– Ну, поскольку это было не так давно, вы, конечно, должны помнить, – уколола его фрейлина.
   Он поклонился и, смутившись, ответил:
   – Прошу вас меня извинить. Почему вы сердитесь?
   Он натянул поводья и пропустил Анну вперед. А та вдруг пожалела о своей грубости. Хотела было оглянуться и, может быть, улыбкой загладить свою неловкость, но в этот момент общий вопль: «Догнал! Догнал!» –заставил ее сосредоточиться на охоте. Кречет уже выбрал жертву и отколол ее от клина. Вот он взмыл над ней и неуловимым движением ударил когтями. Жалобно загоготал раненый гусь, неряшливо размахивая широкими крыльями. Был момент, когда он как будто собрался с силами и устремился вслед за улетающей стаей. Но в тот же миг кречет снова нанес удар и, кувыркнувшись в воздухе, словно потеряв напряжение в обмякших крыльях, большая птица стала падать. И когда коснулась земли, кречет с победным криком пал на нее, заглушив предсмертный стон побежденного.
   – Вперед, скорее к кречет! – закричала Екатерина, давая шпоры коню.
   Все кинулись за ней, чья-то лошадь в толчее задела боком Анну, заставив ее резко подать правое плечо вперед. «Господи, да я сейчас свалюсь», – подумала она. Увлеченный общим порывом, ее конь тоже рванулся вперед, и тут ей пригодились уроки в манеже: Аннета успела освободить правую ногу из верхней луки седла и сбросить стремя. Поводья она никогда не наматывала на руку, а вот подобрать левой рукой юбку, как учил ее берейтор манежа, она не успела и оказалась на земле в весьма пикантной позе.
   Она бы наверняка расшиблась, хотя верный гентер сразу же остановился, почувствовав падение седока. Но чья-то сильная рука поддержала ее за спину при падении. Выпутавшись из завернувшихся одежек, Анна встретилась взглядом с тем самым молодым офицером, которого перед тем беспричинно обидела.
   – Вы? – она оглядела себя и покраснела. – Вы как раз вовремя. Merci bien.
   Молодой человек убрал руку и деликатно отвернулся.
   – Я боялся, что вы ушибетесь.
   Она быстро поправила одежду.
   –  Je vous sais gr? beaucoup<Я вам очень признательна ( франц.).>.
   – Я плохо говорю по-французски... Но должен сказать, что, несмотря на падение, был восхищен вашим самообладанием и тем, как были выполнены все правила соскока. Если бы ваша лошадь после рывка вперед сразу же не остановилась, вам бы удалось спокойно спрыгнуть.
   – Однако вы льстец...
   – Да нет, я правду говорю, вы сами это знаете. Вы отличная наездница.
   – После всего случившегося такой комплимент звучит двусмысленно, вы не находите?
   Она уже полностью пришла в себя и готова была встать на ноги, чтобы сесть в седло и догнать ускакавшую кавалькаду.
   – Я и не думал делать вам комплимента.
   – Вы также не подумали и о том, чтобы помочь даме подняться с земли.
   – О простите, простите ради бога!
   Молодой человек подсунул Анне руку под спину и в мгновение ока поставил ее на ноги.
   – О, да вы Геркулес!.. Как жаль, что я не Омфала [45]...
   Конец фразы она произнесла почти про себя, но ее спаситель, видимо, что-то разобрал. Она поймала его несколько удивленный взгляд, но промолчала и позволила помочь ей взобраться на лошадь. Упрочившись в седле, Анна ударила коня левым шенкелем, пуская его в галоп.
   Когда они догнали свиту, охота уже закончилась, и все собирались в обратный путь. Анна подъехала к императрице.
   – Извините, ваше величество, я оказалась плохой наездницей.
   – Не стоит извиняться, мне сказали, что вы упадали с лошадь. Но вы не ушибались?
   – Нет-нет, все в порядке, меня поддержал офицер свиты.
   – О, он должен быть сильный человек. Кто он?..
   Анна сначала хотела представить императрице своего спасителя, но вдруг почувствовала, что не хочет этого делать. Это нежелание мелькнуло в ней настолько неожиданно, что она даже не успела разобраться в его причине. Ее губы и голос уже говорили что-то, что диктовалось этим нежеланием, а вовсе не разумом.
   – Не знаю даже... Все произошло так быстро, что я и не разглядела его как следует... Но по-моему – ничего выдающегося, comme les autres<Такой же, как и все ( франц.).>...
   – Но вы, надеюсь, его поблагодарили?
   – Конечно, ваше величество, я даже хотела... – Она приподнялась на стремени, вглядываясь в группу сопровождающих офицеров. – Хотела взять на себя смелость представить его вам.
   – И что же?.. – Екатерина внимательно смотрела на свою фрейлину.
   – Да вот... не вижу его. Или путаю... – Впервые Анна солгала императрице. Она прекрасно разглядела молодого человека среди других офицеров, но не могла себя заставить указать на него. – Найдется. Не сейчас, так позже, никуда не денется. – Она поймала себя на том, что, будучи взволнованной, говорит тем не менее нарочито небрежно, спокойным тоном. «Что со мною?» – подумала она и по тому, как забилось сердце, поняла, что «знает», знает, что с ней, но не хочет признаться и лукавит, теперь уже сама перед собой.
   Екатерина что-то говорила ей еще, Анна не слышала, поглощенная неожиданным и никогда ранее не испытанным состоянием души, и только кивала головой, повторяя: «Конечно, конечно, ваше величество». А что «конечно»?.. Выручили охотники, поднесшие трофей, – убитого гуся с расклеванной головой – и кречета, уже накормленного и снова с клобучком на голове.
   После недолгих восторгов императрица повернула коня, и все заспешили в обратный путь. Анна ехала, не смея оглянуться. А когда миновали решетку парадного двора, сопровождающие отстали. Здесь их сменила другая охрана.
   Во дворце Екатерину встретил запыхавшийся граф Панин.
   – Ваше величество, с викторией вас. Внял Господь вседержитель молитвам нашим и помог сокрушить неверных... – Глаза Никиты Ивановича наполнились слезами...
   – Погоди, Никита Иванович, об чем ты толкуешь, о какой виктории да еще со слезами?
   Панин молча протянул императрице немецкие газеты. В них сухо, но обстоятельно рассказывалось о русско-турецком морском сражении в Хиосском проливе Эгейского моря, произошедшем 24–26 июня 1770 года.
   – Спасибо Бог, голубчик! Уже уведомлена. Господин Орлов постарался...
   Это была действительно Победа! Та самая столь необходимая всей русской армии в этой затянувшейся войне и еще более необходимая дипломатам в их весьма осложнившихся за последнее время сношениях с европейскими державами. Екатерина опустила газеты и обняла канцлера...
 
17
   Анна разбранила себя в душе за то, что не была откровенна с императрицей и не представила ей офицера, лишив его благодарности из уст государыни... Все равно ведь они расстались. Она не знает даже, как его зовут, а он, возможно, не знает ее... Последнее обстоятельство не так уж и плохо, поскольку относительно своей славы при Дворе она не заблуждалась. Но, скорее всего, они никогда больше не увидятся. Да и мало ли офицеров вокруг... Анна понимала, что пытается обмануть себя, чтобы избавиться от непривычного чувства, от небывалой доселе горечи какой-то утраты... Наконец, перед тем как идти на вечернее дежурство, она вдруг остановилась и сказала: «Господи, да уж не влюбилась ли я? Только этого мне не хватало...» И как всегда – мысль изреченная освободила душу. Выговорив вслух, что скрывала даже от себя, она вздохнула свободнее и решила выбросить глупости прочь из головы.
   Прошло несколько дней, подпоручик на глаза не попадался, и Аннета стала забывать о мимолетном эпизоде на охоте. И вдруг однажды, торопясь в бани, она встретила его в парке. Молодой человек сидел на скамейке и, заметив ее, вскочил, а дождавшись, поклонился, пряча левую руку за спину. Когда он выпрямился, лицо его осветилось застенчивой улыбкой. «Ему идет, когда он улыбается, – отметила про себя фрейлина, отвечая на приветствие. – Сущий Кандид». Продолжая смущаться, молодой человек выпростал из-за спины спрятанную руку, в которой оказался маленький букетик поздних цветов. «Был в оранжерее, купил или выпросил. Стало быть, готовился заранее». Мозг Анны помимо ее желания хладнокровно отмечал детали возникающего флирта. Но, тем не менее, ей было приятно, что эта встреча – не случайность. Значит, подпоручик помнил о ней, хотел видеть.
   – Здравствуйте, поручик. Вот неожиданная встреча. Она дает мне приятную возможность еще раз поблагодарить вас за спасение...
   – Полноте, ваше высокоблагородие, какое там «спасение»... Мне довольно, чтобы вы не серчали на мою смелость.
   «Ну, при такой решительности, любезный, крепости тебе не взять», – подумала про себя Анна и протянула руку к цветам.
   – Это мне?
   – Да, конечно. Только я хотел еще... – он вынул сложенный листок бумаги. – Еще вот, письмо вам. Коли вы сделаете милость и прочтете...
   – Письмо мне?.. Но раз уж мы встретились, то не проще ли вам передать все на словах?
   Подпоручик покраснел, опустил глаза и смешался...
   –  Annete! – раздался голос Екатерины со стороны мраморных терм. – Annete, где вы! Мы уже заждалися.
   – Впрочем, ладно, давайте. И не взыщите. Сегодня не очень удачный день для свидания, меня ждут.
   Она взяла записку, помахала подпоручику рукой и побежала по дорожке, раздумывая, куда бы пристроить до конца бани неуместный букет...
   Воротившись, она поставила цветы в вазочку на камине рядом с часами, разыскала среди белья записку и, пока горничная расчесывала ей волосы, углубилась в чтение. Закончив читать, она посмеялась, но записку не выбросила, рассудив, что теперь, по крайней мере, знает имя своего спасителя – Александр Васильчиков. Она решила рассказать государыне о смешном молодом офицере и напомнить о разрешении представить его. Анна прикинула: рост подходящий, повыше среднего, лицо чистое, с простодушным выражением, все остальное узнается потом... Взгляд ее упал на трогательный букетик на каминной полке, и вдруг на какое-то мгновение ей стали противны ее мысли. Анна мотнула головой, скомкала письмо и швырнула в угол, решив не отвечать.
   Однако выбросить из головы подпоручика ей уже не удавалось. Тем более что через день Серж Наскоков, юный камер-паж малого двора [46], подкараулил ее у фрейлинского флигеля и вручил еще одно письмо. На этот раз записка была написана по-французски и состояла всего из трех строк: «Вы не ответили, не пожелали встретиться. Я это понимаю так, что вам неинтересен. Значит, такова моя судьба. Но я все равно вас люблю. А.»
   Анна улыбнулась, представив, каких трудностей стоило подпоручику составить это нехитрое послание на языке, которым он владел весьма слабо, и решила подшутить, – написать длинный ответ по-французски со сложными оборотами и туманным смыслом. Но передумала.
   В Царском пошли дожди, певица итальянской труппы, которая должна была давать оперу в Эрмитаже, простудилась и была не в голосе, императрица скучала, проводя много времени в манеже. Скучали и приближенные. Несколько вечеров спустя Анна нашла у себя под дверью третье послание. Подпоручик писал: «Я все решил и клянусь, что более вы никогда не увидите меня и не услышите ни слова. Но прежде чем сие произойдет, я вас умоляю, сделайте для меня такую милость, дайте возможность увидеть и поговорить с вами. Видит бог, я не прошу и не надеюсь на большее. Искренне почитающий вас, Александр Васильчиков».
   «Так, значит, он уже знает, где я живу. Что ж, тем лучше. Но что ему ответить? Завтра, кажется, день занят, послезавтра тоже... Нет, зачем тянуть? Завтра – перед Эрмитажем и, будь что будет!»
   Она набросала несколько слов на листке без подписи. Позвала горничную и велела передать записку подпоручику Васильчикову.
   На следующий день вечером бледный Александр Семенович Васильчиков стоял на пороге ее комнаты. Анна пригласила войти, ласково поздоровалась и спросила, чем могла бы ему служить.
   – Я хочу только спросить, почему вы меня избегаете?
   Анна улыбнулась и отвела глаза.
   – Как видите, нет.
   – Но вы что-то скрываете? – продолжал допытываться подпоручик.
   – Я полагаю, что даже вам должно быть известно, что у каждой женщины есть свои маленькие тайны, которые касаются только ее.
   Васильчиков опустил голову.
   – Ну вот опять: «даже вам»... Конечно, я простой офицер и не так образован, как вы – фрейлина просвещенной государыни, но разве это благородно – постоянно напоминать о том человеку, который вас боготворит.
   – Простите, Александр, простите, пожалуйста, je n’ai pas voulu vous vexer<Я не хотела вас обидеть ( франц.).>. – Она увидела, как молодой человек напрягся, чтобы уловить точный смысл фразы. Он даже невольно пошевелил губами, повторяя про себя забытые правила. Анна тут же перешла на русский язык. – Я прошу прощения, и не сердитесь на меня. Это не со зла. Просто при дворе приходится постоянно быть начеку, чтобы отличить шутку от злословия и вовремя парировать. Это входит в привычку. Начинаешь сама говорить язвительно, даже с теми, кто того вовсе не заслуживает.
   – А я не заслуживаю?
   – Нет. Раз я согласилась встретиться с вами после вашего письма.
   – Трех писем.
   – Ну, неважно. Я хочу сказать, что и вы мне небезразличны.
   – Боже, значит, я могу надеяться...
   – На что?
   – Заслужить вашу любовь.
   – Это будет зависеть от вас.
   – Ах, Анна Степановна, если бы вы меня научили... Почему одних любят, а других нет?
   – Вы задаете мне вопрос, на который не ответил никто со времен Овидия. Тысячи лет философы бьются над разрешением этой загадки. И потому никогда не спрашивайте женщину, за что она вас любит. Довольствуйтесь ответом на вопрос: «Любите ли вы меня?».
   – Мне, наверное, никогда не заслужить право задать этот вопрос вам.
   – Кто предскажет полет стрелы Амура? Дерзайте... – Она хотела добавить: «Просите и дастся вам, толцети и отверзется», но не стала, ибо Васильчиков мог ее не так понять. Он уже и так, осмелев, положил руку на ее локоть и, тихонько поглаживая теплую атласную кожу, потянулся к ней губами. Господи, как ей хотелось, чтобы он проявил себя чуточку более решительно, чтобы остался у нее на ночь и она отдалась ему не по службе, а по своему желанию, которое горячило ей кровь, заставляло сильнее биться сердце и стесняло дыхание. Но тогда, она это прекрасно понимала, все будет как обычно... А этого Анна не хотела. Она взглянула на каминные часы и высвободила руку.
   – Разве вы нынче не в карауле, поручик?
   Васильчиков поднял на нее затуманенный взор.
   – В карауле, а что?
   – Но тогда вам давно пора пойти проверить посты.
   – Вы меня гоните?
   – Я забочусь о вашей карьере. Да и мне пора переодеться, чтобы идти в Эрмитаж.
   – Аннушка, Анна Степановна, я вас умоляю, окажите мне милость и позвольте присутствовать при вашем переодевании.
   Анна встала. Она чувствовала, что еще немного и она сдастся, и тогда не будет продолжения чистой любви, о которой мечталось, а все покатится по наезженной дорожке. Сдерживая себя, она сказала с иронией:
   – У меня осталось десять минут. Если вам этого достаточно, то оставайтесь. Но я была бы очень разочарована... – Она подошла к молодому офицеру, положила ему руки на плечи и, прижавшись на мгновение, шепнула: – Мы встретимся, когда у меня будет свободный вечер.
   – Могу ли я надеяться, что вы известите меня заранее, чтобы я мог поменяться дежурством, ежели вдруг выпадет?..
   – Конечно!
   Губы их слились. От Васильчикова вкусно пахло свежестью, мужчиной, желанием и еще бог знает какой смесью запахов, но все они были удивительно приятные. Тем не менее, Анна легонько подтолкнула его к двери:
   –  Adieu, поручик, adieu. Поверьте, мне тоже не просто наше расставание. Но – служба...
   Она затворила за ним дверь и на мгновение прислонилась к ней головой. Потом встряхнула волосами и кликнула Дуняшу.

Глава четвертая

1
   Август в Северной Пальмире едва ли не самое приятное время года. Июльская жара спадает, но до осени еще далеко, а наступившие темные ночи, как нельзя лучше содействуют нежным любовным свиданиям с простыми ласками и тихими поцелуями. Роман Анны Протасовой и подпоручика Александра Васильчикова протекал ровно. Встречались тайно в парке, гуляли. Говорили о пустяках. На прощанье обменивались скромными поцелуями. И поскольку отношения дальше не заходили, можно было надеяться, что до поры ни он, ни она не попадут в круг дворцовых пересудов. Тем более что в конце сезона каждый был занят своею судьбой, стремясь наверстать упущенное за лето... Правда, Анна понимала, что такое духовное общение долго продолжаться не может, однако хотела дождаться общего отъезда в Петербург.
   Между тем ее величеству вконец прискучили беседы о коннозаводском деле, о породах лошадей и их достоинствах.
   – Вы понимайт, милочка, – жаловалась она фрейлине. – In meine Schlafzimmer<В моей спальне ( нем.).> от эти разговоры уже начинайт пахнет der Stall– конюшен... Я не хочу сказать ничего худого, господин секунд-майор служба несет исправно, aber, mein Gott<Но, боже мой... ( нем.).>, если бы у него в голова был бы хоть что-нибудь еще кроме лошадь...
   – Ваше величество, может быть, если бы у него была возможность осуществить свои мечтания, мысли о конном заводе меньше бы занимали места в голове господина секунд-майора...
   – Я тоже так думала, когда делаль ему презент и велела завести конный завод. Я даже хотела подарить ему арабский жеребец Сапфир и эта... jument<Кобыла ( франц.).> по кличке Лала... Вы же знаете эти лошади?
   – Еще бы, это поистине царский подарок...
   – Ну, ну, не надо преувеличивать. Я понимай, что в глубина ваша душа царапаться обида... Но поверьте, я высоко ценить ваша служба и без милости вы не останетесь...
   – Ах, ваше величество, моя преданность Великой Екатерине не основана на подарках... – Анна прекрасно знала, как любит государыня этот титул. – Я люблю вас всем сердцем и душою, как ваша верная и преданная раба...
   – Перестаньте, Annete, что за привычка у русских называть себя рабами... В просвещенном государстве есть подданные. Называя себя рабами, вы и понимаете себя ими. Как я могу вбивать это в дворянские головы?.. Впрочем вас, meine gnadige Frau<Сударыня ( нем.).>, это не может интересовать. Лучше присмотритесь, нет ли в наше окружение еще не менее достойный кандидат...
   К себе Анна ушла в задумчивости. Она понимала, что получила если и не прямой приказ, то, во всяком случае, императрица дала ей понять, что подошло время снова исполнять службу «по должности». А делать этого в означенное время фрейлине не хотелось.
   Екатерина, скорее всего, заметила, что ее d?gustatriceбез всякого воодушевления восприняла новое распоряжение, потому что дня через три она t?te-?-t?teповторила подобный же разговор с Прасковьей Брюс. После памятного скандала в опочивальне «Брюсша» была некоторое время отлучена, но потом императрица, вняв заверениям Анны Никитичны Нарышкиной, что де «все мы такие», простила прегрешения распутной бабенки. Снова, к неудовольствию Анны, Брюсша вошла в состав ближайшего окружения Екатерины. Но Прасковья не была столь скрытной и осторожной, а посему скоро многим стало известно о поисках нового кандидата, среди гвардейского гарнизона. Вот тогда-то, после некоторых раздумий, Анна и решила отпроситься у императрицы на несколько дней в столицу. Получив отпуск, она дала знать о том подпоручику. И Васильчиков также сумел выговорить себе свободные дни.
   В эту пору Зимний дворец был почти пуст. Редкие караульные мирно дремали у запертых дверей. Заслышав шаги, встрепанно вскакивали, но, узнав фрейлину, успокаивались и снова усаживались поудобнее.
   Анна поднялась к себе. В комнатах было неубрано. В будуаре висел застоялый дух пудры и эссенций. Она кликнула Дуняшу, велела принести корзинку с едой из кареты и навести порядок в покоях.
   Летом гофмаршальская часть, ведавшая довольствием и обеспечением всей жизни дворца, также переезжала в Царское Село. В Зимнем дворце большая кухня не топилась, и людей кормили в «общей столовой», как называли столы третьего класса для старших служителей. Фрейлине, довольствовавшейся со стола гофмейстерины, то есть – первого класса, обращаться в общую столовую не подобало.
   – К вечеру приготовишь ужинный стол. Свечи замени и до завтрева, до обеда вольна... Погуляй, к брату сходи: нет ли чего нового о нашем сударике. Ну, там сама знаешь. Да, на стол вина много не ставь.
   – Как скажете, Анна Степановна. – Девка проворно принялась за уборку, время от времени бормоча себе под нос. – Ужин, оно, конечно, – плохо отужинашь, переужинать придется... Без ужина и подушка в головах вертится...
   Анна отметила про себя, что назначенная встреча беспокоит ее. Казалось бы, что особенного, дело не в новинку – свидание с определенной целью. Васильчиков в нее влюблен и ей он нравится. И все-таки неясное волнение не давало сосредоточиться, и она с трепетом ждала назначенного срока. «Плоть блазнит, – пыталась она иронией приглушить беспокойство, – проказливую кошку покоя лишает, к любодейству толкает. Эка, ты блудня у нас, сударыня...». Но насмешки не помогали. Время тянулось нестерпимо медленно, и к вечеру она чувствовала себя утомленной, как после целого дня дежурства. Но вот раздались его шаги в коридоре. Анна вскочила с кресла, отошла к окну, задернутому тяжелой портьерой, и прижала руки к груди...
   Васильчиков робко постучал в приотворенную дверь.
   – Можно войти? – раздался его голос.
   – Да, да, конечно, входите, дверь открыта.
   Он был в синем мундире поручика легкоконного полка. Блеск свечей отражался на золоченых пуговицах красного камзола с золотым галуном. В руках Александр Семенович держал новую каску с налобником, украшенную пышным гребнем из страусовых перьев. Он явно не знал, куда ее деть и, глядя на Анну, в то же время поминутно озирался, прижимая каску к груди. Оба были взволнованы и смущены. Васильчиков, стоя в дверях, стал извиняться, уверяя, что бесконечно влюблен и, наверное бы умер, если бы Анна отказала ему в радости видеть ее...
   Несмотря на свой опыт, Анна не знала, что ему ответить. Она впервые попала в ситуацию, когда свидание с мужчиной так сильно ее взволновало.
   – Проходите, Александр Семенович, садитесь. Поздравить позвольте с производством в обер-офицеры... Не угодно ли вина?.. – Она все никак не могла придти в себя и пыталась деятельностью своей скрыть непривычное смятение. Поручик вошел и опустился в ближайшее кресло, по-прежнему то прижимая злополучную каску к груди, то пристраивая ее на колене. Это забавное зрелище как-то успокоило Анну. Она ободряюще улыбнулась.
   – Смелее, господин поручик, и давайте мне ваш воинский доспех, я приберу его в шкап.
   Он не стал дожидаться, пока Анна затворит дверцы и обернется, обнял ее и приник губами к обнаженной шее.
   – Подождите, подождите же, Александр Семенович, Саша... Экой вы, право, неслух... – Она засмеялась и шлепнула его по рукам. – А за неслушку дубцом...
   Но он ее не отпускал, и Анна сама не заметила, как оказалась в постели, раздетая, рядом с Васильчиковым, который, обнимая ее, все еще прятал глаза, прижимался к ее щекам и целовал, целовал в уши, в губы... Она задыхалась, чувствуя, как он настойчиво и напряженно пытается проникнуть между ее сомкнутыми ногами и, понимая, что уступит, старалась лишь не торопиться.
   – Вы меня оглушили... и теперь готовитесь... задушить... – Едва смогла она, наконец проговорить, освободившись и вдохнув воздуха... – Куда вы спешите?.. – Она отодвинулась, желая рассмотреть его.
   Васильчиков, тяжело дыша, попытался было перевернуться на живот, но Анна удержала его рукой, и он остался лежать на боку, зажмурившись и просунув руки между крепко сжатыми коленями. Она гладила его плечи, все тело, белевшее в полумраке. Пыталась оттянуть руки... Боже, как она его любила, как хотела в эти минуты... Света пяти свечей в шандале явно не хватало. Тени сгущались, подчеркивая рельеф напряженных мускулов. «Красив, – думала она про себя, – ничего не скажешь, Аполлон»...
   Васильчиков снова обнял ее и потянул к себе. Анна горела от вожделения, но отбивалась, желая продлить удовольствие. Она отстранялась, пока не заметила его недоуменный, как бы даже обиженный взгляд. И тогда засмеялась и вдруг сама кинулась вперед, прижалась и приняла его всего, всего...
   Потом они сидели в креслах, пили вино и болтали о всяких пустяках. Она просила его рассказать о себе, о своей семье. И он с бесхитростной гордостью поведал, что по семейным преданиям их род считается от некоего цесарца Идриса. Едва ли не четыре века назад выехал он из Цесарии с двумя сыновьями – Константином и Феодором и дружиной о три тысячи воинов на службу к московскому князю Иоанну II, сыну Иоанна Калиты. В Троице-Сергиевской лавре, основанной в те же годы, принял Идрис православное крещение и имя Леонтий...
   Анна порадовалась схожести их родословий и в свою очередь поведала поручику о московском боярине Луке Протасьевиче, коего семейство ее чтит за своего родоначальника.
   Еще Александр Семенович рассказал, что одна из женщин его рода, тезка ее – Анна – была, после сожжения Москвы Девлет Гиреем, взята царем Иоанном IV Васильевичем к себе пятой невенчаной супругою. Но прожила с ним всего года два, после чего была неволей пострижена и до конца жизни пребывала в суздальском Покровском монастыре инокиней.
   И снова они лежали в постели. Но теперь Александр уже с наслаждением сам разглядывал и ласкал роскошное тело женщины, которую еще совсем недавно полагал недоступной. Он оказался не только сильным, но и очень нежным, чего Анна никак не могла ожидать от новичка. Молодой человек заставлял трепетать буквально каждую частичку ее существа. Дыша часто и неровно, Анна повторяла: