Страница:
Она ткнулась лицом в его плечо и прошептала:
— Возьми меня.
Его руки сжали ее в нежном объятии.
— Не надо торопиться, Тинк. Давай будем вместе изучать, что доставляет нам наибольшее наслаждение.
— По-моему, ты это знаешь…
Его рубашка из шелка цвета бронзы, согретая его телом; сквозь нее видно, как перекатываются его мышцы. Он заполнил собой все ее чувства, и она показалась себе такой маленькой.
— А теперь ты меня боишься.
Можно ли полностью раствориться в его объятиях?
— Я боюсь, что ты не хочешь меня.
— Ты — все, чего я хочу. — Его дыхание согрело ей шею; от его тепла волны дрожи бежали по ее телу. — В тебе — моя вселенная.
Тинкер подняла глаза и увидела, что он смотрит на нее внимательно и нежно.
— Значит ли это, что ты любишь меня?
— Любовь — слишком маленькое слово, чтобы передать то, что я чувствую.
Придется принять это за «да».
Она и не заметила, в какой момент с нее слетел плащ или когда были расстегнуты крючки пеньюара. Но когда она обнаружила, что полураздета, пеньюар уже был спущен ниже груди и вздернут выше талии. Ветроволк покрывал легкими поцелуями внутреннюю сторону ее бедра, и она не хотела его останавливать. Она приподняла бедра, чтобы он мог спустить с нее трусики. Он держал ее в ладонях, большими пальцами раскрывал перед собой, и его дыхание было самым сокровенным из прикосновений. Ее трясло от желания чего-то большего, и она шептала: «Пожалуйста». Он наклонил голову, и наслаждение потекло в нее, словно жидкость, стекающая с его языка.
Лишь позже, когда его мягкие волосы рассыпались по ее голым ногам, она поняла, что все было так, как в том давешнем сне.
Глава 12
В Аум Ренау они пробыли три недели.
Тинкер старалась чувствовать себя счастливой. Разумеется, жизнь ее протекала в весьма приятных занятиях. Перед ней открылась целая вселенная секса, и она могла исследовать ее, сколько захочется. Вне постели Ветроволк казался по-настоящему влюбленным, и отчасти поэтому ей никак не удавалось разобраться в собственных чувствах. Для признания того факта, что она любит Ветроволка, ее научному уму не хватало пищи: измерений, количественных характеристик, наглядной информации.
Благодаря усилиям Ветроволка она избавилась от необходимости появляться при дворе, встречаться с королевой и участвовать в политических играх. Скорее всего, ему достаточно было упомянуть о ее возрасте и недавнем превращении — и все вопросы исчезли словно дым. Однако сам вице-король Западных земель не мог не посещать двор и поэтому часами отсутствовал.
За первые два дня Тинкер разобрала на части все механические предметы в том крыле дворца, что принадлежало клану Ветра: десять часов, три музыкальные шкатулки, кухонный лифт и ванные обоих «хозяев». После этого Пони, в сопровождении меняющегося по составу отряда из двадцати дворцовых секаша, стал вывозить ее на экскурсии по окрестностям. Они скакали верхом, ходили под парусом на соседнем озере, лазали по горам, шатались по ярмарке, расположенной ниже по реке, занимались стрельбой из лука и играли в «головореза» — более скоростная версия лаун-крокета. Постепенно и это наскучило Тинкер. Она устремилась на кухню, решив провести ряд научных экспериментов в области кулинарии, потом провела день в благоговейном страхе перед массивной паровой стиральной машиной и, наконец, отправилась на дредноут (куда ее пустили, впрочем, только после обещания ничего не развинчивать).
Обитатели дворца хорошо отнеслись к ее вторжению, и их первоначальное смятение и раболепство сменилось открытым дружелюбием. По крайней мере, она, кажется, ладила с ними гораздо лучше, чем Воробьиха, к которой секаша, например, относились с тихим презрением.
— Воробьиха слишком эгоистична, — объяснил Пони. Они стояли на поле для стрельбы из лука, коротая долгий летний день. — Домана управляют всеми остальными кастами, но это вовсе не значит, что их каста — самая важная. Если бы сейоса не занимались сельским хозяйством, сепешьоса не ловили бы рыбу, селинсафа не стирали, а сефада не готовили бы пищу, какими бы мы были?
— Грязными и голодными.
Тинкер прицелилась в мишень — деревянного варга, установленного в дальнем конце поля (чтобы не расстраиваться, она отказывалась стрелять по мишеням в форме людей). Первая стрела попала в заднюю часть спины, но зато три следующих легли очень неплохо — вокруг варжьего сердца. А последняя стрела угодила точно в яблочко.
— Кьяу!
Секаша встретили дружным смехом ответ Тинкер и дружными комплиментами ее стрельбу. Подносчик вытащил стрелы и нырнул в свое убежище.
— Точно. Пошел! — крикнул Пони, запуская мишень-варга таким образом, что она начала двигаться неимоверными зигзагами, с резкими остановками и поворотами. — Тело должно иметь мозг, рот, глаза, руки, кишки и ноги. — Произнося эту тираду, он выпускал стрелы, едва успевая вставлять их и натягивать тетиву, и, несмотря на такую скорость, все уложил в область сердца, а три — прямо в яблочко.
— Вы мне так льстите, — смущенно улыбнулась Тинкер, имея в виду комплименты в адрес ее стрельбы.
— Для того, кто впервые взял в руки лук, вы стреляете просто здорово, — сказал Пони. — Я тренировался почти целое столетие, а другие — по нескольку тысячелетий. Когда-нибудь вы будете стрелять не хуже нас, у вас верный глаз.
Столетие. От таких слов ее по-прежнему прошибала дрожь. Секаша с радостью занимались стрельбой из лука целыми днями, а вот ей она надоедала уже через час или два. Конечно, они оттачивали свое мастерство, а Тинкер — забавлялась, пытаясь хоть чем-то занять себя во время беседы. И уж наверняка секаша не решали для развлечения математические задачки. Как жаль, что она не захватила с собой хотя бы переносной компьютер! Ветроволк дал ей несколько стопок прекрасной бумаги и набор ручек, но не это ей было нужно! Он обещал скоро отвезти ее домой, однако добавил, что для этого необходимо сначала получить разрешение королевы. («Это „скоро“ по эльфийскому времени или по человеческому?» — жалобно спросила она. «По эльфийскому, — грустно ответил он. — Потому что, боюсь, человеческое „скоро“ уже прошло».)
— Воробьиха считает, что нет ничего важнее мозгов. — Пони вернул ее внимание к разговору о помощнице Ветроволка.
— А думает она только о том, как бы загрузить нас всех работой, — пожаловалась Яростная Песня, чье отношение к одежде и обуви бесконечно восхищало Тинкер. — Она требует, чтобы в ее покоях всегда стояли свежие цветы, сефада подавали ей особые блюда, а белошвейки бесконечно меняли наряды. Пошел!
На минуту все замолчали, глядя, как стреляет Яростная Песня. Она аккуратно послала пять стрел в яблочко, но Тинкер уже знала, что секаша неофициально снимают очки тем, кто долго прицеливается, и добавляют тем, кто во время стрельбы продолжает вести беседу, как это делал Пони. Похоже, для них это было вопросом престижа.
— Я тоже доставляю вам много ненужных хлопот? — спросила Тинкер.
Радостный смех собеседников призван был развеять ее опасения.
— Нет, нет, доми! — поспешила заверить ее Яростная Песня. — Дело Пони — охранять вас, и чаще всего мы просто предлагаем вам поучаствовать в наших повседневных занятиях.
— Воробьиха никогда не скажет «пожалуйста» или «спасибо», — с презрением в голосе заметил Небесный Гром, изящно и быстро посылая в цель свои стрелы. — Остальные касты вне ее вежливости.
Все пять стрел тоже легли в яблочко, и даже Яростная Песня признала его мастерство восклицанием «Кьяу!». Пони покачал головой:
— По мнению Воробьихи, сила кланов заключается не в сотрудничестве каст, а в том, что они владеют чародейскими камнями. Но поскольку сама она доступа к камням не имеет, то изыскивает другие пути для демонстрации своей власти: пренебрегает вежливостью и изводит всех мелкими придирками.
Все закивали, соглашаясь с ним.
— За вашу зоркость мы должны бы дать вам прозвище Соколиный Глаз, — сказал Небесный Гром.
На следующий день шел дождь, и Тинкер пришлось сидеть дома, как в ловушке. На душе было пасмурно, и поэтому после обеда, опять проведенного без Ветроволка, она свернулась калачиком на застекленной террасе и, глядя на уныло ползущие по стеклу капли, изо всех сил старалась не плакать. Плакать было бы глупо: все вокруг чуть не на ушах ходили, только бы она чувствовала себя счастливой.
Но маленькие семена страха, сомнения и тревоги прорастали, сплетаясь в дикий, темный клубок. Она стала ключевой фигурой, но в чем? Что должно произойти? От провидицы нельзя было добиться ничего, кроме каких-то зашифрованных предупреждений. В какой-то момент все будет зависеть только от нее. Ее охватывал неизъяснимый ужас при мысли о том, что ей в одиночку придется противостоять целой толпе они, при этом у нее не будет с собой даже ноутбука!
А что, если королева никогда не позволит ей вернуться в Питтсбург? Ведь Душевная Амбра может настоять на том, чтобы ключевая фигура осталась в Аум Ренау или даже отправилась с ней на восток. Ветроволк говорил Тинкер, что просит разрешения ежедневно, но, может быть, он ее обманывал? Ее окружали такая роскошь и красота, что казалось совершенной глупостью тосковать по убогому, наполовину заброшенному городу из бетона и стали. Но она скучала по компьютерам, инструментам и ховербайку. Она жалела о том, что не может позвонить Масленке, успокоить его и узнать, как идут дела. И еще ей отчаянно хотелось побеседовать с Лейн: с тех пор как умер дедушка, ксенобиолог стала для нее лоцманом в море житейских трудностей. Лейн могла подсказать ей, что делать, и тогда все стало бы на свои места.
— Доми, — Пони присел у ее ног. — Сефада знают, что вы грустите, и предлагают вам прийти к ним и помочь делать фалотики. Делать их очень просто, и сефада обещают как следует проследить, чтобы они не подгорели. А потом вы украсите их яркой глазурью.
— Да? — Голос Тинкер дрогнул, и глаза затуманились — их даже пришлось протереть. — Да, конечно. — И добавила, чтобы Пони перестал волноваться: — Наверное, это занятно.
Что ж, благодаря ее решительному настрою, это и вправду было занятно.
Ветроволк вошел в кухню, когда она уже занималась глазурью. Противень с маленькими квадратными фалотиками напомнил Тинкер периодическую таблицу элементов, поэтому она расставила пирожные в классическом порядке и теперь рисовала на каждом символ соответствующего элемента. Она добралась уже до радия. В настоящий момент, закончив рассказывать кухаркам о его радиоактивных свойствах, она декламировала:
Шутник Вилли, мой приятель,
Бабке в чай подсыпал радий.
Дедка счастлив, хоть кричи:
Бабка светится в ночи.
— Дома! — воскликнула тут Лимонное Семечко, старшая кухарка.
Тинкер подняла голову и увидела, что Ветроволк стоит у дверного косяка и улыбается.
— Похоже, у нас какая-то радость?
— Королева говорит, что завтра утром мы можем ехать в Питтсбург.
Тинкер завизжала от радости и бросилась к Ветроволку. Он подхватил ее на руки, и она стала целовать его, не сразу сообразив, что испачкала его мукой, а по ее лицу текут слезы.
— О боги, я, кажется, закричала, да? Ох, как это глупо. Я ведь не из тех, кто визжит.
— Нет, — согласился Ветроволк, и они соприкоснулись лбами. — Ты не из тех, кто визжит.
— Она и в самом деле отпускает меня домой? — По его глазам она поняла, что ее слова причинили ему боль, и поправилась: — Я имею в виду, в Питтсбург?
— Да. С некоторыми условиями.
— С условиями? — Звучит неприятно. — Ну-ка, опусти меня, я помою руки.
— Королева обеспокоена. — Ветроволк замолк, явно выискивая максимально деликатный способ изложения. — Она считает тебя ребенком, а твое восприятие вселенной — детским. — Тинкер шумно фыркнула. — Нет, она не говорит, что ты незрелая, — поспешно добавил он. — Просто к тому времени, как эльф достигает совершеннолетия, он уже сотню лет погружен в нашу культуру, что не всегда однозначно хорошо, но зато учит его, как жить долгие тысячелетия. Ты едва-едва говоришь на высоком языке и вряд ли сможешь выучить его или овладеть другими необходимыми тебе навыками, если будешь постоянно жить среди людей.
Она застыла, опустив руки в воду.
— Что? Что это значит? Я не могу поехать домой? Но ты только что сказал… Так я остаюсь в Питтсбурге или… Или это просто визит?
— Это не визит, но в твоем образе жизни должны будут произойти некоторые изменения.
— Что это значит, черт побери?
— Мы закрыли наши коридоры в стране, которая была столь же пасторальной, как наша. Голландия была тогда сверхдержавой, латынь — языком ученых, а стиральный агрегат, который ты называешь «доисторическим», показался бы чудом передовой технологии. — Ветроволк вынул ее руки из воды и досуха вытер их полотенцем. — Большинство эльфов здесь, в Аум Ренау, здравствовали во времена вашего Средневековья. Многие видели падение Рима. Есть даже те, кто застал расцвет египтян.
Она вскрикнула, потому что ее словно придавило тяжестью стольких веков.
— Правда?
— Лимонному Семечку более девяти тысяч лет.
Тинкер оглянулась на добродушную сефада, которая на вид казалась не старше Лейн.
— Девять тысяч?
— Пойми, согласно природе людей и эльфов, ворота закроются, пока ты жива, — сказал Ветроволк. — Сейчас ты находишься под протекцией королевы. Никто не смеет оскорбить тебя или вызвать на дуэль. Но такое положение не может длиться бесконечно. То, что прощается ребенку, не прощается взрослому. Тебе надо научиться жить с нами — твоим народом.
Тут до нее дошло, что все присутствующие в кухне с трудом притворяются, что не прислушиваются к их разговору. На каком языке они говорили? Она поморщилась, осознав, что все это время они свободно переходили с английского на эльфийский и обратно, иногда даже посредине предложения. Ворча, она развязала огромный фартук, кинула его в корзину для грязного белья и вышла из кухни.
Ветроволк последовал за ней, а в нескольких шагах позади него двинулись Пони и Яростная Песня. Тинкер направилась к личным покоям — там они могли поговорить, не опасаясь, что телохранители их услышат.
— Так каковы же условия? — спросила Тинкер, едва между ними и секаша закрылась дверь.
— Я должен сам поселиться в Питтсбурге и перевезти туда всех домашних.
— Перевезти? Надолго?
Он прищелкнул языком, как бы пожимая плечами.
— На пару десятилетий. Может, на целый век.
Тинкер нахмурилась, подумав о той сплоченной компании, которая обитала во дворце.
— А сколько эльфов из живущих во дворце членов клана Ветра — твои «домашние»?
Вопрос слегка смутил его.
— Они все.
— Все! — Надежда обратилась в пепел. Неужели всем обитателям дворца придется переезжать только потому, что она заскучала по дому. — Но их здесь около шестидесяти!
— Семьдесят четыре, не считая Пони.
— Почему «не считая Пони»? — вскричала она. Из всех секаша Пони был ее самым любимым.
— Пони твой, а не мой.
— Мой?
Ветроволк помедлил, очевидно, проверяя свой английский.
— Твой, — повторил он по-эльфийски. — Не мой.
«Ах, черт, что же она натворила!»
— Но как это Пони оказался моим?
— Родители Пони принадлежат моему отцу, и он вырос у меня на глазах, поэтому я стараюсь защищать его. Приблизившись к совершеннолетию, он захотел, чтобы ему дали возможность самому выбрать, кому служить, а не просто повторить путь родителей. Я поселил его в своем доме, хотя он был еще слишком молод. Я ждал, что он предложит себя мне, поскольку мы прекрасно ладим друг с другом, но он был свободен и предпочел тебя.
Она упала на скамеечку, стоявшую у ее кровати, и принялась слово в слово вспоминать тот разговор с Пони перед отъездом из Питтсбурга под присмотром королевских вивернов. Вот опять: кто-то предложил, а она приняла и даже не сообразила, к чему это ведет и чем обусловлено.
— О нет!
Видимо, на лице Тинкер появилось какое-то такое выражение, что Ветроволк опустился перед ней на колени и взял ее руки в свои.
— Я очень этому рад. Я предполагал, что вы подойдете друг другу, и поэтому оставил его с тобой. Он приносит тебе честь, ведь далеко не каждый владеет секаша.
— Я не понимала, о чем он говорит.
Ветроволк взглянул на нее с тревогой, а потом вздохнул:
— Что ж, дело сделано. Нельзя расторгнуть соглашение, даже если оно заключено по ошибке. Это будет означать, что ты считаешь его неприемлемым. И не важно, что ты скажешь, все станут думать о Пони самое худшее. Все решат, что он вел себя неподобающим образом.
Она сильно прижала ладони к глазам:
— О боги, какой кошмар!
— Но я не понимаю, почему это так огорчает тебя. Пони явно тебе нравится, а мы возвращаемся в Питтсбург.
Она глянула на него сквозь пальцы:
— Возвращаемся?
— Я сказал королеве, что условия приемлемы.
Она совсем отняла руки от лица:
— Так и сказал?
— Но это ведь ненадолго. Конечно.
И все же Тинкер чувствовала себя виноватой: десятки эльфов вынуждены будут перевернуть свою жизнь с ног на голову только из-за того, что она не пожелала измениться. Ветроволк, однако, решился на это, вполне представляя, кто будет задет и как именно. А она не знала. Она не знала, когда спасла его от завра, что он сделал ее частью своей семьи. Она не знала, что он предложил ей обручальный дар. Она не поняла вопрос, когда он стремился узнать, хочется ли ей стать бессмертной. И повторила ошибку, когда Пони предложил ей себя во владение. Снова и снова плутала она в дебрях невежества, а остальные действовали с ясным пониманием того, что происходит. Но почему же ей так стыдно?
Они думали, что она понимает. А она не признавалась в своем невежестве. Плохо, но терпимо, когда последствиями ее невежества были ее собственные страдания, но куда ужаснее, когда мучиться от этого приходится другим.
Тинкер прислонилась к стеклу, стараясь не пропустить появления Питтсбурга. Уже много часов они плыли над бесконечной зеленью эльфийских лесов; ветер, убаюкивая, мягко покачивал гондолу. По словам членов экипажа госсамера, полет должен был продолжаться шесть часов, и теперь, в полдень, время истекало.
Рядом с Тинкер сидел штурман. Он внимательно вглядывался в бинокль, выискивая знакомые ориентиры.
— Прибыли!
Тинкер пытливо окинула взглядом горизонт, заметила блеск реки и поняла, что это Мононгаэла. Река текла среди лесов в западном направлении. В лесу показался просвет, заполненный рядом анклавов и широким полем, уставленным разноцветными шатрами и палатками. За ним опять лес и еще одна река.
— Что это?
— Окленд, — ответил штурман. — Переходим на малую скорость!
Окленд? Тинкер нахмурилась, разглядывая стремительно приближающиеся здания. Слабо-слабо виднелся Край, узкая полоса ничейной земли посреди леса. Да, к ним приближался эльфийский Окленд, но Питтсбурга там не было. Не было человеческих улиц, полупустых зданий, небоскребов и мостов. Один бесконечный лес.
— О нет! Неужели сегодня День Выключения?
— Разумеется, — сказала Воробьиха. — Мы всегда считали, что это странный и нелепый способ создания коридора, но, к сожалению, таковы люди.
Ветроволк сурово взглянул на Воробьиху, и его помощнице пришлось поклониться в знак раскаяния и извиниться:
— Простите, я забыла проверить.
— Завтра он вернется, — отбросила Тинкер разочарование. Они уже почти дома. — Сегодня вечером анклавы будут забиты.
— Для нас местечко найдется, — обнял ее Ветроволк. Его присутствие отвлекло ее от мыслей о Питтсбурге и напомнило о дате.
— В прошлое Выключение мы встретились. Всего двадцать восемь дней назад.
«О боги, последние три недели были самыми длинными в моей жизни».
Такой темп бессмертной жизни сведет ее с ума.
— Время расширяется и сокращается, — сказал Ветроволк, целуя ее волосы. — Иногда день пролетает в одну секунду, а иногда длится вечность. Те часы, что я провел беспомощным на Земле, были самыми длинными в моей жизни.
— Ну, тогда мы с тобою сравнялись.
Перед Выключением все жившие в Питтсбурге эльфы временно перебирались в анклавы или в шатры, установленные на ярмарочной площади (этим и объяснялось скопление на поле тех самых ярких палаток). Поскольку ярмарочная площадь служила еще и аэродромом для больших воздушных кораблей, понадобились долгие и громкие переговоры, а также полчаса осторожного маневрирования, прежде чем удалось посадить госсамер на привязь.
Пока все шло своим чередом, Тинкер изучала оборотную сторону Питтсбурга — большой круг леса, отправлявшийся на Землю с каждым Пуском. Здесь, на Эльфдоме, Край был обозначен пустой полосой земли, а на Земле — высокой проволочной оградой, Великой Китайской стеной из стали, предназначенной не выпускать из леса опасную эльфийскую живность, а самое главное, сдерживать бесконтрольную иммиграцию людей. На Земле и в Питтсбурге Край охраняли подразделения ЗМА. А тут из комнаты обозрения (куда ее вежливо отправили на время причаливания) Тинкер видела мелькающих среди деревьев эльфийских рейнджеров: они искали, не проник ли в лес кто-либо посторонний, но при этом старались держаться ближе к Краю. В темной чащобе стояло единственное уродливое, приземистое здание из шлакобетона — легендарная тюрьма ЗМА; в ней — до того момента, как Пуск отправлял лес на Землю, — содержались под стражей пойманные перебежчики. Было время, когда Тинкер жила в страхе и перед этим мрачным зданием, и перед его диаметральной противоположностью — стеклянным дворцом штаб-квартиры ЗМА в Питтсбурге.
Со своего высокого наблюдательного поста Тинкер заметила, что кому-то все же удалось провести браконьерскую вырубку девственного леса. Южный берег реки Огайо, приблизительно там, где в Питтсбурге начинался мост Уэст-энд, зиял свежими пустошами. Тинкер задумалась: неужели браконьерам удалось срубить деревья и спустить их на воду без тяжелого оборудования? Похоже, контроль ЗМА над Краем и лесом там, на Земле, был скорее мифическим, чем легендарным.
Неожиданно, краем глаза, она заметила какое-то движение непосредственно под гондолой и внимательно посмотрела вниз. Кто-то махал госсамеру: маленький, просто одетый человек среди высоких, элегантно одетых эльфов.
— Масленка! — закричала Тинкер. — О боги, что он тут делает?
Она помахала двоюродному брату и стала требовать, чтобы ее немедленно спустили на землю. Через несколько минут лифт доставил ее вниз, дверь открылась, и Тинкер бросилась к поджидавшему ее Масленке.
— Что ты тут делаешь?
— Жду тебя, — ответил он. — Боже, Тинкер! Если бы ты себя видела! Ты так здорово выглядишь!
— Я чувствую себя немного по-идиотски в этих шмотках. — Тинкер подергала себя за юбку. — В Аум Ренау мне требовалось одеваться «приемлемо» — на тот случай, если где-нибудь в темном коридоре я наткнусь на королеву. — Она спохватилась, что болтает о таких пустяках, и снова обняла его. — Как ты тут оказался?
Он улыбнулся:
— Просто почувствовал, что ты вернешься в Выключение. Я ругал себя за то, что не поехал с тобой, и попросил Мейнарда дать мне разрешение отправиться во время Выключения на Эльфдом. — Он оглянулся на стену деревьев за Краем. — Я смотрел, как исчезает Питтсбург. Так странно… И все утро меня терзало такое дурацкое чувство, что он не вернется и я застряну здесь навсегда. Я даже начал думать, что совершил большую ошибку.
«Согласно природе людей и эльфов, ворота закроются, пока ты жива».
Она оглянулась вокруг — на ряды анклавов и палаток на площади. Ни электричества, ни компьютеров, ни телефонов. Боги, защитите ее, а не то она сойдет с ума.
Глава 13
— Тинкер! Тинкер!
Тинкер научилась не реагировать на свое имя, потому что всякий, кто обращался к ней без прибавления титула доми, лишь прерывал работу самыми идиотскими вопросами. Она не слушала: 546879 разделить на 3 равняется 182293.
— Александр Грэм Белл!
Тулу была права: всякий, кто знает твое настоящее имя, обретает над тобой власть. Тинкер сдвинула наверх сварочную маску и сквозь фермы башни глянула вниз, на далекую землю. Там, уставившись на нее, стояла Лейн. Ее ховербайк замер рядом с ховербайками Тинкер и Пони, что объясняло, каким образом ксенобиолог попала на отдаленную строительную площадку, но вовсе не объясняло зачем.
— Чего? — прокричала Тинкер вниз.
— Спускайся сюда! — Лейн постучала по земле правым костылем.
— Зачем?
— Юная леди, соизволь спуститься немедленно! Я не собираюсь вопить, как дикая обезьяна!
Вздохнув, Тинкер отключила сварочный агрегат.
— Пони, кончай генератор!
Он помедлил, наполовину вытащив меч.
— Кончай кого?
— Поверни большую красную ручку. — Она показала на мурлыкающий генератор.
— А! — Меч скользнул в ножны. — Слушаюсь, доми.
Тинкер отсоединила сварочную маску и стащила тяжелые перчатки.
Бригадир плотников понял, что она уходит, и, поколебавшись, спросил:
— Доми, что нам делать дальше?
Хорошо еще, что она это предвидела. Пошарив в карманах голубых джинсов, она извлекла оттуда распечатку с планом нынешней фазы работы.
— Возьми меня.
Его руки сжали ее в нежном объятии.
— Не надо торопиться, Тинк. Давай будем вместе изучать, что доставляет нам наибольшее наслаждение.
— По-моему, ты это знаешь…
Его рубашка из шелка цвета бронзы, согретая его телом; сквозь нее видно, как перекатываются его мышцы. Он заполнил собой все ее чувства, и она показалась себе такой маленькой.
— А теперь ты меня боишься.
Можно ли полностью раствориться в его объятиях?
— Я боюсь, что ты не хочешь меня.
— Ты — все, чего я хочу. — Его дыхание согрело ей шею; от его тепла волны дрожи бежали по ее телу. — В тебе — моя вселенная.
Тинкер подняла глаза и увидела, что он смотрит на нее внимательно и нежно.
— Значит ли это, что ты любишь меня?
— Любовь — слишком маленькое слово, чтобы передать то, что я чувствую.
Придется принять это за «да».
Она и не заметила, в какой момент с нее слетел плащ или когда были расстегнуты крючки пеньюара. Но когда она обнаружила, что полураздета, пеньюар уже был спущен ниже груди и вздернут выше талии. Ветроволк покрывал легкими поцелуями внутреннюю сторону ее бедра, и она не хотела его останавливать. Она приподняла бедра, чтобы он мог спустить с нее трусики. Он держал ее в ладонях, большими пальцами раскрывал перед собой, и его дыхание было самым сокровенным из прикосновений. Ее трясло от желания чего-то большего, и она шептала: «Пожалуйста». Он наклонил голову, и наслаждение потекло в нее, словно жидкость, стекающая с его языка.
Лишь позже, когда его мягкие волосы рассыпались по ее голым ногам, она поняла, что все было так, как в том давешнем сне.
Глава 12
АУМ РЕНАУ
В Аум Ренау они пробыли три недели.
Тинкер старалась чувствовать себя счастливой. Разумеется, жизнь ее протекала в весьма приятных занятиях. Перед ней открылась целая вселенная секса, и она могла исследовать ее, сколько захочется. Вне постели Ветроволк казался по-настоящему влюбленным, и отчасти поэтому ей никак не удавалось разобраться в собственных чувствах. Для признания того факта, что она любит Ветроволка, ее научному уму не хватало пищи: измерений, количественных характеристик, наглядной информации.
Благодаря усилиям Ветроволка она избавилась от необходимости появляться при дворе, встречаться с королевой и участвовать в политических играх. Скорее всего, ему достаточно было упомянуть о ее возрасте и недавнем превращении — и все вопросы исчезли словно дым. Однако сам вице-король Западных земель не мог не посещать двор и поэтому часами отсутствовал.
За первые два дня Тинкер разобрала на части все механические предметы в том крыле дворца, что принадлежало клану Ветра: десять часов, три музыкальные шкатулки, кухонный лифт и ванные обоих «хозяев». После этого Пони, в сопровождении меняющегося по составу отряда из двадцати дворцовых секаша, стал вывозить ее на экскурсии по окрестностям. Они скакали верхом, ходили под парусом на соседнем озере, лазали по горам, шатались по ярмарке, расположенной ниже по реке, занимались стрельбой из лука и играли в «головореза» — более скоростная версия лаун-крокета. Постепенно и это наскучило Тинкер. Она устремилась на кухню, решив провести ряд научных экспериментов в области кулинарии, потом провела день в благоговейном страхе перед массивной паровой стиральной машиной и, наконец, отправилась на дредноут (куда ее пустили, впрочем, только после обещания ничего не развинчивать).
Обитатели дворца хорошо отнеслись к ее вторжению, и их первоначальное смятение и раболепство сменилось открытым дружелюбием. По крайней мере, она, кажется, ладила с ними гораздо лучше, чем Воробьиха, к которой секаша, например, относились с тихим презрением.
— Воробьиха слишком эгоистична, — объяснил Пони. Они стояли на поле для стрельбы из лука, коротая долгий летний день. — Домана управляют всеми остальными кастами, но это вовсе не значит, что их каста — самая важная. Если бы сейоса не занимались сельским хозяйством, сепешьоса не ловили бы рыбу, селинсафа не стирали, а сефада не готовили бы пищу, какими бы мы были?
— Грязными и голодными.
Тинкер прицелилась в мишень — деревянного варга, установленного в дальнем конце поля (чтобы не расстраиваться, она отказывалась стрелять по мишеням в форме людей). Первая стрела попала в заднюю часть спины, но зато три следующих легли очень неплохо — вокруг варжьего сердца. А последняя стрела угодила точно в яблочко.
— Кьяу!
Секаша встретили дружным смехом ответ Тинкер и дружными комплиментами ее стрельбу. Подносчик вытащил стрелы и нырнул в свое убежище.
— Точно. Пошел! — крикнул Пони, запуская мишень-варга таким образом, что она начала двигаться неимоверными зигзагами, с резкими остановками и поворотами. — Тело должно иметь мозг, рот, глаза, руки, кишки и ноги. — Произнося эту тираду, он выпускал стрелы, едва успевая вставлять их и натягивать тетиву, и, несмотря на такую скорость, все уложил в область сердца, а три — прямо в яблочко.
— Вы мне так льстите, — смущенно улыбнулась Тинкер, имея в виду комплименты в адрес ее стрельбы.
— Для того, кто впервые взял в руки лук, вы стреляете просто здорово, — сказал Пони. — Я тренировался почти целое столетие, а другие — по нескольку тысячелетий. Когда-нибудь вы будете стрелять не хуже нас, у вас верный глаз.
Столетие. От таких слов ее по-прежнему прошибала дрожь. Секаша с радостью занимались стрельбой из лука целыми днями, а вот ей она надоедала уже через час или два. Конечно, они оттачивали свое мастерство, а Тинкер — забавлялась, пытаясь хоть чем-то занять себя во время беседы. И уж наверняка секаша не решали для развлечения математические задачки. Как жаль, что она не захватила с собой хотя бы переносной компьютер! Ветроволк дал ей несколько стопок прекрасной бумаги и набор ручек, но не это ей было нужно! Он обещал скоро отвезти ее домой, однако добавил, что для этого необходимо сначала получить разрешение королевы. («Это „скоро“ по эльфийскому времени или по человеческому?» — жалобно спросила она. «По эльфийскому, — грустно ответил он. — Потому что, боюсь, человеческое „скоро“ уже прошло».)
— Воробьиха считает, что нет ничего важнее мозгов. — Пони вернул ее внимание к разговору о помощнице Ветроволка.
— А думает она только о том, как бы загрузить нас всех работой, — пожаловалась Яростная Песня, чье отношение к одежде и обуви бесконечно восхищало Тинкер. — Она требует, чтобы в ее покоях всегда стояли свежие цветы, сефада подавали ей особые блюда, а белошвейки бесконечно меняли наряды. Пошел!
На минуту все замолчали, глядя, как стреляет Яростная Песня. Она аккуратно послала пять стрел в яблочко, но Тинкер уже знала, что секаша неофициально снимают очки тем, кто долго прицеливается, и добавляют тем, кто во время стрельбы продолжает вести беседу, как это делал Пони. Похоже, для них это было вопросом престижа.
— Я тоже доставляю вам много ненужных хлопот? — спросила Тинкер.
Радостный смех собеседников призван был развеять ее опасения.
— Нет, нет, доми! — поспешила заверить ее Яростная Песня. — Дело Пони — охранять вас, и чаще всего мы просто предлагаем вам поучаствовать в наших повседневных занятиях.
— Воробьиха никогда не скажет «пожалуйста» или «спасибо», — с презрением в голосе заметил Небесный Гром, изящно и быстро посылая в цель свои стрелы. — Остальные касты вне ее вежливости.
Все пять стрел тоже легли в яблочко, и даже Яростная Песня признала его мастерство восклицанием «Кьяу!». Пони покачал головой:
— По мнению Воробьихи, сила кланов заключается не в сотрудничестве каст, а в том, что они владеют чародейскими камнями. Но поскольку сама она доступа к камням не имеет, то изыскивает другие пути для демонстрации своей власти: пренебрегает вежливостью и изводит всех мелкими придирками.
Все закивали, соглашаясь с ним.
— За вашу зоркость мы должны бы дать вам прозвище Соколиный Глаз, — сказал Небесный Гром.
На следующий день шел дождь, и Тинкер пришлось сидеть дома, как в ловушке. На душе было пасмурно, и поэтому после обеда, опять проведенного без Ветроволка, она свернулась калачиком на застекленной террасе и, глядя на уныло ползущие по стеклу капли, изо всех сил старалась не плакать. Плакать было бы глупо: все вокруг чуть не на ушах ходили, только бы она чувствовала себя счастливой.
Но маленькие семена страха, сомнения и тревоги прорастали, сплетаясь в дикий, темный клубок. Она стала ключевой фигурой, но в чем? Что должно произойти? От провидицы нельзя было добиться ничего, кроме каких-то зашифрованных предупреждений. В какой-то момент все будет зависеть только от нее. Ее охватывал неизъяснимый ужас при мысли о том, что ей в одиночку придется противостоять целой толпе они, при этом у нее не будет с собой даже ноутбука!
А что, если королева никогда не позволит ей вернуться в Питтсбург? Ведь Душевная Амбра может настоять на том, чтобы ключевая фигура осталась в Аум Ренау или даже отправилась с ней на восток. Ветроволк говорил Тинкер, что просит разрешения ежедневно, но, может быть, он ее обманывал? Ее окружали такая роскошь и красота, что казалось совершенной глупостью тосковать по убогому, наполовину заброшенному городу из бетона и стали. Но она скучала по компьютерам, инструментам и ховербайку. Она жалела о том, что не может позвонить Масленке, успокоить его и узнать, как идут дела. И еще ей отчаянно хотелось побеседовать с Лейн: с тех пор как умер дедушка, ксенобиолог стала для нее лоцманом в море житейских трудностей. Лейн могла подсказать ей, что делать, и тогда все стало бы на свои места.
— Доми, — Пони присел у ее ног. — Сефада знают, что вы грустите, и предлагают вам прийти к ним и помочь делать фалотики. Делать их очень просто, и сефада обещают как следует проследить, чтобы они не подгорели. А потом вы украсите их яркой глазурью.
— Да? — Голос Тинкер дрогнул, и глаза затуманились — их даже пришлось протереть. — Да, конечно. — И добавила, чтобы Пони перестал волноваться: — Наверное, это занятно.
Что ж, благодаря ее решительному настрою, это и вправду было занятно.
Ветроволк вошел в кухню, когда она уже занималась глазурью. Противень с маленькими квадратными фалотиками напомнил Тинкер периодическую таблицу элементов, поэтому она расставила пирожные в классическом порядке и теперь рисовала на каждом символ соответствующего элемента. Она добралась уже до радия. В настоящий момент, закончив рассказывать кухаркам о его радиоактивных свойствах, она декламировала:
Шутник Вилли, мой приятель,
Бабке в чай подсыпал радий.
Дедка счастлив, хоть кричи:
Бабка светится в ночи.
— Дома! — воскликнула тут Лимонное Семечко, старшая кухарка.
Тинкер подняла голову и увидела, что Ветроволк стоит у дверного косяка и улыбается.
— Похоже, у нас какая-то радость?
— Королева говорит, что завтра утром мы можем ехать в Питтсбург.
Тинкер завизжала от радости и бросилась к Ветроволку. Он подхватил ее на руки, и она стала целовать его, не сразу сообразив, что испачкала его мукой, а по ее лицу текут слезы.
— О боги, я, кажется, закричала, да? Ох, как это глупо. Я ведь не из тех, кто визжит.
— Нет, — согласился Ветроволк, и они соприкоснулись лбами. — Ты не из тех, кто визжит.
— Она и в самом деле отпускает меня домой? — По его глазам она поняла, что ее слова причинили ему боль, и поправилась: — Я имею в виду, в Питтсбург?
— Да. С некоторыми условиями.
— С условиями? — Звучит неприятно. — Ну-ка, опусти меня, я помою руки.
— Королева обеспокоена. — Ветроволк замолк, явно выискивая максимально деликатный способ изложения. — Она считает тебя ребенком, а твое восприятие вселенной — детским. — Тинкер шумно фыркнула. — Нет, она не говорит, что ты незрелая, — поспешно добавил он. — Просто к тому времени, как эльф достигает совершеннолетия, он уже сотню лет погружен в нашу культуру, что не всегда однозначно хорошо, но зато учит его, как жить долгие тысячелетия. Ты едва-едва говоришь на высоком языке и вряд ли сможешь выучить его или овладеть другими необходимыми тебе навыками, если будешь постоянно жить среди людей.
Она застыла, опустив руки в воду.
— Что? Что это значит? Я не могу поехать домой? Но ты только что сказал… Так я остаюсь в Питтсбурге или… Или это просто визит?
— Это не визит, но в твоем образе жизни должны будут произойти некоторые изменения.
— Что это значит, черт побери?
— Мы закрыли наши коридоры в стране, которая была столь же пасторальной, как наша. Голландия была тогда сверхдержавой, латынь — языком ученых, а стиральный агрегат, который ты называешь «доисторическим», показался бы чудом передовой технологии. — Ветроволк вынул ее руки из воды и досуха вытер их полотенцем. — Большинство эльфов здесь, в Аум Ренау, здравствовали во времена вашего Средневековья. Многие видели падение Рима. Есть даже те, кто застал расцвет египтян.
Она вскрикнула, потому что ее словно придавило тяжестью стольких веков.
— Правда?
— Лимонному Семечку более девяти тысяч лет.
Тинкер оглянулась на добродушную сефада, которая на вид казалась не старше Лейн.
— Девять тысяч?
— Пойми, согласно природе людей и эльфов, ворота закроются, пока ты жива, — сказал Ветроволк. — Сейчас ты находишься под протекцией королевы. Никто не смеет оскорбить тебя или вызвать на дуэль. Но такое положение не может длиться бесконечно. То, что прощается ребенку, не прощается взрослому. Тебе надо научиться жить с нами — твоим народом.
Тут до нее дошло, что все присутствующие в кухне с трудом притворяются, что не прислушиваются к их разговору. На каком языке они говорили? Она поморщилась, осознав, что все это время они свободно переходили с английского на эльфийский и обратно, иногда даже посредине предложения. Ворча, она развязала огромный фартук, кинула его в корзину для грязного белья и вышла из кухни.
Ветроволк последовал за ней, а в нескольких шагах позади него двинулись Пони и Яростная Песня. Тинкер направилась к личным покоям — там они могли поговорить, не опасаясь, что телохранители их услышат.
— Так каковы же условия? — спросила Тинкер, едва между ними и секаша закрылась дверь.
— Я должен сам поселиться в Питтсбурге и перевезти туда всех домашних.
— Перевезти? Надолго?
Он прищелкнул языком, как бы пожимая плечами.
— На пару десятилетий. Может, на целый век.
Тинкер нахмурилась, подумав о той сплоченной компании, которая обитала во дворце.
— А сколько эльфов из живущих во дворце членов клана Ветра — твои «домашние»?
Вопрос слегка смутил его.
— Они все.
— Все! — Надежда обратилась в пепел. Неужели всем обитателям дворца придется переезжать только потому, что она заскучала по дому. — Но их здесь около шестидесяти!
— Семьдесят четыре, не считая Пони.
— Почему «не считая Пони»? — вскричала она. Из всех секаша Пони был ее самым любимым.
— Пони твой, а не мой.
— Мой?
Ветроволк помедлил, очевидно, проверяя свой английский.
— Твой, — повторил он по-эльфийски. — Не мой.
«Ах, черт, что же она натворила!»
— Но как это Пони оказался моим?
— Родители Пони принадлежат моему отцу, и он вырос у меня на глазах, поэтому я стараюсь защищать его. Приблизившись к совершеннолетию, он захотел, чтобы ему дали возможность самому выбрать, кому служить, а не просто повторить путь родителей. Я поселил его в своем доме, хотя он был еще слишком молод. Я ждал, что он предложит себя мне, поскольку мы прекрасно ладим друг с другом, но он был свободен и предпочел тебя.
Она упала на скамеечку, стоявшую у ее кровати, и принялась слово в слово вспоминать тот разговор с Пони перед отъездом из Питтсбурга под присмотром королевских вивернов. Вот опять: кто-то предложил, а она приняла и даже не сообразила, к чему это ведет и чем обусловлено.
— О нет!
Видимо, на лице Тинкер появилось какое-то такое выражение, что Ветроволк опустился перед ней на колени и взял ее руки в свои.
— Я очень этому рад. Я предполагал, что вы подойдете друг другу, и поэтому оставил его с тобой. Он приносит тебе честь, ведь далеко не каждый владеет секаша.
— Я не понимала, о чем он говорит.
Ветроволк взглянул на нее с тревогой, а потом вздохнул:
— Что ж, дело сделано. Нельзя расторгнуть соглашение, даже если оно заключено по ошибке. Это будет означать, что ты считаешь его неприемлемым. И не важно, что ты скажешь, все станут думать о Пони самое худшее. Все решат, что он вел себя неподобающим образом.
Она сильно прижала ладони к глазам:
— О боги, какой кошмар!
— Но я не понимаю, почему это так огорчает тебя. Пони явно тебе нравится, а мы возвращаемся в Питтсбург.
Она глянула на него сквозь пальцы:
— Возвращаемся?
— Я сказал королеве, что условия приемлемы.
Она совсем отняла руки от лица:
— Так и сказал?
— Но это ведь ненадолго. Конечно.
И все же Тинкер чувствовала себя виноватой: десятки эльфов вынуждены будут перевернуть свою жизнь с ног на голову только из-за того, что она не пожелала измениться. Ветроволк, однако, решился на это, вполне представляя, кто будет задет и как именно. А она не знала. Она не знала, когда спасла его от завра, что он сделал ее частью своей семьи. Она не знала, что он предложил ей обручальный дар. Она не поняла вопрос, когда он стремился узнать, хочется ли ей стать бессмертной. И повторила ошибку, когда Пони предложил ей себя во владение. Снова и снова плутала она в дебрях невежества, а остальные действовали с ясным пониманием того, что происходит. Но почему же ей так стыдно?
Они думали, что она понимает. А она не признавалась в своем невежестве. Плохо, но терпимо, когда последствиями ее невежества были ее собственные страдания, но куда ужаснее, когда мучиться от этого приходится другим.
Тинкер прислонилась к стеклу, стараясь не пропустить появления Питтсбурга. Уже много часов они плыли над бесконечной зеленью эльфийских лесов; ветер, убаюкивая, мягко покачивал гондолу. По словам членов экипажа госсамера, полет должен был продолжаться шесть часов, и теперь, в полдень, время истекало.
Рядом с Тинкер сидел штурман. Он внимательно вглядывался в бинокль, выискивая знакомые ориентиры.
— Прибыли!
Тинкер пытливо окинула взглядом горизонт, заметила блеск реки и поняла, что это Мононгаэла. Река текла среди лесов в западном направлении. В лесу показался просвет, заполненный рядом анклавов и широким полем, уставленным разноцветными шатрами и палатками. За ним опять лес и еще одна река.
— Что это?
— Окленд, — ответил штурман. — Переходим на малую скорость!
Окленд? Тинкер нахмурилась, разглядывая стремительно приближающиеся здания. Слабо-слабо виднелся Край, узкая полоса ничейной земли посреди леса. Да, к ним приближался эльфийский Окленд, но Питтсбурга там не было. Не было человеческих улиц, полупустых зданий, небоскребов и мостов. Один бесконечный лес.
— О нет! Неужели сегодня День Выключения?
— Разумеется, — сказала Воробьиха. — Мы всегда считали, что это странный и нелепый способ создания коридора, но, к сожалению, таковы люди.
Ветроволк сурово взглянул на Воробьиху, и его помощнице пришлось поклониться в знак раскаяния и извиниться:
— Простите, я забыла проверить.
— Завтра он вернется, — отбросила Тинкер разочарование. Они уже почти дома. — Сегодня вечером анклавы будут забиты.
— Для нас местечко найдется, — обнял ее Ветроволк. Его присутствие отвлекло ее от мыслей о Питтсбурге и напомнило о дате.
— В прошлое Выключение мы встретились. Всего двадцать восемь дней назад.
«О боги, последние три недели были самыми длинными в моей жизни».
Такой темп бессмертной жизни сведет ее с ума.
— Время расширяется и сокращается, — сказал Ветроволк, целуя ее волосы. — Иногда день пролетает в одну секунду, а иногда длится вечность. Те часы, что я провел беспомощным на Земле, были самыми длинными в моей жизни.
— Ну, тогда мы с тобою сравнялись.
Перед Выключением все жившие в Питтсбурге эльфы временно перебирались в анклавы или в шатры, установленные на ярмарочной площади (этим и объяснялось скопление на поле тех самых ярких палаток). Поскольку ярмарочная площадь служила еще и аэродромом для больших воздушных кораблей, понадобились долгие и громкие переговоры, а также полчаса осторожного маневрирования, прежде чем удалось посадить госсамер на привязь.
Пока все шло своим чередом, Тинкер изучала оборотную сторону Питтсбурга — большой круг леса, отправлявшийся на Землю с каждым Пуском. Здесь, на Эльфдоме, Край был обозначен пустой полосой земли, а на Земле — высокой проволочной оградой, Великой Китайской стеной из стали, предназначенной не выпускать из леса опасную эльфийскую живность, а самое главное, сдерживать бесконтрольную иммиграцию людей. На Земле и в Питтсбурге Край охраняли подразделения ЗМА. А тут из комнаты обозрения (куда ее вежливо отправили на время причаливания) Тинкер видела мелькающих среди деревьев эльфийских рейнджеров: они искали, не проник ли в лес кто-либо посторонний, но при этом старались держаться ближе к Краю. В темной чащобе стояло единственное уродливое, приземистое здание из шлакобетона — легендарная тюрьма ЗМА; в ней — до того момента, как Пуск отправлял лес на Землю, — содержались под стражей пойманные перебежчики. Было время, когда Тинкер жила в страхе и перед этим мрачным зданием, и перед его диаметральной противоположностью — стеклянным дворцом штаб-квартиры ЗМА в Питтсбурге.
Со своего высокого наблюдательного поста Тинкер заметила, что кому-то все же удалось провести браконьерскую вырубку девственного леса. Южный берег реки Огайо, приблизительно там, где в Питтсбурге начинался мост Уэст-энд, зиял свежими пустошами. Тинкер задумалась: неужели браконьерам удалось срубить деревья и спустить их на воду без тяжелого оборудования? Похоже, контроль ЗМА над Краем и лесом там, на Земле, был скорее мифическим, чем легендарным.
Неожиданно, краем глаза, она заметила какое-то движение непосредственно под гондолой и внимательно посмотрела вниз. Кто-то махал госсамеру: маленький, просто одетый человек среди высоких, элегантно одетых эльфов.
— Масленка! — закричала Тинкер. — О боги, что он тут делает?
Она помахала двоюродному брату и стала требовать, чтобы ее немедленно спустили на землю. Через несколько минут лифт доставил ее вниз, дверь открылась, и Тинкер бросилась к поджидавшему ее Масленке.
— Что ты тут делаешь?
— Жду тебя, — ответил он. — Боже, Тинкер! Если бы ты себя видела! Ты так здорово выглядишь!
— Я чувствую себя немного по-идиотски в этих шмотках. — Тинкер подергала себя за юбку. — В Аум Ренау мне требовалось одеваться «приемлемо» — на тот случай, если где-нибудь в темном коридоре я наткнусь на королеву. — Она спохватилась, что болтает о таких пустяках, и снова обняла его. — Как ты тут оказался?
Он улыбнулся:
— Просто почувствовал, что ты вернешься в Выключение. Я ругал себя за то, что не поехал с тобой, и попросил Мейнарда дать мне разрешение отправиться во время Выключения на Эльфдом. — Он оглянулся на стену деревьев за Краем. — Я смотрел, как исчезает Питтсбург. Так странно… И все утро меня терзало такое дурацкое чувство, что он не вернется и я застряну здесь навсегда. Я даже начал думать, что совершил большую ошибку.
«Согласно природе людей и эльфов, ворота закроются, пока ты жива».
Она оглянулась вокруг — на ряды анклавов и палаток на площади. Ни электричества, ни компьютеров, ни телефонов. Боги, защитите ее, а не то она сойдет с ума.
Глава 13
ЧЕРНЫЙ ПОКРОВ ВОРОНИЙ
— Тинкер! Тинкер!
Тинкер научилась не реагировать на свое имя, потому что всякий, кто обращался к ней без прибавления титула доми, лишь прерывал работу самыми идиотскими вопросами. Она не слушала: 546879 разделить на 3 равняется 182293.
— Александр Грэм Белл!
Тулу была права: всякий, кто знает твое настоящее имя, обретает над тобой власть. Тинкер сдвинула наверх сварочную маску и сквозь фермы башни глянула вниз, на далекую землю. Там, уставившись на нее, стояла Лейн. Ее ховербайк замер рядом с ховербайками Тинкер и Пони, что объясняло, каким образом ксенобиолог попала на отдаленную строительную площадку, но вовсе не объясняло зачем.
— Чего? — прокричала Тинкер вниз.
— Спускайся сюда! — Лейн постучала по земле правым костылем.
— Зачем?
— Юная леди, соизволь спуститься немедленно! Я не собираюсь вопить, как дикая обезьяна!
Вздохнув, Тинкер отключила сварочный агрегат.
— Пони, кончай генератор!
Он помедлил, наполовину вытащив меч.
— Кончай кого?
— Поверни большую красную ручку. — Она показала на мурлыкающий генератор.
— А! — Меч скользнул в ножны. — Слушаюсь, доми.
Тинкер отсоединила сварочную маску и стащила тяжелые перчатки.
Бригадир плотников понял, что она уходит, и, поколебавшись, спросил:
— Доми, что нам делать дальше?
Хорошо еще, что она это предвидела. Пошарив в карманах голубых джинсов, она извлекла оттуда распечатку с планом нынешней фазы работы.