Донна посмотрела на Джозефа - тот, слушая запись, едва не заплакал. Нажав на "стоп", Донна подошла к нему и, посмотрев в глаза юноше, произнесла:
   -Джозеф, я понимаю, как тебе сейчас тяжело... Но все равно, ты должен был...
   -Да, - прервал ее Джозеф, - да, я должен был услышать это... Я должен был узнать все... Я думаю, у
   меня хватит мужества выслушать это до конца...
   Донна включила магнитофон.
   -Так вот, док, я знаю одного человека, под которым я кончаю не десятки а, наверное, сотни раз... Этот человек... Этот че-ло-век... - Лора умышленно растягивала слова, - нет, док, я не скажу вам, кто это такой, хотя
   вы его, может быть, и знаете. Не обижайся, док, для твоей же пользы. Если он узнает, что ты знаешь его имя, у тебя могут быть серьезные неприятности... Да, доктор, очень даже серьезные неприятности. Поэтому я лучше помолчу... Может быть, как-нибудь попозже, в другой раз...
   На этом запись на кассете обрывалась - спустя несколько секунд сработал "автостоп", и магнитофон отключился.
   Эд обернулся к Джозефу.
   -Ну, насколько я понял, единственное, что из всего этого можно почерпнуть - это то, что есть какой-то мужчина, который для доктора Джакоби небезопасен, - медленно произнес он, - только никак не могу понять - чем именно...
   В комнате зависла долгая пауза - все размышляли над словами Лоры.
   -Да, - ответил Джозеф через довольно продолжительное время, пока что вопросов больше, чем ответов. Во всяком случае, для меня...
   -Джо, а что в этой связи ты думаешь о самом докторе Джакоби?..
   Хэйвэр покачал головой.
   -Мне кажется, он просто хотел ей помочь...
   Полицейская машина с выключенными фарами стояла неподалеку от гостиницы "Флауэр" вот уже час - шериф Трумен справедливо посчитал, что лучше прибыть раньше, чем опоздать. Держа в руке радиотелефон, Гарри переговаривался с Люси.
   -Послушай, Купер еще не появлялся?..
   С того конца послышалось.
   -Нет. Он, правда, недавно позвонил мне - сейчас, по всей видимости, Дэйл находится по дороге в Твин Пикс. Едет из этого "Одноглазого Джека"...
   -Думаю, к появлению большой рыбы он не успеет, - ответил Трумен, - но, во всяком случае, ему удастся потрогать ее за жабры...
   Говоря о "большой рыбе", шериф имел в виду Жака Рено. В последнее время у шерифа Твин Пикса появилась склонность к подобным определениям - он, вспомнив школьный возраст, начал запоем читать Фенимора Купера.
   -Значит, так, Люси, - добавил он, - если Дэйл еще раз позвонит, скажи, чтобы к гостинице не ехал, а дожидался меня в кабинете... И не забудь приготовить ему кофе - такой, как он любит, без сливок и всего прочего. Купер любит употреблять продукты в чистом виде...
   В трубке послышался сдержанный смешок.
   -Чего ты так развеселилась?..
   Люси, окончив веселиться, ответила:
   -Вспомнила, что Дэйл перед каждым кофепитием тщательно, минут пятнадцать моет руки - ему все время чудится запах рыбы. Это с тех пор, как однажды в гостях у Питера Мартелла, который...
   -Знаю, знаю, - оборвал ее шериф, - это самый свежий анекдот в Твин Пиксе. Можешь не пересказывать... Ну, все, значит, договорились...
   Положив трубку радиотелефона, Гарри обернулся к Энди Брендону тот, сидя рядом, внимательно слушал диалог своего шефа с мисс Моран.
   -Ну, Энди, как твои дела?
   Энди изобразил на лице полнейшую безнадежность.
   -Как говорят у нас в полиции, - скорбно произнес он, совершенно гиблое дело...
   Шериф успокоительно улыбнулся.
   -О, эти женщины, - произнес он с некоторой патетикой, - о, эти тва... извини, женщины... Сколько мучений от них приходится терпеть... Ничего, Энди, верь мне - у тебя все будет хорошо. Главное - веди себя, как настоящий мужчина... Верь мне - она любит тебя, у вас все образуется...
   На глаза Брендона навернулись слезы.
   -Люси, - тяжело, едва не всхлипывая, произнес он. - Люси... Она не любит меня... Я никак не могу понять, почему, почему она отвергает мои чувства...
   Трумен машинальным движением нащупал в кармане флакончик с валерьянкой.
   -Не переживай, Энди, со всеми не переживешь, - попытался пошутить он, - мне кажется, у вас произошло просто какое-то досадное недоразумение... Все образуется, Энди, верь моему слову...
   Брендон всхлипнул.
   -Люси... Люси...
   "Да, видимо, и на этот раз без валерьянки не обойдется, подумал Гарри Трумен, - очень не вовремя. Сейчас придется брать этого жирного ублюдка, Жака Рено, а Энди так некстати расстроился... Он, конечно же, очень хороший парень, только очень уж чувствительный... С такой нервной системой хорошо быть постановщиком каких-нибудь слезливых телесериалов или работать режиссером-постановщиком мелодрам в бродвейских театрах, но в полиции..."
   Брендон продолжал всхлипывать.
   -Люси...
   В этот момент к зданию гостиницы подъехал автомобиль Жака Рено - шериф, подтолкнув своего заместителя, произнес:
   -Энди, все, хватит сантиментов... Забудь о Люси хоть на какое-то время. Ты сейчас на работе...
   Энди утер слезу и вопросительно посмотрел на своего начальника.
   -Что я должен делать?..
   -Сейчас я пойду его брать, - ответил Гарри, - а ты, в случае чего, должен меня прикрыть...
   Тот согласно кивнул.
   -Хорошо...
   Взяв с приборной доски радиотелефон, шериф произнес, обращаясь к другим полицейским, находящимся в своих автомобилях где-то поблизости:
   -Всем приготовиться... На счет "три" начинаем...
   Рено, заглушив двигатель, вышел из машины и осмотрелся - никого не было видно. Прикрыв дверцу, он вытащил из кармана сигареты и закурил.
   Лицо Трумена стало необыкновенно серьезным. Держа перед собой радиотелефон, он начал отсчет:
   -Раз... Два...
   На счет "три" Энди включил полицейскую сирену - в какие-то считанные секунды автомобиль Жака Рено был окружен полицией. Выскочив из "ниссана", Трумен с пистолетом наперевес направился в сторону ничего не понявшего крупье и, прищурившись, точно герой вестернов Серджо Леоне, произнес:
   -Жак Рено, ты арестован за убийство Лоры Палмер и попытку убийства Роннеты Пуласки... Руки вверх!.. И смотри, без глупостей...
   Рено стал медленно поднимать руки. К нему, расстегивая на ходу наручники, спешил Томми Хогг.
   -Руки!.. - крикнул он.
   В этот момент Жак с отчаяньем обреченного человека выхватил из расстегнутой кобуры полицейского револьвер - все произошло так быстро и неожиданно, что никто, даже шериф, не успели среагировать. Казалось, еще мгновение - и произойдет непоправимое. Однако спустя какую-то долю секунды раздался выстрел - Гарри обернулся назад: позади него, судорожно сжимая пистолет, стоял Энди. Жак, схватившись за грудь, упал на землю...
   Трумен, отлично знавший своего заместителя, ожидал от него чего угодно, но только не этого. Гарри только и смог, что пораженно прошептать:
   -Ну, Энди...
   Видимо, Энди сам был ошеломлен собственным геройством; по тому, какой крупной дрожью затряслись его руки, шериф догадался через несколько секунд, что это геройство было для Брендона едва ли не большей неожиданностью, чем для всех остальных.
   Подойдя к своему заместителю, шериф по-дружески положил ему руку на плечо и произнес:
   -Спасибо, приятель... Энди опустил пистолет.
   -Это был мой долг... - выдавил он из себя классическую фразу голливудского положительного героя-полицейского, - это был мой долг...
   В то самое время, когда полиция занималась задержанием Жака Рено, в полицейском отделении раздался телефонный звонок. Трубку подняла Люси.
   -Алло...
   -Это от Лео, - говоривший произнес эту фразу столь зловеще, что девушка невольно вздрогнула.
   -А кто говорит?..
   В трубке послышался какой-то звук, напомнивший Моран бой курантов.
   -Неважно...
   Люси спросила голосом, в котором прозвучало нескрываемое беспокойство:
   -Кто это? Я не могу разговаривать с человеком, не зная, кто он... - добавила она.
   С той стороны послышалось:
   -Это неважно...
   -Чего же вы хотите?..
   -Лео просил меня передать кое-что для шерифа Гарри Трумена...
   Люси, наконец, взяла себя в руки.
   -Слушаю...
   -Шериф наверняка знает некоего Джозефа Хэрвэя, большого любителя мотоциклов марки "Харлей-Дэвидсон"? - с какой-то издевкой, как, во всяком случае, показалось Люси Моран, спросил неизвестный абонент.
   -Да...
   -Так вот: пусть он на всякий случай проверит, что хранит этот мотоциклист в бензобаке... Там можно найти очень любопытные вещи...
   -Что вы имеете в виду?..
   -Еще раз повторяю - пусть шериф поинтересуется бензобаком мотоцикла этого Хэрвэя...
   -Кто это гово...
   Короткие гудки в трубке дали понять, что разговор закончен.
   Люси в тот вечер была слишком занята своими переживаниями, чтобы придать значение какому-то звонку; ей почему-то показалось, что это - не более, чем глупый розыгрыш.
   "Тоже мне, - подумала она, - тоже мне, идиоты, нашли время для шуток... У меня такие серьезные проблемы, а они там развлекаются..."
   На всякий случай Люси записала на отрывном календаре: "Звонили от Лео. Насчет бензобака "Харлей-Дэвидсона" Джозефа Хэйвэра".
   "Нет, вы только подумайте, - от мысли, что ее осмеливаются беспокоить в критические моменты жизни, Люси едва не зарыдала, - они нашли время для розыгрышей..."
   Хэнк вот уже несколько дней работал в закусочной своей жены Нормы Дженнингс - в фартуке из искусственной кожи, в брезентовых рукавицах он ничем не отличался от остальных подсобных рабочих, вечно суетившихся на хозяйственном дворе - катал бочки с пивом, носил из фургона ящики, мыл посуду... Норма старалась не замечать его - во всяком случае, она не делала для Хэнка никаких скидок: к немалому удивлению Нормы, Хэнк воспринял подобное отношение к себе достаточно спокойно и без лишних эмоций.
   Однажды, когда закусочная уже закрывалась, Хэнк, подтащив ящики с консервированной ветчиной к стойке бара, несколько замешкался Норма, достаточно неплохо знавшая его, поняла, что тот желает с ней о чем-то поговорить.
   -Хэнк?..
   Тот обернул голову.
   -Слушаю...
   Норма улыбнулась, давая тем самым понять ему, что беседа будет носить не служебный, а, скорее, семейный характер.
   -Ты хочешь что-то сообщить мне?..
   Хэнк, аккуратно поставив ящики, подошел к Норме.
   -Да нет... Ничего особенного.
   -Так да или нет?..
   -Да так, мелочь...
   Норма вновь улыбнулась - в ее улыбке угадывалось: "Говори, Хэнк, не бойся... Мы же свои".
   -И какая же мелочь?..
   -Понимаешь - мне кажется, в подвале завелись какие-то грызуны...
   Норма нетерпеливо махнула рукой.
   -Послушай, ты мне все-таки муж... Не городи тут всякой ерунды. При чем тут какие-то грызуны?..
   -Совершенно ни при чем, - согласно кивнул Хэнк.
   -Так для чего же ты говоришь о них?..
   Хэнк ухмыльнулся.
   -Просто так... Я ведь прекрасно знал, что ты сейчас произнесешь именно эту фразу - "не городи всякой ерунды..."
   Норма вновь улыбнулась.
   -Так для чего же...
   Хэнк тут же перебил ее:
   -Для того, чтобы еще раз проверить, насколько хорошо я тебя знаю...
   -Ну, и что же?..
   -Ну, в общем, достаточно неплохо.
   -Короче...
   И тут Хэнк, совершенно неожиданно для Нормы спросил:
   -Послушай, как ты думаешь, чего мне хотелось в тюрьме больше всего?..
   Норма от удивления подняла брови.
   -Ну, и чего же?..
   Хэнк ухмыльнулся.
   -Никогда не догадаешься... Больше всего в тюрьме хочется кого-нибудь трахнуть...
   Норма от удивления едва не потеряла дар речи.
   -Чего, чего?..
   -Да, кого-нибудь трахнуть... Так вот, все это время я хотел только одного - дорваться до женщины, все
   равно, до какой - грязной, потной, уродливой... И трахнуть ее.
   -И ты...
   Хэнк резко прервал ее:
   -Не перебивай... Так вот, когда ты лежишь на тощем матраце в своей камере и рассматриваешь разные порно-журналы... Нет, ты даже не понимаешь...
   -Порно-журналы?..
   Хэнк коротко кивнул.
   -Да.
   -Не понимаю, для чего их рассматривать, если они так возбуждают, а выхода энергии все равно нету...
   Хэнк, подойдя к Норме, неожиданно приобнял ее за талию.
   -Я берег ее на будущее...
   Та попыталась высвободиться, но железные руки Хэнка крепко держали ее.
   -Хэнк...
   -Послушай, ты...
   -Хэнк, ты собираешься меня насиловать?..
   -Нет.
   -Но ты...
   -Норма, я люблю тебя...
   -Но почему...
   -Я тебе все потом расскажу... Еще не время, - Хэнк сделал небольшую паузу. - Норма, я люблю тебя. И я тебя хочу. Прямо здесь и прямо сейчас.
   "Неужели он меня действительно любит, - подумала Норма, как-то странно слышать от Хэнка признания подобного рода..."
   Хэнк, глядя Норме прямо в глаза, еще раз повторил:
   -Да, Норма, я люблю тебя...
   Норма вновь попыталась высвободиться, но, поняв, что это ей не удастся, решила: "Будь что будет".
   -Норма, ты можешь мне не верить, но все это время, проведенное в тюрьме, я думал только о тебе... - говоря это, Хэнк принялся осторожно увлекать ее в сторону подсобки, - Норма, ты даже не представляешь...
   -Но и я...
   -Норма, - продолжал Хэнк, горячо дыша ей в ухо, - Норма...
   Спустя несколько минут двери подсобки закрылись...
   Сидя в кабинете, Купер в очередной раз выслушивал рассказ шерифа о событиях последних часов.
   -Этот Жак Рено ранен не очень опасно? - поинтересовался он, когда шериф наконец-то закончил.
   Тот махнул рукой.
   -Что ты... Я говорил с доктором Уильямом Хайвером - тот утверждает, что этот крупье здоров, как боров. Никуда он не денется, выживет.
   Купер откинулся на спинку стула.
   -Так, этот Рено, думаю, никуда от нас не уйдет...
   Трумен удивленно посмотрел на Дэйла.
   -Ты что, не хочешь его сейчас допросить?..
   -Нет.
   Трумен удивился еще больше.
   -Но почему?..
   -Он никуда не уйдет от нас... Мне кажется, что теперь гораздо важнее побеседовать с доктором Лоуренсом
   Джакоби. Ведь его едва не отправил на тот свет, во всяком случае, не Жак Рено...
   Трумен высказал предположение:
   -Может быть, Лео?.. Он ведь до сих пор где-то скрывается...
   Купер прищурился.
   -Вполне может быть... А может быть - и не Лео, а кто-нибудь совсем другой... Во всяком случае, у меня нет стопроцентной уверенности...
   Спустя полчаса шериф и специальный агент ФБР стояли перед койкой Джакоби в местной клинике.
   -Ему было нанесено восемь проникающих ударов, - пояснил стоявший у кровати доктор Уильям Хайвер, - даже удивляюсь, как Лоуренс умудрился выжить... Другой бы на его месте...
   Обернувшись к Уильяму, Купер спросил:
   -Как вы думаете, доктор, на Лоуренса было совершено нападение с целью убить его? Или же, просто так, слегка испугать?..
   Думаю, что его хотели убить... Однако то ли у нападавшего было слишком мало времени, то ли его что-то испугало, но - на наше счастье - доктор Джакоби несомненно выживет.
   Купер покачал головой.
   -Хорошо. Доктор, можно я побеседую с ним?
   Уильям покачал головой с некоторым сомнением.
   -Честно говоря, я бы не рекомендовал... Да, Лоуренс, как мне кажется, пришел в себя, состояние его более-менее стабилизировалось... Однако его нельзя волновать.
   Купер, наклонившись к самому уху лежавшего перед ним доктора, произнес:
   -Доктор Лоуренс Джакоби...
   Тот тихо простонал в ответ.
   -Доктор, я очень извиняюсь, но мне необходимо задать вам несколько вопросов... Скажите, для чего вы отправились из дому в столь поздний час?..
   Джакоби тихо застонал:
   -Лора... Там была Лора Палмер...
   Купер вопросительно перевел глаза на доктора Уильяма Хайвера.
   -Он бредит?..
   Уильям покачал головой.
   -Думаю, что нет...
   -Она... прислала мне... - продолжал Джакоби, запинаясь почти после каждого слова, - прислала... мне прислала видеокассету... Это была Лора Палмер... Это точно... точно была она...
   -Видеокассету? - Не понял Дэйл. - Какую еще видеокассету?..
   Джакоби продолжал - каждое произнесенное слово давалось ему с неимоверными усилиями:
   -Там... У меня дома есть одна кассета... Там... Лора, она говорит... - произнес Джакоби и тут же потерял сознание.
   Купер, наклонившись к его уху, настойчивым голосом произнес:
   -Видеокассета?.. Лора Палмер?.. Что она говорила, Лоуренс, умоляю, скажите мне, что она говорила?.. Где лежит эта кассета, и как она к вам попала?..
   Уильям Хайвер, тронув Дэйла за плечо, тихо произнес:
   -Очень прошу вас - не беспокойте его больше... Во всяком случае, сегодня.
   Купер, отойдя от кровати, коротко кивнул.
   -Хорошо, док... Я побеседую с ним более подробно, как только он придет в себя...
   Когда Трумен и Купер вышли из палаты на коридор, шериф, вопросительно посмотрев на Дэйла, с нескрываемым сомнением в голосе произнес:
   -Кассета?.. Лора Палмер?.. Это, конечно же, бред... Не может того быть, чтобы... - но Купер прервал его:
   -Не думаю, - сказал он, - ни в чем нельзя быть уверенным до конца...
   -Вы хотите сказать, что Лора Палмер...
   -Нет, Гарри... Я ничего не хочу сказать. Видимо, Лоуренса кто-то сознательно мистифицировал. Хотел бы я только знать, кто именно и с какой целью...
   Для Энди Брендона настал звездный час - первый за всю его службу в полиции. Он чувствовал себя настоящим героем - еще бы, один меткий выстрел, и опасный преступник, обвиняемый в тягчайших преступлениях, обезврежен. Кроме того, спасена жизнь самого шерифа...
   И только одно обстоятельство мешало полному счастью Энди - он никак не мог понять, что случилось с его возлюбленной Люси и почему она так резко изменила к нему отношение... И Томми Хогг, и сам шериф сочувствовали своему сослуживцу искренне и бескорыстно; они готовы были сделать все, что в их силах, лишь бы Энди вновь сошелся с Люси.
   Стоя в нескольких шагах от письменного стола мисс Моран полицейские нарочито громкими голосами пересказывали друг другу сюжет тех событий, что совсем недавно разворачивались неподалеку от гостиницы, при этом исподтишка поглядывая в сторону, как воспринимает этот рассказ Люси, ради которой, собственно, и был затеян весь этот спектакль.
   Томм с необыкновенным воодушевлением говорил, обращаясь то ли к шерифу, то ли к Энди Брендону, то ли к самому себе:
   -И когда этот тип выхватил у меня пистолет, я сразу же подумал - все, Гарри каюк... Черный бобер, выйдя из озера, заберет его душу и...
   Гарри тут же громко перебил его:
   -Да, в этот самый момент я уже было в мыслях распрощался с белым светом... Передо мной прошла вся минувшая жизнь... Я только успел...
   Томми замахал на шерифа руками, словно пытаясь дать понять, что пересказ всей его прошлой жизни в настоящий момент вряд ли уместен.
   -Гарри, я уже подумал, что...
   -...что этот Жак Рено пустит мне пулю в живот, - подхватил Трумен, - что...
   Хогг вновь замахал руками.
   -...что он сейчас перестреляет всех нас и смоется на своей машине на ту сторону. Но тут я слышу выстрел. Я поднимаю глаза и только успеваю заметить, как наш Энди Брендон, который...
   Энди скосил глаза в сторону Люси, чтобы определить, как она реагирует на эту инсценировку, и с удовольствием отметил про себя, что та - вся во внимании. На глазах мисс Моран блестели слезы сочувствия. Это обстоятельство необычайно воодушевило Брендона.
   -Я и не думал, - начал он очень громко, стараясь перекричать и Томми Хогга, и шерифа, - я и не думал, что у меня получится такой выстрел... Я каким-то автоматическим движением выхватил из кобуры мой пистолет и, вскинув его в сторону преступника, нажал на курок.
   Гарри перебил его восклицанием:
   -Это был отличный выстрел, дружище!.. Это был самый лучший выстрел, который мне приходилось видеть в своей жизни, честное слово...
   Томм, обернувшись к Гарри, сказал: - Видеть тебе его не пришлось... Ты его только слышал, а видел все это я. Значит, дело было так: этот Жак Рено выхватывает у меня из раскрытой кобуры пистолет и направляет его в сторону...
   В этот момент Люси, неожиданно поднявшись со своего места, направилась в сторону небольшой импровизированной кухни за перегородкой, где она обычно стряпала и варила кофе для посетителей Гарри. Шериф, подтолкнув Энди в бок, заговорщицки прошептал ему:
   -Энди... Она ушла. Иди к ней и выясни, чего же она хочет... Иди смелей... Не бойся, Энди. Во всяком случае, это гораздо безопасней, чем арест крупье из "Одноглазого Джека". Иди, Энди, и помни, что ты - настоящий мужчина.
   Энди направился в сторону кухоньки, по дороге закрыв за собой двери. Подойдя к Люси, он неожиданно для девушки обнял ее и, нежно поцеловав, произнес:
   -Люси...
   Та всхлипнула.
   -Энди...
   -Люси... Почему ты...
   Моран зашептала:
   -Энди, Энди... Ни слова больше, не надо больше слов, Энди, прошу тебя...
   Брендон вновь поцеловал ее.
   -Люси...
   Та всхлипнула.
   -Энди...
   -Люси, ответь мне, почему ты...
   Та, уткнувшись мокрым от слез лицом в небритую щеку Брендона, произнесла:
   -Энди... Я ведь тоже люблю тебя...
   Брендон, с необычайной нежностью поцеловав ее в мокрый нос, произнес:
   -Но и я тоже... Люси, ответь мне, что случилось, почему ты так внезапно...
   Мисс Моран не дала ему договорить:
   -Энди... Я... я беременна.
   Ни слова не сказав, Энди отпустил девушку и, резко открыв двери, деревянной походкой вышел из кухоньки под недоумевающие взгляды коллег...
   Внимательно пересчитав деньги, Хэнк аккуратно сложил их в атташе-кейс и, обернувшись к Джози, произнес:
   -Это все?..
   Та равнодушно кивнула.
   -Да.
   Это был первый визит Хэнка в "Дом на холме" после его возвращения из тюрьмы. Гибель Эндрю Пэккарда, мужа Джози, была трагической случайностью разве что для суда присяжных, усмотревших в ней все приметы непредумышленного убийства; на самом деле Эндрю Пэккард, сын Пита и Кэтрин, был ликвидирован Хэнком по заказу китаянки. А деньги, полученные Хэнком, были ничем иным, как платой за это убийство...
   -Значит, девяносто тысяч? - Хэнк пристально посмотрел на Джози; та выдержала взгляд.
   Китаянка кивнула.
   -Да.
   Хэнк с сомнением покачал головой.
   -Маловато будет...
   Китаянка принялась грызть ноготь большого пальца правой руки это был верный признак того, что она сильно волнуется.
   -Маловато... - повторил Хэнк.
   Китаянка, никак не отреагировав на реплику Хэнка, вытащила пачку сигарет и, взяв одну, размяла ее пальцами и, закурив, отошла к окну, чтобы не выдавать своего волнения Хэнку.
   -Это раньше, сидя в этом бетонном мешке, я думал, что девяносто штук баксов - огромные деньги... - Хэнк, вытащив из атташе-кейса одну пачку купюр, подержал в руке, словно пробуя на вес, достаточное ли в этой пачке
   количество купюр, - да, это казалось мне сокровищами Шехерезады... А теперь я начинаю понимать, что это - не деньги... Это дерьмовая сумма.
   Джози, глубоко затянувшись, выпустила из легких сизую струйку табачного дыма и, резко обернувшись в сторону Хэнка, произнесла:
   -У нас был уговор.
   Хэнк мрачно ухмыльнулся.
   -Это было тогда, Джози... А это - теперь... Тогда, полтора года назад, эта сумма действительно казалась мне значительной, а теперь я понимаю, что этого - явно недостаточно за такую работу.
   Джози вновь глубоко затянулась.
   -У нас был уговор, - вновь напомнила она Дженнингсу, уговор...
   Положив пачку банкнот в атташе-кейс, Хэнк закрыл его и, щелкнув никелированными замочками, произнес:
   -Понимаешь, Джози... Многое переменилось с тех пор... Да. Я многое понял с тех пор.
   Джози медленно, глядя в глаза Хэнку, произнесла:
   -У нас был уговор...
   Хэнк махнул рукой.
   -Джози, я не учел главного... Это ведь элементарная арифметика...
   Джози затушила сигарету.
   -Ну, и чего же ты не учел?..
   -Элементарная арифметика... Значит, так. В этой паскудной федеральной тюрьме я провел ровно полтора года, не так ли?..
   Китаянка коротко кивнула.
   -Да.
   Хэнк продолжал:
   -Полтора года - это восемнадцать месяцев... Правильно или нет?..
   Джози нехотя ответила:
   -Ну, правильно...
   -Значит, за восемнадцать месяцев я получаю девяносто штук баксов... Это... - Хэнк принялся шевелить губами, производя в уме арифметические подсчеты, - это... это получается ровным счетом пять штук баксов в месяц...
   Джози впервые на протяжении всего этого разговора улыбнулась.
   -А ведь неплохие деньги...
   Хэнк охотно согласился с китаянкой:
   -Да... Если твердо знать, что у тебя в запасе есть еще сорок-пятьдесят лет жизни как минимум...
   Джози при этих словах невольно вздрогнула. Хэнк продолжал:
   -А если жить осталось лет десять? А то и меньше - кто может знать?..
   Китаянка молчала, прикидывая в уме, какую приблизительно сумму потребует с нее этот тип.
   -Да, Джози... Сейчас такая жизнь, что ни в чем нельзя быть окончательно уверенным... Я хочу сказать, что этих денег мне недостаточно...
   -Но у нас был уговор... - твердо произнесла Джози свой аргумент. - Да, Хэнк, ты сам назвал мне эту цифру - девяносто тысяч... И, как видишь, ты все честно получил - не правда ли, Хэнк?..
   Дженнингс поспешил успокоить китаянку:
   -Правда, правда... Однако, Джози, сидя в этой проклятой тюрьме, я немного изменился. Я как-то читал в одной книжке по философии да-да, только не смейся, - поспешил произнести Хэнк, заметив на лице китаянки ироническую усмешку, - да, Джози, сидя в тюрьме, я стал увлекаться философией... Так вот, в той книжке я прочел, что каждому человеку в жизни отпущены определенные блага... Помнишь, может быть, как в "Колыбели для кошки" Курта Воннегута - "это было столько-то галлонов виски тому назад... столько-то тысяч сигарет тому назад... столько-то половых актов тому назад..." - принялся цитировать Хэнк, - он, кстати, очень верно подметил, этот Воннегут. Классный писатель, между прочим, я это понял только тогда, когда в тюрьме мне попался его томик... Так вот, Джози, каждому человеку в жизни отпущены определенные блага... И, к сожалению, человеческая жизнь так мимолетна, так скоротечна... - Хэнк сделал небольшую паузу, - я бы сказал - слишком мимолетна и слишком скоротечна...