Страница:
– Все это очень сложно, – сказал он. – Мир в очередной раз катится в тартарары, грядут трудные времена, а я проиграл три жалованья со всеми надбавками за вредность, выслугу лет, ученую степень доктора в Кисякисах и право на беспошлинные перелеты.
– Полно, друг мой, – беспечно взмахнул рукавом Узандаф. – Еще отыграетесь. На сей раз фортуна повернулась лицом ко мне. В следующий раз повезет вам.
Все обернулись к нему. Он потупился и засмущался, но все же продолжил:
– Желаю сплестись и слиться с милордами.
Милорды, каждый из которых как раз хотел что-то сказать, слегка подавились и принялись тревожно переглядываться.
– Видите ли, – сказал деликатный Зелг, принимая удар на себя, – не все милорды имеют достаточно решимости и, в некоторой степени, расположенности к тому, что вы предлагаете. Многие, как бы это объяснить, своеобразно настроены на отношения с существами противоположного пола, желательно – одного с ними происхождения. Так легче постичь сложное устройство мира…
– Понимаю, – важно кивнул Левалеса. – Доверить свой разум чужому – сие деяние смелее, чем вручить ему собственную грибную плантацию с многоэтажной норкой. Однако принудительность в событиях есть. Сольемся разумами – и одолеем супостата.
– Советую внимать, – закивал Карлюза. – Сия инкогнита умна, хуже некуда. Мастерион Зюзак Грозный наставлял: «Ну его в пень, обормота, с его революционными идеями. Проще, согласиться, чем объяснить, почему не хочешь». Цитирую цитату по великолепной памяти.
Такангор окинул фигуру Левалесы цепким взглядом и поинтересовался:
– Карлюза, друг мой, кто сей ученый муж? Вы ведь наверняка знакомы. Я понимаю, что он – инкогнито, но мне-то ты можешь открыть эту тайну.
– Не веровал никогда, что он есть, – признался Карлюза. – Полагал, мастерион Зюзак имеет его в виду, как ваш статуй из Чесучина, – исключительно для воспитания и назидания потомкам.
Минотавр заинтересованно пошевелил ушами.
– В Сэнгерае любят на праздники воспевать хором, – признался Карлюза. – Особенная любовь распространена к грустному песнопению, исходя из непонятной, но смелой мысли, что это тоже искусство. Национальное. Сильной популярностью пользуется длинная история про поскользнувшуюся в быструю реку деву и зазря повешенного жениха.
– А при чем…
– Момент терпения, – поднял лапку троглодит. – И еще мы, троглодитусы, уважаем петь легенду про Блудящего принца.
– Да, – сказал Такангор, – тема, конечно, актуальная. Но если бы я позволил себе нечто подобное в присутствии маменьки…
– Имею в виду не любвеобильное, но много странствующее существо, – пояснил Карлюза. – Ходит туда и сюда и еще куда-нибудь. Карты нет, цели нет, пункта назначения нет.
– Блуждающий! – радостно возопил генерал Топотан.
– Я так и сказал.
– И что с этим Блуждающим принцем?
– Боюсь, он и есть он.
– Не понял.
– А между тем, я все доступно объяснил.
– Нет, не все.
– Я вам ничего не говорил, но Левалеса есть герой песенных легенд.
– Блуждающий принц?
– Вот и вы уразумели. Но тут нас настигает великая не моя тайна.
– Интересное дело, – задумался Такангор.
– Бытие троглодитуса чрезвычайно интересное и удивительное для прочих организмов, – согласился Карлюза. – А стану некромансером, сразу войду в песнопение. На века. Займу приличное место в отечественной истории, и мастерион Зюзак будет просвещать про меня юные, зеленые поколения.
Пока они беседовали, в зале случилось большое оживление.
Милорды, сообразив, как они оскоромились, ужасно обрадовались, что сливаться придется исключительно разумами, и моментально дали свое согласие.
Если не считать оригинальной манеры изложения, идея была совсем неплоха. И они обязательно осуществили бы ее, когда бы не очередное происшествие.
Гром грянул отнюдь не в переносном, а в прямом смысле.
Внимательный читатель наверняка помнит, как любят являться миру высокородные демоны. Этот не был исключением и свой приход обставил как нельзя более пышно и торжественно.
Содрогалось все, что только могло, – стены, мебель, разнообразное имущество вроде посуды и всяких мелких безделушек. Грохотало так, что присутствующим заложило уши. С потолка сыпались искры, в декоративного рыцаря, стоящего у колонны, вообще ударила молния, а от дверей дохнуло жаром.
– Трепещи, жалкий смертный! – прогремел нежданный гость.
Был он под стать Бедерхему – такой же грандиозный, мускулистый, свирепый. При огромном росте четырехпалые руки его доставали чуть ли не до земли. Массивное тело покоилось на кряжистых, пнеобразных ногах с широкими когтистыми ступнями. Плоский череп со сплющенным носом, размазанным по лицу, и глубоко посаженными горящими глазами цвета лесного пожара завершался неожиданно высоким лбом мыслителя. Вместо волос по плечам рассыпались толстые, похожие на черных змей, покрытые чешуей отростки. Голову украшали внушительные рога, поверх которых демон надел великолепный шлем замысловатой конструкции, сразу привлекший внимание Такангора. Хвоста у него не оказалось, а крылья были намного меньше, нежели у Адского Судьи, зато сплошь покрыты мелкими шипами и на вид гораздо более прочные и увесистые. В одной руке он держал неподъемную «Утреннюю звезду», а в другой – толстый свиток.
– Трепещи перед посланником владыки Тьмы и выслушай его…
– Помолчи, Кальфон, – прервал его Бедерхем. – Не до тебя.
Демон сглотнул.
– Ты чего? – спросил он тревожно. – Я по важному делу. Ты не хуже меня знаешь.
– Здесь все по важному делу, – сердито сказала Гризольда, на которую в момент появления Кальфона свалилась увесистая золотая статуэтка, сделав и без того строгую фею совершенно непримиримой к чужим недостаткам. – Вы записывались на прием?
Демон оторопел. Впервые в своей биографии он столкнулся с чем-то подобным.
– Так и знала, что нет. Поэтому не перечьте, сидите тихо, – посоветовала Гризольда. – И без вас хлопот полон рот.
– Здравствуйте, – запоздало приветствовал пришельца Зелг. – Подождите, пожалуйста, я сейчас освобожусь.
Окончательно утративший связь с реальностью, Кальфон присел на корточки в огненном круге, сиротливо подперев щеку огромным кулачищем.
– Вопросительный момент, – спросил Карлюза, пытаясь заглянуть ему в глаза. – Не будет ли так любезен многоуважительный демон поведать: почто одиноко восседает в огненном круге?
– Не люблю уступать место, – процедил тот сквозь зубы. И даже слегка пыхнул пламенем на докучливого любознайку.
Карлюза обиженно поковылял прочь, но в Кассарии одиночество не грозит никому – даже смертельно опасным обитателям Преисподней.
– Здравствуйте. Хотел спросить, – подошел минотавр, звонко цокая подковами. – Как вы стали обладателем такого редкостного шлема? По наследству, в результате насилия или делали на заказ? Я почему интересуюсь, у нас рога почти одинакового размера и формы.
– Да, действительно, – немного оживился демон. – Конечно, как оружие очень удобно – всегда при тебе, нигде не забудешь. Но такие хлопоты с амуницией.
– И не говорите, – поддержал беседу Такангор. – Меня наш кузнец едва уговорил на шлем. В нашей семье никто шлемов отродясь не носил, а я попробовал, и мне понравилось. У вас похожая конструкция, только на моем нет гребня.
– Да ничего особенного в этом гребне нет. Иногда он даже мешает, – признался Кальфон, которого живо интересовал предмет разговора. – Мало кто понимает наши трудности.
Тем временем Зелг морщил лоб, мучительно пытаясь придумать, как отобрать у Таванеля не принадлежащую ему душу так, чтобы не повредить этой самой душе.
– Как ваша родная фея, – сказала Гризольда, присаживаясь ему на плечо, – хотела бы дать один совет… вам не мешает табачный дым? Нет? Хорошо. Так вот, совет. Помните, я рассказывала вам об этой бесплотной руке, которая проникла в замок?
– Конечно.
– Попробуйте мысленно представить подобную руку и вытащить душу из лорда. Такие штуки очень помогают, особенно начинающим чародеям. Я это слышала от Валтасика, а он многого достиг в своем ремесле.
– Простите, от кого? – уточнил Зелг.
– От Валтасика, вашего родного великого предка.
– Мы говорим о Валтасее Тоюмефе да Кассаре?
– Пф-ф-ф. – Фея выпустила несколько колечек дыма, чем несказанно развлекла Кальфона. – Я делала ему гуглю и бырзульчиков, а он бессмысленно таращился на меня из колыбельки, и вы хотите, чтобы после этого я разводила харцуцуйские церемонии.
Послушайте, дружок. Закройте глаза – с непривычки с закрытыми глазами намного легче – и вообразите, что вы всунули руку в живот этому негодяю и тащите оттуда Уэрта Таванеля. А для лучшего результата думайте, что тянете его из трясины. Вы же не оставили бы человека тонуть в болоте? Вот и действуйте соответственно.
– Сейчас, – сказал некромант. – Попробую.
– Не пробуйте, а делайте.
– А это кто говорил?
– Это любимая фразочка вашего предка Люки.
– Интересно, – пробормотал Зелг, крепко зажмуриваясь, – как вы звали дедушку Узандафа?
– Напрягите воображение, дружок. Конечно, Узя.
– Даже боюсь думать, как вы станете называть меня.
– Вам сейчас следует думать о другом, – пробасила фея. – А действительно, как? Зелг – пресновато, Окиралла – длинно. Остается единственный вариант – Галя. Сокращенное от Галеас. И соответственно, и произносить удобно.
В этот миг Зелг отчетливо увидел мысленным взором подворье замка, отряд скелетов, бесплотную тень Борромеля, маячившую за спиной арестованного, и широко открытые, пустые, ничего не выражающие глаза лорда. Он протянул руку и решительно протолкнул ее внутрь тела ответчика. Ему почудилось, что кто-то отчаянно вцепился в его ладонь, будто утопающий схватился за него, как за свою последнюю надежду. Тогда герцог крепко сомкнул пальцы на этой холодной, бесплотной руке и изо всех сил потащил на себя.
Тащить оказалось тяжело, но он уже не был одинок. Сзади вырос судья Бедерхем и принялся помогать ему; присоединился к ним и похожий на бородавчатую жабу с львиной гривой и огромной клыкастой пастью Борромель. Дымилась, как вулкан, энергичная Гризольда. Мадарьяга и Гампакорта поддерживали молодого некроманта с обеих сторон.
– А, чего тратить время попусту? – спросил Кальфон и тоже пристроился к ним.
Его вмешательство и стало решающим. Что-то глухо застонало, выпуская желанную добычу, и легкая, прозрачная душа стремительно вылетела из ниоткуда в трапезную, где расположилось почтенное собрание.
– Благодарю вас, герцог, – раскланялась она учтиво. – Благодарю вас всех, господа. Лорд Уэрт Орельен да Таванель отныне ваш вечный должник. И ваш верный рыцарь, о прекраснейшая и благороднейшая из фей. Сейчас я вижу, что, погруженный в свои беды и тревоги той ночью, я не разглядел всей прелести вашего милого лица. Но впереди вечность – благодаря вам и этим благородным господам. Всю ее я посвящу восхитительной и отважной даме, которая сделает меня несказанно счастливым, когда соблаговолит открыть свое имя.
– Гризольда, – призналась фея и сделала странное па толстенькой ножкой.
– Что за имя! – возопил призрак. – Оно ласкает слух. А произнесенное вашим мелодичным голоском оно очаровательно вдвойне.
– Странно, – сказал Кальфон, обращаясь к Такангору, в котором признал родную душу, – я бы скорее определил ее голос как басовитый, с похрюкиваниями и немузыкальным скрипом.
– Влюбленность застит и взор, и слух, – поведал генерал Топотан.
– Никогда не влюблялся до такой степени, – признался демон. – В этом, видимо, все дело. Но он, определенно, поэт.
– Нет, этот отчаяннее, – постановил минотавр, разглядывая душу рыцаря. – Поэты – те только на словах горазды совершать подвиги вроде женитьбы и верности до гроба. А он и вправду может учудить что-нибудь подобное.
Он прошелся среди толпы, по очереди пожимая всем руки.
– Однако силен наш супостат, – признал судья Бедерхем. – Столько могущественных персон сражались с ним одним. Не нравится мне это. И сразу могу сказать – к нашим он не имеет никакого отношения. Совершенно другой стиль.
– Кому такое понравится? – резонно заметил Узандаф. – Главное, непонятно, что оно такое и куда делось. Гампакорта говорит – теперь тело лорда похоже на бутылку, выпитую до дна.
– Полагаю, сие приспешник Галеаса Генсена. И подался, вероятнее всего, в Бэхитехвальд.
– Ни в коем разе, – замотал головой Такангор. – Генсен обречен на свое королевство и на злодейство свое тоже обречен. Его никто не спрашивал, когда делал таким. Не спорьте со мной, я лучше других понимаю: поединок – прекрасный способ близко узнать друг друга. А этот ваш самозванец – он добровольно рвется в смертоубийцы, негодяи и подлецы. Как по мне, это гораздо хуже и опаснее. Что-то он тут вынюхивал.
– Только опасности нам не хватало для полного счастья, – заскрипела мумия. – О, Борромель! Давно тебя не видел. Как дела?
Борромель сидел в темном углу, нахохлившись. Видимо, близость Бедерхема его нервировала.
– Когда как, – ответил он, и от звука его голоса подскочили мирно дремавшие Бумсик и Хрюмсик.
– А где же князь? – спросил Мадарьяга, озираясь.
– Им о многом нужно поговорить с Таванелем, – сказал молодой некромант. – Думаю, они присоединятся к нам позже.
– Вот можешь же, когда хочешь, – заявил Узандаф Ламальва. – Почему дедушка должен бегать за тобой и уговаривать поупражняться? Видишь, как необходимы навыки некроманта?! Для всего пригодятся, даже для добрых дел, хотя твой предок Гахагун, вероятно, скачет до потолка в своем мавзолее.
– Да, – рассеянно покивал Зелг, – конечно. Да, да. Ну что, вроде бы все в порядке, все довольны. Пойду-ка я к себе, запишу пару строк, пока не забыл. А за обедом обязательно тебе прочитаю.
– Нет, – сказала мумия, – я не могу. Он меня доведет до того, что я добровольно замуруюсь в каком-нибудь склепе.
– Гхм! – кашлянул Кальфон. – Мне бы минуту вашего внимания.
– Конечно, – приветливо откликнулся герцог. – Извините, видите – сплошные хлопоты с этим Бесстрашным Судом.
Он поглядел в окно.
Там занимался рассвет – свежий, розовощекий, умытый росой ребенок нового дня.
Два пьяных в зюзю кентавра медленно ковыляли мимо крепостной стены, находя друг в друге единственную точку опоры на этой стремительно вращающейся земле.
Лорд Таванель все так же отрешенно сидел в кресле посреди замкового двора. Часовые, расположившись кругом, негромко о чем-то беседовали.
– Рассвело, – изумленно сказал Зелг. – Ночи как не бывало. Простите великодушно, я прослушал – кто вы и что вас привело в наш скромный замок?
– Где мои манеры? – сокрушенно взмахнул крыльями Бедерхем. – Знакомьтесь, господа. Герцог Зелг Галеас да Кассар, князь Плактура, принц Гахагун. А это мой коллега и родственник – Кальфон Свирепый, граф Торрейруна, Погонщик Душ, Повелитель Грозовых гор, хозяин реки Забвения и командующий шестидесяти легионов Падших. Недавно получил чин генерала.
– Поздравляю, – сердечно сказал Зелг.
– Вот, послушайте, – недовольно забубнил Такангор. – У всех есть шестьдесят легионов, только не у меня. А вдруг война или какое другое ответственное мероприятие? Что прикажете делать? Водить экскурсии по достопримечательностям и пропагандировать дружбу народов, культуру и вечные ценности?
Некромант огорчился. Ему так хотелось мира и тишины. Он и сам не отказался бы посидеть ночью в башне, полюбоваться в крупноскоп звездами, подумать о вечном…
– Ну, – вздохнул Кальфон, – тут вот какое дело.
Он деловито пошуршал свитком.
– «Трепещи, о смертный!» – это вы слышали…
– Слышал, хотя не очень понял.
– Трепещи и ужасайся, так, это тоже опустим, перед мощью владыки… на-на-на-на… ну и дальше в том же духе на две ладони вниз, а потом мы переходим к существу вопроса. – Кальфон прокашлялся и загрохотал: – «Старинная вражда между нашими семьями с годами не угасла, и пришло время кровью заплатить все долги великому Князю Тьмы. Война…»
– А, – догадливо сказал Зелг, – кровопролитие! Так бы сразу и сказали. Тогда это не ко мне. Если речь о войне, то вам к милорду Топотану. Он сие дело любит, одобряет и понимает. А я, видите ли, пацифист; больше на такое мероприятие ни ногой. Хлопотно, тревожно, неуютно и съедает практически все свободное время. Чтобы интересоваться боевыми действиями, нужен особый склад ума. Вы согласны? Что же поделать, если я ученый до мозга костей.
– Вы дослушать в состоянии? – грозно спросил он. – Я же ничего особенного не прошу, просто помолчать две минуты.
– Зачем же нам молчать? – удивился Юлейн, которому вновь прибывший демон был в принципе симпатичен, но чем-то напоминал брата его супруги, князя Люфгорна, а потому вызывал смешанные чувства. – Зачем же нам молчать, а вам повторять дважды. Кузен Зелг все подробно разъяснил: по поводу войн и сражений обращайтесь к милорду Топотану. Он с удовольствием даст вам консультацию.
– Людей это вообще не касается, – рыкнул демон.
– Я не человек, – вздохнул Юлейн. – Я король. Со всеми вытекающими отсюда последствиями.
– Когда отправитесь замуровываться, – тихо сказал Кальфон, обращаясь к Узандафу, – кликните меня. Я охотно присоединюсь. Ему объявляют войну, а он и ухом не ведет. Впервые сталкиваюсь с таким поразительным безумием.
– Могу предложить вам лекарственной бамбузяки, – встрял доктор Дотт.
– Давайте, – кивнул демон. – Мне нужно взбодриться.
– Или живопузный настой? Он крепче… то есть бодрит.
– Лейте!
– Кому объявляют войну? – уточнил Зелг.
– Вам, ваше высочество, – пояснил Думгар.
– Кто?
– Князь Тьмы.
– По какому поводу?
– Старинные распри.
– А что мы не поделили?
– Никто не помнит, милорд. Война тянется уже тысячелетия. Иногда затихает, иногда вспыхивает с новой силой. Сейчас вот вспыхнула.
– Я против, – заявил Зелг, сосредоточенно подумав. – Я категорически против. Я уже говорил вам, любезный, что я пацифист?
Кальфон закатил глаза и подставил Дотту опустевший стакан для новой порции.
– Говорили, милорд, – успокоил голем своего господина.
– А он понял?
– Наверняка.
– Так и передайте своему хозяину, – решительно молвил молодой некромант. – Войны не будет.
– Это почему? – спросил Кальфон.
– С научной точки зрения война возможна только между двумя, как минимум, враждующими сторонами, – пустился герцог в объяснения. – Если мы отказываемся воевать, а у вас на примете нет никого другого, то противостояние отменяется.
– То есть вы отказываетесь?
– Разумеется. Зачем это нам? Пригласите кого-нибудь другого.
– Кого – другого?! – выпучил глаза демон. – Мы не хотим другого. Где вы такое слышали? Меня послали к вам! Вот письмо – целый день сочиняли, вы бы видели, сколько народу над ним билось. И вообще, что это значит – отказываетесь?! Мы уже подготовились, собрались под кровавыми знаменами, закатили пир по этому поводу… Вы понимаете, что срываете ответственное мероприятие?! Все сколько-нибудь значимые персоны ждут только сигнала к началу войны, а вы вдруг такое заявляете. Возьмите послание.
– Не возьму.
– То есть – как?
– Не возьму, и все.
– Но это же исторический документ чрезвычайной важности. Адресован вам лично. Я его доставил. Заберите письмо – с меня голову снимут, если я притащу его обратно.
– Так его, – подзадорила Гризольда.
– Тогда сдавайтесь, – предложил Кальфон. – Платите нам дань и отдавайте эту беглую душу с ее пророчествами.
– Еще чего, мы же не проиграли.
– Можно мне где-нибудь присесть? – спросил демон у Дотта. – Что-то голова кружится.
– Вот сюда, на диванчик. Разработан специально для Думгара, так что вас и подавно выдержит. И обязательно выпейте вот эту микстурку. На вас лица нет.
– Проклятье! – закричал Кальфон.
– Это иносказание, – вмешался в разговор судья Бедерхем. – Успокойся. На месте твоя морда.
– Уфф!
– И с какого перепугу вдруг опять война? – не унимался Кассар. – Просто эпидемия. Только-только закончили с Бэхитехвальдом, здравствуйте – на очереди Преисподняя.
– Вполне логично, – пояснила мумия, сочувственно косясь на Кальфона, лихорадочно перечитывающего свой свиток. – Мы истощены упомянутым тобою противостоянием. Вот Князь Тьмы и решил воспользоваться ситуацией. Официально мир мы не заключали даже после свадьбы Барбеллы да Кассара и Моубрай Яростной. Просто временно прекратили сражаться. Да и силы были примерно равны до твоего восшествия на престол… ты меня понимаешь… Но никто не обещал, что мы вечно будем жить в мире и дружбе. Так что он имеет полное моральное право возобновить боевые действия. Что же до выбранного момента – окажись я на его месте, поступил бы подобным образом. И хочется возразить, да нечего.
– Еще как истощены, – пробурчал Такангор. – Я давно уже говорю о том, что нужно провести набор в нашу армию, но меня же никто не слушает.
– И что, у нас настолько тяжелое положение?
– Не без того.
– Так пусть он катится в тартарары со своей внеплановой войной! – возмутился некромант. – Какая война без армии? Только этих проблем мне сейчас и не хватало.
– Ничем не могу помочь, – усмехнулся Кальфон. – Мы уже там. Кстати, Князь понимает ваши трудности, а потому первое сражение назначил через десять дней. Этого срока вам должно с лихвой хватить для того, чтобы подготовиться и привести в порядок все свои земные дела.
– Ну, что теперь делать? – спросил Зелг.
– Воевать, – подал голос Кехертус. – Рано или поздно это должно было случиться.
– Будем сражаться, – согласился Такангор. – Потренируемся на демонах, а потом возьмемся за что-нибудь посерьезнее. Я не имею в виду никого из присутствующих, – добавил он, твердо памятуя маменькины наставления.
– Поскольку я работаю у вас на полставки, то первую половину дня вполне могу воевать на вашей стороне, – вставил Бедерхем.
– А вторую? – заинтересовался граф да Унара.
– А вторую – на нашей, – серьезно пояснил судья.
ГЛАВА 8
– Полно, друг мой, – беспечно взмахнул рукавом Узандаф. – Еще отыграетесь. На сей раз фортуна повернулась лицом ко мне. В следующий раз повезет вам.
Судьба была к нему благосклонна, послав ему пять тузов.– Не есмь такой сильномогучий колдун, как выпуклая фигура милорда Карлюзы, – внезапно произнес маленький троглодит, о котором большинство присутствующих уже успели позабыть, – однако имею крупный опыт мозга.
Гарри Уилсон
Все обернулись к нему. Он потупился и засмущался, но все же продолжил:
– Желаю сплестись и слиться с милордами.
Милорды, каждый из которых как раз хотел что-то сказать, слегка подавились и принялись тревожно переглядываться.
– Видите ли, – сказал деликатный Зелг, принимая удар на себя, – не все милорды имеют достаточно решимости и, в некоторой степени, расположенности к тому, что вы предлагаете. Многие, как бы это объяснить, своеобразно настроены на отношения с существами противоположного пола, желательно – одного с ними происхождения. Так легче постичь сложное устройство мира…
– Понимаю, – важно кивнул Левалеса. – Доверить свой разум чужому – сие деяние смелее, чем вручить ему собственную грибную плантацию с многоэтажной норкой. Однако принудительность в событиях есть. Сольемся разумами – и одолеем супостата.
– Советую внимать, – закивал Карлюза. – Сия инкогнита умна, хуже некуда. Мастерион Зюзак Грозный наставлял: «Ну его в пень, обормота, с его революционными идеями. Проще, согласиться, чем объяснить, почему не хочешь». Цитирую цитату по великолепной памяти.
Такангор окинул фигуру Левалесы цепким взглядом и поинтересовался:
– Карлюза, друг мой, кто сей ученый муж? Вы ведь наверняка знакомы. Я понимаю, что он – инкогнито, но мне-то ты можешь открыть эту тайну.
– Не веровал никогда, что он есть, – признался Карлюза. – Полагал, мастерион Зюзак имеет его в виду, как ваш статуй из Чесучина, – исключительно для воспитания и назидания потомкам.
Минотавр заинтересованно пошевелил ушами.
– В Сэнгерае любят на праздники воспевать хором, – признался Карлюза. – Особенная любовь распространена к грустному песнопению, исходя из непонятной, но смелой мысли, что это тоже искусство. Национальное. Сильной популярностью пользуется длинная история про поскользнувшуюся в быструю реку деву и зазря повешенного жениха.
– А при чем…
– Момент терпения, – поднял лапку троглодит. – И еще мы, троглодитусы, уважаем петь легенду про Блудящего принца.
– Да, – сказал Такангор, – тема, конечно, актуальная. Но если бы я позволил себе нечто подобное в присутствии маменьки…
– Имею в виду не любвеобильное, но много странствующее существо, – пояснил Карлюза. – Ходит туда и сюда и еще куда-нибудь. Карты нет, цели нет, пункта назначения нет.
– Блуждающий! – радостно возопил генерал Топотан.
– Я так и сказал.
– И что с этим Блуждающим принцем?
– Боюсь, он и есть он.
– Не понял.
– А между тем, я все доступно объяснил.
– Нет, не все.
– Я вам ничего не говорил, но Левалеса есть герой песенных легенд.
– Блуждающий принц?
– Вот и вы уразумели. Но тут нас настигает великая не моя тайна.
– Интересное дело, – задумался Такангор.
– Бытие троглодитуса чрезвычайно интересное и удивительное для прочих организмов, – согласился Карлюза. – А стану некромансером, сразу войду в песнопение. На века. Займу приличное место в отечественной истории, и мастерион Зюзак будет просвещать про меня юные, зеленые поколения.
Пока они беседовали, в зале случилось большое оживление.
Милорды, сообразив, как они оскоромились, ужасно обрадовались, что сливаться придется исключительно разумами, и моментально дали свое согласие.
Если не считать оригинальной манеры изложения, идея была совсем неплоха. И они обязательно осуществили бы ее, когда бы не очередное происшествие.
* * *
Вот такая вот… приключилась.Внимательный читатель, знакомый со странной традицией замка Кассар, согласно которой любой желающий может учинить здесь переполох своим эффектным появлением, не удивится, если мы скажем, что в самый ответственный момент, когда милорды уже собрались – скажем так – изъять душу лорда Уэрта у самозваного Таванеля, грянул гром.
Михаил Жванецкий
Гром грянул отнюдь не в переносном, а в прямом смысле.
Внимательный читатель наверняка помнит, как любят являться миру высокородные демоны. Этот не был исключением и свой приход обставил как нельзя более пышно и торжественно.
Содрогалось все, что только могло, – стены, мебель, разнообразное имущество вроде посуды и всяких мелких безделушек. Грохотало так, что присутствующим заложило уши. С потолка сыпались искры, в декоративного рыцаря, стоящего у колонны, вообще ударила молния, а от дверей дохнуло жаром.
– Трепещи, жалкий смертный! – прогремел нежданный гость.
Был он под стать Бедерхему – такой же грандиозный, мускулистый, свирепый. При огромном росте четырехпалые руки его доставали чуть ли не до земли. Массивное тело покоилось на кряжистых, пнеобразных ногах с широкими когтистыми ступнями. Плоский череп со сплющенным носом, размазанным по лицу, и глубоко посаженными горящими глазами цвета лесного пожара завершался неожиданно высоким лбом мыслителя. Вместо волос по плечам рассыпались толстые, похожие на черных змей, покрытые чешуей отростки. Голову украшали внушительные рога, поверх которых демон надел великолепный шлем замысловатой конструкции, сразу привлекший внимание Такангора. Хвоста у него не оказалось, а крылья были намного меньше, нежели у Адского Судьи, зато сплошь покрыты мелкими шипами и на вид гораздо более прочные и увесистые. В одной руке он держал неподъемную «Утреннюю звезду», а в другой – толстый свиток.
– Трепещи перед посланником владыки Тьмы и выслушай его…
– Помолчи, Кальфон, – прервал его Бедерхем. – Не до тебя.
Демон сглотнул.
– Ты чего? – спросил он тревожно. – Я по важному делу. Ты не хуже меня знаешь.
– Здесь все по важному делу, – сердито сказала Гризольда, на которую в момент появления Кальфона свалилась увесистая золотая статуэтка, сделав и без того строгую фею совершенно непримиримой к чужим недостаткам. – Вы записывались на прием?
Демон оторопел. Впервые в своей биографии он столкнулся с чем-то подобным.
– Так и знала, что нет. Поэтому не перечьте, сидите тихо, – посоветовала Гризольда. – И без вас хлопот полон рот.
– Здравствуйте, – запоздало приветствовал пришельца Зелг. – Подождите, пожалуйста, я сейчас освобожусь.
Окончательно утративший связь с реальностью, Кальфон присел на корточки в огненном круге, сиротливо подперев щеку огромным кулачищем.
– Вопросительный момент, – спросил Карлюза, пытаясь заглянуть ему в глаза. – Не будет ли так любезен многоуважительный демон поведать: почто одиноко восседает в огненном круге?
– Не люблю уступать место, – процедил тот сквозь зубы. И даже слегка пыхнул пламенем на докучливого любознайку.
Карлюза обиженно поковылял прочь, но в Кассарии одиночество не грозит никому – даже смертельно опасным обитателям Преисподней.
– Здравствуйте. Хотел спросить, – подошел минотавр, звонко цокая подковами. – Как вы стали обладателем такого редкостного шлема? По наследству, в результате насилия или делали на заказ? Я почему интересуюсь, у нас рога почти одинакового размера и формы.
– Да, действительно, – немного оживился демон. – Конечно, как оружие очень удобно – всегда при тебе, нигде не забудешь. Но такие хлопоты с амуницией.
– И не говорите, – поддержал беседу Такангор. – Меня наш кузнец едва уговорил на шлем. В нашей семье никто шлемов отродясь не носил, а я попробовал, и мне понравилось. У вас похожая конструкция, только на моем нет гребня.
– Да ничего особенного в этом гребне нет. Иногда он даже мешает, – признался Кальфон, которого живо интересовал предмет разговора. – Мало кто понимает наши трудности.
Тем временем Зелг морщил лоб, мучительно пытаясь придумать, как отобрать у Таванеля не принадлежащую ему душу так, чтобы не повредить этой самой душе.
– Как ваша родная фея, – сказала Гризольда, присаживаясь ему на плечо, – хотела бы дать один совет… вам не мешает табачный дым? Нет? Хорошо. Так вот, совет. Помните, я рассказывала вам об этой бесплотной руке, которая проникла в замок?
– Конечно.
– Попробуйте мысленно представить подобную руку и вытащить душу из лорда. Такие штуки очень помогают, особенно начинающим чародеям. Я это слышала от Валтасика, а он многого достиг в своем ремесле.
– Простите, от кого? – уточнил Зелг.
– От Валтасика, вашего родного великого предка.
– Мы говорим о Валтасее Тоюмефе да Кассаре?
– Пф-ф-ф. – Фея выпустила несколько колечек дыма, чем несказанно развлекла Кальфона. – Я делала ему гуглю и бырзульчиков, а он бессмысленно таращился на меня из колыбельки, и вы хотите, чтобы после этого я разводила харцуцуйские церемонии.
Послушайте, дружок. Закройте глаза – с непривычки с закрытыми глазами намного легче – и вообразите, что вы всунули руку в живот этому негодяю и тащите оттуда Уэрта Таванеля. А для лучшего результата думайте, что тянете его из трясины. Вы же не оставили бы человека тонуть в болоте? Вот и действуйте соответственно.
– Сейчас, – сказал некромант. – Попробую.
– Не пробуйте, а делайте.
– А это кто говорил?
– Это любимая фразочка вашего предка Люки.
– Интересно, – пробормотал Зелг, крепко зажмуриваясь, – как вы звали дедушку Узандафа?
– Напрягите воображение, дружок. Конечно, Узя.
– Даже боюсь думать, как вы станете называть меня.
– Вам сейчас следует думать о другом, – пробасила фея. – А действительно, как? Зелг – пресновато, Окиралла – длинно. Остается единственный вариант – Галя. Сокращенное от Галеас. И соответственно, и произносить удобно.
В этот миг Зелг отчетливо увидел мысленным взором подворье замка, отряд скелетов, бесплотную тень Борромеля, маячившую за спиной арестованного, и широко открытые, пустые, ничего не выражающие глаза лорда. Он протянул руку и решительно протолкнул ее внутрь тела ответчика. Ему почудилось, что кто-то отчаянно вцепился в его ладонь, будто утопающий схватился за него, как за свою последнюю надежду. Тогда герцог крепко сомкнул пальцы на этой холодной, бесплотной руке и изо всех сил потащил на себя.
Тащить оказалось тяжело, но он уже не был одинок. Сзади вырос судья Бедерхем и принялся помогать ему; присоединился к ним и похожий на бородавчатую жабу с львиной гривой и огромной клыкастой пастью Борромель. Дымилась, как вулкан, энергичная Гризольда. Мадарьяга и Гампакорта поддерживали молодого некроманта с обеих сторон.
– А, чего тратить время попусту? – спросил Кальфон и тоже пристроился к ним.
Его вмешательство и стало решающим. Что-то глухо застонало, выпуская желанную добычу, и легкая, прозрачная душа стремительно вылетела из ниоткуда в трапезную, где расположилось почтенное собрание.
– Благодарю вас, герцог, – раскланялась она учтиво. – Благодарю вас всех, господа. Лорд Уэрт Орельен да Таванель отныне ваш вечный должник. И ваш верный рыцарь, о прекраснейшая и благороднейшая из фей. Сейчас я вижу, что, погруженный в свои беды и тревоги той ночью, я не разглядел всей прелести вашего милого лица. Но впереди вечность – благодаря вам и этим благородным господам. Всю ее я посвящу восхитительной и отважной даме, которая сделает меня несказанно счастливым, когда соблаговолит открыть свое имя.
– Гризольда, – призналась фея и сделала странное па толстенькой ножкой.
– Что за имя! – возопил призрак. – Оно ласкает слух. А произнесенное вашим мелодичным голоском оно очаровательно вдвойне.
– Странно, – сказал Кальфон, обращаясь к Такангору, в котором признал родную душу, – я бы скорее определил ее голос как басовитый, с похрюкиваниями и немузыкальным скрипом.
– Влюбленность застит и взор, и слух, – поведал генерал Топотан.
– Никогда не влюблялся до такой степени, – признался демон. – В этом, видимо, все дело. Но он, определенно, поэт.
– Нет, этот отчаяннее, – постановил минотавр, разглядывая душу рыцаря. – Поэты – те только на словах горазды совершать подвиги вроде женитьбы и верности до гроба. А он и вправду может учудить что-нибудь подобное.
Поэт может воспевать многих женщин, на которых он испугался бы жениться.– Ну, вот и я, – весело сказал Зелг, – благодарю всех за своевременную помощь.
Сэмюэл Джонсон
Он прошелся среди толпы, по очереди пожимая всем руки.
– Однако силен наш супостат, – признал судья Бедерхем. – Столько могущественных персон сражались с ним одним. Не нравится мне это. И сразу могу сказать – к нашим он не имеет никакого отношения. Совершенно другой стиль.
– Кому такое понравится? – резонно заметил Узандаф. – Главное, непонятно, что оно такое и куда делось. Гампакорта говорит – теперь тело лорда похоже на бутылку, выпитую до дна.
– Полагаю, сие приспешник Галеаса Генсена. И подался, вероятнее всего, в Бэхитехвальд.
– Ни в коем разе, – замотал головой Такангор. – Генсен обречен на свое королевство и на злодейство свое тоже обречен. Его никто не спрашивал, когда делал таким. Не спорьте со мной, я лучше других понимаю: поединок – прекрасный способ близко узнать друг друга. А этот ваш самозванец – он добровольно рвется в смертоубийцы, негодяи и подлецы. Как по мне, это гораздо хуже и опаснее. Что-то он тут вынюхивал.
– Только опасности нам не хватало для полного счастья, – заскрипела мумия. – О, Борромель! Давно тебя не видел. Как дела?
Борромель сидел в темном углу, нахохлившись. Видимо, близость Бедерхема его нервировала.
– Когда как, – ответил он, и от звука его голоса подскочили мирно дремавшие Бумсик и Хрюмсик.
– А где же князь? – спросил Мадарьяга, озираясь.
– Им о многом нужно поговорить с Таванелем, – сказал молодой некромант. – Думаю, они присоединятся к нам позже.
– Вот можешь же, когда хочешь, – заявил Узандаф Ламальва. – Почему дедушка должен бегать за тобой и уговаривать поупражняться? Видишь, как необходимы навыки некроманта?! Для всего пригодятся, даже для добрых дел, хотя твой предок Гахагун, вероятно, скачет до потолка в своем мавзолее.
– Да, – рассеянно покивал Зелг, – конечно. Да, да. Ну что, вроде бы все в порядке, все довольны. Пойду-ка я к себе, запишу пару строк, пока не забыл. А за обедом обязательно тебе прочитаю.
– Нет, – сказала мумия, – я не могу. Он меня доведет до того, что я добровольно замуруюсь в каком-нибудь склепе.
– Гхм! – кашлянул Кальфон. – Мне бы минуту вашего внимания.
– Конечно, – приветливо откликнулся герцог. – Извините, видите – сплошные хлопоты с этим Бесстрашным Судом.
Он поглядел в окно.
Там занимался рассвет – свежий, розовощекий, умытый росой ребенок нового дня.
Два пьяных в зюзю кентавра медленно ковыляли мимо крепостной стены, находя друг в друге единственную точку опоры на этой стремительно вращающейся земле.
Лорд Таванель все так же отрешенно сидел в кресле посреди замкового двора. Часовые, расположившись кругом, негромко о чем-то беседовали.
– Рассвело, – изумленно сказал Зелг. – Ночи как не бывало. Простите великодушно, я прослушал – кто вы и что вас привело в наш скромный замок?
– Где мои манеры? – сокрушенно взмахнул крыльями Бедерхем. – Знакомьтесь, господа. Герцог Зелг Галеас да Кассар, князь Плактура, принц Гахагун. А это мой коллега и родственник – Кальфон Свирепый, граф Торрейруна, Погонщик Душ, Повелитель Грозовых гор, хозяин реки Забвения и командующий шестидесяти легионов Падших. Недавно получил чин генерала.
– Поздравляю, – сердечно сказал Зелг.
– Вот, послушайте, – недовольно забубнил Такангор. – У всех есть шестьдесят легионов, только не у меня. А вдруг война или какое другое ответственное мероприятие? Что прикажете делать? Водить экскурсии по достопримечательностям и пропагандировать дружбу народов, культуру и вечные ценности?
Некромант огорчился. Ему так хотелось мира и тишины. Он и сам не отказался бы посидеть ночью в башне, полюбоваться в крупноскоп звездами, подумать о вечном…
– Ну, – вздохнул Кальфон, – тут вот какое дело.
Он деловито пошуршал свитком.
– «Трепещи, о смертный!» – это вы слышали…
– Слышал, хотя не очень понял.
– Трепещи и ужасайся, так, это тоже опустим, перед мощью владыки… на-на-на-на… ну и дальше в том же духе на две ладони вниз, а потом мы переходим к существу вопроса. – Кальфон прокашлялся и загрохотал: – «Старинная вражда между нашими семьями с годами не угасла, и пришло время кровью заплатить все долги великому Князю Тьмы. Война…»
– А, – догадливо сказал Зелг, – кровопролитие! Так бы сразу и сказали. Тогда это не ко мне. Если речь о войне, то вам к милорду Топотану. Он сие дело любит, одобряет и понимает. А я, видите ли, пацифист; больше на такое мероприятие ни ногой. Хлопотно, тревожно, неуютно и съедает практически все свободное время. Чтобы интересоваться боевыми действиями, нужен особый склад ума. Вы согласны? Что же поделать, если я ученый до мозга костей.
Когда-нибудь объявят войну, и никто не придет.Демон яростно потер массивный затылок. Из ушей у него потихоньку пошел дым.
Карл Сэндберг
– Вы дослушать в состоянии? – грозно спросил он. – Я же ничего особенного не прошу, просто помолчать две минуты.
– Зачем же нам молчать? – удивился Юлейн, которому вновь прибывший демон был в принципе симпатичен, но чем-то напоминал брата его супруги, князя Люфгорна, а потому вызывал смешанные чувства. – Зачем же нам молчать, а вам повторять дважды. Кузен Зелг все подробно разъяснил: по поводу войн и сражений обращайтесь к милорду Топотану. Он с удовольствием даст вам консультацию.
– Людей это вообще не касается, – рыкнул демон.
– Я не человек, – вздохнул Юлейн. – Я король. Со всеми вытекающими отсюда последствиями.
– Когда отправитесь замуровываться, – тихо сказал Кальфон, обращаясь к Узандафу, – кликните меня. Я охотно присоединюсь. Ему объявляют войну, а он и ухом не ведет. Впервые сталкиваюсь с таким поразительным безумием.
– Могу предложить вам лекарственной бамбузяки, – встрял доктор Дотт.
– Давайте, – кивнул демон. – Мне нужно взбодриться.
– Или живопузный настой? Он крепче… то есть бодрит.
– Лейте!
– Кому объявляют войну? – уточнил Зелг.
– Вам, ваше высочество, – пояснил Думгар.
– Кто?
– Князь Тьмы.
– По какому поводу?
– Старинные распри.
– А что мы не поделили?
– Никто не помнит, милорд. Война тянется уже тысячелетия. Иногда затихает, иногда вспыхивает с новой силой. Сейчас вот вспыхнула.
– Я против, – заявил Зелг, сосредоточенно подумав. – Я категорически против. Я уже говорил вам, любезный, что я пацифист?
Кальфон закатил глаза и подставил Дотту опустевший стакан для новой порции.
– Говорили, милорд, – успокоил голем своего господина.
– А он понял?
– Наверняка.
– Так и передайте своему хозяину, – решительно молвил молодой некромант. – Войны не будет.
– Это почему? – спросил Кальфон.
– С научной точки зрения война возможна только между двумя, как минимум, враждующими сторонами, – пустился герцог в объяснения. – Если мы отказываемся воевать, а у вас на примете нет никого другого, то противостояние отменяется.
– То есть вы отказываетесь?
– Разумеется. Зачем это нам? Пригласите кого-нибудь другого.
– Кого – другого?! – выпучил глаза демон. – Мы не хотим другого. Где вы такое слышали? Меня послали к вам! Вот письмо – целый день сочиняли, вы бы видели, сколько народу над ним билось. И вообще, что это значит – отказываетесь?! Мы уже подготовились, собрались под кровавыми знаменами, закатили пир по этому поводу… Вы понимаете, что срываете ответственное мероприятие?! Все сколько-нибудь значимые персоны ждут только сигнала к началу войны, а вы вдруг такое заявляете. Возьмите послание.
– Не возьму.
– То есть – как?
– Не возьму, и все.
– Но это же исторический документ чрезвычайной важности. Адресован вам лично. Я его доставил. Заберите письмо – с меня голову снимут, если я притащу его обратно.
Когда мы кого-то приглашаем, мы письменно посылаем письмо. И генпрокурору мы тоже письменно пишем.– Не выкручивайте мне руки, – сказал Зелг, которого несколько лет общения со студентами тоже кое-чему научили.
Геннадий Селезнев
– Так его, – подзадорила Гризольда.
– Тогда сдавайтесь, – предложил Кальфон. – Платите нам дань и отдавайте эту беглую душу с ее пророчествами.
– Еще чего, мы же не проиграли.
– Можно мне где-нибудь присесть? – спросил демон у Дотта. – Что-то голова кружится.
– Вот сюда, на диванчик. Разработан специально для Думгара, так что вас и подавно выдержит. И обязательно выпейте вот эту микстурку. На вас лица нет.
– Проклятье! – закричал Кальфон.
– Это иносказание, – вмешался в разговор судья Бедерхем. – Успокойся. На месте твоя морда.
– Уфф!
– И с какого перепугу вдруг опять война? – не унимался Кассар. – Просто эпидемия. Только-только закончили с Бэхитехвальдом, здравствуйте – на очереди Преисподняя.
– Вполне логично, – пояснила мумия, сочувственно косясь на Кальфона, лихорадочно перечитывающего свой свиток. – Мы истощены упомянутым тобою противостоянием. Вот Князь Тьмы и решил воспользоваться ситуацией. Официально мир мы не заключали даже после свадьбы Барбеллы да Кассара и Моубрай Яростной. Просто временно прекратили сражаться. Да и силы были примерно равны до твоего восшествия на престол… ты меня понимаешь… Но никто не обещал, что мы вечно будем жить в мире и дружбе. Так что он имеет полное моральное право возобновить боевые действия. Что же до выбранного момента – окажись я на его месте, поступил бы подобным образом. И хочется возразить, да нечего.
Они закопали топор войны, но в неглубокой и хорошо обозначенной могиле.– Вовсе мы не истощены, – сердито возразил Зелг.
Дороти Уолуорт
– Еще как истощены, – пробурчал Такангор. – Я давно уже говорю о том, что нужно провести набор в нашу армию, но меня же никто не слушает.
– И что, у нас настолько тяжелое положение?
– Не без того.
– Так пусть он катится в тартарары со своей внеплановой войной! – возмутился некромант. – Какая война без армии? Только этих проблем мне сейчас и не хватало.
– Ничем не могу помочь, – усмехнулся Кальфон. – Мы уже там. Кстати, Князь понимает ваши трудности, а потому первое сражение назначил через десять дней. Этого срока вам должно с лихвой хватить для того, чтобы подготовиться и привести в порядок все свои земные дела.
– Ну, что теперь делать? – спросил Зелг.
– Воевать, – подал голос Кехертус. – Рано или поздно это должно было случиться.
– Будем сражаться, – согласился Такангор. – Потренируемся на демонах, а потом возьмемся за что-нибудь посерьезнее. Я не имею в виду никого из присутствующих, – добавил он, твердо памятуя маменькины наставления.
– Поскольку я работаю у вас на полставки, то первую половину дня вполне могу воевать на вашей стороне, – вставил Бедерхем.
– А вторую? – заинтересовался граф да Унара.
– А вторую – на нашей, – серьезно пояснил судья.
ГЛАВА 8
Тихая грусть поселилась в стенах Кассарийского замка.
Трудно предвкушать радость грядущих сражений, если вами правит пацифист.
Хотя гораздо труднее, будучи пацифистом, понять тех, кто предвкушает радость грядущих сражений.
Спешно выехал в Булли-Толли опечаленный король Юлейн в сопровождении своих царедворцев. Поначалу он уговаривал их не терять голову и взять себя в руки. Затем долго и безуспешно втолковывал им, что война с Преисподней – не такое уж страшное событие. Пережили Генсена, как-то переживут и демонов.
Грустно помолчали, вдохновленные отважным Фафутом, которому так некстати напомнили о домашних проблемах.
Затем, как это часто бывает, заговорили все, одновременно и на разные темы.
Маркиз Гизонга интересовался, во сколько может обойтись правительству новая война; но рассматривал и прямо противоположный вариант – как подзаработать на панике, которая обязательно возникнет в стране при первом известии о нашествии демонов.
Трудно предвкушать радость грядущих сражений, если вами правит пацифист.
Хотя гораздо труднее, будучи пацифистом, понять тех, кто предвкушает радость грядущих сражений.
Спешно выехал в Булли-Толли опечаленный король Юлейн в сопровождении своих царедворцев. Поначалу он уговаривал их не терять голову и взять себя в руки. Затем долго и безуспешно втолковывал им, что война с Преисподней – не такое уж страшное событие. Пережили Генсена, как-то переживут и демонов.
Если вы не теряете голову, когда все вокруг потеряли голову, возможно, вы недооцениваете серьезность ситуации.А они не менее долго и не менее безуспешно объясняли ему, что долг велит коронованной особе находиться в столице, чтобы оттуда руководить подданными. Потом его величество подробно рассказывал всем о Кукамуне и своем нежелании покидать гостеприимный замок кузена, а вельможи возражали, что у каждого в шкафу свой скелет – вот едет же главный бурмасингер Фафут домой, не проронив ни слова. А у этого стойкого человека и жена, и теща, и сестра – старая дева. Так пусть монарх берет пример с этого мужественного гражданина и подает его остальным.
Обычная надпись на судах ВМС США
Грустно помолчали, вдохновленные отважным Фафутом, которому так некстати напомнили о домашних проблемах.
Затем, как это часто бывает, заговорили все, одновременно и на разные темы.
Маркиз Гизонга интересовался, во сколько может обойтись правительству новая война; но рассматривал и прямо противоположный вариант – как подзаработать на панике, которая обязательно возникнет в стране при первом известии о нашествии демонов.