди перед ним расступались живым коридором. Сейчас во всех сердцах воцарился страх — вождь Волков-Воинов источал такую ненависть, что даже Укия попятился.
   — Ренни!
   Но тот уже схватил Укию за горло и приподнял над землей так быстро, что многие даже не уловили его движения.
   — Подожди! — попытался закричать Укия, но вместо этого издал нечленораздельное бульканье.
   — Ты спал с этой женщиной, щенок?
   — Я не его женщина, и никого, кроме меня, не касается, с кем я сплю, — заявила Сэм твердым, но спокойным голосом, приставляя к виску Ренни пистолет. — Поставь его на место, — мягко приказала она. — Ты сейчас продырявишь ему трахею и убьешь его, сам того не желая.
   Из-за спины Сэм раздался издевательский голос Питера Талбота:
   — Сэмми Энн, ты только и делаешь, что защищаешь своего нового дружка.
   — Заткнись, Питер, — бросила Сэм, не отрывая взгляда от Ренни. — Не путайся у меня под ногами, когда я злюсь. Ты знаешь, чем это кончится.
   — Ну, — мысленно спросил Ренни. — У вас было сношение ?
   — Нет. Мы спали в одной постели, но я был ранен. Ничего не произошло.
   Ренни опустил Укию.
   — Хорошо. Так держать.
   Сэм аккуратно убрала пистолет в кобуру, тихонько ругаясь себе под нос. .
   — Эй, ты ведь не дашь ему уйти? — Рики потянулся к Укии.
   Ренни схватил Рики за локоть и словно котенка швырнул на стойку бара. Питер завопил и подскочил к вожаку Стаи, но тот, будто фокусник, демонстрирующий зрителям кролика, вытащил из-под полы плаща обрез и направил оружие на толпу. Щелкнул затвор, и люди начали медленно пятиться назад.
   — Кто-то из этого городишки подстрелил моего мальчика, — мягко прорычал Ренни. — Теперь я здесь и прослежу, чтобы больше никто к нему не лез.
   — Думаю, пришла пора удалиться, — тихонько проговорил Макс на ухо Укии и потянул друга назад. Другой рукой он уже держал Сэм под локоть.
   — А что с отцом Укии?
   Молодая женщина спросила как-то неуверенно, как будто ее на самом деле не особенно интересовала судьба Ренни.
   — Пусть этот маньяк сам разбирается, — ответил Макс. — Чем дальше мы от него окажемся, тем лучше.