Страница:
— Тамарос объяснял эльфам, что боги не дали ему власти решать за эльфов, а сам он считал неуместным обращаться к богам от имени эльфов. Король не хотел, чтобы эльфы подумали, будто он вмешивается в их дела. Казалось бы, такой мудрый ответ должен порадовать эльфов. Однако Олгаф исказил слова короля, и мудрое нежелание Тамароса ходатайствовать перед богами за эльфов оказалось перевернутым с ног на голову. И получалось, словно король Тамарос... убеждал богов не допустить того, чтобы у эльфов были свои Владыки.
— И что теперь будет делать король? — спросил мальчик.
— Не знаю, Гарет, — сказал Эваристо. — Не забывай, что эльфы пока еще не объявили войну. А то, что его величество удалось уговорить самого высокопоставленного из их послов — господина Мабретона — не покидать двор, является добрым предзнаменованием.
— Так вы считаете, войны не будет? — с надеждой спросил Гарет.
— Волею богов, нет, — ответил Эваристо.
— Волею богов, да, — объявил за обедом Дагнарус.
Принц насквозь пропотел и раскраснелся. На его руках и ногах красовались ссадины и царапины. От его высочества сильно пахло лошадью, однако Гарет давно не видел Дагнаруса в столь превосходном настроении. Принц пока не желал говорить о войне, хотя Гарет только об этом и думал. Но Дагнарусу куда сильнее хотелось расписывать достоинства своей лошади. Он утверждал, что это самая удивительная лошадь на свете.
— Мой жеребец произошел от тех лошадей, на которых ездят дворфы, а их лошади — самые лучшие и сильные в мире. Разумеется, мой конь крупнее, чем пони дворфов, и способен выдержать вес человека, но главное — это кровь и сердце лошади, а они — от той породы. Так говорит Даннер.
— Даннер? — переспросил Гарет, которому это имя показалось знакомым.
— Помнишь дворфа, которого мы видели в Королевской библиотеке? Ну, того, что читал книжку? Это и есть Даннер. Он — один из Пеших. Эта значит, что увечье не позволяет ему ездить верхом. Но он любит находиться возле лошадей. Закончив корпеть над книгами, он обычно идет в конюшню и проводит там почти все свободное время. Сегодня утром Даннер специально пришел поглядеть на мою лошадь, поскольку наслышался о ней самых лестных отзывов, — сообщил Дагнарус, весь светясь от гордости.
— Даннер поможет мне сделать из этой лошади настоящего боевого коня, какие бывают у дворфов. А еще он научит меня стрелять из лука, сидя в седле. Никто из наших солдат этого не умеет, даже Аргот. Дворфы способны обрушить на врага град стрел и поубивать сотни вражеских солдат, пока те сумеют подойти к ним достаточно близко. А их пони несутся стремглав куда угодно — достаточно только свистнуть. Пони у них выносливые; могут проскакать без отдыха многие мили. Один предводитель клана дворфов проехал так целых двести миль. Он скакал целые сутки и только один раз поменял коня. Поэтому дворфы надеются завоевать весь мир.
— Неужели? — встревожился Гарет.
Мальчику вдруг показалось, что он со всех сторон окружен врагами.
— Так утверждает Даннер, — подмигнул Дагнарус. — Я не стал ему возражать, хотя мы-то знаем, что у них не получится. Но когда я стану Владыкой Войны, я заставлю своих солдат научиться стрелять из лука, не слезая с седла. Я собираюсь начать немедленно; учиться ездить, разумеется. Даннер говорит, я должен научиться скакать, держась в седле одной лишь силой ног. Тогда руки останутся свободными для лука.
Гарет взирал на друга с восхищением и трепетом.
— И вы решитесь?
— Непременно! — ответил Дагнарус и небрежно добавил: — Я уже пробовал сегодня. Правда, не на своем жеребце, — его надо объездить — а на пони. Шесть раз я падал, но Даннер говорит, что у меня есть талант к верховой езде, и скоро дело пойдет на лад. В последний раз я продержался целых три минуты.
Гарет лишь покачал головой. Тревожные мысли по-прежнему не давали ему покоя.
— Эваристо сказал, что войны не будет. Ваш отец убедил посла эльфов остаться и продолжить переговоры.
— Эваристо ничего не знает, кроме дворцовых сплетен, — сдержанно отозвался Дагнарус. — Войной нам теперь угрожают не только эльфы; к ним присоединились орки и дворфы.
— Как? — ужаснулся Гарет. — Когда? Почему это случилось?
— Похоже, что кто-то, а кто именно — неизвестно, отправил анонимные уведомления послам дворфов и орков, сообщив им, что король якобы пошел эльфам на уступки в обмен на их помощь Виннингэлю в войне против дворфов и орков. Армия дворфов расположилась у своего входа в Портал, угрожая захватить его. Нам пришлось послать солдат, чтобы не допустить этого. А орки подняли сегодня бунт на улицах Виннингэля. Неужели ты ничего не слышал?
— Нет, ничего, — пробормотал подавленный Гарет.
— Если будешь почаще отрывать свой нос от книжек, то сможешь унюхать происходящее, — сказал Дагнарус и оглядел стол. — Положи мне еще жаркого, Сильвит. Я зверски проголодался.
Эльф молча встал со своего обычного места — он всегда стремился сидеть как можно ближе к окну, — и положил еще порцию жаркого на тарелку принца.
Гарет вздохнул. Это принц мог с легкостью прогуливать занятия, убегать к Пешим, скакать на коне. Мальчику для битья такая роскошь была недоступна. Однако Гарет ничего не сказал. Дагнарус все равно его не поймет.
Выполнив распоряжение принца, Сильвит вернулся к окну, где вновь занял свой наблюдательный пост.
— Солдаты подавили бунт, — продолжал принц. — Правда, не обошлось без нескольких проломленных голов, как сказал Аргот. Теперь солдат расставили по всему городу. А еще мы накрепко закрыли наш вход в Портал. Аргот говорит, ему не хочется проснуться от грохота армии орков или дворфов, вломившихся в Виннингэль.
— Неужели ваш отец собирается объединиться с эльфами и начать войну? — спросил Гарет.
— Не говори глупостей. Ты что, не знаешь моего отца? — хмыкнул Дагнарус. — Он никогда не пойдет на это. Хотя... мысль интересная.
Принц умолк, думая и одновременно жуя баранину.
— Но если мы знаем, что король никогда не пойдет на сговор за спиной других, то и дворфы, и орки тоже должны об этом знать, — недолго думая, сказал Гарет.
— Сытая собака спокойно берет пищу из рук, — заметил Сильвит, неожиданно отвернувшись от окна. — Голодная собака вместе с едой готова откусить и руку. У эльфов есть такая поговорка.
— О чем это он? — шепотом спросил Гарет. — Он что, называет вашего отца голодной собакой?
— Поди узнай! — ответил Дагнарус. Слова эльфа его не трогали. — У эльфов куча пословиц на все случаи жизни.
— Так вы действительно считаете, что будет война? — не унимался опечаленный Гарет.
— А что еще остается моему отцу? — Дагнарус кусочком хлеба собрал остатки подливы. — Он не может позволить, чтобы Порталы оставались закрытыми. Торговля пострадает. Купцы взбеленятся. Даннер говорит, что тогда в Виннингэле всё придет в упадок, и мы станем такими же бедными, как дункарганцы.
— Но это же все ложь, — возмутился Гарет. — Король просто скажет им, что это ложь, и они поймут.
— Ты ничего не соображаешь, Меченый, — сказал Дагнарус, глядя на друга с благодушной жалостью. — Сильвит мне объяснил. Они не хотят понимать.
Принц через плечо бросил взгляд на эльфа.
— Днем ты мне не понадобишься, Сильвит. Я останусь здесь и буду играть с Меченым.
Гарет немало удивился; вот уже несколько месяцев, как Дагнарус здесь не играл. Он хотел что-то сказать, но Дагнарус, обернувшись к нему, подмигнул. Гарет закрыл рот.
Сильвит поклонился и покинул комнату, предварительно сообщив, что в надлежащее время он вернется и поможет принцу переодеться к совместному ужину с ее величеством.
— Во что вы хотите играть? — спросил Гарет, надеясь, что его ум сможет немного отдохнуть от сумасшедшего мира взрослых.
— Ни во что, — ответил Дагнарус. — Король, Хельмос и другие Владыки сейчас встречаются с послами.
Он ухватил Гарета за руку.
— Идем со мной. Я обнаружил местечко, откуда можно подслушать, о чем они говорят.
Гарет отпрянул.
— Вы с ума сошли! А если нас поймают?
— Подумаешь! Ничего они мне не сделают, — ответил Дагнарус.
— Вам-то не сделают, зато меня просто убьют! — возразил Гарет.
— Не убьют. Я им не позволю. К тому же, мы не допустим, чтобы нас поймали. Там можно потрясающе спрятаться. Да не трусь, Меченый, ты же не девчонка!
Разумеется, Гарет не мог себе позволить быть «девчонкой». Но от дерзости предложения — шпионить за королем — у мальчика тряслись колени и дрожало все внутри. Впрочем, эта дрожь доставляла ему странное удовольствие. К тому же предложение принца избавляло Гарета от нескольких часов томительного одиночества в комнате для игр.
— Я пойду, — храбро произнес Гарет.
— Молодчина! — похвалил довольный Дагнарус.
Глава 9
— И что теперь будет делать король? — спросил мальчик.
— Не знаю, Гарет, — сказал Эваристо. — Не забывай, что эльфы пока еще не объявили войну. А то, что его величество удалось уговорить самого высокопоставленного из их послов — господина Мабретона — не покидать двор, является добрым предзнаменованием.
— Так вы считаете, войны не будет? — с надеждой спросил Гарет.
— Волею богов, нет, — ответил Эваристо.
— Волею богов, да, — объявил за обедом Дагнарус.
Принц насквозь пропотел и раскраснелся. На его руках и ногах красовались ссадины и царапины. От его высочества сильно пахло лошадью, однако Гарет давно не видел Дагнаруса в столь превосходном настроении. Принц пока не желал говорить о войне, хотя Гарет только об этом и думал. Но Дагнарусу куда сильнее хотелось расписывать достоинства своей лошади. Он утверждал, что это самая удивительная лошадь на свете.
— Мой жеребец произошел от тех лошадей, на которых ездят дворфы, а их лошади — самые лучшие и сильные в мире. Разумеется, мой конь крупнее, чем пони дворфов, и способен выдержать вес человека, но главное — это кровь и сердце лошади, а они — от той породы. Так говорит Даннер.
— Даннер? — переспросил Гарет, которому это имя показалось знакомым.
— Помнишь дворфа, которого мы видели в Королевской библиотеке? Ну, того, что читал книжку? Это и есть Даннер. Он — один из Пеших. Эта значит, что увечье не позволяет ему ездить верхом. Но он любит находиться возле лошадей. Закончив корпеть над книгами, он обычно идет в конюшню и проводит там почти все свободное время. Сегодня утром Даннер специально пришел поглядеть на мою лошадь, поскольку наслышался о ней самых лестных отзывов, — сообщил Дагнарус, весь светясь от гордости.
— Даннер поможет мне сделать из этой лошади настоящего боевого коня, какие бывают у дворфов. А еще он научит меня стрелять из лука, сидя в седле. Никто из наших солдат этого не умеет, даже Аргот. Дворфы способны обрушить на врага град стрел и поубивать сотни вражеских солдат, пока те сумеют подойти к ним достаточно близко. А их пони несутся стремглав куда угодно — достаточно только свистнуть. Пони у них выносливые; могут проскакать без отдыха многие мили. Один предводитель клана дворфов проехал так целых двести миль. Он скакал целые сутки и только один раз поменял коня. Поэтому дворфы надеются завоевать весь мир.
— Неужели? — встревожился Гарет.
Мальчику вдруг показалось, что он со всех сторон окружен врагами.
— Так утверждает Даннер, — подмигнул Дагнарус. — Я не стал ему возражать, хотя мы-то знаем, что у них не получится. Но когда я стану Владыкой Войны, я заставлю своих солдат научиться стрелять из лука, не слезая с седла. Я собираюсь начать немедленно; учиться ездить, разумеется. Даннер говорит, я должен научиться скакать, держась в седле одной лишь силой ног. Тогда руки останутся свободными для лука.
Гарет взирал на друга с восхищением и трепетом.
— И вы решитесь?
— Непременно! — ответил Дагнарус и небрежно добавил: — Я уже пробовал сегодня. Правда, не на своем жеребце, — его надо объездить — а на пони. Шесть раз я падал, но Даннер говорит, что у меня есть талант к верховой езде, и скоро дело пойдет на лад. В последний раз я продержался целых три минуты.
Гарет лишь покачал головой. Тревожные мысли по-прежнему не давали ему покоя.
— Эваристо сказал, что войны не будет. Ваш отец убедил посла эльфов остаться и продолжить переговоры.
— Эваристо ничего не знает, кроме дворцовых сплетен, — сдержанно отозвался Дагнарус. — Войной нам теперь угрожают не только эльфы; к ним присоединились орки и дворфы.
— Как? — ужаснулся Гарет. — Когда? Почему это случилось?
— Похоже, что кто-то, а кто именно — неизвестно, отправил анонимные уведомления послам дворфов и орков, сообщив им, что король якобы пошел эльфам на уступки в обмен на их помощь Виннингэлю в войне против дворфов и орков. Армия дворфов расположилась у своего входа в Портал, угрожая захватить его. Нам пришлось послать солдат, чтобы не допустить этого. А орки подняли сегодня бунт на улицах Виннингэля. Неужели ты ничего не слышал?
— Нет, ничего, — пробормотал подавленный Гарет.
— Если будешь почаще отрывать свой нос от книжек, то сможешь унюхать происходящее, — сказал Дагнарус и оглядел стол. — Положи мне еще жаркого, Сильвит. Я зверски проголодался.
Эльф молча встал со своего обычного места — он всегда стремился сидеть как можно ближе к окну, — и положил еще порцию жаркого на тарелку принца.
Гарет вздохнул. Это принц мог с легкостью прогуливать занятия, убегать к Пешим, скакать на коне. Мальчику для битья такая роскошь была недоступна. Однако Гарет ничего не сказал. Дагнарус все равно его не поймет.
Выполнив распоряжение принца, Сильвит вернулся к окну, где вновь занял свой наблюдательный пост.
— Солдаты подавили бунт, — продолжал принц. — Правда, не обошлось без нескольких проломленных голов, как сказал Аргот. Теперь солдат расставили по всему городу. А еще мы накрепко закрыли наш вход в Портал. Аргот говорит, ему не хочется проснуться от грохота армии орков или дворфов, вломившихся в Виннингэль.
— Неужели ваш отец собирается объединиться с эльфами и начать войну? — спросил Гарет.
— Не говори глупостей. Ты что, не знаешь моего отца? — хмыкнул Дагнарус. — Он никогда не пойдет на это. Хотя... мысль интересная.
Принц умолк, думая и одновременно жуя баранину.
— Но если мы знаем, что король никогда не пойдет на сговор за спиной других, то и дворфы, и орки тоже должны об этом знать, — недолго думая, сказал Гарет.
— Сытая собака спокойно берет пищу из рук, — заметил Сильвит, неожиданно отвернувшись от окна. — Голодная собака вместе с едой готова откусить и руку. У эльфов есть такая поговорка.
— О чем это он? — шепотом спросил Гарет. — Он что, называет вашего отца голодной собакой?
— Поди узнай! — ответил Дагнарус. Слова эльфа его не трогали. — У эльфов куча пословиц на все случаи жизни.
— Так вы действительно считаете, что будет война? — не унимался опечаленный Гарет.
— А что еще остается моему отцу? — Дагнарус кусочком хлеба собрал остатки подливы. — Он не может позволить, чтобы Порталы оставались закрытыми. Торговля пострадает. Купцы взбеленятся. Даннер говорит, что тогда в Виннингэле всё придет в упадок, и мы станем такими же бедными, как дункарганцы.
— Но это же все ложь, — возмутился Гарет. — Король просто скажет им, что это ложь, и они поймут.
— Ты ничего не соображаешь, Меченый, — сказал Дагнарус, глядя на друга с благодушной жалостью. — Сильвит мне объяснил. Они не хотят понимать.
Принц через плечо бросил взгляд на эльфа.
— Днем ты мне не понадобишься, Сильвит. Я останусь здесь и буду играть с Меченым.
Гарет немало удивился; вот уже несколько месяцев, как Дагнарус здесь не играл. Он хотел что-то сказать, но Дагнарус, обернувшись к нему, подмигнул. Гарет закрыл рот.
Сильвит поклонился и покинул комнату, предварительно сообщив, что в надлежащее время он вернется и поможет принцу переодеться к совместному ужину с ее величеством.
— Во что вы хотите играть? — спросил Гарет, надеясь, что его ум сможет немного отдохнуть от сумасшедшего мира взрослых.
— Ни во что, — ответил Дагнарус. — Король, Хельмос и другие Владыки сейчас встречаются с послами.
Он ухватил Гарета за руку.
— Идем со мной. Я обнаружил местечко, откуда можно подслушать, о чем они говорят.
Гарет отпрянул.
— Вы с ума сошли! А если нас поймают?
— Подумаешь! Ничего они мне не сделают, — ответил Дагнарус.
— Вам-то не сделают, зато меня просто убьют! — возразил Гарет.
— Не убьют. Я им не позволю. К тому же, мы не допустим, чтобы нас поймали. Там можно потрясающе спрятаться. Да не трусь, Меченый, ты же не девчонка!
Разумеется, Гарет не мог себе позволить быть «девчонкой». Но от дерзости предложения — шпионить за королем — у мальчика тряслись колени и дрожало все внутри. Впрочем, эта дрожь доставляла ему странное удовольствие. К тому же предложение принца избавляло Гарета от нескольких часов томительного одиночества в комнате для игр.
— Я пойду, — храбро произнес Гарет.
— Молодчина! — похвалил довольный Дагнарус.
Глава 9
Даннер, один из Пеших
Король попросил послов встретиться с ним через час после того, как солнце пройдет высшую точку на небе. Время встречи уже наступило, и дворф явно опаздывал. Однако Даннер не торопился. Хотя при дворе короля Тамароса его считали послом дворфов, официально Даннер послом не был. Он всего лишь занимал должность советника посла, отправленного в Виннингэль Предводителем Предводителей кланов по имени Рольф Быстрогривый. Условно Рольф считался верховным правителем у дворфов, но это только условно. Преданность дворфов своему клану превосходила преданность всем остальным кланам. Обычно они соглашались с каким-нибудь решением Предводителя Предводителей только после того, как с этим решением согласился предводитель их собственного клана.
Настоящий посол прибыл вчера через Портал и сегодня же вернется обратно; если объявят войну, то вернется немедленно. В таком случае придется вернуться и Даннеру. Казалось бы, он должен только радоваться возвращению на родину. С одной стороны он и был рад. Но с другой стороны его это не радовало.
Даннер медленно ковылял по дворцовым коридорам; каждый шаг отзывался болью в покалеченной ноге. Судя по этой боли, завтра или послезавтра быть дождю. Его ногу всегда ломило перед непогодой. Дворфа не угнетало то, что он опаздывает. Ведь и сам посол Бегаф Громокопытник — свирепого вида дворф — наверняка опоздает. Он появится ближе к закату, именно тогда, когда начнется самое главное.
Дворфы очень спокойно относятся ко времени. Им непонятна одержимость людей и эльфов часами и минутами. Дворф делит день на три части: солнце встает, солнце в высшей точке, солнце заходит. Эти события являются вехами его дня, да и то дворф замечает их лишь потому, что с восходом солнца он тоже встает и сворачивает стоянку; когда солнце достигает высшей точки на небе, он устраивает краткий привал, чтобы дать коню отдохнуть; на закате солнца он разбивает новую стоянку и ложится спать. Дворфы никогда не едят в одно и то же время. Они постоянно насмехаются над людьми и эльфами, которые, по словам дворфов, «пялят глаза на часы, чтобы узнать, когда им проголодаться». Дворф ест тогда, когда желудок дает о себе знать. То же самое и со сном. Что еще можно делать впотьмах, если не спать?
Даннеру пришлось научиться жить по человеческому времени, главным образом, потому, что только так он мог не остаться голодным. Появившись в королевском замке, в первые дни он буквально голодал. Напрасно дворф мечтал хорошенько подкрепиться где-нибудь в послеполуденное время. Повар, который только успел все прибрать после обеда и теперь должен был готовить ужин, отказывался дать ему даже тарелку жаркого. Пока Даннер приучал свой желудок прислушиваться к звону дворцовых часов (одни приводились в движение водой, другие — магией), ему приходилось носить в карманах хлеб и сыр.
— А вот и Даннер! Привет, Даннер!
Дворф повернул голову и увидел младшего принца Дагнаруса и его дружка, называемого мальчиком для битья (еще одна странная выдумка людей). Дети мчались по коридору. Принц дружески махнул рукой, но не остановился. Мальчик для наказаний (Даннер не знал, как его зовут) тоже махнул и побежал вслед за принцем. Вид у этого мальчишки был какой-то смущенный.
Даннер был свидетелем того, как утром принц несколько раз падал с лошади, со всего маху врезаясь в землю. А сейчас он как ни в чем не бывало легко бежал по коридору. Дворф завидовал молодости и жизненным силам Дагнаруса. Однажды в детстве Даннер тоже упал с лошади, и на этом его жизнь в седле кончилась навсегда. Честно говоря, после того падения, раздробившего ему кости левой ноги, кончилась вообще его жизнь дворфа. Перелом пытались лечить так, как принято у дворфов: ногу туго перевязали веревками, предоставив костям срастаться самостоятельно. Пока длилось лечение, Даннера возили в особых носилках, сооруженных из куска грубой ткани, прикрепленной к двум деревянным полозьям. Носилки привязывали на спину к лошади его матери. Палки подскакивали на всех кочках и выбоинах, отчего маленького Даннера обжигало нестерпимой болью.
Когда повязки сняли, оказалось, что кости срослись, но неправильно. Левая нога Даннера осталась кривой. Теперь он мог выдержать в седле, самое большее, несколько миль. Предводитель клана, убедившись, что Даннер стал обузой для племени, объявил его одним из Пеших. Родители отвезли мальчика в Город Пеших и определили в учение к переписчице — женщине-дворфу, у которой был сломан позвоночник. Большинство дворфов были и остаются неграмотными. Когда у них возникала необходимость общения с внешним миром, эта женщина писала за них письма.
С того дня Даннер больше не видел своих родителей. Иногда его клан проезжал через Город Пеших, но отец с матерью и не думали навестить сына. Да и сам Даннер не пытался их разыскивать. Хотя в целом Пеших уважали за их труд, клан и семья Даннера стыдились его. Если бы он к ним вернулся, его бы встретили с отчужденной почтительностью, с какой дворфы встречают орка или особо уважаемого человека.
Даннер сильно привязался к переписчице, оказавшейся доброй женщиной. Она передвигалась по своему жилищу в особом стуле на колесиках. Этот стул ей за большие деньги сделали орки — искусные ремесленники. Женщина была в особенности нежна с Даннером в первые дни его одиночества, когда он тяжко страдал из-за потери семьи и необходимости постоянно жить на одном месте. Он думал, что не выдержит этих мук и умрет, но его тело оказалось слишком крепким и цеплялось за жизнь.
Прошло время, и постепенно Даннер смирился со своей участью. Переписчица говорила, что Даннер и должен смириться, иначе он кончит свои дни, превратившись в безумного дворфа. Угроза подействовала на Даннера, ибо ему уже приходилось видеть безумцев, и он решил, что никогда не дойдет до столь ужасающего и жалкого состояния. В Городе Пеших жило несколько безумных дворфов. Отвергнутые соплеменниками, одетые в лохмотья, со спутавшимися, нечесаными волосами, безумные дворфы, чтобы выжить, воровали еду, либо питались отбросами и падалью. Поскольку они не способны были хоть как-то работать, в обществе дворфов их считали абсолютно никчемными. Безумные дворфы в глазах соплеменников были даже хуже осужденных преступников, ибо те, по крайней мере, расплачивались за свои преступления каторжным трудом в железных рудниках.
Даннер научился переносить тоску, что закипала в его крови с восходом солнца — тоску, рожденную неисполнимым желанием вскочить на пони и стремительно помчаться навстречу новому дню. Он научился стискивать зубы, когда накатывала эта тоска, равно как он стискивал зубы от боли в изувеченной ноге. Ни тоска, ни боль никогда не покидали его. Даннер считал, что его сердце мертво. Он уже никогда не насладится жизнью, но он теперь умеет переносить свое существование, потому что научился быть полезным соплеменникам.
Работа его спасла. Он оказался способным учеником и вскоре мог читать и писать на фингрезском языке (так назывался язык дворфов) лучше своей учительницы. Ей уже было немало лет, и она с нетерпением ждала, когда смерть избавит ее от этого жалкого существования. Переписчица охотно перекладывала на Даннера все большую часть своей работы. Научившись писать по-фингрезски и ощущая потребность хоть чем-нибудь заполнить пустоту в груди, Даннер решил, что наилучшим способом будет поплотнее набить голову знаниями. Он составлял и писал различные письма нескольким местным купцам, таким же Пешим, которые торговали с оркскими мореплавателями. Большинство дворфов могут кое-как объясняться на языке орков там, где дело касается обмена товарами и торговли. Иного им и не требуется. Однако Даннер заметил, что слишком часто сделки оказывались для дворфов не такими выгодными, какими могли бы быть. Основная причина заключалась в том, что у орков имелись свои представления о торговле, которых дворфы не понимали.
Даннер стал изучать не только язык орков, но и их нравы. Так он узнал, что с орком никогда нельзя о чем-либо договариваться в ночь убывающей луны. Орки убеждены: такой договор длится только до тех пор, пока на небе светит луна. Как только луна исчезла, орк тут же забудет про договор, заберет назад товары (даже если за них уже заплачено) и вновь продаст их с появлением новой луны. Даннер научился договариваться с орками только во время растущей луны и продавать купленное у них как можно скорее. Если это не удавалось, нужно было припрятать товары, пока оркские купцы не отплывут к себе.
Вскоре помощью Даннера стали широко пользоваться купцы-дворфы. Они хвалили его сметливость и повсюду рассказывали, как он помог им увеличить прибыль. Орки тоже предпочитали иметь дело с дворфом, который понимал их и не бегал потом за ними по пятам, вопя во всю глотку, что его обманули.
Через несколько лет старая переписчица умерла. Это означало, что ее дух вселился в тело волка и теперь будет вечно бродить по земле, не зная прежних тягот. И потому Даннер не скорбел по ней; наоборот, он ей даже завидовал. Вскоре после того, как все дела перешли к Даннеру, в стране дворфов появились послы человеческого короля с вестью о строительстве Порталов. Разумеется, никто не знал, где сейчас находится Предводитель Предводителей. Принимать решение было некому. Отсутствие верховного правителя дворфов рассердило людей; ведь они заранее сообщили о дне своего прибытия, рассчитывая на встречу с Предводителем Предводителей. Однако ни для него, ни для кого-либо из дворфов этот заранее названный день ничего не значил.
Чтобы как-то успокоить людей, дворфы послали за Даннером. Он выслушает предложения людей и в течение ближайших лет передаст их Предводителю Предводителей, как только подвернется случай.
Людям не оставалось ничего иного, как согласиться. Даннер тогда не знал языка людей, но один из посланников немного говорил на языке дворфов, а другой — на языке орков. Пока люди находились в земле дворфов, смышленый Даннер в достаточной мере познакомился и с их языком, и с их нравами. Помимо этого, он понял громадную выгоду, которую сулило строительство Порталов, и не только потому, что торговля становилась менее обременительной и более прибыльной. Порталы давали простой и кратчайший путь к исполнению главного жизненного предназначения дворфов — установлению их владычества над всем Лёремом.
Даннер рассказал обо всем этом купцам из Города Пеших. Он убеждал их согласиться на строительство Портала, но на довольно жестких условиях и только после одобрения Предводителем Предводителей кланов. Тогда, как говорил Даннер, можно будет увидеть Портал в действии, а их Предводитель Предводителей сможет без труда получить сведения о разных странах, что поспособствует будущему завоеванию мира.
Купцам-дворфам доводилось путешествовать в земли людей и эльфов. Такое путешествие занимало годы, и хотя купцы выручали немало денег (металлические поделки дворфов ценились очень высоко), эти деньги едва ли покрывали затраченное время и силы, не говоря уже об опасностях, подстерегавших купцов в пути. Портал сокращал дорогу в Виннингэль от одного года до одного оборота солнца. Купцы могли брать за свои товары ту же цену, не теряя, как прежде, половину прибылей. Прибыли подскочат вверх, да еще повыше, чем резвые жеребята.
Купцы тут же согласились на строительство Портала. Когда в страну дворфов прибыли человеческие маги, Даннер стал посредником между ними и соплеменниками. Ему приходилось улаживать сотни мелких недоразумений, грозивших перерасти в серьезные столкновения только потому, что люди и дворфы не знали и не понимали особенностей друг друга. После того, как Портал построили, и первые повозки дворфов покатились по нему в Виннингэль, маги предложили Даннеру поехать вместе с ними. Они собирались представить его королю Тамаросу как того самого дворфа, благодаря которому удалось построить Портал в земле дворфов.
Тамарос пригласил Даннера остаться в Виннингэле и жить в замке, чтобы помогать в переговорах с дворфами. Пешие согласились на это: им требовался в Виннингэле соплеменник, умеющий ладить с этими неразумными и несговорчивыми людьми. Выбирать было не из кого, кроме Даннера никто не мог справиться с таким делом. Он взвалил на свои плечи и эту ношу, ибо привык постоянно взваливать на себя разные заботы. Вряд ли жизнь среди людей сделает его несчастнее. К тому же, эта жизнь обещала новые знания.
С той поры прошло много лет. Королевский дворец виделся ему тюрьмой. Во всей здешней жизни Даннера было лишь два светлых пятна. Первым была Королевская библиотека. Читая о других странах и народах, изучая их историю, нравы и обычаи, узнавая их тайны, Даннер на время забывал о болевшей ноге и ноющей душе. Вторым светлым пятном в жизни дворфа стал принц Дагнарус.
У себя на родине Даннер почти не встречался с детьми. Пешие редко вступают в брак, и то лишь с подобными себе. Любой родившийся у них ребенок тоже считается Пешим. Он, конечно, может попытаться вернуться в племя своих родителей, но, как правило, племя таких не принимает. Даннер так и не женился. Он не видел смысла соединять свои жизненные тяготы с тяготами такой же несчастной соплеменницы. Поэтому своих детей у Даннера не было. А чужие дети не обращали на Даннера ни малейшего внимания; никто не восхищался им, не слушал его рассказов и не хотел у него учиться. Теперь же судьба свела его с Дагнарусом. Дворф увидел, как юный принц пытался объездить подаренную ему лошадь, — но он делал это так, как обычно делают люди.
Глядя вслед убегавшим по коридору принцу и его дружку, Даннер не сомневался, что Дагнарус затеял очередную проделку. Все знали, что Тамаросу не совладать с младшим сыном; мать мальчика, королева Эмилия, даже и не пыталась этого сделать. Единственным, кто хоть как-то мог повлиять на принца, был его камергер — хитрый и пронырливый придурок из эльфов. Таким он виделся Даннеру. Надо сказать, дворф всегда считал, что от эльфов не больше пользы, чем от слепней. Даннер всерьез подозревал, что эльф тайно посылает своим соплеменникам сообщения, заставляющие их все время гарцевать на грани войны. Но доказать эти подозрения ему было нечем; просто однажды Даннер увидел эльфа, когда тот думал, что за ним никто не наблюдает. На лице эльфа сияло что-то вроде улыбки, и это показалось Даннеру подозрительным. Все остальные при дворе были склонны обвинять в конфликте короля Олгафа. Даннер же считал, что у Олгафа не хватит ума заварить такую кашу.
Даннер видел, что в Дагнарусе пропадают хорошие задатки, — так гниют яблоки, сваленные в бочку и забытые в каком-нибудь темном углу. И Даннер решил, что какое бы ни ожидало принца будущее, пусть он хотя бы станет единственным из людей, кто по-настоящему умеет держаться в седле. Уж он, Даннер, об этом позаботится.
Дворф свернул не туда и едва не забрел в покои королевы. Невзирая на боль в ноге, пришлось возвращаться и искать нужный поворот. Значит, он придет на встречу еще позже. Дворф так и не научился ориентироваться в замке, как, впрочем, и в любом другом человеческом жилище. Все стены и коридоры казались ему одинаковыми.
Наконец он добрался до зала собраний и обнаружил, что посла дворфов еще нет. Никого из собравшихся это не удивляло. Даннер поинтересовался, посылал ли Тамарос кого-нибудь, чтобы поторопить посла и его свиту. Ему сообщили, что посылал. Даннер отыскал стул пониже и с облегчением опустился на него.
Короля Тамароса в зале не было. Не желая, чтобы его частные разговоры с собравшимися дали повод для подозрений и упреков, король дожидался, пока соберутся все приглашенные. В его отсутствие роль хозяина исполнял кронпринц Хельмос. Сейчас Хельмос всеми силами старался успокоить господина Мабретона, рассерженного опозданием дворфов.
Увидев Даннера, Хельмос учтиво извинился и с мягкой улыбкой поспешил к дворфу. Даннер в знак уважения попытался встать, но Хельмос покачал головой.
— Не надо, друг мой. Сидите. Нам с вами церемонии не нужны. Рад вас видеть. Хорошо, что вы смогли прийти.
— Я счел за честь ответить на приглашение, ваше высочество, — сказал Даннер.
Он восхищался Хельмосом. Пожалуй, за всю свою жизнь Даннер никем так не восхищался, как этим молодым человеком. Кроме, разве что, приютившей его переписчицы. Даннер и Хельмос обменялись дружеским рукопожатием, не обращая внимание на слова господина Мабретона. Тот довольно громко сказал на своем языке, что раз в зале присутствует хоть какой-то дворф, можно начинать встречу.
— Желаю вам радостной помолвки, мой молодой господин, — добавил Даннер, внимательно всматриваясь в лицо Хельмоса и огорчаясь увиденным.
Хельмос выглядел изможденным. Должно быть, в последние дни он спал урывками, если вообще спал. Помимо усталости, на лице Хельмоса отражалось непонимание и замешательство. Они с отцом получили подлый и неожиданный удар в спину. Ведь еще недавно казалось, что они вот-вот заключат мир с эльфами, — и вдруг оказалось, что они стоят на грани войны со всеми расами.
Настоящий посол прибыл вчера через Портал и сегодня же вернется обратно; если объявят войну, то вернется немедленно. В таком случае придется вернуться и Даннеру. Казалось бы, он должен только радоваться возвращению на родину. С одной стороны он и был рад. Но с другой стороны его это не радовало.
Даннер медленно ковылял по дворцовым коридорам; каждый шаг отзывался болью в покалеченной ноге. Судя по этой боли, завтра или послезавтра быть дождю. Его ногу всегда ломило перед непогодой. Дворфа не угнетало то, что он опаздывает. Ведь и сам посол Бегаф Громокопытник — свирепого вида дворф — наверняка опоздает. Он появится ближе к закату, именно тогда, когда начнется самое главное.
Дворфы очень спокойно относятся ко времени. Им непонятна одержимость людей и эльфов часами и минутами. Дворф делит день на три части: солнце встает, солнце в высшей точке, солнце заходит. Эти события являются вехами его дня, да и то дворф замечает их лишь потому, что с восходом солнца он тоже встает и сворачивает стоянку; когда солнце достигает высшей точки на небе, он устраивает краткий привал, чтобы дать коню отдохнуть; на закате солнца он разбивает новую стоянку и ложится спать. Дворфы никогда не едят в одно и то же время. Они постоянно насмехаются над людьми и эльфами, которые, по словам дворфов, «пялят глаза на часы, чтобы узнать, когда им проголодаться». Дворф ест тогда, когда желудок дает о себе знать. То же самое и со сном. Что еще можно делать впотьмах, если не спать?
Даннеру пришлось научиться жить по человеческому времени, главным образом, потому, что только так он мог не остаться голодным. Появившись в королевском замке, в первые дни он буквально голодал. Напрасно дворф мечтал хорошенько подкрепиться где-нибудь в послеполуденное время. Повар, который только успел все прибрать после обеда и теперь должен был готовить ужин, отказывался дать ему даже тарелку жаркого. Пока Даннер приучал свой желудок прислушиваться к звону дворцовых часов (одни приводились в движение водой, другие — магией), ему приходилось носить в карманах хлеб и сыр.
— А вот и Даннер! Привет, Даннер!
Дворф повернул голову и увидел младшего принца Дагнаруса и его дружка, называемого мальчиком для битья (еще одна странная выдумка людей). Дети мчались по коридору. Принц дружески махнул рукой, но не остановился. Мальчик для наказаний (Даннер не знал, как его зовут) тоже махнул и побежал вслед за принцем. Вид у этого мальчишки был какой-то смущенный.
Даннер был свидетелем того, как утром принц несколько раз падал с лошади, со всего маху врезаясь в землю. А сейчас он как ни в чем не бывало легко бежал по коридору. Дворф завидовал молодости и жизненным силам Дагнаруса. Однажды в детстве Даннер тоже упал с лошади, и на этом его жизнь в седле кончилась навсегда. Честно говоря, после того падения, раздробившего ему кости левой ноги, кончилась вообще его жизнь дворфа. Перелом пытались лечить так, как принято у дворфов: ногу туго перевязали веревками, предоставив костям срастаться самостоятельно. Пока длилось лечение, Даннера возили в особых носилках, сооруженных из куска грубой ткани, прикрепленной к двум деревянным полозьям. Носилки привязывали на спину к лошади его матери. Палки подскакивали на всех кочках и выбоинах, отчего маленького Даннера обжигало нестерпимой болью.
Когда повязки сняли, оказалось, что кости срослись, но неправильно. Левая нога Даннера осталась кривой. Теперь он мог выдержать в седле, самое большее, несколько миль. Предводитель клана, убедившись, что Даннер стал обузой для племени, объявил его одним из Пеших. Родители отвезли мальчика в Город Пеших и определили в учение к переписчице — женщине-дворфу, у которой был сломан позвоночник. Большинство дворфов были и остаются неграмотными. Когда у них возникала необходимость общения с внешним миром, эта женщина писала за них письма.
С того дня Даннер больше не видел своих родителей. Иногда его клан проезжал через Город Пеших, но отец с матерью и не думали навестить сына. Да и сам Даннер не пытался их разыскивать. Хотя в целом Пеших уважали за их труд, клан и семья Даннера стыдились его. Если бы он к ним вернулся, его бы встретили с отчужденной почтительностью, с какой дворфы встречают орка или особо уважаемого человека.
Даннер сильно привязался к переписчице, оказавшейся доброй женщиной. Она передвигалась по своему жилищу в особом стуле на колесиках. Этот стул ей за большие деньги сделали орки — искусные ремесленники. Женщина была в особенности нежна с Даннером в первые дни его одиночества, когда он тяжко страдал из-за потери семьи и необходимости постоянно жить на одном месте. Он думал, что не выдержит этих мук и умрет, но его тело оказалось слишком крепким и цеплялось за жизнь.
Прошло время, и постепенно Даннер смирился со своей участью. Переписчица говорила, что Даннер и должен смириться, иначе он кончит свои дни, превратившись в безумного дворфа. Угроза подействовала на Даннера, ибо ему уже приходилось видеть безумцев, и он решил, что никогда не дойдет до столь ужасающего и жалкого состояния. В Городе Пеших жило несколько безумных дворфов. Отвергнутые соплеменниками, одетые в лохмотья, со спутавшимися, нечесаными волосами, безумные дворфы, чтобы выжить, воровали еду, либо питались отбросами и падалью. Поскольку они не способны были хоть как-то работать, в обществе дворфов их считали абсолютно никчемными. Безумные дворфы в глазах соплеменников были даже хуже осужденных преступников, ибо те, по крайней мере, расплачивались за свои преступления каторжным трудом в железных рудниках.
Даннер научился переносить тоску, что закипала в его крови с восходом солнца — тоску, рожденную неисполнимым желанием вскочить на пони и стремительно помчаться навстречу новому дню. Он научился стискивать зубы, когда накатывала эта тоска, равно как он стискивал зубы от боли в изувеченной ноге. Ни тоска, ни боль никогда не покидали его. Даннер считал, что его сердце мертво. Он уже никогда не насладится жизнью, но он теперь умеет переносить свое существование, потому что научился быть полезным соплеменникам.
Работа его спасла. Он оказался способным учеником и вскоре мог читать и писать на фингрезском языке (так назывался язык дворфов) лучше своей учительницы. Ей уже было немало лет, и она с нетерпением ждала, когда смерть избавит ее от этого жалкого существования. Переписчица охотно перекладывала на Даннера все большую часть своей работы. Научившись писать по-фингрезски и ощущая потребность хоть чем-нибудь заполнить пустоту в груди, Даннер решил, что наилучшим способом будет поплотнее набить голову знаниями. Он составлял и писал различные письма нескольким местным купцам, таким же Пешим, которые торговали с оркскими мореплавателями. Большинство дворфов могут кое-как объясняться на языке орков там, где дело касается обмена товарами и торговли. Иного им и не требуется. Однако Даннер заметил, что слишком часто сделки оказывались для дворфов не такими выгодными, какими могли бы быть. Основная причина заключалась в том, что у орков имелись свои представления о торговле, которых дворфы не понимали.
Даннер стал изучать не только язык орков, но и их нравы. Так он узнал, что с орком никогда нельзя о чем-либо договариваться в ночь убывающей луны. Орки убеждены: такой договор длится только до тех пор, пока на небе светит луна. Как только луна исчезла, орк тут же забудет про договор, заберет назад товары (даже если за них уже заплачено) и вновь продаст их с появлением новой луны. Даннер научился договариваться с орками только во время растущей луны и продавать купленное у них как можно скорее. Если это не удавалось, нужно было припрятать товары, пока оркские купцы не отплывут к себе.
Вскоре помощью Даннера стали широко пользоваться купцы-дворфы. Они хвалили его сметливость и повсюду рассказывали, как он помог им увеличить прибыль. Орки тоже предпочитали иметь дело с дворфом, который понимал их и не бегал потом за ними по пятам, вопя во всю глотку, что его обманули.
Через несколько лет старая переписчица умерла. Это означало, что ее дух вселился в тело волка и теперь будет вечно бродить по земле, не зная прежних тягот. И потому Даннер не скорбел по ней; наоборот, он ей даже завидовал. Вскоре после того, как все дела перешли к Даннеру, в стране дворфов появились послы человеческого короля с вестью о строительстве Порталов. Разумеется, никто не знал, где сейчас находится Предводитель Предводителей. Принимать решение было некому. Отсутствие верховного правителя дворфов рассердило людей; ведь они заранее сообщили о дне своего прибытия, рассчитывая на встречу с Предводителем Предводителей. Однако ни для него, ни для кого-либо из дворфов этот заранее названный день ничего не значил.
Чтобы как-то успокоить людей, дворфы послали за Даннером. Он выслушает предложения людей и в течение ближайших лет передаст их Предводителю Предводителей, как только подвернется случай.
Людям не оставалось ничего иного, как согласиться. Даннер тогда не знал языка людей, но один из посланников немного говорил на языке дворфов, а другой — на языке орков. Пока люди находились в земле дворфов, смышленый Даннер в достаточной мере познакомился и с их языком, и с их нравами. Помимо этого, он понял громадную выгоду, которую сулило строительство Порталов, и не только потому, что торговля становилась менее обременительной и более прибыльной. Порталы давали простой и кратчайший путь к исполнению главного жизненного предназначения дворфов — установлению их владычества над всем Лёремом.
Даннер рассказал обо всем этом купцам из Города Пеших. Он убеждал их согласиться на строительство Портала, но на довольно жестких условиях и только после одобрения Предводителем Предводителей кланов. Тогда, как говорил Даннер, можно будет увидеть Портал в действии, а их Предводитель Предводителей сможет без труда получить сведения о разных странах, что поспособствует будущему завоеванию мира.
Купцам-дворфам доводилось путешествовать в земли людей и эльфов. Такое путешествие занимало годы, и хотя купцы выручали немало денег (металлические поделки дворфов ценились очень высоко), эти деньги едва ли покрывали затраченное время и силы, не говоря уже об опасностях, подстерегавших купцов в пути. Портал сокращал дорогу в Виннингэль от одного года до одного оборота солнца. Купцы могли брать за свои товары ту же цену, не теряя, как прежде, половину прибылей. Прибыли подскочат вверх, да еще повыше, чем резвые жеребята.
Купцы тут же согласились на строительство Портала. Когда в страну дворфов прибыли человеческие маги, Даннер стал посредником между ними и соплеменниками. Ему приходилось улаживать сотни мелких недоразумений, грозивших перерасти в серьезные столкновения только потому, что люди и дворфы не знали и не понимали особенностей друг друга. После того, как Портал построили, и первые повозки дворфов покатились по нему в Виннингэль, маги предложили Даннеру поехать вместе с ними. Они собирались представить его королю Тамаросу как того самого дворфа, благодаря которому удалось построить Портал в земле дворфов.
Тамарос пригласил Даннера остаться в Виннингэле и жить в замке, чтобы помогать в переговорах с дворфами. Пешие согласились на это: им требовался в Виннингэле соплеменник, умеющий ладить с этими неразумными и несговорчивыми людьми. Выбирать было не из кого, кроме Даннера никто не мог справиться с таким делом. Он взвалил на свои плечи и эту ношу, ибо привык постоянно взваливать на себя разные заботы. Вряд ли жизнь среди людей сделает его несчастнее. К тому же, эта жизнь обещала новые знания.
С той поры прошло много лет. Королевский дворец виделся ему тюрьмой. Во всей здешней жизни Даннера было лишь два светлых пятна. Первым была Королевская библиотека. Читая о других странах и народах, изучая их историю, нравы и обычаи, узнавая их тайны, Даннер на время забывал о болевшей ноге и ноющей душе. Вторым светлым пятном в жизни дворфа стал принц Дагнарус.
У себя на родине Даннер почти не встречался с детьми. Пешие редко вступают в брак, и то лишь с подобными себе. Любой родившийся у них ребенок тоже считается Пешим. Он, конечно, может попытаться вернуться в племя своих родителей, но, как правило, племя таких не принимает. Даннер так и не женился. Он не видел смысла соединять свои жизненные тяготы с тяготами такой же несчастной соплеменницы. Поэтому своих детей у Даннера не было. А чужие дети не обращали на Даннера ни малейшего внимания; никто не восхищался им, не слушал его рассказов и не хотел у него учиться. Теперь же судьба свела его с Дагнарусом. Дворф увидел, как юный принц пытался объездить подаренную ему лошадь, — но он делал это так, как обычно делают люди.
Глядя вслед убегавшим по коридору принцу и его дружку, Даннер не сомневался, что Дагнарус затеял очередную проделку. Все знали, что Тамаросу не совладать с младшим сыном; мать мальчика, королева Эмилия, даже и не пыталась этого сделать. Единственным, кто хоть как-то мог повлиять на принца, был его камергер — хитрый и пронырливый придурок из эльфов. Таким он виделся Даннеру. Надо сказать, дворф всегда считал, что от эльфов не больше пользы, чем от слепней. Даннер всерьез подозревал, что эльф тайно посылает своим соплеменникам сообщения, заставляющие их все время гарцевать на грани войны. Но доказать эти подозрения ему было нечем; просто однажды Даннер увидел эльфа, когда тот думал, что за ним никто не наблюдает. На лице эльфа сияло что-то вроде улыбки, и это показалось Даннеру подозрительным. Все остальные при дворе были склонны обвинять в конфликте короля Олгафа. Даннер же считал, что у Олгафа не хватит ума заварить такую кашу.
Даннер видел, что в Дагнарусе пропадают хорошие задатки, — так гниют яблоки, сваленные в бочку и забытые в каком-нибудь темном углу. И Даннер решил, что какое бы ни ожидало принца будущее, пусть он хотя бы станет единственным из людей, кто по-настоящему умеет держаться в седле. Уж он, Даннер, об этом позаботится.
Дворф свернул не туда и едва не забрел в покои королевы. Невзирая на боль в ноге, пришлось возвращаться и искать нужный поворот. Значит, он придет на встречу еще позже. Дворф так и не научился ориентироваться в замке, как, впрочем, и в любом другом человеческом жилище. Все стены и коридоры казались ему одинаковыми.
Наконец он добрался до зала собраний и обнаружил, что посла дворфов еще нет. Никого из собравшихся это не удивляло. Даннер поинтересовался, посылал ли Тамарос кого-нибудь, чтобы поторопить посла и его свиту. Ему сообщили, что посылал. Даннер отыскал стул пониже и с облегчением опустился на него.
Короля Тамароса в зале не было. Не желая, чтобы его частные разговоры с собравшимися дали повод для подозрений и упреков, король дожидался, пока соберутся все приглашенные. В его отсутствие роль хозяина исполнял кронпринц Хельмос. Сейчас Хельмос всеми силами старался успокоить господина Мабретона, рассерженного опозданием дворфов.
Увидев Даннера, Хельмос учтиво извинился и с мягкой улыбкой поспешил к дворфу. Даннер в знак уважения попытался встать, но Хельмос покачал головой.
— Не надо, друг мой. Сидите. Нам с вами церемонии не нужны. Рад вас видеть. Хорошо, что вы смогли прийти.
— Я счел за честь ответить на приглашение, ваше высочество, — сказал Даннер.
Он восхищался Хельмосом. Пожалуй, за всю свою жизнь Даннер никем так не восхищался, как этим молодым человеком. Кроме, разве что, приютившей его переписчицы. Даннер и Хельмос обменялись дружеским рукопожатием, не обращая внимание на слова господина Мабретона. Тот довольно громко сказал на своем языке, что раз в зале присутствует хоть какой-то дворф, можно начинать встречу.
— Желаю вам радостной помолвки, мой молодой господин, — добавил Даннер, внимательно всматриваясь в лицо Хельмоса и огорчаясь увиденным.
Хельмос выглядел изможденным. Должно быть, в последние дни он спал урывками, если вообще спал. Помимо усталости, на лице Хельмоса отражалось непонимание и замешательство. Они с отцом получили подлый и неожиданный удар в спину. Ведь еще недавно казалось, что они вот-вот заключат мир с эльфами, — и вдруг оказалось, что они стоят на грани войны со всеми расами.