Страница:
— Я погиб...
Почему она так с ним поступала?
Он уже видел, как остатки его карьеры рассыпаются в прах. По мере продвижения к центру он скользил все быстрее. Огни трека сияли сквозь мерцающие стены и плыли перед глазами, мешая сосредоточиться.
И была еще одна проблема: ему очень хотелось оглянуться.
Если пространство трека подготавливали к гонкам, долго ли до появления самих кораблей?
— Марджи, скажи что-нибудь.
— Я тебя вижу, — ее голос в наушниках стал громче. — Ты идешь за мной?
— А ты как думаешь?
— Ну, я пока не готова возвращаться. Здесь так весело.
— Весело? — Майк нервно оглянулся: не велеть ли Элис включить аварийный сигнал прямо сейчас — хотя бы только для того, чтобы отменить на трек доступ гонщиков. Когда он снова посмотрел вперед, ему понадобитесь безумное количество времени, чтобы отыскать маячки Марджи. Она улетела еще дальше по треку.
— Ты все еще ускоряешься? — спросил он.
— Конечно, я хочу попасть в грув. Это самое лучшее местечко.
— Как тебе удается так маневрировать?
— Я стащила кислородный баллон из шлюза и использую его вместо реактивного двигателя.
— Боже мой, — пробормотал Майк.
— Ты думаешь, я настолько глупа, чтобы забраться сюда, не имея способа попасть назад?
— Не знаю, что и думать, девочка.
Майк открыл клапан кислородного баллона и рванул прямо к центральной линии. Единственный шанс поймать ее теперь — достичь грува раньше. Придется покататься наперегонки с этой малышкой. Майк выключил свои опознавательные маячки. Если она заметит его манипуляции, то, конечно же, удерет от него.
— Эй, куда ты направляешься?
— Я здесь, детка... — отозвался он, фиксируя взгляд на ее маячках. Если она поумнеет и выключит их...
Он находился прямо под ней, двигаясь все быстрее и постепенно приближаясь. Майк выпустил из баллона еще одну струю газа, при этом тело его качнулось из-за небольшого смещения центра тяжести. К счастью, сам поток подпространства имел тенденцию выравнивать все находящиеся в нем предметы по направлению
своего движения.
Маячки Марджи оказались ближе, и теперь ему уже был виден ее комбинезон. Конечно, это означало, что она тоже могла его видеть. Он надеялся только на то, что она смотрела в другую сторону.
— Я тебя вижу, — сказала девочка.
Опять не угадал. Майк нахмурился и выпустил из своего импровизированного реактивного двигателя еще одну струю. Его тряхнуло, и кислородный баллон чуть было не выскользнул из рук. Теперь он находился в коридоре, образованном силой сопротивления, и свел ноги вместе, уменьшая сечение тела. Тряска прекратилась, и Майк обнаружил, что несется подобно молнии. Он вошел в грув.
— Эй! — закричала Марджи, отреагировав с запозданием на какую-то долю секунды. Майк подрулил, когда она, все еще трясясь, проходила через остаток зоны сопротивления, и рукой подцепил ее за локоть.
— Поехали!
— Чтоб ты провалилась, — выругался Майк. — Но не раньше, чем я доставлю тебя домой.
Он обернулся посмотреть, далеко ли теперь автобус.
— Элис, ты меня слышишь?
Никакого ответа.
Если бы точно знать, в какой стороне автобус, чтобы на править на него антенну пеленгатора. Они только что миновали плоскость эклиптики и двигались на север. Теперь он, должно быть, находился в нескольких сотнях километров от автобуса, и каждая секунда в груве означала еще десять клик. Радиус действия встроенной в комбинезон рации составлял пару километров. Нет, она не отзовется.
Майк привязал один конец веревки к поясу, а другой конец обвязал вокруг комбинезона Марджи.
— Мы выберемся отсюда.
В это время на треке появились гоночные корабли. Казалось, они возникли из ниоткуда, с десяток или даже больше, заходя в грув спереди и сзади, сходясь и быстро закрывая проем.
— Вот здорово! — вскричала Марджи. — Давай полетаем с ними наперегонки!
— Они выиграют, — заверил Майк, наблюдая за тем, как приближаются носовые отверстия заднего корабля. Это было все равно что заглядывать в разверзшееся преддверие ада.
— Он нас видит?
— Сомневаюсь. Его радар настроен на корабли трека, а не на космокомбинезоны.
— А ты можешь вызвать его на аварийной частоте?
— Мог бы, если бы хотел, чтобы кто-нибудь узнал, что мы здесь. Вряд ли ты понимаешь, во что мы влипли.
— Эй, я всего лишь ребенок. Это ты за все отвечаешь!
— Хорошо, во что влип я. Я бы предпочел вернуть тебя на корабль и забыть об этом. С ее язычком шансов на это мало.
— Ты уверен, что он нас не видит? — уточнила Марджи.
— Да. Он наверняка смотрит сейчас на тактический экран, гадая, когда лучше заглушить основные двигатели.
Это напомнило ему... Беспокоиться нужно не о корабле сзади. Майк посмотрел вперед... и застонал. Они были всего в десяти метрах от черного сопла переднего гонщика.
— Давай немного отодвинемся.
Майк подтащил Марджи ближе и направил свой кислородный баллон в сторону. Выжал длинную струю, и их отбросило назад в зону сопротивления. Майк крепче ухватился за веревку.
— Держись!
Корабль сзади двигался все быстрее, и через несколько секунд был совсем рядом, в нескольких метрах.
— Боже мой, — охнул Майк, — это же «Скользкий Кот», мой бывший корабль!
Майк пристроил баллон сзади и открыл клапан. Они рванули вперед, сравняв свою скорость со скоростью потока подпространства, и врезались в корабль. Майк сумел уцепиться за предохранительную защелку и протянул через нее веревочную петлю, завязав узел.
— Что мы делаем?
— Подъедем немножко.
— Так неинтересно, — сказала Марджи. — Я хочу летать сама. — Она дернула за веревку, и узел развязался.
— Эй, — заорал Майк. — Не трогай!
Когда он дотянулся до веревки, корабль мелко задрожал, качнулся из стороны в сторону и прыгнул; взревевшие двигатели наполнили наушники треском помех.
— Ура! — радостно завопила Марджи.
Майк ухватился за предохранительное кольцо затянутым в перчатку пальцем, ощущая вибрацию охладительных насосов прямо под обшивкой. Он держался, когда корабль ускорился, пытаясь обойти впереди идущего. Но когда они попали в зону сопротивления, давление возросло, и его хватка ослабла.
— Я не могу удержаться!
— Хорошо!
— Ты хочешь поджариться?
Майк перегнулся, чтобы перехватить кольцо другой рукой, но давление стало еще сильнее; затем корабль перевернулся и задрожал, ускоряясь. «Скользкий Кот» взмыл над передним гонщиком, который наконец заглушил свои основные. Глаза Майка заполнила фиолетовая вспышка, и он резко кивнул, опуская противосолнечный щиток. «Кот» снова ускорился, идя на обгон; двигатели работали на максимуме, корабль трясло и шатало на турбулентной волне.
— Я не могу...
Хватка Майка разжалась, и он соскользнул назад, подскакивая от ударов о борт корабля. Зацепился было за выступающую часть радиоантенны, но та обломилась в его руках.
— Проклятье... — Майк сгреб Марджи, раскрутил ее над головой и изо всех сил отбросил от себя. Их быстро понесло прочь. Майк нащупал кислородный баллон, нацелил его на корабль и выжал весь кислород до последней капли.
Их швырнуло вбок, и падение продолжилось в более медленном подпространственном потоке. Приближалась корма другого корабля; атомные двигатели выбрасывали языки пламени.
— Прижмись! — закричал Майк, подтаскивая Марджи поближе. Вокруг них расцвела вспышка плазмы — и потухла. Температура его комбинезона достигла максимума, в ушах взвыли сирены, затем смолкли. Корабль выключил двигатели и нырнул обратно в грув.
Майк и Марджи уплывали все дальше и дальше; мимо них неслись корабль за кораблем.
Майк огляделся. Они находились высоко над плоскостью эклиптики, перевалив через северный небесный полюс, и продолжали двигаться вниз. Еще через несколько минут они вернутся к орбитам планет.
— Как было здорово! — воскликнула Марджи. Майк перевел дух, нацелил кислородный баллон и сбил клапан. Баллон был пуст.
— В твоем осталось немного горючего?
— Совсем чуть-чуть.
— Дай мне баллон.
— Нет, он мой.
Майк выхватил его у нее из рук.
— Эй! — возмутилась девочка.
— Ты наверняка используешь его для того, чтобы вернуться в грув.
— Так что? Там же весело.
— Да, но я чувствую себя намного безопаснее внутри корабля.
— С тобой неинтересно.
— Можешь подать на меня в суд.
Они все еще дрейфовали наискосок, постепенно замедляясь. Майк подсчитал, что они запросто смогут оказаться под плоскостью эклиптики до того, как упрутся в стену.
Трек вдруг стал желтым, и десять секунд спустя промчался лидер-корабль, сводя искривление пространства практически к нулю. Вперед они не двигались, но все еще дрейфовали к стене.
Элис должна была уже передать сигнал тревоги? 1. В самое неподходящее время.
Майк направил кислородный баллон Марджи к краю трека и выпустил весь газ. Спустя некоторое время он понял, что они все еще движутся к внешнему краю.
— О'кей, — известил он Марджи, — дело в следующем: мы врежемся в стену.
— А что потом?
— Я не знаю.
Он проверил состояние маячков своего комбинезона, затем — ее. У них хватит мощности еще на полчаса. Если они не расшибутся о стену трека, то небольшая небрежность со стороны спасательной команды доделает дело.
— Это настоящая стена?
— Я там никогда не был, малышка.
— Это силовое поле?
— По-моему, что-то похожее.
Чем бы она не являлась, стена была очень близко. Майк исследовал трек на предмет движущихся огоньков. Установил радио на аварийную частоту и включил передатчик: «Тревога? 1, Тревога? 1. Человек на треке!» Никакого ответа.
— Сначала они найдут автобус, — сказал он. — Там большой маяк.
— Но ведь в автобусе никто не знает, где мы.
— Нет.
А для более тщательного обследования трека не было времени — стена находилась всего в нескольких десятках метров. Майк швырнул в нее кислородный баллон, но это мало отразилось на скорости дрейфа.
— У баллона недостаточная масса, — сказала Марджи. — Я уже думала об этом.
— А какая у тебя масса? — спросил Майк. — Может, мне лучше было бросить тебя?
— Очень смешно.
Майк повернулся выяснить, насколько они приблизились, затем посмотрел вдаль — и вид ему не понравился. Он опустил голову, направляя антенну пеленгатора в ту сторону, где, как он надеялся, находился автобус.
— Элис, ты меня слышишь? Элис? Давай же, Элис. Он переключился на другой диапазон.
— Тревога? 1, Тревога? 1. Человек на треке внизу, рядом с наружной стеной, сразу под плоскостью эклиптики. Как слышно, прием? Он записал сообщение и запустил аварийный передатчик на автоматическую передачу. «Я должен был это сделать года полтора назад», подумал он.
Стрелка охладителя комбинезона поднялась на два деления. Майк оглянулся через плечо. Слишком поздно. Они были у стены. Майк моргнул. На мерцающей стене вспыхивали расплывчатые дорожки света. Чем ближе они подлетали, тем труднее становилось смотреть на нее. И когда уже казалось, что ее ни когда не достичь... они плавно уткнулись в свет. Майк задержал дыхание.
Марджи обхватила его грудь. Они начали кувыркаться вдоль стены, мягко подскакивая. Все огоньки на дисплее шлема Майка замелькали, превращаясь в мешанину букв и цифр, — Ой, щиплется! — Голос Марджи заглушали помехи. Ее шлем находился в полудюйме от его, но казалось, что она взывала из-за миллиарда километров.
Майк глубоко вздохнул. Воздух был кислым на вкус, и он автоматически глянул, не пустеют ли баллоны с кислородом, но из показаний ничего невозможно было понять. Хотя, если бы были затронуты жизненно важные цепи, комбинезон уже вырубился бы.
Искаженный помехами и шипением голос пробился в его рацию. Он не был похож на голос Марджи. Майк взглянул вниз на трек и увидел неясный красный отсвет приближающегося маяка. Это был спасательный корабль, курсирующий вверх по течению.
Он начал кричать...
...и маячок погас.
Погасло все: трек, мерцающие стены, звездное небо, планеты и соединяющие их подпространственные туннели. Марджи прижалась к нему так сильно, что он едва мог дышать.
— Я боюсь, — прошептала она; качество передачи было безупречным.
— Все хорошо, — сказал он, хотя не имел ни малейшего представления о том, что происходило на самом деле. Невозможно было разглядеть что-нибудь, кроме этой окружавшей их бархатной тьмы. Майк заметил, что показания на дисплее обрели смысл; все лампочки горели зеленым. Он даже слышал тоненькое пищание аварийного сообщения, но был готов поспорить на что угодно, что оно не проходило.
— Где мы? — спросила Марджи. — Куда все делось?
— Я не знаю.
Он включил наручный фонарик, луч растворился в темноте. Вокруг них сверкали пылинки, и сияющие точечки света отливали блеском, подобно вращающимся серебряным монетам.
У него исчезло всякое ощущение движения, так что, когда мимо проплыло туманное пятно света, он не мог сказать, что это было. Не было никакой возможности узнать, далеко ли оно находилось. В полуметре или в миллиарде километров — это не имело значения: пятно света проплыло и исчезло в темноте.
Затем с противоположной стороны пришел другой свет, который равномерно рос, пока не заполнил половину пространства дымчато-золотистым сиянием. В центре его было различимо красное свечение, и если само сияние при расширении рассеивалось, то красное свечение сузилось в точку насыщенного света.
— Оно идет сюда... — сказала Марджи. Внезапно золотистое раскаленное облако поглотило их... и они снова были на треке, в центре расходящегося роя пыли и камней. Красный свет превратился в маяк спасательного корабля, который пролетел перед ними в ста метрах.
— ...слышу тебя хорошо, — произнес голос в наушниках шлема. — И выключи, пожалуйста, это идиотское сообщение.
Глава 6
Почему она так с ним поступала?
Он уже видел, как остатки его карьеры рассыпаются в прах. По мере продвижения к центру он скользил все быстрее. Огни трека сияли сквозь мерцающие стены и плыли перед глазами, мешая сосредоточиться.
И была еще одна проблема: ему очень хотелось оглянуться.
Если пространство трека подготавливали к гонкам, долго ли до появления самих кораблей?
— Марджи, скажи что-нибудь.
— Я тебя вижу, — ее голос в наушниках стал громче. — Ты идешь за мной?
— А ты как думаешь?
— Ну, я пока не готова возвращаться. Здесь так весело.
— Весело? — Майк нервно оглянулся: не велеть ли Элис включить аварийный сигнал прямо сейчас — хотя бы только для того, чтобы отменить на трек доступ гонщиков. Когда он снова посмотрел вперед, ему понадобитесь безумное количество времени, чтобы отыскать маячки Марджи. Она улетела еще дальше по треку.
— Ты все еще ускоряешься? — спросил он.
— Конечно, я хочу попасть в грув. Это самое лучшее местечко.
— Как тебе удается так маневрировать?
— Я стащила кислородный баллон из шлюза и использую его вместо реактивного двигателя.
— Боже мой, — пробормотал Майк.
— Ты думаешь, я настолько глупа, чтобы забраться сюда, не имея способа попасть назад?
— Не знаю, что и думать, девочка.
Майк открыл клапан кислородного баллона и рванул прямо к центральной линии. Единственный шанс поймать ее теперь — достичь грува раньше. Придется покататься наперегонки с этой малышкой. Майк выключил свои опознавательные маячки. Если она заметит его манипуляции, то, конечно же, удерет от него.
— Эй, куда ты направляешься?
— Я здесь, детка... — отозвался он, фиксируя взгляд на ее маячках. Если она поумнеет и выключит их...
Он находился прямо под ней, двигаясь все быстрее и постепенно приближаясь. Майк выпустил из баллона еще одну струю газа, при этом тело его качнулось из-за небольшого смещения центра тяжести. К счастью, сам поток подпространства имел тенденцию выравнивать все находящиеся в нем предметы по направлению
своего движения.
Маячки Марджи оказались ближе, и теперь ему уже был виден ее комбинезон. Конечно, это означало, что она тоже могла его видеть. Он надеялся только на то, что она смотрела в другую сторону.
— Я тебя вижу, — сказала девочка.
Опять не угадал. Майк нахмурился и выпустил из своего импровизированного реактивного двигателя еще одну струю. Его тряхнуло, и кислородный баллон чуть было не выскользнул из рук. Теперь он находился в коридоре, образованном силой сопротивления, и свел ноги вместе, уменьшая сечение тела. Тряска прекратилась, и Майк обнаружил, что несется подобно молнии. Он вошел в грув.
— Эй! — закричала Марджи, отреагировав с запозданием на какую-то долю секунды. Майк подрулил, когда она, все еще трясясь, проходила через остаток зоны сопротивления, и рукой подцепил ее за локоть.
— Поехали!
— Чтоб ты провалилась, — выругался Майк. — Но не раньше, чем я доставлю тебя домой.
Он обернулся посмотреть, далеко ли теперь автобус.
— Элис, ты меня слышишь?
Никакого ответа.
Если бы точно знать, в какой стороне автобус, чтобы на править на него антенну пеленгатора. Они только что миновали плоскость эклиптики и двигались на север. Теперь он, должно быть, находился в нескольких сотнях километров от автобуса, и каждая секунда в груве означала еще десять клик. Радиус действия встроенной в комбинезон рации составлял пару километров. Нет, она не отзовется.
Майк привязал один конец веревки к поясу, а другой конец обвязал вокруг комбинезона Марджи.
— Мы выберемся отсюда.
В это время на треке появились гоночные корабли. Казалось, они возникли из ниоткуда, с десяток или даже больше, заходя в грув спереди и сзади, сходясь и быстро закрывая проем.
— Вот здорово! — вскричала Марджи. — Давай полетаем с ними наперегонки!
— Они выиграют, — заверил Майк, наблюдая за тем, как приближаются носовые отверстия заднего корабля. Это было все равно что заглядывать в разверзшееся преддверие ада.
— Он нас видит?
— Сомневаюсь. Его радар настроен на корабли трека, а не на космокомбинезоны.
— А ты можешь вызвать его на аварийной частоте?
— Мог бы, если бы хотел, чтобы кто-нибудь узнал, что мы здесь. Вряд ли ты понимаешь, во что мы влипли.
— Эй, я всего лишь ребенок. Это ты за все отвечаешь!
— Хорошо, во что влип я. Я бы предпочел вернуть тебя на корабль и забыть об этом. С ее язычком шансов на это мало.
— Ты уверен, что он нас не видит? — уточнила Марджи.
— Да. Он наверняка смотрит сейчас на тактический экран, гадая, когда лучше заглушить основные двигатели.
Это напомнило ему... Беспокоиться нужно не о корабле сзади. Майк посмотрел вперед... и застонал. Они были всего в десяти метрах от черного сопла переднего гонщика.
— Давай немного отодвинемся.
Майк подтащил Марджи ближе и направил свой кислородный баллон в сторону. Выжал длинную струю, и их отбросило назад в зону сопротивления. Майк крепче ухватился за веревку.
— Держись!
Корабль сзади двигался все быстрее, и через несколько секунд был совсем рядом, в нескольких метрах.
— Боже мой, — охнул Майк, — это же «Скользкий Кот», мой бывший корабль!
Майк пристроил баллон сзади и открыл клапан. Они рванули вперед, сравняв свою скорость со скоростью потока подпространства, и врезались в корабль. Майк сумел уцепиться за предохранительную защелку и протянул через нее веревочную петлю, завязав узел.
— Что мы делаем?
— Подъедем немножко.
— Так неинтересно, — сказала Марджи. — Я хочу летать сама. — Она дернула за веревку, и узел развязался.
— Эй, — заорал Майк. — Не трогай!
Когда он дотянулся до веревки, корабль мелко задрожал, качнулся из стороны в сторону и прыгнул; взревевшие двигатели наполнили наушники треском помех.
— Ура! — радостно завопила Марджи.
Майк ухватился за предохранительное кольцо затянутым в перчатку пальцем, ощущая вибрацию охладительных насосов прямо под обшивкой. Он держался, когда корабль ускорился, пытаясь обойти впереди идущего. Но когда они попали в зону сопротивления, давление возросло, и его хватка ослабла.
— Я не могу удержаться!
— Хорошо!
— Ты хочешь поджариться?
Майк перегнулся, чтобы перехватить кольцо другой рукой, но давление стало еще сильнее; затем корабль перевернулся и задрожал, ускоряясь. «Скользкий Кот» взмыл над передним гонщиком, который наконец заглушил свои основные. Глаза Майка заполнила фиолетовая вспышка, и он резко кивнул, опуская противосолнечный щиток. «Кот» снова ускорился, идя на обгон; двигатели работали на максимуме, корабль трясло и шатало на турбулентной волне.
— Я не могу...
Хватка Майка разжалась, и он соскользнул назад, подскакивая от ударов о борт корабля. Зацепился было за выступающую часть радиоантенны, но та обломилась в его руках.
— Проклятье... — Майк сгреб Марджи, раскрутил ее над головой и изо всех сил отбросил от себя. Их быстро понесло прочь. Майк нащупал кислородный баллон, нацелил его на корабль и выжал весь кислород до последней капли.
Их швырнуло вбок, и падение продолжилось в более медленном подпространственном потоке. Приближалась корма другого корабля; атомные двигатели выбрасывали языки пламени.
— Прижмись! — закричал Майк, подтаскивая Марджи поближе. Вокруг них расцвела вспышка плазмы — и потухла. Температура его комбинезона достигла максимума, в ушах взвыли сирены, затем смолкли. Корабль выключил двигатели и нырнул обратно в грув.
Майк и Марджи уплывали все дальше и дальше; мимо них неслись корабль за кораблем.
Майк огляделся. Они находились высоко над плоскостью эклиптики, перевалив через северный небесный полюс, и продолжали двигаться вниз. Еще через несколько минут они вернутся к орбитам планет.
— Как было здорово! — воскликнула Марджи. Майк перевел дух, нацелил кислородный баллон и сбил клапан. Баллон был пуст.
— В твоем осталось немного горючего?
— Совсем чуть-чуть.
— Дай мне баллон.
— Нет, он мой.
Майк выхватил его у нее из рук.
— Эй! — возмутилась девочка.
— Ты наверняка используешь его для того, чтобы вернуться в грув.
— Так что? Там же весело.
— Да, но я чувствую себя намного безопаснее внутри корабля.
— С тобой неинтересно.
— Можешь подать на меня в суд.
Они все еще дрейфовали наискосок, постепенно замедляясь. Майк подсчитал, что они запросто смогут оказаться под плоскостью эклиптики до того, как упрутся в стену.
Трек вдруг стал желтым, и десять секунд спустя промчался лидер-корабль, сводя искривление пространства практически к нулю. Вперед они не двигались, но все еще дрейфовали к стене.
Элис должна была уже передать сигнал тревоги? 1. В самое неподходящее время.
Майк направил кислородный баллон Марджи к краю трека и выпустил весь газ. Спустя некоторое время он понял, что они все еще движутся к внешнему краю.
— О'кей, — известил он Марджи, — дело в следующем: мы врежемся в стену.
— А что потом?
— Я не знаю.
Он проверил состояние маячков своего комбинезона, затем — ее. У них хватит мощности еще на полчаса. Если они не расшибутся о стену трека, то небольшая небрежность со стороны спасательной команды доделает дело.
— Это настоящая стена?
— Я там никогда не был, малышка.
— Это силовое поле?
— По-моему, что-то похожее.
Чем бы она не являлась, стена была очень близко. Майк исследовал трек на предмет движущихся огоньков. Установил радио на аварийную частоту и включил передатчик: «Тревога? 1, Тревога? 1. Человек на треке!» Никакого ответа.
— Сначала они найдут автобус, — сказал он. — Там большой маяк.
— Но ведь в автобусе никто не знает, где мы.
— Нет.
А для более тщательного обследования трека не было времени — стена находилась всего в нескольких десятках метров. Майк швырнул в нее кислородный баллон, но это мало отразилось на скорости дрейфа.
— У баллона недостаточная масса, — сказала Марджи. — Я уже думала об этом.
— А какая у тебя масса? — спросил Майк. — Может, мне лучше было бросить тебя?
— Очень смешно.
Майк повернулся выяснить, насколько они приблизились, затем посмотрел вдаль — и вид ему не понравился. Он опустил голову, направляя антенну пеленгатора в ту сторону, где, как он надеялся, находился автобус.
— Элис, ты меня слышишь? Элис? Давай же, Элис. Он переключился на другой диапазон.
— Тревога? 1, Тревога? 1. Человек на треке внизу, рядом с наружной стеной, сразу под плоскостью эклиптики. Как слышно, прием? Он записал сообщение и запустил аварийный передатчик на автоматическую передачу. «Я должен был это сделать года полтора назад», подумал он.
Стрелка охладителя комбинезона поднялась на два деления. Майк оглянулся через плечо. Слишком поздно. Они были у стены. Майк моргнул. На мерцающей стене вспыхивали расплывчатые дорожки света. Чем ближе они подлетали, тем труднее становилось смотреть на нее. И когда уже казалось, что ее ни когда не достичь... они плавно уткнулись в свет. Майк задержал дыхание.
Марджи обхватила его грудь. Они начали кувыркаться вдоль стены, мягко подскакивая. Все огоньки на дисплее шлема Майка замелькали, превращаясь в мешанину букв и цифр, — Ой, щиплется! — Голос Марджи заглушали помехи. Ее шлем находился в полудюйме от его, но казалось, что она взывала из-за миллиарда километров.
Майк глубоко вздохнул. Воздух был кислым на вкус, и он автоматически глянул, не пустеют ли баллоны с кислородом, но из показаний ничего невозможно было понять. Хотя, если бы были затронуты жизненно важные цепи, комбинезон уже вырубился бы.
Искаженный помехами и шипением голос пробился в его рацию. Он не был похож на голос Марджи. Майк взглянул вниз на трек и увидел неясный красный отсвет приближающегося маяка. Это был спасательный корабль, курсирующий вверх по течению.
Он начал кричать...
...и маячок погас.
Погасло все: трек, мерцающие стены, звездное небо, планеты и соединяющие их подпространственные туннели. Марджи прижалась к нему так сильно, что он едва мог дышать.
— Я боюсь, — прошептала она; качество передачи было безупречным.
— Все хорошо, — сказал он, хотя не имел ни малейшего представления о том, что происходило на самом деле. Невозможно было разглядеть что-нибудь, кроме этой окружавшей их бархатной тьмы. Майк заметил, что показания на дисплее обрели смысл; все лампочки горели зеленым. Он даже слышал тоненькое пищание аварийного сообщения, но был готов поспорить на что угодно, что оно не проходило.
— Где мы? — спросила Марджи. — Куда все делось?
— Я не знаю.
Он включил наручный фонарик, луч растворился в темноте. Вокруг них сверкали пылинки, и сияющие точечки света отливали блеском, подобно вращающимся серебряным монетам.
У него исчезло всякое ощущение движения, так что, когда мимо проплыло туманное пятно света, он не мог сказать, что это было. Не было никакой возможности узнать, далеко ли оно находилось. В полуметре или в миллиарде километров — это не имело значения: пятно света проплыло и исчезло в темноте.
Затем с противоположной стороны пришел другой свет, который равномерно рос, пока не заполнил половину пространства дымчато-золотистым сиянием. В центре его было различимо красное свечение, и если само сияние при расширении рассеивалось, то красное свечение сузилось в точку насыщенного света.
— Оно идет сюда... — сказала Марджи. Внезапно золотистое раскаленное облако поглотило их... и они снова были на треке, в центре расходящегося роя пыли и камней. Красный свет превратился в маяк спасательного корабля, который пролетел перед ними в ста метрах.
— ...слышу тебя хорошо, — произнес голос в наушниках шлема. — И выключи, пожалуйста, это идиотское сообщение.
Глава 6
— Хватит об этом, — возмутился Майк. — Я не знаю, что произошло.
— Ладно, ладно, — утихомирил его Спидбол. — Я просто хотел проявить вежливый интерес.
Майк смеялся до тех пор, пока не услышал, как громко отдавалось эхо его смеха. Они находились в южном ангаре Гоночной Лиги, прохаживаясь вдоль ряда блестящих черных чистильщиков. Тихим голосом он произнес:
— Ты бы видел, как на меня набросилась Элис Никла. Она убеждена, что я нашел Чашу Грааля или что-то в этом роде — она знает, что я скрываю это от нее, пытаясь самолично заполучить все лавры.
— Какие именно?
— Понятия не имею. Я рад уже тому, что меня не оштрафовали.
— В этом и правда не было твоей вины.
— Я знаю. — Майк помолчал, потом добавил:
— Там действительно было довольно странно... — Он понаблюдал за тем, как отражается свет от плавно изогнутых поверхностей инопланетных машин. — Забавно. Я даже отчасти рад, что застрял на этой муниципальной службе: это дает возможность околачиваться здесь и летать на чистильщиках.
— Я знаю, — отозвался Спидбол. — Я когда-то тоже здесь работал.
— Что, до того, как стал знаменитым?
— Да, и после того, как умер, тоже.
— Знаешь, есть одна вещь, которую я до сих пор не понял. Зачем тебе работать, если ты мертв, и все такое?
— Существует множество веских причин, чтобы пойти работать, Майк.
Деньги — только одна из них.
— Значит, тебе нужны деньги?
— Конечно, мне нужны деньга. Всем нужны деньги.
— Мммм, — протянул Майк. Интересно, может ли «дядюшка» Спидбол хоть раз ответить без увиливаний.
Механический человек остановился перед одним из чистильщиков, все еще дымившимся от холода спидвея.
— Вот этот, — указал он, — только что вернулся с трека Монза. Мне это известно, так как перед приходом сюда я лично отправил его в специальный рейс.
— Тебе разрешают это делать?
— У меня хорошие связи.
— Он проходил таможню?
— Ничего он не проходил.
Нагреваясь, чистильщик щелкал, и клубы дыма неспешно воспаряли в струях фильтруемого воздуха ангара.
— Я не знаю кода его замка.
— Нет проблем. — Спидбол вставил палец в боковое отверстие чистильщика, и задняя панель отсека со скрипом откинулась.
— Копай.
Майк оглянулся назад проверить, нет ли лишних наблюдателей, затем обошел вокруг аппарата. Мусоросборник был объемом в несколько кубических метров, изнутри его застилал пластиковый пакет. Пакет раздулся от мусора.
— Здесь будет побольше обычного. — Майк потянул его на себя, одновременно прикидывая в пониженном гравитационном поле ангара, сколько тот может весить. — И, к тому же, тяжеловат.
— Он и должен таким быть, — подтвердил Спидбол. — Это первая чистка-с тех пор, как тебя вытащили с трека.
— Неужели? — Майк вынул пакет полностью и опустил его на бетонный пол ангара. Он нагнулся, развязал стягивающие шнуры и рукой стал выгребать содержимое.
Мельчайшая пыль, сухие камушки и оплавленные осколки, частично сбившиеся в плотные шарики, наподобие ржавых подшипников. Сияющая новенькая мастеровая отвертка. Майк подхватил ее.
— Эй, я потерял как раз такую же!
— Ты, а также еще с полмиллиона пилотов, — утвердительно кивнул Спидбол. — Продолжай копать.
Майк стал шарить в обломках с помощью отвертки. Металлическая стружка.
— Везде одно и то же. — Затем кончик отвертки уперся во что-то твердое. Майк посмотрел на Спидбола и начал осторожно скрести по гравию. На бетон со звоном выкатилась почерневшая серебряная монета.
Еще одна.
И еще.
Спидбол присел рядышком, его стальные конечности чуть слышно заскрипели.
— Продолжай.
Майк пошарил в пакете и вытащил что-то длинное и прямое, расширяющееся к концам набалдашниками, вдавленными посередине. Поверхность предмета была выщерблена и белела, словно покрытая мелом. Он протянул предмет Спидболу.
— Бедренная кость, — сказал механический человек, ощупав его. — Похоже, человеческая.
Майк не был готов к костям. Он отвел взгляд, теряя интерес к мешку мусора. Кости заставили его задуматься обо всех пилотах, ушедших "в перелет" и исчезнувших с трека за последние триста лет. Пилотах, которых больше никогда не видели. Пилотах, таких, как...
Спидбол легонько постучал костью по своему стальному лбу: дзьшь-дзынь-дзынь.
— Мне только что пришло в голову... Это может оказаться моей бедренной костью.
— О, нет, не говори так...
— Положи на место! — произнес грубый голос, и Майк обернулся. За спиной стояло с полдюжины мужчин в зеленых защитных комбинезонах. Копы.
— Я знал, что так будет... — пробормотал Майк. С его гоночной карьерой было покончено. В который раз. — Я... э, здесь работаю, — сказал он, поднимаясь. И если обритая голова не являлась достаточным тому подтверждением, то на рубашке у него был приколот именной значок работника муниципальной службы.
— А этот? — поинтересовался офицер. Спидбол оставался на корточках.
— Уходите, я занят. Полицейский нагнулся ниже:
— Что у тебя здесь?
— Не твое дело.
Майк содрогнулся.
Лицо полицейского покраснело.
— Дай мне эту кость! — Он попробовал вырвать ее у Спидбола, но где там — механический человек успел отвести руку за спину еще до того, как коп только начал к ней тянуться. Рефлексы гонщика.
— Это мое! — сказал Спидбол.
— Это собственность Лиги, консервная банка. Отдай ее мне!
— Попробуй сначала моего машинного масла, мешок мяса! После этого стало совсем скверно.
— Я на самом деле думаю, что это могла быть одна из моих бедренных костей.
— Они проверят это, — сказал Майк. — Если она твоя, ты получишь ее назад.
— Ты действительно считаешь, что здесь так заведено?
— Разве нет?
— Нам нужна улика, Майк.
— У нас есть улика.
— Что, например?
Майк вытащил из кармана тусклую серебряную монету. И не успел сообразить, как Спидбол моментально выхватил ее.
— Из мусоросборника?
— И я буду признателен, если ты никому не скажешь.
— Но они же обыскивали нас.
— Я помню.
— И ты стоял там...
— С закрытым ртом.
Стальная голова озадаченно повернулась, и механический человек уставился на Майка.
— Я улыбаюсь, — сказал Спидбол.
— Ловлю на слове.
Когда Майк со Спидболом вошли в комнатку отеля, Скарфейс, хрипло вереща, метался от стены к стене, расшвыривая попадавшиеся на пути книги и опрокидывая кучи грязного белья.
— Тебе следовало бы почаще выпускать его, — заметил Спидбол.
— Знаю.
— Чем ты его кормишь?
— Тем же, что ем сам.
— А где он... Я имею в виду... — Спидбол повертел головой. — Он ходит пи-пи на улицу?
— Пока что да.
— Прими совет — вытряхивай кроссовки перед тем, как одевать.
Майк засмеялся:
— Я так и делаю — в силу привычки. В этом помещении когда-то водились тараканы размером с...
— Водились?
— Скарфейс отрабатывает свое содержание.
— Понял, — кивнул Спидбол.
— Думаю, он возвращается к более примитивному поведению. Он... одинок.
— Могу себе представить.
Майк стер налет с монеты.
На аверсе был изображен в профиль молодой человек с вьющимися волосами и выдающимся вперед подбородком. «Фердинанд III Австрийский», — гласила монета. На реверсе герб из скрещенных мечей, увенчанных короной. Датировано 1629 годом. Майк протянул ее своему неистовому дружку. Скарфейс взял монету, деликатно покрутил в пальцах и обнюхал с краев. Потом попробовал на язык. После этого он монотонно забубнил, стуча кончиком языка о поверхность монеты.
Наконец засунул ее в рот целиком, закрыл глаза и начал качать головой вперед-назад, будто прислушиваясь к тихой музыке, просачивающейся с отдаленных концов вселенной.
С помощью освободившихся ручек Скарфейс стал взбираться по рубашке Майка.
— О боже, — выдохнул Майк. — Эту часть представления я ненавижу.
Добравшись до шеи, Скарфейс неожиданно подпрыгнул и обхватил лицо Майка. Большие глаза летучего ящера широко открылись, удивленно моргнули, затем взгляд их расфокусировался. Плотные боковые веки медленно закрылись. Потом Майк помнил только боль, вспышку обжигающего света и отчаянный вскрик Спидбола Рэйбо:
— Ради бога, помогите мне! Кто-нибудь! Кто-нибудь!
Дувр Белл снова нырнул в проход, потеряв при этом черную бейсболку. Он потянулся за ней, промахнулся и проводил глазами ее плавный полет по коридору с нулевой гравитацией.
— Чертов гуляш, — выругался он.
Он провел рукой по своим ярко-зеленым волосам, затем снова выругался, поняв, что за бейсболкой придется спускаться вниз. Бросил последний взгляд на Майка, который обгонял прохожих впереди по коридору, и двинулся в обратную сторону. Задержка могла означать, что он потеряет Мюррея в толпе, но это лучше, чем если его слежка обнаружится. Белл крепко стиснул поручень, направляясь к дальнему концу коридора. Черная кепка дрейфовала к стене, подхваченная остаточным гравитационным полем из нижних помещений. Когда воздействие поля уменьшилось, она свернула, взяв новый курс. Ту же самую работу это слабо экранированное поле проделывало и над Беллом, желудок которого начал вращаться по невообразимой кривой.
— Чтоб вас всех с потрохами...
Дувр поймал бейсболку в двадцати метрах от главного коридора. Скомкав неразумную вещицу, он оттолкнулся от стенки, чтобы вернуться посмотреть, что же делает Майк.
К тому времени, как он снова попал на перекресток — черная бейсболка плотно охватывала его голову, — Майк уже исчез. Дувр выругался и безрассудно бросился навстречу движению, отскакивая от девиц, юнцов и недоумков всех мастей, периодически получая тычки по заднице. Он был слишком занят, чтобы оборачиваться и давать сдачи, поскольку глаза его беспрестанно бегали в поисках коротко стриженной головы Майка.
Вон там!
Нет, всего лишь робот с хромированной макушкой.
— Проклятье, — Белл поднял руку, чтобы пониже натянуть кепку. Из-под нее зеленой пеной взметнулись густые волосы, настойчиво заявляя о своем присутствии.
Тут же путь ему преградил какой-то меркек, и некоторое время они танцевали, пытаясь разойтись, пока генетически краснолицый инопланетянин не отпихнул Белла в сторону с воплем:
— Отвали, пищальник!
— Сам такой, краснорожий. Впереди замаячил бритый затылок.
— Наконец-то, — выдохнул Дувр Белл. Он ухватился за поручень, чтобы замедлить движение, не выпуская голову Мюррея из виду. Белл знал, что в конце концов Майк повернет и пойдет по какому-нибудь заброшенному коридору.
И тогда помоги ему господи.
Костяшки Белла заболели от желания познакомиться с физиономией того хлюпика, что вышиб его из соревнований по программе мастера.
Он чуял, что такой момент приближается. Толпа рассасывалась, и Дувр Белл улыбнулся этому. А затем он заметил кое-что, что доставило ему неудовольствие. Майка Мюррея преследовал еще кто-то. Сначала Белл усомнился в своем открытии и повнимательнее присмотрелся к крупному человеку в черно-желтом защитном комбинезоне от Гудийр. Шлем комбинезона был отстегнут и засунут в рюкзак. Парень держался метрах в десяти позади Майка, а на открытом пространстве отставал еще дальше. Когда движение в коридоре слишком рассасывалось, ему приходилось останавливаться и притворяться, что он изучает табличку на двери или кричащий антихайповый плакат.
— Любитель, — ухмыльнулся Белл.
Но порой Дувру самому приходилось замедлять движение, чтобы не наткнуться на преследователя Майка.
— Ладно, ладно, — утихомирил его Спидбол. — Я просто хотел проявить вежливый интерес.
Майк смеялся до тех пор, пока не услышал, как громко отдавалось эхо его смеха. Они находились в южном ангаре Гоночной Лиги, прохаживаясь вдоль ряда блестящих черных чистильщиков. Тихим голосом он произнес:
— Ты бы видел, как на меня набросилась Элис Никла. Она убеждена, что я нашел Чашу Грааля или что-то в этом роде — она знает, что я скрываю это от нее, пытаясь самолично заполучить все лавры.
— Какие именно?
— Понятия не имею. Я рад уже тому, что меня не оштрафовали.
— В этом и правда не было твоей вины.
— Я знаю. — Майк помолчал, потом добавил:
— Там действительно было довольно странно... — Он понаблюдал за тем, как отражается свет от плавно изогнутых поверхностей инопланетных машин. — Забавно. Я даже отчасти рад, что застрял на этой муниципальной службе: это дает возможность околачиваться здесь и летать на чистильщиках.
— Я знаю, — отозвался Спидбол. — Я когда-то тоже здесь работал.
— Что, до того, как стал знаменитым?
— Да, и после того, как умер, тоже.
— Знаешь, есть одна вещь, которую я до сих пор не понял. Зачем тебе работать, если ты мертв, и все такое?
— Существует множество веских причин, чтобы пойти работать, Майк.
Деньги — только одна из них.
— Значит, тебе нужны деньги?
— Конечно, мне нужны деньга. Всем нужны деньги.
— Мммм, — протянул Майк. Интересно, может ли «дядюшка» Спидбол хоть раз ответить без увиливаний.
Механический человек остановился перед одним из чистильщиков, все еще дымившимся от холода спидвея.
— Вот этот, — указал он, — только что вернулся с трека Монза. Мне это известно, так как перед приходом сюда я лично отправил его в специальный рейс.
— Тебе разрешают это делать?
— У меня хорошие связи.
— Он проходил таможню?
— Ничего он не проходил.
Нагреваясь, чистильщик щелкал, и клубы дыма неспешно воспаряли в струях фильтруемого воздуха ангара.
— Я не знаю кода его замка.
— Нет проблем. — Спидбол вставил палец в боковое отверстие чистильщика, и задняя панель отсека со скрипом откинулась.
— Копай.
Майк оглянулся назад проверить, нет ли лишних наблюдателей, затем обошел вокруг аппарата. Мусоросборник был объемом в несколько кубических метров, изнутри его застилал пластиковый пакет. Пакет раздулся от мусора.
— Здесь будет побольше обычного. — Майк потянул его на себя, одновременно прикидывая в пониженном гравитационном поле ангара, сколько тот может весить. — И, к тому же, тяжеловат.
— Он и должен таким быть, — подтвердил Спидбол. — Это первая чистка-с тех пор, как тебя вытащили с трека.
— Неужели? — Майк вынул пакет полностью и опустил его на бетонный пол ангара. Он нагнулся, развязал стягивающие шнуры и рукой стал выгребать содержимое.
Мельчайшая пыль, сухие камушки и оплавленные осколки, частично сбившиеся в плотные шарики, наподобие ржавых подшипников. Сияющая новенькая мастеровая отвертка. Майк подхватил ее.
— Эй, я потерял как раз такую же!
— Ты, а также еще с полмиллиона пилотов, — утвердительно кивнул Спидбол. — Продолжай копать.
Майк стал шарить в обломках с помощью отвертки. Металлическая стружка.
— Везде одно и то же. — Затем кончик отвертки уперся во что-то твердое. Майк посмотрел на Спидбола и начал осторожно скрести по гравию. На бетон со звоном выкатилась почерневшая серебряная монета.
Еще одна.
И еще.
Спидбол присел рядышком, его стальные конечности чуть слышно заскрипели.
— Продолжай.
Майк пошарил в пакете и вытащил что-то длинное и прямое, расширяющееся к концам набалдашниками, вдавленными посередине. Поверхность предмета была выщерблена и белела, словно покрытая мелом. Он протянул предмет Спидболу.
— Бедренная кость, — сказал механический человек, ощупав его. — Похоже, человеческая.
Майк не был готов к костям. Он отвел взгляд, теряя интерес к мешку мусора. Кости заставили его задуматься обо всех пилотах, ушедших "в перелет" и исчезнувших с трека за последние триста лет. Пилотах, которых больше никогда не видели. Пилотах, таких, как...
Спидбол легонько постучал костью по своему стальному лбу: дзьшь-дзынь-дзынь.
— Мне только что пришло в голову... Это может оказаться моей бедренной костью.
— О, нет, не говори так...
— Положи на место! — произнес грубый голос, и Майк обернулся. За спиной стояло с полдюжины мужчин в зеленых защитных комбинезонах. Копы.
— Я знал, что так будет... — пробормотал Майк. С его гоночной карьерой было покончено. В который раз. — Я... э, здесь работаю, — сказал он, поднимаясь. И если обритая голова не являлась достаточным тому подтверждением, то на рубашке у него был приколот именной значок работника муниципальной службы.
— А этот? — поинтересовался офицер. Спидбол оставался на корточках.
— Уходите, я занят. Полицейский нагнулся ниже:
— Что у тебя здесь?
— Не твое дело.
Майк содрогнулся.
Лицо полицейского покраснело.
— Дай мне эту кость! — Он попробовал вырвать ее у Спидбола, но где там — механический человек успел отвести руку за спину еще до того, как коп только начал к ней тянуться. Рефлексы гонщика.
— Это мое! — сказал Спидбол.
— Это собственность Лиги, консервная банка. Отдай ее мне!
— Попробуй сначала моего машинного масла, мешок мяса! После этого стало совсем скверно.
***
В коридоре Спидбол сообщил:— Я на самом деле думаю, что это могла быть одна из моих бедренных костей.
— Они проверят это, — сказал Майк. — Если она твоя, ты получишь ее назад.
— Ты действительно считаешь, что здесь так заведено?
— Разве нет?
— Нам нужна улика, Майк.
— У нас есть улика.
— Что, например?
Майк вытащил из кармана тусклую серебряную монету. И не успел сообразить, как Спидбол моментально выхватил ее.
— Из мусоросборника?
— И я буду признателен, если ты никому не скажешь.
— Но они же обыскивали нас.
— Я помню.
— И ты стоял там...
— С закрытым ртом.
Стальная голова озадаченно повернулась, и механический человек уставился на Майка.
— Я улыбаюсь, — сказал Спидбол.
— Ловлю на слове.
Когда Майк со Спидболом вошли в комнатку отеля, Скарфейс, хрипло вереща, метался от стены к стене, расшвыривая попадавшиеся на пути книги и опрокидывая кучи грязного белья.
— Тебе следовало бы почаще выпускать его, — заметил Спидбол.
— Знаю.
— Чем ты его кормишь?
— Тем же, что ем сам.
— А где он... Я имею в виду... — Спидбол повертел головой. — Он ходит пи-пи на улицу?
— Пока что да.
— Прими совет — вытряхивай кроссовки перед тем, как одевать.
Майк засмеялся:
— Я так и делаю — в силу привычки. В этом помещении когда-то водились тараканы размером с...
— Водились?
— Скарфейс отрабатывает свое содержание.
— Понял, — кивнул Спидбол.
— Думаю, он возвращается к более примитивному поведению. Он... одинок.
— Могу себе представить.
Майк стер налет с монеты.
На аверсе был изображен в профиль молодой человек с вьющимися волосами и выдающимся вперед подбородком. «Фердинанд III Австрийский», — гласила монета. На реверсе герб из скрещенных мечей, увенчанных короной. Датировано 1629 годом. Майк протянул ее своему неистовому дружку. Скарфейс взял монету, деликатно покрутил в пальцах и обнюхал с краев. Потом попробовал на язык. После этого он монотонно забубнил, стуча кончиком языка о поверхность монеты.
Наконец засунул ее в рот целиком, закрыл глаза и начал качать головой вперед-назад, будто прислушиваясь к тихой музыке, просачивающейся с отдаленных концов вселенной.
С помощью освободившихся ручек Скарфейс стал взбираться по рубашке Майка.
— О боже, — выдохнул Майк. — Эту часть представления я ненавижу.
Добравшись до шеи, Скарфейс неожиданно подпрыгнул и обхватил лицо Майка. Большие глаза летучего ящера широко открылись, удивленно моргнули, затем взгляд их расфокусировался. Плотные боковые веки медленно закрылись. Потом Майк помнил только боль, вспышку обжигающего света и отчаянный вскрик Спидбола Рэйбо:
— Ради бога, помогите мне! Кто-нибудь! Кто-нибудь!
Дувр Белл снова нырнул в проход, потеряв при этом черную бейсболку. Он потянулся за ней, промахнулся и проводил глазами ее плавный полет по коридору с нулевой гравитацией.
— Чертов гуляш, — выругался он.
Он провел рукой по своим ярко-зеленым волосам, затем снова выругался, поняв, что за бейсболкой придется спускаться вниз. Бросил последний взгляд на Майка, который обгонял прохожих впереди по коридору, и двинулся в обратную сторону. Задержка могла означать, что он потеряет Мюррея в толпе, но это лучше, чем если его слежка обнаружится. Белл крепко стиснул поручень, направляясь к дальнему концу коридора. Черная кепка дрейфовала к стене, подхваченная остаточным гравитационным полем из нижних помещений. Когда воздействие поля уменьшилось, она свернула, взяв новый курс. Ту же самую работу это слабо экранированное поле проделывало и над Беллом, желудок которого начал вращаться по невообразимой кривой.
— Чтоб вас всех с потрохами...
Дувр поймал бейсболку в двадцати метрах от главного коридора. Скомкав неразумную вещицу, он оттолкнулся от стенки, чтобы вернуться посмотреть, что же делает Майк.
К тому времени, как он снова попал на перекресток — черная бейсболка плотно охватывала его голову, — Майк уже исчез. Дувр выругался и безрассудно бросился навстречу движению, отскакивая от девиц, юнцов и недоумков всех мастей, периодически получая тычки по заднице. Он был слишком занят, чтобы оборачиваться и давать сдачи, поскольку глаза его беспрестанно бегали в поисках коротко стриженной головы Майка.
Вон там!
Нет, всего лишь робот с хромированной макушкой.
— Проклятье, — Белл поднял руку, чтобы пониже натянуть кепку. Из-под нее зеленой пеной взметнулись густые волосы, настойчиво заявляя о своем присутствии.
Тут же путь ему преградил какой-то меркек, и некоторое время они танцевали, пытаясь разойтись, пока генетически краснолицый инопланетянин не отпихнул Белла в сторону с воплем:
— Отвали, пищальник!
— Сам такой, краснорожий. Впереди замаячил бритый затылок.
— Наконец-то, — выдохнул Дувр Белл. Он ухватился за поручень, чтобы замедлить движение, не выпуская голову Мюррея из виду. Белл знал, что в конце концов Майк повернет и пойдет по какому-нибудь заброшенному коридору.
И тогда помоги ему господи.
Костяшки Белла заболели от желания познакомиться с физиономией того хлюпика, что вышиб его из соревнований по программе мастера.
Он чуял, что такой момент приближается. Толпа рассасывалась, и Дувр Белл улыбнулся этому. А затем он заметил кое-что, что доставило ему неудовольствие. Майка Мюррея преследовал еще кто-то. Сначала Белл усомнился в своем открытии и повнимательнее присмотрелся к крупному человеку в черно-желтом защитном комбинезоне от Гудийр. Шлем комбинезона был отстегнут и засунут в рюкзак. Парень держался метрах в десяти позади Майка, а на открытом пространстве отставал еще дальше. Когда движение в коридоре слишком рассасывалось, ему приходилось останавливаться и притворяться, что он изучает табличку на двери или кричащий антихайповый плакат.
— Любитель, — ухмыльнулся Белл.
Но порой Дувру самому приходилось замедлять движение, чтобы не наткнуться на преследователя Майка.