Росс отнесся к делу весьма скептически. На его взгляд, в повествовании Десмонда не хватало логики. Зачем кому-то понадобилось ждать почти пять лет, чтобы устранить свидетельниц происшествия, о котором все давно забыли?
   На всякий случай он поговорил с Касси, но, поскольку не хотел пугать жену, умолчал о подозрениях Десмонда и гибели двух ее бывших подруг при несколько странных обстоятельствах. Размышляя о происшествии, Росс пришел к мнению, что Десмонд придавал слишком большое значение череде случайных совпадений.
   Но спустя два месяца Росс нашел тело Касси в озере неподалеку от водопада.
   Она погибла в свой день рождения, когда он был занят подготовкой к празднику с сюрпризами для нее. Он попросил Касси подольше погулять по парку и вернуться домой часа через два. Он до сих пор до мельчайших подробностей помнил последний разговор с женой. Она смеялась, прекрасно понимая, что он затевает, а он нежно поцеловал ее, не сознавая важности момента. Никогда больше Росс не видел ее живой. Когда прошли два часа, а Касси не возвращалась, он отправился на ее поиски.
   Росс почти ничего не помнил из того, что происходило позже. Ему казалось, что он сошел с ума. Он не верил, что Касси погибла в результате несчастного случая, хотя так утверждали все. Говорили, будто она села в лодку и выплыла на озеро, там лодка перевернулась, и Касси утонула. Но Росс не мог с этим согласиться. Он точно знал, что Касси панически боялась воды и никогда одна не села бы в лодку.
   И тогда он вспомнил визит Десмонда Тернера и свое скептическое отношение к его подозрениям. За это недоверие и беспечность Касси поплатилась жизнью.
   Хороня Касси, он уже знал, что вместе с женой он хоронит и своего ребенка, которого она носила под сердцем. В день похорон Росс испытал необъяснимое чувство злобы против незнакомой Тэссы Лоример, о которой упомянул Десмонд Тернер и которую пока хранила судьба.
   После смерти жены Росс заперся в своей библиотеке и несколько недель не выходил оттуда, напиваясь до потери сознания. Он считал себя виновным в смерти жены, и страшное бремя ответственности за ее гибель тяжелым грузом легло на сердце Росса. Иногда, приходя в себя, он понимал, что, кроме него самого, за жизнь Касси в ответе прежде всего настоящий убийца, ибо Росс ни на минуту не сомневался в его существовании. И он проклял того, кто отнял у него любовь, уничтожил красоту и очарование, но в то же время Росс не мог понять, кому и зачем понадобилось ее убивать.
   Свою библиотеку Росс покинул другим человеком, им владела одна мысль, одно желание — найти и наказать монстра, посягнувшего на жизнь Касси. Десмонд Тернер согласился помочь ему.
   Всю надежду они возлагали на Тэссу Лоример, которая могла стать приманкой для убийцы, но которая бесследно исчезла, будто сквозь землю провалилась.
   Несмотря на огромные трудности и препятствия, возникающие по ходу дела, они медленно продвигались вперед, и вот однажды обнаружили, что кто-то еще интересуется Тэссой и даже опережает их в своих поисках. Не сбеги тогда Тэсса во Францию, ее, возможно, постигла бы участь Касси.
   А теперь он везет Тэссу в Англию, где убийца ждет удобного случая, чтобы нанести удар, но Росс не мог избежать этого путешествия. Только в Англии, тщательно охраняя девушку, они могли защитить ее, избавить от смертельной угрозы, нависшей над ней. Кроме того, согласно желанию ее деда, Александра Бопре, которое отвечало замыслам Росса, Тэсса должна была жить в Англии.
   Росс не собирался успокаиваться, пока не отомстит за смерть Касси и не добьется приговора для ее убийцы.
   Тэсса стала для них своеобразным ключом к разгадке тайны гибели девушек — бывших учениц школы во Флитвуд-Холле. Касси была уверена, что Тэсса купалась в озере той ночью. Жена Росса не только узнала ее голос, но и встретила ее, когда Тэсса возвращалась в спальню. Но объяснить, почему Тэсса отрицала свое присутствие на озере, Касси не могла.
   Вглядываясь в пламя, вновь ярко вспыхнувшее в очаге, Росс мысленно восстанавливал последовательность событий во Флитвуд-Холле, вспоминая рассказы Десмонда и Касси. Беда случилась в конце учебного года, едва ли не накануне летних каникул. В Академии мисс Олифант существовала негласная традиция, согласно которой старшие девушки, расставаясь со школой, несмотря на строжайший запрет, купались ночью в озере. Девушки взрослели, и это купание считалось священным ритуалом — своего рода прощанием с детством, чем объяснялось и участие Касси в походе на озеро, ибо ни в каком другом случае Росс не мог себе представить, чтобы робкая девушка сознательно нарушила запрет.
   Итак, четыре старшеклассницы отправились ночью купаться в озере. Вскоре они обнаружили, что кто-то подсматривает за ними, а потом услышали плеск воды и крики о помощи. Кроме них, еще одна ученица купалась в озере, правда, на противоположном берегу. Было слишком темно, и ни одна из них не видела Тэссу, но все узнали ее голос и решили, что девочка снова разыгрывает подруг. Тэсса любила шутить и проказничать, поэтому старшие девушки не забеспокоились, кроме того, все знали, что у берега утонуть нельзя. А потом все вернулись в школу и тихонько проскользнули в спальню. Все, кроме Бэки Феллон. Только Касси заметила, что Бэки отсутствует, и, не говоря никому ни слова, отправилась на поиски подруги. Тогда-то она и встретила Тэссу.
   Но почему малышка упорно отрицала свой поход на озеро той ночью? Что такое увидела Тэсса, чтобы хранить молчание в течение стольких лет?
   Росс знал, что ему она ничего не расскажет, но надеялся, что Салли Тернер удастся вызвать Тэссу на откровенность, ибо Салли уже сумела снискать любовь Тэссы.
   Россу было безразлично, какие чувства питает к нему мисс Лоример. Он обещал старику Бопре защитить ее даже ценой собственной жизни, и он, конечно, сдержит слово, несмотря на явную неприязнь девушки.
   Пережив ад после смерти Касси, он замкнулся в себе. Потеряв любовь, он никогда больше не хотел любить. Разумеется, Росс не стал женоненавистником, у него было много женщин, но ни одной из них он не позволил проникнуть в свое сердце. Если же когда-нибудь он встретит такую женщину, то станет избегать ее, как чумы. Он знал, что новой свадьбы ему не избежать, но женится он вновь лишь ради рождения наследника. Они с женой будут встречаться, пока не исполнят свой долг, в остальном же будут жить отдельно, занимаясь каждый своим делом. Вот таким представлял себе Росс свой второй брак.
   Тэсса беспокойно задвигалась и застонала во сне. Она сбросила с себя тяжелое пальто и в своем французском прозрачном нижнем белье предстала взору Росса почти голой.
   «Распутница», — подумал он и тут же отвернулся, спрашивая себя, с какой стати, черт возьми, он сейчас улыбается.
   Набросив на нее пальто, он придвинул лестницу и привязал руку Тэссы к одной из перекладин. Он очень устал и должен был обезопасить себя от ее непредвиденных выходок. Нельзя позволить Тэссе сбежать, прихватив своего и его коня и бросив Тревенана на произвол судьбы.
   Ее плащ уже высох, и Росс, завернувшись в него, растянулся у очага. Лежа, он вдруг вспомнил, как она впервые позвала его по имени, словно доверчивый ребенок, молящий о помощи. Разумеется, все это лишь плод его фантазии. Когда Тэсса Лоример проснется, она ему покажет, как ведут себя капризные, своевольные и строптивые девицы.
   Предвидя будущие неприятности, Росс глубоко вздохнул. С первого дня знакомства у них сложились непростые отношения. Увидев Тэссу в доме ее дедушки, Росс испытал странное щемящее чувство. Он был в замешательстве, не понимая, что стало причиной столь необычного ощущения, и призвал на помощь другие эмоции. Он вел себя с Тэссой резко и грубо, думая о несправедливой судьбе, отнявшей у него Касси, в то время как Тэссе улыбалась жизнь. Девушка с первого взгляда невзлюбила Росса, и с тех пор ему постоянно приходилось бороться с ней. Только так он мог управлять ею.
   Приподнявшись на локте, Росс посмотрел на спящую Тэссу. Во сне она походила на ангела. Как жаль, что утром в ней проснется дьяволенок.
   Еще раз глубоко вздохнув, Росс лег и наконец закрыл глаза.

8

   Им потребовалось три дня, чтобы добраться до Онфлер, три дня изнурительной скачки, и все из-за необдуманной выходки Тэссы в Руане.
   Не зная, что Поль Мармо рассказал властям, опасаясь погони и встречи с военными патрулями на дорогах Франции, Росс решил объезжать стороной городки и деревни, дабы не привлекать внимания к себе и Тэссе. К тому же денег у него хватало лишь на еду, которую они покупали у крестьян, ночевать же им приходилось едва ли не под голым небом. Они оба устали, но Росс почти не смыкал глаз, наблюдая за Тэссой, — он не доверял ей.
   Хотя она безропотно подчинялась ему, выполняя любые требования, а он на первых порах с облегчением воспринял эту перемену, ее покладистость все же казалась ему подозрительной. Тэсса потеряла аппетит, и он ежедневно уговаривал ее съесть хоть что-нибудь, опасаясь за ее здоровье. Она молча ехала за ним, грустная и отрешенная, ни на что не обращая внимания и ничем не интересуясь. Росс понимал ее состояние, но ничем не мог помочь ей, тем более что, как он полагал, Тэсса не приняла бы от него никакой помощи, а любые слова утешения она бы восприняла как издевательство над ней.
   В Онфлер они приехали на закате дня и сразу направились на рыночную площадь, где обычно располагались платные конюшни. За небольшие деньги Росс устроил под крышей измученных лошадей, и, взяв Тэссу за руку, повел ее в порт. Там, в одной из портовых таверн, их ждут друзья. Наконец-то после долгого путешествия они смогут помыться, сменить грязную одежду, прилично поужинать и отдохнуть. Вскоре их мытарства закончатся, из Онфлер до Англии — рукой подать.
   Узенькая грязная улочка привела их прямо к двери портовой таверны. Толкнув эту дверь, они сразу попали в большой шумный зал, битком набитый полупьяными моряками. Крепко держа Тэссу за руку, Росс, пробравшись сквозь толпу, поднялся по лестнице в глубине зала и тихо постучал в небольшую дверь на втором этаже. Дверь немедленно распахнулась, и они очутились в небольшой, не слишком чистой, но довольно уютной комнате. Три человека с радостными приветствиями бросились им навстречу. Оказавшись в объятиях Салли Тернер, Тэсса вздохнула и улыбнулась. Со слезами на глазах она смотрела в дорогое лицо подруги, чувствуя, как ледяной панцирь, сковывавший ее сердце, медленно тает.
   Тэссу усадили в глубокое мягкое кресло у камина, и пока Салли наливала в чашку горячий крепкий чай, она с любопытством разглядывала незнакомого мужчину, который вместе с Салли и Десмондом Тернер ждал их в этой убогой гостинице. Вначале она приняла его за контрабандиста, за одного из тех французских капитанов, которые не прочь нажиться на войне, усердно ведя свои торговые дела с английскими партнерами.
   Темноволосый мужчина среднего роста был одет в простой камзол и неопрятные саржевые панталоны, но первое впечатление оказалось ошибочным, в чем она сразу убедилась, когда увидела, с какой радостью он встречает Росса Тревенана. Кроме всего прочего, незнакомец бегло говорил по-английски, и они с Россом хохотали и хлопали друг друга по плечам, вспоминая общих друзей. Поль Мармо был прав, полагая, что Росс Тревенан никакой не американец и лишь прикидывается им, чтобы иметь возможность свободно разъезжать по Франции.
   Почти так же тепло, как Джулиана (так Росс называл незнакомца), Тревенан приветствовал и Десмонда. Почему-то Тэсса никогда не могла себе представить, чтобы у Росса Тревенана были друзья — он всегда вел себя крайне надменно и отчужденно, держась со всеми ровно, но холодно. Сегодня Тэсса его не узнавала.
   Когда с приветствиями было покончено, Россу пришлось объяснить, почему они не явились на встречу в Руане, и, к своему великому удивлению, Тэсса услышала, как Тревенан рассказывает друзьям о том, как лошадь девушки понесла, как ему пришлось долго нагонять ее и как им снова не повезло — они наткнулись на французский патруль.
   Затем Росс представил Тэссу своему другу. Его звали Джулиан Перси, и он уже не раз помогал Россу переправлять в Англию попавших в беду англичан. Завтра Джулиан отвезет в Англию Росса и его друзей.
   — Однако до сих пор, — заявил Джулиан, галантно целуя руку Тэссе, — не имел я удовольствия помогать двум столь восхитительным дамам.
   У него было доброе открытое лицо, и Тэсса, не удержавшись, тепло улыбнулась ему. Джулиана трудно было назвать красивым, у него был слишком крупный нос и большой рот, зато глаза — темно-голубые с густыми черными ресницами и озорными огоньками, таившимися в их глубине, — излучали доброту и внушали доверие.
   Он с улыбкой медленно отпустил ее руку.
   — Росс, — обратился он к другу, — ты ввел меня в заблуждение. Ты сказал, что твоя подопечная — еще ребенок.
   Джулиан понравился Тэссе. Он был человеком воспитанным, явно — из хорошей семьи, и, самое главное, знал, как вести себя с дамой! И все же Тревенан не смог удержаться, чтобы не подшутить над ней. Правда, на этот раз его наглое заявление об опекунстве показалось Тэссе не столь уж оскорбительным. Почему, она сама не поняла, но разъяснять истинное положение дел мистеру Перси не стала, хотя и не удержалась от ядовитого взгляда, которым одарила Тревенана. Тут-то, к своему великому удивлению, Тэсса заметила, что Росс вовсе не смотрит на нее, но не сводит настороженного взгляда с Джулиана, и выражение его лица уже не столь дружелюбно, как пару минут назад.
   Не успела она как следует подумать об этом, как Росс уже пришел в себя и обычным властным тоном принялся отдавать распоряжения. Итак, она с Салли должна отправиться в их комнату, искупаться, переодеться, немного передохнуть и вернуться к ужину, который для всех подадут попозже в маленькой гостиной. Десмонду следует позаботиться о горячей воде для купания, заказать ужин и сообщить грумам, отъезжающим утром в Париж, где они найдут лошадей Тэссы и Росса.
   Тэсса так сильно устала, что почти не слышала, о чем говорили другие Больше всего на свете ей хотелось лечь и уснуть, и она безропотно последовала за Салли в их общую спальню.
   Джулиан же повел Росса в комнату по другую сторону коридора, но, как только дверь за ними закрылась, Росс повернулся к приятелю, изучающе смотря ему в лицо.
   — Ее лошадь вовсе не понесла, — заявил он, срывая с себя грязную одежду и расхаживая из угла в угол по крохотной комнатке. — Тэсса попыталась сбежать от меня к Полю Мармо, своему возлюбленному. Но на французский патруль мы действительно наткнулись, поэтому не успели на корабль. Трехдневная скачка по французским бездорожьям была крайне утомительной, честно говоря, я валюсь с ног и не понимаю, как она все это выдержала. А вообще-то она любого может довести до белого каления. Иногда я был готов убить ее.
   Росс злился и негодовал, но о подробностях встречи с Полем Мармо умолчал, не стал также пускаться в более детальное описание неприятностей, которые доставила ему Тэсса и которые в немалой степени определили их взаимоотношения. Джулиану не стоило труда догадаться, что они оставались весьма напряженными.
   Стук в дверь прервал их разговор. Слуга принес воду для мытья — чуть теплую каплю на дне котелка. «Это все, что осталось, потому что мадемуазель потребовалось много, но, если господин подождет, воду для него быстро согреют…» — скороговоркой оправдывался мальчишка.
   Росс без единого слова вылил воду в китайский тазик на умывальнике, вернул слуге котелок, закрыл за мальчишкой дверь, смочил полотенце и стал им обтирать свои мощную грудь и шею.
   Джулиан, развалившись на кровати, с неподдельным интересом наблюдал за другом.
   После трагической смерти Касси Росс относился к женщинам как к инструменту для удовлетворения собственных потребностей — не более того, но на сей раз Перси отметил, что Тэссе удалось разрушить стену отчужденности и равнодушия, за которой Росс укрылся.
   И неважно, какие эмоции пробудила в нем девушка, — главное, что Росс Тревенан ревновал, когда он, Джулиан, попытался с ней флиртовать. Джулиан был уверен, что правильно оценил поведение друга, поэтому заговорил с нарочитой небрежностью:
   — Накануне отъезда во Францию я видел Аманду Чалмерс. Она спросила, куда ты пропал. Должен тебе сказать, что милая Аманда явно что-то подозревает.
   — Подозревает? — удивился Росс.
   Джулиан усмехнулся.
   — Она думает, что у тебя появилась новая пассия, — сообщил он.
   — Но это не так. Впрочем, Аманды это не касается. Я порвал с ней несколько месяцев, — равнодушно заявил Росс.
   — Я поражен… — пробормотал Джулиан.
   — А это еще почему? — бросил Росс, шаря в сундуке в поисках чистого белья.
   — Мне показалось, что ей об этом неизвестно, — заметил Джулиан. — Наверное, тебе придется поговорить с ней еще раз, чтобы у прекрасной Аманды не осталось на твой счет никаких сомнений. Но советую быть вежливым. Рыцарское отношение всегда вознаграждалось.
   Теперь настал черед Росса усмехнуться.
   — Ты же знаешь, я — рыцарь до мозга костей, можешь за меня не волноваться, — сказал он.
   — Рад слышать, — заверил Росса Джулиан, — потому как успел заметить, что Аманда Чалмерс — настоящая ядовитая гадюка. И не забывай, пожалуйста, что у нее множество влиятельных друзей. Она запросто может жизнь любого мужчины превратить в ад.
   Росс намылил лицо и с бритвой в руке повернулся к Джулиану.
   — Я знаю, как заботиться о себе, — заверил Росс друга.
   — Я думал не столько о тебе, сколько о Тэссе. Если Аманда заподозрит, что ты влюблен в эту девушку… — начал было Джулиан, но осекся, увидев, как Росс меняется в лице.
   — Влюблен?! В Тэссу Лоример?! — Росс громко расхохотался. — Как тебе такое могло прийти в голову? Ты с ума сошел, Джулиан!
   Он повернулся к зеркалу и стал бриться.
   Затянувшееся молчание нарушил Джулиан:
   — Этот Мармо… Кто он такой? Из-за него могут возникнуть проблемы?
   Рука Росса дрогнула, и он порезал себе подбородок. Выругавшись, он вытер кровь полотенцем.
   — Я не понял, что ты сказал… — невинно произнес Джулиан.
   Росс пренебрежительно фыркнул:
   — Ты о чем? Какие проблемы? Он — здесь, а она — в Англии…
   — Он может приехать в Англию и разыскивать ее, — заметил Джулиан. — В Англию попасть нетрудно, сейчас там полно эмигрантов-французов.
   — Пусть только сунется в Англию, будет иметь дело со мной, — зло бросил Тревенан. — Я насквозь проткну шпагой этого ублюдка.
   Джулиан, удивленный столь резкой реакцией друга на, казалось бы, безобидный вопрос, медленно поднялся с кровати.
   — Ты опять порезался, — спокойно заметил он. — Позволь, я помогу тебе, пока ты окончательно не превратил свою физиономию в кровавый бифштекс.
   Не возражая, Росс опустился на край кровати, со вздохом вручая бритву Джулиану. Молодой человек с ловкостью профессионального цирюльника принялся за дело.
   — А ты знаешь, Росс, — спустя мгновение Джулиан возобновил разговор, — что твои слова сильно смахивают на речи ревнивого любовника? Да не дергайся ты! — закричал он. — Я чуть нос тебе не отрезал! Ну, ничего страшного… Порез совсем маленький, крови почти нет…
   Росс неожиданно схватил Джулиана за руку — тот даже не успел закрыть бритву.
   — Давай, Джулиан, поговорим начистоту и разъясним все раз и навсегда. Дело в том, что я обещал деду Тэссы, старику Александру Бопре, оберегать ее даже ценой собственной жизни, и намерен сдержать слово. Вот и все, Джулиан.
   Джулиан удивленно вскинул брови.
   — И все?.. — недоверчиво повторил он, не спуская внимательного взора с рассерженного друга.
   — Ради бога, Джулиан! — Росс вскочил на ноги. — Тэсса Лоример избалованная капризная девчонка. Она доставила мне массу хлопот. Сколько раз я должен это повторять? А я за нее в ответе, черт бы ее побрал!
   Он шагнул к зеркалу, висевшему над умывальником, и принялся пристально изучать порезы на своем лице.
   — Бифштекс! Кровавый! Ты прав! — пробормотал он, улавливая в зеркале пристальный взгляд Джулиана. — Тэсса Лоример — это… — Он безнадежно махнул рукой.
   — Да, да, я знаю! — со всепонимающей улыбкой подтвердил Джулиан, возвращаясь на кровать и передразнивая Росса: — Она — избалованная капризная девчонка… — Но вдруг заговорил серьезно и громко: — Она прежде всего испорченная поклонниками красотка, самовлюбленная и самонадеянная. Разве не это ты собирался мне сказать?
   Росс открыл было рот, но вдруг вспомнил, что за три дня изнурительного путешествия Тэсса, как и он, переносила все тяготы пути, но ни разу ни на что не пожаловалась. Он еще тогда с восторгом и уважением подумал, что, видимо, ошибся, приняв ее за маленькую капризулю. Он был к ней несправедлив, но осознание собственной неправоты почему-то еще больше раздражало его. Тогда-то он и сделал вывод, что она назло ему не жалуется и стойко переносит трудности, чтобы продемонстрировать свое пренебрежение и ненависть.
   Думая об этом, Росс впервые задался вопросом, возможно ли вообще улучшение их отношений и что нужно сделать для того, чтобы они с Тэссой перестали быть врагами. Ведь во время путешествия были моменты (например, когда она нежно позвала его по имени, словно просила о помощи), когда в его сердце вдруг всколыхнулось теплое чувство к ней.
   Губы Росса вздрогнули, когда он вспомнил об этом, но он тут же нахмурился, замечая, что Джулиан с большим интересом наблюдает за ним.
   — Что я думаю о ней, неважно, — сказал Росс. — Я отвечаю за нее, и только это имеет значение.
   — Как много она знает? — обеспокоенно поинтересовался Джулиан.
   — Столько, сколько пока необходимо. Я сопровождаю ее к леди Сэйл, чтобы Тэсса провела в Лондоне светский сезон. — Он говорил и одевался, вынимая из сундука сюртук и панталоны. — Как только мы приедем домой, я все ей объясню.
   — А почему не сейчас? — удивился Джулиан.
   Росс представил себе Тэссу в состоянии крайнего раздражения, и его слегка передернуло.
   — Потому, — ответил он, — что она немедленно сбежит от меня. А в Англии — совсем другое дело. Она не сможет запросто вернуться во Францию. Отсюда же она без колебаний сбежит в Париж. Ты что, какого черта ты смеешься?
   Джулиан спрыгнул с постели и обнял друга за плечи.
   — Все! Ничего не случилось! Если ты не понимаешь, я не смогу объяснить тебе, — сказал он, как-то по-особому улыбаясь.
   Взгляд Росса помрачнел.
   — Осторожнее, Джулиан. В этой игре могут принимать участие только два человека, — предупредил он.
   — Я не понимаю, что ты имеешь в виду, — смутился Джулиан.
   — Неужели не понимаешь? — усмехнулся Росс.
   Улыбка исчезла с лица Джулиана.
   — Если ты думаешь, что между мной и Салли Тернер что-то есть, то ты ошибаешься, — серьезно произнес он. На этот раз улыбнулся Росс.
   — Я ничего не думаю, — заявил он и добавил: — Не пора ли нам присоединиться к нашим дамам?
* * *
   Ужинали они в небольшой гостиной. Подавали наваристый овощной суп и тушеного кролика с черным ржаным хлебом. Еду запивали вином, и Росс, часто поглядывая на Тэссу, отметил, что хотя вино и вернуло свежий цвет ее щекам, но в то же время она почти ничего не съела, ковыряя ложкой в тарелке. И все-таки он надеялся, что это обычная усталость, а не нечто серьезное.
   Тэсса словно очнулась ото сна, когда Джулиан, поднявшись из-за стола, заявил, что им пора собираться. Она побледнела и с явным волнением спросила:
   — Собираться? Куда?!
   — В порт, оттуда лодка доставит нас на мою яхту, — ответил Джулиан, проверяя свой пистолет и не обращая внимания на странную реакцию Тэссы. — Одевайтесь потеплее, дамы. Ночью в море бывает очень холодно.
   Тэсса пошатнулась и, чтобы не упасть, схватилась обеими руками за край стола.
   — Вы собираетесь ночью плыть на лодке?! Разве не лучше дождаться утра?
   В ее голосе звучала паника. Первой к Тэссе подошла Салли. Она взяла девушку за руку и мягко ей улыбнулась.
   — Ах, Тэсса, дорогая, — сказала она, — я тоже боюсь морских путешествий, особенно ночью, но что поделаешь, иногда необходимо преодолеть страх. Уверяю тебя, это плавание совершенно безопасно, к тому же я все время буду рядом с тобой.
   Джулиан, наконец обративший внимание на девушек, весело проговорил:
   — Тебе там будет хорошо, Тэсса. На моем судне удобно, как дома. У меня прекрасная яхта, Тэсса. Вот увидишь.
   Тэсса едва взглянула на него. Широко раскрытыми глазами она неотрывно смотрела на Росса.
   — Отправляйтесь все в порт, а мы с Тэссой вскоре догоним вас, — предложил он. — Встретимся на пристани. Это не займет много времени.
   Все от удивления замерли на месте. В комнате воцарилось неловкое молчание, которое попыталась нарушить Салли, но одного взгляда Десмонда хватило, чтобы остановить ее протесты. Вслед за мужчинами Салли вышла из комнаты, бросив Тэссе долгий ободряющий взгляд.