Зажглась голубая лампочка.
   — "Юниверс", на связи тактики. Вы сейчас на восьмом месте. Не совершайте никаких маневров без разрешения.
   — Он что, шутит? — спросил Майк.
   — Не думаю, — отозвался Виллингхэм. — Это очень консервативная команда. Промелькнул голубой свет.
   — "Юниверс", подтвердите прием.
   — Прием.
   — Приблизьтесь ровно на сто метров и сохраняйте позицию.
   — Прием.
   Майк резко врубил основные, корабль дернулся и ленивым прыжком рванул вперед, пока не запищали предупредительные сигналы. Майк выключил двигатели и подождал, пока скорость корабля сравняется со скоростью спидвея, затем считал показания с радара высокой чувствительности: 99.066 метров. Он улыбнулся, ожидая выговора — его не последовало.
   — Ты ошибся, — сказал Виллингхэм. — Они обычные сорвиголовы.
   Следующие тридцать минут Майк зевал от набивших оскоминуслюнявых советов тактиков и до того обозлился на нежелание команды показать настоящую гонку — включая их категорический отказ разрешить активизацию реактивников, — что стал забывать, что же он здесь делает.
   Когда корабль склонился к плоскости эклиптики, последовала еще одна тактическая команда:
   — Подгони его.
   — Вас понял.
   Гонка уже вошла в следующую фазу, и внутренний трек наполнился кораблями, завершающими десятый круг по большому спидвею. Вход на трансферную линию находился как раз напротив ближайшего пит-лэйна. Майк глянул на Виллингхэма.
   — У нас предвидится небольшая турбулентная встряска.
   — Нет проблем.
   Он приблизился к стартовой линии.
   — Вот, подержи чуть-чуть, — попросил Майк. — Я хочу поправить ремни.
   — Погоди минутку!
   — Держи. — Майк убрал руку с рычага, и «Юниверс» пустился вскачь на кильватерной волне впереди идущего корабля. Виллингхэм схватил рычаг, и «Юниверс» немедленно закувыркался, как больной кит.
   — Майк!
   — У тебя прекрасно получается, — сказал Майк, копаясь в ящике с инструментами под сиденьем.
   — Проверьте уровень качки, «Юниверс», — предупредили тактики.
   — Вас понял, — сказал Майк.
   Корабль продолжал кувыркаться, но сейчас к этому добавилось еще и рысканье в горизонтальной плоскости.
   — Мюррей, — заорал Виллингхэм. — Черт тебя дери, не валяй дурака.
   Майк поднял руки и отсоединил от сети внутрикорабельную видеокамеру. Почти немедленно поступил звонок из Комитета масс-медиа, освещающего гонку:
   — "Юниверс", у нас пропало видеоизображение из вашей кабины.
   Точнее, пропало все...
   — Должно быть, случайная поломка, — сказал Майк. — Я проверю, если будет время.
   — И проверьте устойчивость, «Юниверс», — донеслось по линии тактической связи.
   — Вас понял.
   — Не балуй! — предупредил Виллингхэм. — Я серьезно! Возьми рычаг, Мюррей!
   Завели свою песню амортизаторы. Включились и загудели сирены тревога. Майк изобразил удивление.
   — Так ты говоришь, что не умеешь управлять этой посудиной?
   Виллингхэм пробормотал какое-то глупое извинение, затем Майк сказал:
   — Ладно, давай сюда. Вот, нагнись.
   Он помог своему напарнику перегнуться и со словами:
   "Это тебе за Скарфейса, задница" — трахнул его по затылку плоской стороной гаечного ключа.
   — Ой! — вскричал Майк, его рука дернулась в болевом спазме.
   Виллингхэм повис на ремнях.
   Майк помог ему сползти до конца вниз, держа наготове гаечный ключ. Он не нашел пистолета и удивился этому, потому что МИКСИН предупреждал его, что, хотя Виллингхэм на словах и бахвалился, никаким пилотом он не был. Но с ним все было в порядке: сейчас парень определенно был в отключке. Майк положил гаечный ключ сбоку. В правой руке пульсировала дьявольская боль, но сейчас он ничего не мог с этим сделать. Он стабилизировал корабль, кинул взгляд на экраны, затем включил основные двигатели. Майк пронесся по треку ко входу на трансферную линию, бормоча:
   — Слишком много для моей новой карьеры. Сразу же зажегся голубой свет.
   — Не тот выход, «Юниверс»! Займите следующий пит-лэйн и сообщите в центр...
   — Отвали.
   Он достиг мертвой точки входа и выжал из своих основных сто десять процентов тяги. Подушки сиденья скрипнули от нараставшего ускорения, и из-за невообразимой скорости перемещения трансферный туннель стал казаться туманной дымкой.
   Голубой световой сигнал мигнул повторно.
   — Немедленно покиньте трек!
   — Ха! — был ответ Майка.
   Пока «Юниверс» падал к солнцу, Клипсис сместился в синие цвета спектра, ультрафиолетовые и исчез совсем. Туннель сузился, и корабль, подбрасываемый на невидимых гребнях турбулентных волн, вылетел наружу на «грязный» (собственно) трек; тактические экраны заполонила электронная белиберда.
   Клипсис появился снова, но трек так сильно трясло, что вследствие изменения радиальной составляющей скорости спидвея изображение звезды медленно запульсировало, смещаясь от красного к синему спектру. Любопытный эффект, но Майк был слишком занят управлением, чтобы обращать на это особое внимание. По его курсу половина кораблей перестраивалась так, чтобы пролететь точно сквозь его кабину.
   — "Юниверс", «Юниверс», прием?
   — Да пропадите вы все пропадом, — не выдержал Майк. — Как поняли?
   — Он вырубил линию тактической коммуникации. — И ладушки.
   Майк отверг возможность завести генератор СЭМа и задать жару этим ребятам. У него все еще оставалась кое-какая работка. Майк взял из ящика с инструментами отвертку и открутил одну из секций панели управления, высвобождая спрятанную клавиатуру. Как обнаружил МИКСИН при сканирование информации, запечатленной в только что переписанной памяти Майка, «Юниверс» был необычно многофункциональным аппаратом.
   Он набрал код отмычки — шифрованный компьютер не был запрограммирован на спектрограмму его голоса — и получил доступ к нелегальному подпространственному приводу корабля. Он вставил полученный от МИКСИНа информ-кристалл в соответствующее углубление и щелкнул тумблером турборежима. (Получите, тактики!) Опустив панель, заметил, что кнопки приборной доски зажглись новыми обозначениями, перепрограммированными чипом МИКСИНа.
   — О'кей, — обрадовался Майк. — Это вдохновляет. Он взялся за рычаг и приготовился запустить машину, как вдруг, словно снег на голову, кто-то свалился впереди по курсу, плюясь в лицо электронной дребеденью. Изображение на экранах задрожало, распадаясь и вновь соединяясь из кусочков.
   — Кто, черт возьми...
   Майк проверил опознавательный код корабля. Это был «Шрайк». Пилот:
   Лоис Филлипс — не кто иная, как мать Марджи.
   — Не верю глазам. Она что, действительно науськала на меня свою мамочку?
   Майк рванул рычаг в сторону, включая основные. «Юниверс» взревел большой корабль, сильно качаясь, продирался сквозь встречный турбулентный поток. Майк толкнул рычаг, и «Юниверс» штопором обошел корабль. Турбоуправление, говоришь? Очень приятно.
   Майк некоторое время усмехался, кипящие струи плазмы плавили краску на блестящих бортах «Шрайка», затем он вылетел из грува и молнией промчался в раскрытую пасть трансферного туннеля. Трансферный туннель скрутился и перегнулся, изо всех сил стараясь расплющить корабль в лепешку. Майк отцентрировал нос и наблюдал за экраном переднего обзора.
   Голова Виллингхэма болталась между ремней, и по внутренней рации доносились его стоны. Майк дотронулся до гаечного ключа на коленях, но отложил его. Сейчас не было времени возиться с Виллингхэмом. Майк активизировал подпространственное поле.
   На панели зажглись огоньки, но вид трека не изменился. Наверное, из-за недостаточной чувствительности видеокамеры. С другой стороны — если подпространственное поле просто не возникло... Чем его ударило, он так и не узнал.
   Майк увидел, что Клипсис начал голубеть, когда колышущийся спидвей завернулся внутрь. Это был конец. Он качнул рычаг, чтобы последовать изгибу, и корабль резко пошел юзом в узком трансфертом туннеле.
   Майк глубоко вздохнул, бормоча:
   — Надеюсь, что это сработает, — и толкнул рычаг вперед, включая подпространственный привод.
   Корабль на демонической скорости шел креном к сверкающей стене подпространственного туннеля. Майк успел подумать: это не имитатор... Ощущение было похоже... словом, ощущений вообще не было. Корабль просто проплыл через стену трека, все шорохи притихли. Клипсис, находившийся в центре экрана, в пятидесяти миллионах километров, стал голубым и исчез так быстро, что Майку показалось, что он случайно вытащил штепсель из розетки Вселенной.
   Экран стал пустым: ни солнца, ни спидвея, ни звезд внизу. Загадочные письмена, состоящие из цифр и иероглифов, передавали компьютерную информацию о том, куда все это делось. Майк мог следить только по ним. Виллингхэм качнул головой и снова застонал. Майк наблюдал за ним краем глаза.
   Круглый символ Клипсиса сжался и исчез из поля видимости экрана.
   Майк запаниковал и переключился на подпространственный режим. Клипсис выпятился из ниоткуда, становясь из серого фиолетовым, голубым, зеленым, желтым — в одной ослепительной вспышке. Майк дернул за рычаг. Звезда утонула в оранжевых тонах, затем пожелтела, заполняя экран. Майк перевел дыхание.
   Поверхность звезды была как раз под ним; она булькала, как кипящая овсяная каша.
   — Что это, черт побери? — спросил Виллингхэм. Он казался пьяным.
   — Сиди спокойно, — предупредил Майк, — или я снова тебя ударю.
   — Лучше не надо.
   Майк проверил передний маяк, затем снова активизировал подпространственные двигатели, подав рычаг вперед. «Юниверс» накренился и заскользил вниз к обозначившейся на поверхности звезды точке входа. Экран ярко вспыхнул, затем потускнел, когда включились защитные цепи. Корабль слегка затрясся, и Майк посмотрел на дисплей.
   — Мы внутри.
   Виллингхэм не открывал рта.
   Второй проблесковый маяк мигнул на экране компьютера. Невозможно было различить что-нибудь, кроме переливающейся бело-голубым плазмы, и чем глубже они продвигались, тем ярче она становилась. Затем, глубоко погрузившись в бриллиантовое сияние звезды, Майк увидел тень. Сначала он подумал, что смотрит на ныряющий по своей немыслимой орбите Питфол, но затем угол изменился, и Майк понял, что это целое скопление прятавшихся друг за друга теней. Похоже на перекрученную нитку темных бус, если смотреть на нее с торца. Корабль направлялся как раз к началу этой цепочки.
   — Что это? — спросил Виллингхэм. Теперь его голос звучал как у трезвого, но сильно сконфуженного человека.
   — Понятия не имею. — Майк говорил правду — МИКСИН не упоминал об этом.
   «Юниверс» взял курс на начало цепочки и нырнул в первую тень. Сразу под ней находилась другая, и под той — еще одна. Изображения на экране переднего обзора сменялись так быстро, что Майк заподозрил у себя галлюцинации. Словно он, пульсируя, перемещался по спидвею. Корабль изворачивался, уклонялся и зигзагом проходил по цепочке, соединяя точки, будто повинуясь некому импульсу безумного компьютера. Майк засомневался, все ли в порядке...
   Но затем виляющая череда теней закончилась, и прямо под кораблем оказался грузовой шлюп.
   — Вот и все! — произнес он, глядя на Виллингхэма. Майк поравнялся с орбитой шлюпа и подвел корабль ближе. В пятидесяти метрах от него информкристалл МИКСИНа запустил программу автоматического втягивания. Замки с металлическим клацаньем разошлись, и загудели моторы, раскрывая двери секретного грузового отсека.
   «Юниверс» подтянулся так, чтобы войти в подпространственное поле. Серия громких щелчков — это с лязгом втянулись захваты, и корабль накренился в сторону нового центра тяжести.
   — Тяжеленький пакетик, — сказал Майк.
   Виллингхэм никак не отреагировал, а за отражающими щитками шлема Майку не было видно его лица.
   Двери отсека захлопнулись, компьютер подтвердил, что груз находится внутри, и закрыл замки.
   ВТЯГИВАНИЕ ЗАВЕРШЕНО.
   Корабль переключился на ручное управление. Майк взялся за рычаг, и «Юниверс» снялся с круговой орбиты шлюпа, ускоряясь по направлению к поверхности Клипсиса. Когда корабль безмолвно поднимался в бурлящем потоке светящихся газов конвективного слоя звезды, Майк ослабил ремни комбинезона, вздохнув глубже. Померещилось ему или нет, но здесь становилось жарко.
   — Кстати, если тебе любопытно, — сказал он, — для нас гонка закончилась. Я веду корабль прямо на Питфол — в полицейский ангар. Виллингхэм все еще молчал.
   — Ты ведь знаешь, что это за груз, — спросил Майк. — Не так ли?
   Никакого ответа.
   Корабль вылетел из звезды, внезапно выпав в сияние фотосферы, за которой лежала приглашающая тьма космоса.
   — Нам удалось!
   — Великолепно, — отозвался Виллингхэм. Его пистолет был нацелен точно в голову Майка.
   Майк почувствовал, что его желудок начинает сжиматься. Об этом МИКСИН тоже ничего не упоминал.

Глава 20

   — Сиди на месте и не дергайся, — предупредил Виллингхэм. Он включил передатчик, отчего наушники шлема у Майка наполнились треском эфира и резкими голосами. Виллингхэм оборвал их.
   — Это «Юниверс». У меня произошло обширное повреждение насоса.
   Повторяю, обширное повреждение насоса. Немедленно высылайте помощь.
   Курс на мой маяк.
   Радио зашипело и булькнуло:
   — Вас понял, «Юниверс». Помощь в пути. Держитесь.
   — Спасибо.
   Пистолет сместился, но остался нацеленным на жизненно важные части тела Майка. Он пожалел, что через проклятый отражательный щиток ему не видно, контролирует ли его Виллингхэм также и взглядом.
   — Выведи корабль под разгоночный круг и положи в дрейф. До моей команды оставайся в режиме готовности к подпространственному прыжку. Майк кивнул, сориентировался по экранам и увел корабль от звезды. Послышалось негромкое тарахтение подпространственного двигателя, и «Юниверс», с безмятежностью лунатика, заскользил сквозь тьму. Майку это ощущение даже начало нравиться.
   — Так достаточно, — распорядился Виллингхэм. — Заглуши мотор.
   Майк перевел рычаг управления в центральное положение, высвободил привод подпространственного режима и снял с него занемевшую руку. И откинул лицевой щиток, чтобы глотнуть прохладного воздуха.
   — Это ненадолго, — сказал Виллингхэм.
   — Откуда взялся пистолет?
   Виллингхэм не ответил, а линзы оружия не сдвинулись с места.
   — Я чувствую себя каким-то идиотом, — произнес Майк.
   — Чувствуй себя как дома.
   — Ты собираешься убить меня?
   — По-моему, не стоит торопить события.
   — Что ты хочешь сказать? Виллингхэм рассмеялся.
   — Малыш, я, наверное, исползал вслед за тобой все воздухопроводы и окраинные проходы Питфола. Я уже думал, что отделался от тебя с помощью биопака, но ошибся. Ты порядком помучал меня, и позволь сознаться: если бы я умел управлять этой посудиной, я бы вышиб тебе мозги прямо сейчас. Майк вспыхнул, услышав эти слова. Его глаза метнулись по кабине, и он заметил — весьма не к месту, — что на компьютере корабельного двигателя мигал значок ввода данных. На нескольких мониторах сменилась информация, затем раздражающее жужжание отдалось в его наушниках.
   — Перестань дергаться, — напомнил Виллингхэм.
   — Извини, я не знал, что...
   Майк сделался легким, как пушинка, и попробовал уплыть. Оказывается, ослабли ремни безопасности. Виллингхэм повел пистолетом.
   — Я сказал, сиди спокойно.
   — Я пытаюсь.
   — А ты делай это.
   Майк схватился за кресло.
   — А я все это время считал, что за мной гоняется Дувр Белл.
   — Да, некоторое время это был он. Но после того как он наткнулся на меня в известном тебе заведении на Стрипе и увидел, как я там поработал, он не захотел участвовать в нашей маленькой игре. Он даже отказался убить тебя.
   — Правда?
   — Трудно поверить, не так ли? — сказал Виллингхэм. — Во всяком случае, после этого он стал бесполезен для Гэйяры живой. Замороженный, однако... кстати, это я прогуливался за тобой в зеленом парике. Мы рассчитали, что окружающие запомнят волосы, а не человека.
   — Зачем вы убили тех татуировщиков?
   — Они видели твои пленки, Майк. Что строго-настрого запрещалось.
   Кто знает, что они высмотрели или что они могли попытаться сделать с информацией? Кроме того, та женщина совсем помешалась и послала эти несчастные пленки в Мозговой Банк. Тем самым приведя мистера Гэйяру в бешенство.
   — Ответишь еще на один вопрос?
   — Задавай.
   — Зачем вам нужно столько хайпа?
   — Конкуренция, знаешь ли. А что, мы, по-твоему, должны позволить кучке выскочек разрушить все, что создавали многие годы? Нет, к дьяволу! Еще одна большая партия — даже проданная себе в убыток — и мы вышибем их с рынка.
   — Но никакой конкуренции не существует. МИКСИН придумал это, чтобы вывести вас на чистую воду.
   Виллингхэм не отвечал несколько секунд, и снова Майк пожалел, что не видит его лица. Наконец тот спросил:
   — Ты серьезно?
   Майк открыл рот, чтобы ответить, но тут эфирная волна захлестнула его наушники. Послышался тоненький голосок, монотонно тявкающий на дне грохочущего колодца. Майк вскинул голову, пытаясь разобрать его. Голос потихоньку приближался. Майк посмотрел на дрожащее изображение обзорных экранов. Кто-то был на подходе. Затем он вспомнил — спасатели Виллингхэма в пути.
   — Тебя вызывают, — сказал он.
   — Кто вызывает? — спросил Виллингхэм. — Я ничего не слышу.
   — Ты шутишь?
   Майк напряг слух. Голос стал громче, прорываясь сквозь шумовую завесу.
   — Минутку. Он приближается... приближается... — бормотал Майк.
   Внезапно голос стал кристально чистым, как будто вещал с расстояния пары дюймов. Он произнес:
   — Боже мой, Майк Мюррей, ну ты и пищальник.
   — Простите?
   — Пожалуйста, забери пистолет у этого типа, чтобы мы все смогли разойтись по домам.
   — Забрать что?
   — С кем ты, черт побери, разговариваешь? — спросил Виллингхэм.
   — Пистолет, его пистолет! Забери у него пистолет! Вот так тебе будет легче это сделать.
   Виллингхэм удивленно вскричал, когда ремни безопасности в один момент плотно прижали его, как при угрозе аварии. Майк на мгновение растерялся, затем обеими руками выбил пистолет у изумленного мужчины.
   — Спасибо.
   Возясь с пистолетом, Майк придерживал Виллингхэма за плечо. Наконец он удобно сжал пистолет в левой руке — странное ощущение. Виллингхэм попробовал ослабить ремни — как будто ему было куда сбежать.
   — Теперь ты сиди тихо, — пригрозил Майк, наводя оружие. Виллингхэм присмирел. — Так-то лучше. Не слишком изящно, — но работа сделана.
   — Кто ты?
   — Ты не узнаешь мой голос? Минутку, дай я сам его послушаю...
   Голос некоторое время бессвязно бубнил, пробуя различные гласные и слова, сменяясь в частоте и тембре, пока...
   — Спидбол!
   — Угадал.
   — Ты где?
   — Я в компьютере двигателя.
   — Но откуда ты взялся? МИКСИН уверял меня, что тебя стерли.
   — Ты помнишь, как я жаловался на то, что кто-то покопался в моих пленках? МИКСИН решил спрятать копию моей матрицы на Клипсисе, но он никогда не говорил мне об этом. А когда он закончил, то стер этот процесс из собственной памяти — на случай, если до него доберутся нехорошие парни.
   — Но как ему...
   — Я не знаю, какой-то вид вихревых магнитных полей в плазме, возбуждаемых при погружении Питфола в звезду. Разве ты не видишь эту цепочку теневых контуров? Это пятна холода, защищенные... ну, попроси его объяснить тебе это как-нибудь. А между тем к нам приближается корабль. Прямо на них летел катерок для полетов в глубоком космосе свободной конструкции.
   — Майк, кажется, нам лучше уносить отсюда ноги.
   — Тебе не придется просить меня дважды.
   Майк потянулся к рычагу... и подпространственное поле распалось. Виллянгхэм, должно быть, посчитал это безумно забавным, потому что смеялся и не мог остановиться.
   — Спидбол!
   — Они пытаются перехватить управление. На этом корабле полно гнезд доступа.
   — А ты не можешь держать их подальше?
   — Я пытаюсь, но это все равно, что затыкать решето зубочистками.
   Виллингхэм продолжал смеяться. Майк перегнулся и дотронулся до щитка его шлема наружными линзами пистолета.
   — Сделай одолжение, заткнись, пожалуйста. Тот так и сделал.
   Подняв глаза, Майк обнаружил, что катер расположился впереди них, метрах в пятидесяти.
   — У него защитный экран, — сказал Спидбол. — Смотри.
   Дисплей поменял поляризацию, и Майк увидел окружавшее корабль мерцающее облако подпространства.
   — Они могут взять нас на абордаж?
   — Почему бы и нет.
   — Сукин сын!
   Майк поднял панель управления и извлек из спрятанного компьютера информкристалл МИКСИНа. Затем опустил крышку, схватил рычаг и запустил основные двигатели.
   «Юниверс» рванул вверх, подрезав катеру нос, и направился к ближайшему порталу коммерческой паутины. Такая резвость, должно быть, повергла преследователей в изумление, потому что их корабль не двинулся с места. Соприкоснувшись с полем подпространства, истекающая плазма осветила все вокруг фиолетовым излучением.
   У Майка не было времени наблюдать за происходящим на экране. Он сосредоточил свое внимание на главной навигационной панели и прокладывал курс к порталу паутины.
   Вот он!
   Катер недоуменно покрутился на месте, но в следующую секунду он уже развернулся и на сверхсветовой припустил за ними. Энергетическое поле вокруг него сгустилось в плотный белый туман.
   — Давай, давай! — Майк изводил двигатели. Взвыли тревожные сирены, и по мониторам побежала техническая информация критического характера:
   МАКС. Q — TOR/FLX НИЗКОЕ ДАВЛЕНИЕ В ТОПЛИВНОМ ОТСЕКЕ УТЕЧКА В КРИОГЕННОМ ОТСЕКЕ 2/3/6 НЕСТАБИЛЬНОСТЬ СЕТЕВОГО НАПРЯЖЕНИЯ ТРЕВОГА 45/60 — КОМП/БЛОК НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ТОПЛИВА — D/T?2 ПОВЫШЕННАЯ ТЕМПЕРАТУРА — КРИОГЕННЫЙ ОТСЕК ОХЛАДИТЕЛЬНЫЕ НАСОСЫ НА ПРЕДЕЛЕ ТРЕВОГА 54/80 — КОМП/БЛОК ТРЕВОГА 54/81 — КОМП/ БЛОК НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ТОПЛИВА — D/T?4 ОПАСНЫЙ УРОВЕНЬ РАДИАЦИИ — АСТРОНАВИГАЦИОННЫЙ ОТСЕК
***
   — Внимание, — сказал корабль. — Внимание.
   — Заткнись! — бросил Майк, нажимая на тормоз. Нимб золотистого света проплыл в пространстве, и он направил корабль прямо в него. Туманное кольцо расширилось, затем словно растворилось. Майк так и вошел в паутину, с преследователем, висевшим прямо на хвосте.
   — Скорее чини подпространственный привод! — закричал Майк. — Или мы погибли.
   — Я работаю над этим.
   «Юниверс» сотрясло от внезапного взрыва.
   — Что это было? — спросил Майк.
   — Откуда мне знать, черт возьми?
   — Может, узнаешь?
   — Есть, хозяин.
   Майк проигнорировал сарказм. Он провел корабль через транзитный туннель, затем возник на коммерческой паутине и направился к Биви, первой от Клипсиса планете.
   Заревели сирены приближающейся опасности.
   — Берегись!
   Майк уже дергал за рычаг.
   — О! Проклятье! Вон эта дурацкая посудина! На переднем экране, закрывая обзор, нарисовался здоровенный грузовой корабль. Майк накренился, чтобы не попасть под его кильватерную волну, и притормозил, стараясь избежать потери управления.
   Тут же вновь заревел сигнал приближающейся опасности.
   — Боже мой! — Майк успел нырнуть под частную космическую яхту.
   Исходя из показаний на дисплее, коммерческая паутина была забита: все пытались добраться до дому или доставить груз до того, как Гоночная Лига закроет движение для проведения третьего этапа Трехсотлетней «Классик». — Кажется, мы немного рановато.
   Майк проверил экран заднего обзора. За ним находился еще один корабль, он подныривал под ту же самую частную яхту.
   — Я не могу обогнать его без подпространственного привода, пожаловался Майк.
   Пока он наблюдал, яхта покачнулась и подпрыгнула на кильватерной волне подпространственного прыжка его преследователя.
   — В конце концов... — Майк начал обходить другой массивный и медлительный грузовик. — Он до нас доберется...
   — Я работаю над этим. — Спидбол явно был чем-то поглощен.
   Майк попробовал сосредоточиться. Его руки судорожно подергивались, вследствие чего одновременно направлять пистолет на Виллингхэма и вести корабль было сложновато.
   Он начал подумывать, не огреть ли Виллингхэма гаечным ключом для верности, но тот вдруг рванул ремни, стараясь дотянуться до панели управления. Майк хотел откинуть его назад, но Виллингхэм схватил Майка за больную руку и начал выворачивать ее до тех пор, пока тот едва не лишился сознания. Майк смутно различал, как Виллингхэм копается под панелью.
   — Прекрати... — Неуместно и неубедительно. Майк медленно поднял пистолет и с огромным усилием приставил его к плечу Виллингхэма. — Прекрати... — повторил он, но мужчина проигнорировал его. Спидбол крепче зажал на нем ремни безопасности, и в этот момент Майк спустил курок — брызнули кровавые струйки, просачиваясь через десять слоев ткани комбинезона. Виллингхэм закричал и скорчился, схватившись за руку. Майк упал, и глаза его закатились. Правая рука горела так, будто ее очень долго прижимали к раскаленной решетке.