Страница:
Ее снова охватила дрожь, дыхание стало частым. Она попыталась взять себя в руки.
– Думаю, что этот человек уже мертв. Лорд Саксон пробормотал что-то сквозь зубы.
– А другой? Что с ним?
– Второго зовут Флеминг. По-крайней мере, так он представился. Я наткнулась на него, пытаясь бежать. Он схватил меня, сказал, что Макс убит... И он сделал что-то такое, отчего ко мне вернулась память. – Ей уже не удавалось справиться с дрожью, ее трясло, как в лихорадке. Она запахнула пальто и закрыла глаза. – Я не знаю, как именно он сделал это, но я припоминаю, что когда-то слышала об экспериментах в Австрии. Они погружали людей в гипнотическое состояние. Этот человек... хотел узнать...
– Формулу химического соединения. Соединение.
Мари открыла глаза. Это слово подобно яркой вспышке прорезало туман неразберихи, обволакивавший ее сознание. События и факты сделались вдруг выпуклыми, ясными и понятными, как будто она рассматривала их под микроскопом.
Она глядела на сидящего напротив сероглазого мужчину так, словно только сейчас очнулась. Господи! Неужели она так долго пребывала в трансе?
– Да, – медленно произнесла она, – именно это он и хотел узнать.
Она выдержала его долгий испытующий взгляд. Все вы хотите от меня одного. И ты, и твой брат-шпион, и ваш король, и наши военные.
Говорить больше бы не о чем. Она сказала все.
Только сейчас – но, увы, слишком поздно – осознала она, что, явившись сюда, выручив Макса, подвергла себя страшной опасности. Эти люди хотят выпытать у нее секретную формулу. Они пойдут на все, чтобы узнать ее.
Почему она не подумала о себе?
Она встала с дивана, ноги подкашивались, сердце билось тревожно и часто.
– Возможно, милорд, вам покажется странным то, что я скажу. Даже после всего того, что сделал мне ваш брат, я не желаю ему смерти. – Она старалась говорить спокойно и уверенно, старалась не выдать своего страха. – Я доставила его к вам, я рассказала вам все, что мне известно, и сейчас...
– Все, да не все. Вы не сказали, что случилось с Флемингом.
Ей захотелось послать его к черту.
Но она не умела делать этого по-английски. А кроме того, подобная несговорчивость могла вызвать ненужные осложнения. Бросив взгляд на дверь, она прикинула расстояние, отделявшее ее от выхода.
– Он вытянул из меня формулу и сбежал. Макс стрелял в него, попал в ногу, но ему удалось скрыться. А теперь мне пора...
– Флеминг обидел вас? Причинил вам боль?
Этот вопрос и тон, которым он был задан, на секунду привел ее в замешательство. Она молчала.
Ярость вскипела в ней. Похоже, Макс не единственный актер в этом семействе. Видно, все д'Авенанты умеют изображать заботу.
– Нет.
Глухой звук вырвался у нее из горла: то ли смех, то ли рыдание.
– Нет. Ничего серьезного. А сейчас, милорд, мне действительно пора покинуть вас. Прощайте.
Она повернулась и направилась к двери, сама не зная, куда она пойдет, зная лишь, что должна уйти отсюда. Немедленно.
– Мадемуазель, прошу вас, сядьте, – тихо велел лорд Саксон.
Мари остановилась. Мурашки пробежали у нее по спине. Она медленно обернулась.
Он не предпринял ничего, чтобы задержать ее: он не только не бросился за ней, он сидел, лениво откинувшись на спинку кресла.
Но подбородок его был упрямо выдвинут вперед, а в глазах мерцала холодная решимость.
Этот взгляд показался ей до странности знакомым.
Тем же глубоким, бесстрастным тоном он продолжил:
– Вы не можете сейчас уйти отсюда. Это слишком опасно. Мы не знаем о местонахождении Флеминга. Он сейчас либо разыскивает вас, либо поспешил во Францию, чтобы передать французам вашу формулу.
– О втором можно было бы беспокоиться, если б я назвала ее.
Это замечание явно ошарашило его.
– Но вы сказали, он вытянул ее из вас.
– Пытался. И думает, что преуспел.
И снова в его взгляде блеснуло восхищение:
– Не всякая леди в подобных обстоятельствах проявила бы такую отвагу.
– Я не раскрыла ему формулу. И не раскрою ее никому, – с вызовом сказала она. – А определение «леди» вряд ли подходит ко мне.
К ее удивлению, он никак не отреагировал на эти слова.
– Мадемуазель, мне кажется, вы не вполне понимаете Серьезность вашего положения.
– – Поверьте, милорд, я прекрасно понимаю свое положение И опасность, угрожающую мне. Я всю ночь слушала выстрелы.
– Но вы, возможно, не отдаете себе отчета в том, что вас сейчас разыскивают не только французы, но также и англичане.
– Почему же «разыскивают»? Правильнее будет сказать, что англичане уже нашли меня.
Он помолчал, обдумывая услышанное. Потом медленно покачал головой.
– Вы попали не к врагам. Я понимаю, вам сейчас трудно в это поверить, но никто в нашей семье не причинит вам вреда. Наоборот, мы пытаемся уберечь вас.
– Говорите, трудно поверить, милорд? – Она, сжав кулаки, повернулась к двери. – Да в это невозможно поверить! Спокойный, негромкий оклик остановил ее:
– Мадемуазель. За этой дверью вы не пройдете и двух шагов. Она стремительно развернулась к нему. Гнев и ярость обуяли ее, они не просто вырвались сквозь воздвигнутую ею стену самоконтроля – они сожгли эту стену дотла.
– Вы что, намерены держать меня здесь против моей воли?
– Примите мои извинения, мадемуазель, но именно это я намерен сделать.
Мари была так разъярена, что на мгновение позабыла чужие слова и разразилась выразительными проклятиями на родном языке.
Лорд Саксон лишь слегка приподнял бровь, но остался невозмутим. Безобразно, нахально невозмутим.
– Сейчас вам безопаснее остаться здесь. У нас. Подумайте о себе и подумайте о Максе. Не знаю, много ли он рассказал вам о себе, но могу сказать, что я потратил десять лет на то, чтобы вернуть его к жизни, и сейчас не допущу, чтобы его шея оказалась в петле.
Его слова ударили ей прямо в сердце, вызвав в нем трепет. Что еще сильнее разозлило ее.
– Что вы хотите этим сказать?
– Я хочу сказать, что сейчас только вы можете помочь ему. Он обязан был передать вас властям, но не сделал этого. Потому что любит вас...
– Милорд, – поспешно перебила она его, – прошу вас, не лгите. Я устала от лжи.
– Потому что любит вас, – упрямо повторил лорд Саксон. – И пытался уберечь. Он думал прежде всего о вас, а не о возложенной на него миссии, и за это ему грозит обвинение в измене. Если бы он был бессердечным мерзавцем, каким вы его себе представляете, он передал бы вас секретным службам в ту же секунду, как только его нога ступила на британский берег.
Она мотала головой. В ушах стоял звон.
– Я не верю. Не верю ни одному вашему слову!
– Как вам угодно, мадемуазель. Можете верить или не верить, но вы останетесь здесь, будете нашей гостьей. – Его голос чуть смягчился. – Макс никогда не простит мне, если с вами что-то случится.
Опять ложь!
– Вы не смеете удерживать меня! – в отчаянии закричала она. – Я убегу! Я...
– И куда вы пойдете?
Она уже открыла рот, чтобы возразить ему.
Но ответа у нее не было.
Этот бесхитростный вопрос охладил ее пыл. Она опустила глаза. Рассудок ее прояснился.
Она находится в центре Лондона. У нее ни единого су, ни единого фартинга. На ней только разодранная ночная сорочка и пальто лорда Саксона.
К\да она может пойти?
Домой. Да, у нее была смутная мысль о том, чтобы отправиться домой.
Но только сейчас она поняла, что у нее нет дома. Ей некуда возвращаться. Усадьба сгорела. Пусть даже ей удастся как-то добраться до Франции – но к кому она обратится17 К кому кинется за помощью? У нее никого нет.
Дед умер. Ушла Вероника.
Арман... Что произошло с Арманом, она не знает Друзей у нее нет. Все свое время она проводила в лаборатории, только там ей было хорошо и спокойно.
Никого-то у нее нет.
И некому помочь ей.
Ее взгляд затуманился. Почувствовав жжение в глазах, она заморгала, подняла голову и увидела, что лорд Саксон, бесшумно поднявшись с кресла, уже вышел из-за стола и стоит перед ней.
Странно, но этот громадный мужчины сейчас не казался ей опасным. Наоборот, он как будто...
Нет, не может быть, чтобы он искренне сочувствовал ей. Участливое выражение на его лице – всего лишь очередная уловка. Ему нужно одно – задержать ее.
– Я могла бы убежать, – дрожащим голосом напомнила она ему. – Но я не сделала этого, я привезла вам Макса. Вы же сами сказали – я спасла ему жизнь.
– Да, – тихо подтвердил он, – это так.
Его глаза сказали больше. Они сказали, что он глубоко благодарен ей за этот поступок.
– Разве вам недостаточно этого? – прошептала она. – Неужели вы не отпустите меня?
– Боюсь, что нет, мадемуазель. – Он мягко взял ее за талию и направился с нею к двери. – Когда Макс придет в сознание, мы обсудим наши дальнейшие шаги. А пока вы побудете здесь.
ГЛАВА 18
– Думаю, что этот человек уже мертв. Лорд Саксон пробормотал что-то сквозь зубы.
– А другой? Что с ним?
– Второго зовут Флеминг. По-крайней мере, так он представился. Я наткнулась на него, пытаясь бежать. Он схватил меня, сказал, что Макс убит... И он сделал что-то такое, отчего ко мне вернулась память. – Ей уже не удавалось справиться с дрожью, ее трясло, как в лихорадке. Она запахнула пальто и закрыла глаза. – Я не знаю, как именно он сделал это, но я припоминаю, что когда-то слышала об экспериментах в Австрии. Они погружали людей в гипнотическое состояние. Этот человек... хотел узнать...
– Формулу химического соединения. Соединение.
Мари открыла глаза. Это слово подобно яркой вспышке прорезало туман неразберихи, обволакивавший ее сознание. События и факты сделались вдруг выпуклыми, ясными и понятными, как будто она рассматривала их под микроскопом.
Она глядела на сидящего напротив сероглазого мужчину так, словно только сейчас очнулась. Господи! Неужели она так долго пребывала в трансе?
– Да, – медленно произнесла она, – именно это он и хотел узнать.
Она выдержала его долгий испытующий взгляд. Все вы хотите от меня одного. И ты, и твой брат-шпион, и ваш король, и наши военные.
Говорить больше бы не о чем. Она сказала все.
Только сейчас – но, увы, слишком поздно – осознала она, что, явившись сюда, выручив Макса, подвергла себя страшной опасности. Эти люди хотят выпытать у нее секретную формулу. Они пойдут на все, чтобы узнать ее.
Почему она не подумала о себе?
Она встала с дивана, ноги подкашивались, сердце билось тревожно и часто.
– Возможно, милорд, вам покажется странным то, что я скажу. Даже после всего того, что сделал мне ваш брат, я не желаю ему смерти. – Она старалась говорить спокойно и уверенно, старалась не выдать своего страха. – Я доставила его к вам, я рассказала вам все, что мне известно, и сейчас...
– Все, да не все. Вы не сказали, что случилось с Флемингом.
Ей захотелось послать его к черту.
Но она не умела делать этого по-английски. А кроме того, подобная несговорчивость могла вызвать ненужные осложнения. Бросив взгляд на дверь, она прикинула расстояние, отделявшее ее от выхода.
– Он вытянул из меня формулу и сбежал. Макс стрелял в него, попал в ногу, но ему удалось скрыться. А теперь мне пора...
– Флеминг обидел вас? Причинил вам боль?
Этот вопрос и тон, которым он был задан, на секунду привел ее в замешательство. Она молчала.
Ярость вскипела в ней. Похоже, Макс не единственный актер в этом семействе. Видно, все д'Авенанты умеют изображать заботу.
– Нет.
Глухой звук вырвался у нее из горла: то ли смех, то ли рыдание.
– Нет. Ничего серьезного. А сейчас, милорд, мне действительно пора покинуть вас. Прощайте.
Она повернулась и направилась к двери, сама не зная, куда она пойдет, зная лишь, что должна уйти отсюда. Немедленно.
– Мадемуазель, прошу вас, сядьте, – тихо велел лорд Саксон.
Мари остановилась. Мурашки пробежали у нее по спине. Она медленно обернулась.
Он не предпринял ничего, чтобы задержать ее: он не только не бросился за ней, он сидел, лениво откинувшись на спинку кресла.
Но подбородок его был упрямо выдвинут вперед, а в глазах мерцала холодная решимость.
Этот взгляд показался ей до странности знакомым.
Тем же глубоким, бесстрастным тоном он продолжил:
– Вы не можете сейчас уйти отсюда. Это слишком опасно. Мы не знаем о местонахождении Флеминга. Он сейчас либо разыскивает вас, либо поспешил во Францию, чтобы передать французам вашу формулу.
– О втором можно было бы беспокоиться, если б я назвала ее.
Это замечание явно ошарашило его.
– Но вы сказали, он вытянул ее из вас.
– Пытался. И думает, что преуспел.
И снова в его взгляде блеснуло восхищение:
– Не всякая леди в подобных обстоятельствах проявила бы такую отвагу.
– Я не раскрыла ему формулу. И не раскрою ее никому, – с вызовом сказала она. – А определение «леди» вряд ли подходит ко мне.
К ее удивлению, он никак не отреагировал на эти слова.
– Мадемуазель, мне кажется, вы не вполне понимаете Серьезность вашего положения.
– – Поверьте, милорд, я прекрасно понимаю свое положение И опасность, угрожающую мне. Я всю ночь слушала выстрелы.
– Но вы, возможно, не отдаете себе отчета в том, что вас сейчас разыскивают не только французы, но также и англичане.
– Почему же «разыскивают»? Правильнее будет сказать, что англичане уже нашли меня.
Он помолчал, обдумывая услышанное. Потом медленно покачал головой.
– Вы попали не к врагам. Я понимаю, вам сейчас трудно в это поверить, но никто в нашей семье не причинит вам вреда. Наоборот, мы пытаемся уберечь вас.
– Говорите, трудно поверить, милорд? – Она, сжав кулаки, повернулась к двери. – Да в это невозможно поверить! Спокойный, негромкий оклик остановил ее:
– Мадемуазель. За этой дверью вы не пройдете и двух шагов. Она стремительно развернулась к нему. Гнев и ярость обуяли ее, они не просто вырвались сквозь воздвигнутую ею стену самоконтроля – они сожгли эту стену дотла.
– Вы что, намерены держать меня здесь против моей воли?
– Примите мои извинения, мадемуазель, но именно это я намерен сделать.
Мари была так разъярена, что на мгновение позабыла чужие слова и разразилась выразительными проклятиями на родном языке.
Лорд Саксон лишь слегка приподнял бровь, но остался невозмутим. Безобразно, нахально невозмутим.
– Сейчас вам безопаснее остаться здесь. У нас. Подумайте о себе и подумайте о Максе. Не знаю, много ли он рассказал вам о себе, но могу сказать, что я потратил десять лет на то, чтобы вернуть его к жизни, и сейчас не допущу, чтобы его шея оказалась в петле.
Его слова ударили ей прямо в сердце, вызвав в нем трепет. Что еще сильнее разозлило ее.
– Что вы хотите этим сказать?
– Я хочу сказать, что сейчас только вы можете помочь ему. Он обязан был передать вас властям, но не сделал этого. Потому что любит вас...
– Милорд, – поспешно перебила она его, – прошу вас, не лгите. Я устала от лжи.
– Потому что любит вас, – упрямо повторил лорд Саксон. – И пытался уберечь. Он думал прежде всего о вас, а не о возложенной на него миссии, и за это ему грозит обвинение в измене. Если бы он был бессердечным мерзавцем, каким вы его себе представляете, он передал бы вас секретным службам в ту же секунду, как только его нога ступила на британский берег.
Она мотала головой. В ушах стоял звон.
– Я не верю. Не верю ни одному вашему слову!
– Как вам угодно, мадемуазель. Можете верить или не верить, но вы останетесь здесь, будете нашей гостьей. – Его голос чуть смягчился. – Макс никогда не простит мне, если с вами что-то случится.
Опять ложь!
– Вы не смеете удерживать меня! – в отчаянии закричала она. – Я убегу! Я...
– И куда вы пойдете?
Она уже открыла рот, чтобы возразить ему.
Но ответа у нее не было.
Этот бесхитростный вопрос охладил ее пыл. Она опустила глаза. Рассудок ее прояснился.
Она находится в центре Лондона. У нее ни единого су, ни единого фартинга. На ней только разодранная ночная сорочка и пальто лорда Саксона.
К\да она может пойти?
Домой. Да, у нее была смутная мысль о том, чтобы отправиться домой.
Но только сейчас она поняла, что у нее нет дома. Ей некуда возвращаться. Усадьба сгорела. Пусть даже ей удастся как-то добраться до Франции – но к кому она обратится17 К кому кинется за помощью? У нее никого нет.
Дед умер. Ушла Вероника.
Арман... Что произошло с Арманом, она не знает Друзей у нее нет. Все свое время она проводила в лаборатории, только там ей было хорошо и спокойно.
Никого-то у нее нет.
И некому помочь ей.
Ее взгляд затуманился. Почувствовав жжение в глазах, она заморгала, подняла голову и увидела, что лорд Саксон, бесшумно поднявшись с кресла, уже вышел из-за стола и стоит перед ней.
Странно, но этот громадный мужчины сейчас не казался ей опасным. Наоборот, он как будто...
Нет, не может быть, чтобы он искренне сочувствовал ей. Участливое выражение на его лице – всего лишь очередная уловка. Ему нужно одно – задержать ее.
– Я могла бы убежать, – дрожащим голосом напомнила она ему. – Но я не сделала этого, я привезла вам Макса. Вы же сами сказали – я спасла ему жизнь.
– Да, – тихо подтвердил он, – это так.
Его глаза сказали больше. Они сказали, что он глубоко благодарен ей за этот поступок.
– Разве вам недостаточно этого? – прошептала она. – Неужели вы не отпустите меня?
– Боюсь, что нет, мадемуазель. – Он мягко взял ее за талию и направился с нею к двери. – Когда Макс придет в сознание, мы обсудим наши дальнейшие шаги. А пока вы побудете здесь.
ГЛАВА 18
До рассвета оставался еще час, когда Джейка и Тори пробудил от сна яростный стук в дверь.
– Что за черт? – бормотал Джейк, пытаясь отыскать брюки, которые накануне вечером Тори бросила куда-то на пол.
– Кто это может быть в такую рань? – зевнула Тори, откидывая волосы со лба и протирая сонные глаза.
– Кто бы ни был, пусть готовит хорошее объяснение! – Джейк рывком натянул штаны и заорал, перекрывая непрекращающийся стук: – Иду! Иду! Не так яростно, а то брюки свалятся!
Как ни была Тори озадачена, она не могла не рассмеяться, глядя, как Джейк путается в пуговицах брюк.
– Судя по всему, это тебе надо придержать штаны!
Сгорая от любопытства, она вылезла из постели и стала искать халат, пока Джейк с грохотом спускался по лестнице к входной двери. Ее интерес усилился, когда она услышала взволнованный голос Сьюзен:
– Джейк! Слава Богу, ты здесь! – Затем она разразилась истерическими рыданиями и закричала: – Ты должен туда пойти! О Джейк, ты должен отговорить его от этого идиотизма! Он хочет дать себя убить! Я знаю, знаю!
Забыв о туфлях, Тори сбежала вниз как раз, чтобы услышать, как Джейк спрашивает:
– Сьюзен, о чем, ради всего святого, ты говоришь? Пожалуйста, перестань плакать и расскажи мне, что случилось?
Обернувшись к Тори, Джейк растерянно поглядел на нее, и Тори, поспешив на помощь, подвела белую как мел подругу к стулу.
– Сьюзен, милая, успокойся. Мы не можем понять, что ты пытаешься нам сказать. Это имеет отношение к Марку?
Сьюзен кивнула, глотая рыдания и смахивая набегавшие слезы.
– Он... он собирается драться на дуэли! Вы должны мне помочь! Помогите ему! О Боже, я так боюсь! Он едва умеет стрелять, но стоит на своем!
– Марк? Дуэль? – недоверчиво переспросил Джейк, а Тори лишь изумленно открыла глаза. – Где? Когда? С кем?
Сьюзен затравленно смотрела на него и, силясь успокоиться, судорожно сжимала кулаки.
– С этим, с которым играл в карты у Драммондов, – проговорила она, испустив прерывистый вздох. – Они должны встречаться сегодня утром под Дуэльными Дубами.
– С Ревено? – спросил Джейк.
– Да, по-моему, его так зовут. О Джейк, ты должен его остановить! Марк не слушает ни одного моего слова! Сейчас он пытается одолжить у кого-нибудь дуэльные пистолеты! Отправил одного из слуг поспрашивать по соседям, а меня послал сюда – узнать, сможешь ли ты быть его секундантом.
Брови Джейка задумчиво сдвинулись.
– Я должен стать его секундантом?
– Если согласишься, – ответила Сьюзен. – Но, Джейк, ты должен его отговорить! Куда ему стреляться! Ты же знаешь, какой он плохой стрелок!
– Раз Марк выбирает оружие, я так понимаю, что на дуэль вызвал он?
– Да. Видишь ли, вчера мы обедали в ресторане и наткнулись там случайно на этого Ревено. Я с самого начала знала, что это добром не кончится, и пыталась увести Марка, но, прежде чем мы успели уйти, этот ужасный человек снова заявил Марку, что он жульничал тогда в картах. Естественно, Марк отрицал, слово за слово, и не успела я опомниться, как дело было сделано: то ли Ревено вызвал Марка на дуэль, то ли наоборот. Я толком не помню. Все случилось так быстро. Во всяком случае Марк дал согласие. Так легко, как будто он только и делает каждый день, что стреляется! Боже мой, я до сих пор не могу поверить, что он дал себя в это втянуть! – Сьюзен снова разразилась слезами, и Тори стала ее успокаивать. Джейк взялся за дело.
– Я все улажу, Сьюзен. Скажи, где я должен встретиться с Марком?
– У нас дома. О Джейк, видел бы ты его! – рыдала Сьюзен. – Он всю ночь места себе не находил, метался взад и вперед по комнате! Выглядит ужасно! Он... он даже написал завещание, и один из слуг его засвидетельствовал, на случай... – голос Сьюзен прервался, она не могла говорить.
Джейк уже бежал вверх по лестнице.
– Я только оденусь. Тори, ты останешься здесь со Сьюзен. Дай ей немножко бренди или чего-нибудь такого и заставь ее прилечь.
Тори разрывалась между желанием утешить Сьюзен, у которой был такой вид, словно она в любую минуту может упасть в обморок, и стремлением пойти за Джейком, чтобы спросить его, как он собирается выручать Марка. В этот момент Сьюзен грохнулась на пол, не оставив Тори никакого выбора.
Пока она перетащила обмякшую Сьюзен на диван и расстегнула ей ворот, Джейк уже спешил вниз по лестнице и дальше к входной двери, застегивая на ходу пояс с пистолетом.
– Джекоб! Подожди! – окликнула она его.
– Не могу! – отозвался он. – Нет времени! Я беру экипаж Сьюзен. Постарайся успокоить ее до нашего возвращения. – Напоследок до нее донеслось, как он пробормотал: – По крайней мере у этого идиота хватило ума выбрать пистолеты, а не шпаги!
Злой и растерянной Тори оставалось только ругнуться теми словами, которые Джейк говорил лишь в крайней ярости.
Добравшись до дома Армстронга, Джейк без стука ворвался внутрь и, захлопнув за собой дверь, заорал:
– Армстронг! Ты где?
Своего друга он обнаружил в гостиной, бледного как смерть, разглядывающего пару дуэльных пистолетов в выложенном бархатом ящичке.
– Я... я даже не знаю, надо ли заряжать эти штуки заранее или уже когда приедем на место, – проговорил Марк тихим голосом и поднял на Джейка глаза, полные тревоги. Тот ответил ему яростным взглядом и прорычал:
– Нечего забивать себе голову, тебе все равно не придется ими пользоваться.
– Я должен. – Марк с трудом глотнул и болезненно улыбнулся Джейку. – Я не могу отступить. Ты же знаешь, Джейк. Я должен пройти через это до конца.
– О, ты и пройдешь, – успокоил его Джейк. – Но не так, как собирался. Во-первых, расскажи мне: выбор оружия был за тобой – и ты выбрал пистолеты? – и, когда Марк кивнул, продолжил: – А вы с Ревено договорились о каком-то конкретном типе пистолетов?
– Нет, но обычно пользуются вот такими, – Марк подтолкнул к Джейку ящичек.
Джейк отодвинул дуэльные пистолеты обратно к нему.
– Тебе крупно повезло, сукин ты сын. Ты знаешь это, Армстронг? Лучше бы Ревено подождал с вызовом, пока я не уеду из города.
Марк растерянно наморщил лоб.
– А какая разница? С ним же стреляюсь я. Ты будешь там как мой секундант, твое дело следить, чтобы дуэль проходила по всем правилам. Конечно, я чертовски рад, что ты будешь рядом, хотя бы доставишь потом домой мое кровавое тело и позаботишься о Сьюзен.
– Да, но ведь если с тобой что-то случится, из-за чего ты не сможешь драться, я должен предстать перед Ревено вместо тебя. Так ведь?
– Да, конечно. Но, как видишь, я на ногах и вполне в форме, если только не сконфужу себя расстройством желудка, когда мы приедем на место.
– Не беспокойся, дружище, положись на меня, – заверил его Джейк, качая головой. – При любых других обстоятельствах я бы не решился на такие меры, но ты меня потом поблагодаришь. А сейчас не будем терять время. – Без дальнейших объяснений Джейк сжал свою руку в кулак и изо всех сил двинул Марка в челюсть. Тот упал, как подрубленное дерево. Став около него на колени, Джейк взялся за правую руку Марка и, сморщив лицо в гримасе, резко вывернул ее. От громкого хруста ломающейся кости Джейка передернуло.
– Мне ужасно неприятно, – тихо прошептал он себе и лежащему без чувств человеку. – Но это для твоего же блага.
Марк застонал, когда Джейк поднял его с пола и понес в ожидающий экипаж. К тому времени, как Марк пришел в себя, они уже давно катили к месту назначения.
– О Господи! – простонал он, хватаясь за предплечье. – Что случилось? Какого черта ты это со мной сделал?
Небрежно облокотившись на край поручень, Джейк спокойно посоветовал:
– Ты особенно не шевелись. У тебя сломана рука, и у нас нет времени ее перевязать и правильно установить кости. Может быть, врач на месте дуэли что-то сделает. Ты ведь, надеюсь, нанял врача?
– Ты, вшивый ублюдок! – Марк уставился на него остекленевшими от боли глазами. – Я же этой рукой пишу!
– Спасибо за комплимент, – бросил ему Джейк с надменной усмешкой. – Извини, не посоветовался заранее, не ломать же тебе сейчас еще и другую руку.
– Что ты за друг, в конце концов? – взвыл Марк, стискивая зубы от боли. – Как мне в таком состоянии драться на дуэли?
Джейк ухмыльнулся уголками рта.
– Вот теперь ты начинаешь соображать. И, поскольку мне пришлось обойтись с тобой очень грубо, я с тебя не возьму обычной платы за свои услуги. Но ближе к делу. Раз я буду заменять тебя перед Ревено, мне надо знать, что ты предпочтешь – чтобы он был убит или только ранен? В любом случае могу тебя уверять, что он больше никого – ни тебя, ни кого другого – вызывать на дуэль не будет.
Не успел он получить ответ, как экипаж с резким толчком остановился, и Марк, ударившись о стенку, застонал от боли.
– Мы прибыли, – крикнул им возница.
– Ну так что? – протянул Джейк, насмешливо глядя на друга.
– Полагаю, лучше его просто ранить, – проскрипел Марк. – Не хочу иметь тебя на своей совести, еще сгниешь из-за меня в тюрьме. Тори меня никогда не простит, и, боюсь, Сьюзен не станет со мной после этого даже разговаривать.
Возница с Джейком помогли Марку выбраться из экипажа. Шарль Ревено, его секундант и еще один мужчина с черным саквояжем, очевидно, врач, уже ожидали их.
– В чем дело? – подозрительно спросил Ревено, глядя, как Марк поддерживает сломанную руку другой рукой.
Джейк ухмыльнулся.
– Простите, что заставили вас ждать, но мой друг так торопился, что зацепился за ковер, упал и сломал себе руку. Очень жаль, такие вещи случаются.
– Я считаю, что это уловка, чтобы отложить дуэль, – воинственно заявил Ревено.
Наглая манера креола взбесила Джейка, но он ответил спокойным тоном:
– Пусть решает врач, но могу вас заверить, что рука у него действительно сломана.
Врач выступил вперед и после осмотра подтвердил слова Джейка.
– Значит, я зря потерял целое утро! – Ревено презрительно сплюнул.
– Ну-ну, не топорщи перышки, французик, – протянул Джейк. – Как секундант Марка, я готов занять его место. Ты получишь свою желанную дуэль, – и его золотые глаза сверкнули вызовом, сразу взбесившим Ревено.
– Вы? – с издевкой произнес он, надменно оглядывая Джейка с ног до головы. Глаза его на мгновение задержались на пистолете, пристегнутом к бедру, и втором, парном, заткнутом за пояс. Окинув Джейка высокомерным взглядом, Ревено легкомысленно рассмеялся:
– Что может знать... как это вы говорите... коровий погонщик вроде вас о дуэлях?
– Это называется «коровий пастух», или «ковбой», – дружелюбно поправил его Джейк, – и, если вы хотите, чтобы дуэль состоялась, вам придется смириться с таким противником. Или же, – лениво предложил он, – если вы боитесь стреляться со мной, у вас есть возможность извиниться перед моим другом – и мы уедем восвояси. Мне надо поспеть на поезд через три часа, поэтому предлагаю не терять времени и действовать.
– Я имею право отложить дуэль до выздоровления мистера Армстронга, чтобы он сам ответил на мой вызов, – заявил Ревено.
При этих словах Марк побледнел еще больше, но Джейк только ехидно улыбнулся:
– Я понимаю дело иначе. Если оба противника явились на место дуэли, она происходит на тех же условиях, есди секундант готов занять место участника. Разве не так говорят правила, док? Врач кивнул.
– Тогда давайте кончать с этим делом раз и навсегда. Нечего юлить, Ревено. Либо мы деремся, либо вы приносите извинения. Ну как?
Ревено, высокомерно вскинувшись, свирепо уставился на Джейка ледяными черными глазами.
– Мы деремся Где оружие? Я так поняла, что дуэль будет на пистолетах.
– Да-а, – лениво протянул Джейк. Он вытащил из-за пояса пистолет и подал его креолу. – Вот вам ваш. Если хотите, проверьте заряд до начала. Надеюсь, вы умеете обращаться с кольтом, у меня видите ли, нет этих вычурных дуэльных пистолетов, да и у Марка тоже.
– Вы, разумеется, шутите, месье, – ответил француз с нервным смехом, глядя на оружие, которое Джейк совал ему в руку.
– О, если речь идет об убийстве, я никогда не шучу, – ответил Джейк, и лицо его стало суровым. – Не волнуйтесь. Этот кольт-45 смертельно меткая штука, он справится с работой более чем отлично. Если хотите, можете сделать вначале пару пробных выстрелов, – великодушно предложил он. – Просто чтобы почувствовать оружие.
Ревено прикинул на руке вес пистолета и с минуту изучал его. Затем ловким движением, которое говорило о том, что он знаком с подобным оружием, проверил, заряжено ли оно полностью. После этого он прицелился в лист на расстоянии нескольких ярдов и выстрелил. Злорадная улыбка искривила его губы, когда лисок слетел с ветки. Он попробовал еще раз с тем же результатом. Повернувшись к Джейку, он надменно объявил:
– Я удовлетворен оружием, месье. Начнем пожалуй.
– Подождите минутку, – проговорил Джейк, вытягивая из кобуры собственное оружие. К всеобщему удивлению, он извлек из него два патрона. – Нечестно будет с моей стороны иметь в запасе больше выстрелов, чем вы. Не так ли?
Когда они шли к травянистой лужайке, где должна была состояться дуэль, Джейк произнес:
– Насколько увлекательнее пользоваться таким вот оружием, а не этими бабскими однострельными пистолетами! Милое дело: если промахнетесь с первого раза, можно попытать счастье снова.
– Я никогда не промахиваюсь, месье, – похвастался француз с ледяной улыбкой.
– Это хорошо, – ответил ему Джейк с таким же холодным взглядом. – Терпеть не могу иметь дело с новичком.
Доктор был объявлен распорядителем дуэли. Голосом человека, смирившегося с происходящим, он повторил обоим противникам правила, из чего Джейк понял, что участвовать в таких встречах ему доводится довольно часто.
– Вы станете спина к спине и по моему сигналу «начали» отойдете на пятнадцать шагов от своего противника – с пистолетами, поднятыми вверх и прижатыми к плечу. На последний счет поворачиваетесь и стреляете. Если кто-либо из вас захочет прекратить дуэль до этого момента, он может выстрелить в воздух, тем самым принося другому свои извинения. Если это произойдет и противоположная сторона примет извинение, она покажет это тем, что не будет стрелять в противника. Понятны ли и принимаются ли эти правила вами обоими?
Оба участника были согласны, как и их друзья, наблюдавшие за дуэлью. С усталым вздохом врач скомандовал:
– Пожалуйста, займите свои места.
Оживив Сьюзен хорошей порцией бренди, Тори оставила рыдающую женщину лежать на диване и решила одеться поприличнее до того, как вернутся Джейк с Марком. Она не знала, каким образом собирается Джейк отговорить своего друга от этой глупости, но у него был такой решительный вид, когда он уходил из дома, что она не сомневалась в удаче. Она надеялась на это хотя бы ради Сьюзен. Поскольку Тори сама пережила нечто подобное, сердце ее было полно сочувствия. Даже если ей доведется дожить до ста лет, никогда она не забудет тот ужасный день, когда Рино вызвал Джейка померяться меткостью.
Руки Тори дрожали так сильно, что она еле смогла застегнуть пуговицы на платье и грустно рассмеялась над своей неуклюжестью. Она волновалась так же, как и бедная Сьюзен. Невольно она возблагодарила небо за то, что не Джекоб сейчас рискует своей жизнью, и, поймав себя на этом, почувствовала угрызения совести. И как только ей пришла такая мысль в голову? Ведь жизнь Марка в опасности! Хотя они лишь недавно познакомились, но он, как и Сьюзен, стал ей дорогим другом. Радоваться тому, что не Джекобу, а Марку предстоит участвовать в дуэли! Смиренно пробормотала она жаркую молитву, умоляя Бога простить ей подобные мысли и пощадить жизнь Марка.
Тори едва успела надеть туфли, как услыхала хлопанье входной двери. Подумав, что это вернулись мужчины, она кинулась к лестнице, торопясь удостовериться, что все кончилось благополучно. Но, влетев в гостиную, остановилась и нахмурилась. Там никого не было. Влажная повязка, которую она положила н лоб Сьюзен, валялась на полу, а сама Сьюзен исчезла.
– О Боже, – прошептала она; до нее наконец дошло. Круто повернувшись, она побежала к двери: – Сьюзен?!
Тори сразу заметила ее у соседнего дома. Сьюзен отчаянно махала руками, останавливая кэб. Подхватив обеими руками свои юбки, Тори помчалась по улице к ней.
– Сьюзен! Подожди!
Она успела впрыгнуть на сиденье рядом со Сьюзен как раз в ту минуту, как возница ударил лошадей кнутом. Хватая воздух ртом, она тряслась в несущемся по ухабам экипаже, изо всех сил стараясь удержаться на сиденье.
– Сьюзен! Это же нелепо! Джекоб, наверное, уже едет с Марком обратно. Он велел нам оставаться на месте, и мы должны были послушаться его.
– Что за черт? – бормотал Джейк, пытаясь отыскать брюки, которые накануне вечером Тори бросила куда-то на пол.
– Кто это может быть в такую рань? – зевнула Тори, откидывая волосы со лба и протирая сонные глаза.
– Кто бы ни был, пусть готовит хорошее объяснение! – Джейк рывком натянул штаны и заорал, перекрывая непрекращающийся стук: – Иду! Иду! Не так яростно, а то брюки свалятся!
Как ни была Тори озадачена, она не могла не рассмеяться, глядя, как Джейк путается в пуговицах брюк.
– Судя по всему, это тебе надо придержать штаны!
Сгорая от любопытства, она вылезла из постели и стала искать халат, пока Джейк с грохотом спускался по лестнице к входной двери. Ее интерес усилился, когда она услышала взволнованный голос Сьюзен:
– Джейк! Слава Богу, ты здесь! – Затем она разразилась истерическими рыданиями и закричала: – Ты должен туда пойти! О Джейк, ты должен отговорить его от этого идиотизма! Он хочет дать себя убить! Я знаю, знаю!
Забыв о туфлях, Тори сбежала вниз как раз, чтобы услышать, как Джейк спрашивает:
– Сьюзен, о чем, ради всего святого, ты говоришь? Пожалуйста, перестань плакать и расскажи мне, что случилось?
Обернувшись к Тори, Джейк растерянно поглядел на нее, и Тори, поспешив на помощь, подвела белую как мел подругу к стулу.
– Сьюзен, милая, успокойся. Мы не можем понять, что ты пытаешься нам сказать. Это имеет отношение к Марку?
Сьюзен кивнула, глотая рыдания и смахивая набегавшие слезы.
– Он... он собирается драться на дуэли! Вы должны мне помочь! Помогите ему! О Боже, я так боюсь! Он едва умеет стрелять, но стоит на своем!
– Марк? Дуэль? – недоверчиво переспросил Джейк, а Тори лишь изумленно открыла глаза. – Где? Когда? С кем?
Сьюзен затравленно смотрела на него и, силясь успокоиться, судорожно сжимала кулаки.
– С этим, с которым играл в карты у Драммондов, – проговорила она, испустив прерывистый вздох. – Они должны встречаться сегодня утром под Дуэльными Дубами.
– С Ревено? – спросил Джейк.
– Да, по-моему, его так зовут. О Джейк, ты должен его остановить! Марк не слушает ни одного моего слова! Сейчас он пытается одолжить у кого-нибудь дуэльные пистолеты! Отправил одного из слуг поспрашивать по соседям, а меня послал сюда – узнать, сможешь ли ты быть его секундантом.
Брови Джейка задумчиво сдвинулись.
– Я должен стать его секундантом?
– Если согласишься, – ответила Сьюзен. – Но, Джейк, ты должен его отговорить! Куда ему стреляться! Ты же знаешь, какой он плохой стрелок!
– Раз Марк выбирает оружие, я так понимаю, что на дуэль вызвал он?
– Да. Видишь ли, вчера мы обедали в ресторане и наткнулись там случайно на этого Ревено. Я с самого начала знала, что это добром не кончится, и пыталась увести Марка, но, прежде чем мы успели уйти, этот ужасный человек снова заявил Марку, что он жульничал тогда в картах. Естественно, Марк отрицал, слово за слово, и не успела я опомниться, как дело было сделано: то ли Ревено вызвал Марка на дуэль, то ли наоборот. Я толком не помню. Все случилось так быстро. Во всяком случае Марк дал согласие. Так легко, как будто он только и делает каждый день, что стреляется! Боже мой, я до сих пор не могу поверить, что он дал себя в это втянуть! – Сьюзен снова разразилась слезами, и Тори стала ее успокаивать. Джейк взялся за дело.
– Я все улажу, Сьюзен. Скажи, где я должен встретиться с Марком?
– У нас дома. О Джейк, видел бы ты его! – рыдала Сьюзен. – Он всю ночь места себе не находил, метался взад и вперед по комнате! Выглядит ужасно! Он... он даже написал завещание, и один из слуг его засвидетельствовал, на случай... – голос Сьюзен прервался, она не могла говорить.
Джейк уже бежал вверх по лестнице.
– Я только оденусь. Тори, ты останешься здесь со Сьюзен. Дай ей немножко бренди или чего-нибудь такого и заставь ее прилечь.
Тори разрывалась между желанием утешить Сьюзен, у которой был такой вид, словно она в любую минуту может упасть в обморок, и стремлением пойти за Джейком, чтобы спросить его, как он собирается выручать Марка. В этот момент Сьюзен грохнулась на пол, не оставив Тори никакого выбора.
Пока она перетащила обмякшую Сьюзен на диван и расстегнула ей ворот, Джейк уже спешил вниз по лестнице и дальше к входной двери, застегивая на ходу пояс с пистолетом.
– Джекоб! Подожди! – окликнула она его.
– Не могу! – отозвался он. – Нет времени! Я беру экипаж Сьюзен. Постарайся успокоить ее до нашего возвращения. – Напоследок до нее донеслось, как он пробормотал: – По крайней мере у этого идиота хватило ума выбрать пистолеты, а не шпаги!
Злой и растерянной Тори оставалось только ругнуться теми словами, которые Джейк говорил лишь в крайней ярости.
Добравшись до дома Армстронга, Джейк без стука ворвался внутрь и, захлопнув за собой дверь, заорал:
– Армстронг! Ты где?
Своего друга он обнаружил в гостиной, бледного как смерть, разглядывающего пару дуэльных пистолетов в выложенном бархатом ящичке.
– Я... я даже не знаю, надо ли заряжать эти штуки заранее или уже когда приедем на место, – проговорил Марк тихим голосом и поднял на Джейка глаза, полные тревоги. Тот ответил ему яростным взглядом и прорычал:
– Нечего забивать себе голову, тебе все равно не придется ими пользоваться.
– Я должен. – Марк с трудом глотнул и болезненно улыбнулся Джейку. – Я не могу отступить. Ты же знаешь, Джейк. Я должен пройти через это до конца.
– О, ты и пройдешь, – успокоил его Джейк. – Но не так, как собирался. Во-первых, расскажи мне: выбор оружия был за тобой – и ты выбрал пистолеты? – и, когда Марк кивнул, продолжил: – А вы с Ревено договорились о каком-то конкретном типе пистолетов?
– Нет, но обычно пользуются вот такими, – Марк подтолкнул к Джейку ящичек.
Джейк отодвинул дуэльные пистолеты обратно к нему.
– Тебе крупно повезло, сукин ты сын. Ты знаешь это, Армстронг? Лучше бы Ревено подождал с вызовом, пока я не уеду из города.
Марк растерянно наморщил лоб.
– А какая разница? С ним же стреляюсь я. Ты будешь там как мой секундант, твое дело следить, чтобы дуэль проходила по всем правилам. Конечно, я чертовски рад, что ты будешь рядом, хотя бы доставишь потом домой мое кровавое тело и позаботишься о Сьюзен.
– Да, но ведь если с тобой что-то случится, из-за чего ты не сможешь драться, я должен предстать перед Ревено вместо тебя. Так ведь?
– Да, конечно. Но, как видишь, я на ногах и вполне в форме, если только не сконфужу себя расстройством желудка, когда мы приедем на место.
– Не беспокойся, дружище, положись на меня, – заверил его Джейк, качая головой. – При любых других обстоятельствах я бы не решился на такие меры, но ты меня потом поблагодаришь. А сейчас не будем терять время. – Без дальнейших объяснений Джейк сжал свою руку в кулак и изо всех сил двинул Марка в челюсть. Тот упал, как подрубленное дерево. Став около него на колени, Джейк взялся за правую руку Марка и, сморщив лицо в гримасе, резко вывернул ее. От громкого хруста ломающейся кости Джейка передернуло.
– Мне ужасно неприятно, – тихо прошептал он себе и лежащему без чувств человеку. – Но это для твоего же блага.
Марк застонал, когда Джейк поднял его с пола и понес в ожидающий экипаж. К тому времени, как Марк пришел в себя, они уже давно катили к месту назначения.
– О Господи! – простонал он, хватаясь за предплечье. – Что случилось? Какого черта ты это со мной сделал?
Небрежно облокотившись на край поручень, Джейк спокойно посоветовал:
– Ты особенно не шевелись. У тебя сломана рука, и у нас нет времени ее перевязать и правильно установить кости. Может быть, врач на месте дуэли что-то сделает. Ты ведь, надеюсь, нанял врача?
– Ты, вшивый ублюдок! – Марк уставился на него остекленевшими от боли глазами. – Я же этой рукой пишу!
– Спасибо за комплимент, – бросил ему Джейк с надменной усмешкой. – Извини, не посоветовался заранее, не ломать же тебе сейчас еще и другую руку.
– Что ты за друг, в конце концов? – взвыл Марк, стискивая зубы от боли. – Как мне в таком состоянии драться на дуэли?
Джейк ухмыльнулся уголками рта.
– Вот теперь ты начинаешь соображать. И, поскольку мне пришлось обойтись с тобой очень грубо, я с тебя не возьму обычной платы за свои услуги. Но ближе к делу. Раз я буду заменять тебя перед Ревено, мне надо знать, что ты предпочтешь – чтобы он был убит или только ранен? В любом случае могу тебя уверять, что он больше никого – ни тебя, ни кого другого – вызывать на дуэль не будет.
Не успел он получить ответ, как экипаж с резким толчком остановился, и Марк, ударившись о стенку, застонал от боли.
– Мы прибыли, – крикнул им возница.
– Ну так что? – протянул Джейк, насмешливо глядя на друга.
– Полагаю, лучше его просто ранить, – проскрипел Марк. – Не хочу иметь тебя на своей совести, еще сгниешь из-за меня в тюрьме. Тори меня никогда не простит, и, боюсь, Сьюзен не станет со мной после этого даже разговаривать.
Возница с Джейком помогли Марку выбраться из экипажа. Шарль Ревено, его секундант и еще один мужчина с черным саквояжем, очевидно, врач, уже ожидали их.
– В чем дело? – подозрительно спросил Ревено, глядя, как Марк поддерживает сломанную руку другой рукой.
Джейк ухмыльнулся.
– Простите, что заставили вас ждать, но мой друг так торопился, что зацепился за ковер, упал и сломал себе руку. Очень жаль, такие вещи случаются.
– Я считаю, что это уловка, чтобы отложить дуэль, – воинственно заявил Ревено.
Наглая манера креола взбесила Джейка, но он ответил спокойным тоном:
– Пусть решает врач, но могу вас заверить, что рука у него действительно сломана.
Врач выступил вперед и после осмотра подтвердил слова Джейка.
– Значит, я зря потерял целое утро! – Ревено презрительно сплюнул.
– Ну-ну, не топорщи перышки, французик, – протянул Джейк. – Как секундант Марка, я готов занять его место. Ты получишь свою желанную дуэль, – и его золотые глаза сверкнули вызовом, сразу взбесившим Ревено.
– Вы? – с издевкой произнес он, надменно оглядывая Джейка с ног до головы. Глаза его на мгновение задержались на пистолете, пристегнутом к бедру, и втором, парном, заткнутом за пояс. Окинув Джейка высокомерным взглядом, Ревено легкомысленно рассмеялся:
– Что может знать... как это вы говорите... коровий погонщик вроде вас о дуэлях?
– Это называется «коровий пастух», или «ковбой», – дружелюбно поправил его Джейк, – и, если вы хотите, чтобы дуэль состоялась, вам придется смириться с таким противником. Или же, – лениво предложил он, – если вы боитесь стреляться со мной, у вас есть возможность извиниться перед моим другом – и мы уедем восвояси. Мне надо поспеть на поезд через три часа, поэтому предлагаю не терять времени и действовать.
– Я имею право отложить дуэль до выздоровления мистера Армстронга, чтобы он сам ответил на мой вызов, – заявил Ревено.
При этих словах Марк побледнел еще больше, но Джейк только ехидно улыбнулся:
– Я понимаю дело иначе. Если оба противника явились на место дуэли, она происходит на тех же условиях, есди секундант готов занять место участника. Разве не так говорят правила, док? Врач кивнул.
– Тогда давайте кончать с этим делом раз и навсегда. Нечего юлить, Ревено. Либо мы деремся, либо вы приносите извинения. Ну как?
Ревено, высокомерно вскинувшись, свирепо уставился на Джейка ледяными черными глазами.
– Мы деремся Где оружие? Я так поняла, что дуэль будет на пистолетах.
– Да-а, – лениво протянул Джейк. Он вытащил из-за пояса пистолет и подал его креолу. – Вот вам ваш. Если хотите, проверьте заряд до начала. Надеюсь, вы умеете обращаться с кольтом, у меня видите ли, нет этих вычурных дуэльных пистолетов, да и у Марка тоже.
– Вы, разумеется, шутите, месье, – ответил француз с нервным смехом, глядя на оружие, которое Джейк совал ему в руку.
– О, если речь идет об убийстве, я никогда не шучу, – ответил Джейк, и лицо его стало суровым. – Не волнуйтесь. Этот кольт-45 смертельно меткая штука, он справится с работой более чем отлично. Если хотите, можете сделать вначале пару пробных выстрелов, – великодушно предложил он. – Просто чтобы почувствовать оружие.
Ревено прикинул на руке вес пистолета и с минуту изучал его. Затем ловким движением, которое говорило о том, что он знаком с подобным оружием, проверил, заряжено ли оно полностью. После этого он прицелился в лист на расстоянии нескольких ярдов и выстрелил. Злорадная улыбка искривила его губы, когда лисок слетел с ветки. Он попробовал еще раз с тем же результатом. Повернувшись к Джейку, он надменно объявил:
– Я удовлетворен оружием, месье. Начнем пожалуй.
– Подождите минутку, – проговорил Джейк, вытягивая из кобуры собственное оружие. К всеобщему удивлению, он извлек из него два патрона. – Нечестно будет с моей стороны иметь в запасе больше выстрелов, чем вы. Не так ли?
Когда они шли к травянистой лужайке, где должна была состояться дуэль, Джейк произнес:
– Насколько увлекательнее пользоваться таким вот оружием, а не этими бабскими однострельными пистолетами! Милое дело: если промахнетесь с первого раза, можно попытать счастье снова.
– Я никогда не промахиваюсь, месье, – похвастался француз с ледяной улыбкой.
– Это хорошо, – ответил ему Джейк с таким же холодным взглядом. – Терпеть не могу иметь дело с новичком.
Доктор был объявлен распорядителем дуэли. Голосом человека, смирившегося с происходящим, он повторил обоим противникам правила, из чего Джейк понял, что участвовать в таких встречах ему доводится довольно часто.
– Вы станете спина к спине и по моему сигналу «начали» отойдете на пятнадцать шагов от своего противника – с пистолетами, поднятыми вверх и прижатыми к плечу. На последний счет поворачиваетесь и стреляете. Если кто-либо из вас захочет прекратить дуэль до этого момента, он может выстрелить в воздух, тем самым принося другому свои извинения. Если это произойдет и противоположная сторона примет извинение, она покажет это тем, что не будет стрелять в противника. Понятны ли и принимаются ли эти правила вами обоими?
Оба участника были согласны, как и их друзья, наблюдавшие за дуэлью. С усталым вздохом врач скомандовал:
– Пожалуйста, займите свои места.
Оживив Сьюзен хорошей порцией бренди, Тори оставила рыдающую женщину лежать на диване и решила одеться поприличнее до того, как вернутся Джейк с Марком. Она не знала, каким образом собирается Джейк отговорить своего друга от этой глупости, но у него был такой решительный вид, когда он уходил из дома, что она не сомневалась в удаче. Она надеялась на это хотя бы ради Сьюзен. Поскольку Тори сама пережила нечто подобное, сердце ее было полно сочувствия. Даже если ей доведется дожить до ста лет, никогда она не забудет тот ужасный день, когда Рино вызвал Джейка померяться меткостью.
Руки Тори дрожали так сильно, что она еле смогла застегнуть пуговицы на платье и грустно рассмеялась над своей неуклюжестью. Она волновалась так же, как и бедная Сьюзен. Невольно она возблагодарила небо за то, что не Джекоб сейчас рискует своей жизнью, и, поймав себя на этом, почувствовала угрызения совести. И как только ей пришла такая мысль в голову? Ведь жизнь Марка в опасности! Хотя они лишь недавно познакомились, но он, как и Сьюзен, стал ей дорогим другом. Радоваться тому, что не Джекобу, а Марку предстоит участвовать в дуэли! Смиренно пробормотала она жаркую молитву, умоляя Бога простить ей подобные мысли и пощадить жизнь Марка.
Тори едва успела надеть туфли, как услыхала хлопанье входной двери. Подумав, что это вернулись мужчины, она кинулась к лестнице, торопясь удостовериться, что все кончилось благополучно. Но, влетев в гостиную, остановилась и нахмурилась. Там никого не было. Влажная повязка, которую она положила н лоб Сьюзен, валялась на полу, а сама Сьюзен исчезла.
– О Боже, – прошептала она; до нее наконец дошло. Круто повернувшись, она побежала к двери: – Сьюзен?!
Тори сразу заметила ее у соседнего дома. Сьюзен отчаянно махала руками, останавливая кэб. Подхватив обеими руками свои юбки, Тори помчалась по улице к ней.
– Сьюзен! Подожди!
Она успела впрыгнуть на сиденье рядом со Сьюзен как раз в ту минуту, как возница ударил лошадей кнутом. Хватая воздух ртом, она тряслась в несущемся по ухабам экипаже, изо всех сил стараясь удержаться на сиденье.
– Сьюзен! Это же нелепо! Джекоб, наверное, уже едет с Марком обратно. Он велел нам оставаться на месте, и мы должны были послушаться его.