– Да, начинала… – задумчиво проговорила Клэр. – Дом такой заброшенный, запущенный. Конечно, никто из нас не подходил к нему близко, но даже с расстояния видно, что он из себя представляет. По­слушать Джин Пенгелли, так это один из самых круп­ных особняков в наших местах, а когда-то был од­ним из лучших в стране. До наших дней дошли толь­ко жалкие остатки. Величие приходит и проходит. Отчасти и Джейк виноват, ведь он сразу же, как умерли его родители, покинул свой дом, а в безлю­дье все умирает быстрее.
   – Интересно, почему он не стал здесь жить? – тихо спросила Кэтрин.
   Про себя она отметила, что ее чисто интуитив­ное представление об истории дома совпадает с рас­сказом тетушки. Это еще больше убедило ее в том, что и другие инстинкты ее не обманывали. Кто-то явно следил за ней, и то не был Джейк.
   – Говорят, Джейк никогда не был счастлив там, поскольку тоже был заброшен. Я не хочу сказать, что его плохо кормили или плохо одевали, просто родители все свои обязанности полностью перело­жили на слуг, и с ними-то Джейк и проводил боль­шую часть времени. Именно от слуг много лет назад Джин Пенгелли узнала, что родители Джейка вооб­ще не хотели детей, настолько были увлечены друг другом. Многие здесь подозревают, что они и Джейка-то завели лишь для того, чтобы было кому оставить дом, землю и деньги.
   Клэр вздохнула и принялась за еду, чем не могла пренебречь даже ради возможности поболтать. Потом, покончив с солидной порцией рыбы, приправ­ленной специями и обрамленной зеленью и аппе­титными румяными ломтиками жареного картофе­ля, заговорила вновь.
   – Ну вот, значит… На чем я остановилась? А! Похоже, оставшись один, в деньгах он не нуждал­ся. Родительских-то денег, может, и вообще не ка­сался, поскольку ему вполне хватало того, что он сам начал зарабатывать. Тем же, как презритель­но бросил поместье Пенгаррон, он показал свою ненависть к отчему дому. С его-то деньгами и так запустить поместье! Просто стыд и срам. Здесь ведь могло быть прекрасное место для жизни. Впрочем, и его можно понять – мальчиком он был там не­счастен…
   – Однако же он привез сюда жену, – выдала Кэтрин наводящую реплику.
   Клэр погрузилась в задумчивость и заговорила не сразу.
   – Я и сама частенько задавала себе этот вопрос. Один раз я видела ее в деревне. Конечно, я не зна­ла, кто она такая, но один малый, что работал на почте, потом сказал мне. Вот уж полная противопо­ложность Джейку с его черными космами и мрач­ными темными взглядами. Она была нежна и пре­красна, как лилия. Волосы такие беленькие, что даже странным казалось, что они не крашенные, но они у нее и впрямь были натуральные. Не удивлюсь, если окажется, что она действительно погибла. Иначе, то есть будь она жива, ее бы обязательно где-нибудь заприметили. Она была так красива, что не обратить на нее внимание мог разве что слепой. А ее с тех пор никто и в глаза не видел.
   Кэтрин вдруг пожалела, что затеяла разговор о Пенгарроие и его обитателях. Вот и тетушка, подобно Джейку, отмечает, что Джиллиан прекрасна. Кэт­рин не хотела этого знать. Она нахмурилась и заня­лась едой, устремив все внимание в тарелку. Что она делает? Зачем пытается разгадать тот мир, который ее не касается и в который Джейк принял ее, мож­но сказать, условно, «поместив на дальнем плане»? Какое ей дело, был ли он счастлив в детстве и что там у него вышло с женой?
   – Одно время я увлекалась тем, что делала вы­резки из газет, – сообщила Клэр. – Они до сих пор где-то там, в бюро, должно быть, в нижнем ящике. Потом я это дело забросила, поняла, что никогда не соберусь их перечитать, а выбросить так и не удо­сужилась. Если заскучаешь, пока я буду в больнице, можешь там покопаться, авось что интересное и найдешь.
   Кэтрин улыбнулась и кивнула, но сильно сомне­валась, что станет копаться в этой пыльной трухе. У нее и своих дел по горло, так с какой стати она начнет ворошить чужое прошлое? Надо выбросить из головы все мысли о пресловутом Джейке Трелони и вплотную заняться третьим «Жуком Берти».
   Увы, на самом деле все вышло иначе. Кэтрин даже не стала дожидаться, когда тетушка ляжет в боль­ницу, а самой ей нечем будет заняться. В тот же ве­чер, стоило Клэр отправиться спать, она тихонько, стараясь не скрипеть ступенями лестницы, спусти­лась вниз и, забравшись в нижний ящик старинно­го бюро, извлекла оттуда пожелтевшие пачки газет­ных вырезок.
   Первое, на что она наткнулось, был портрет Джейка, напечатанный на первой странице газеты. Можно было только гадать, откуда газетчики выры­ли этот снимок, потому что Джейк на нем выглядел так необычно, что вряд ли позировал им. Он улы­бался, и, взглянув на него, Кэтрин испытала нечто вроде удара под ложечку. Она сидела на полу, с га­зетными вырезками, разложенными вокруг нее на ковре, и долго, очень долго смотрела на эту фото­графию. Очнулась, лишь когда поймала себя на том, что улыбается ему в ответ, и тотчас решила занять­ся остальными материалами, отложив снимок по­дальше.
   Здесь было множество фактов, касающихся пи­сательства Джейка Трелони, а по двум его книгам, как и упоминал Ральф, были созданы фильмы. По­том шли сообщения, что жена писателя исчезла при загадочных обстоятельствах и что это произошло в родовом поместье Трелони, где супруги отдыхали. Были еще и еще публикации, но глаза Кэтрин на­долго задержались на фотоснимке Джиллиан.
   Эта женщина была просто великолепна, гораздо эффектнее, чем можно себе вообразить с чужих слов. Увидев подпись под снимком – «Джиллиан Трело­ни» – Кэтрин ни о чем другом не могла думать, как только о том, что это жена Джейка. Да, пока он не удостоверится, что Джиллиан действительно мерт­ва, у него ни для кого другого нет места даже на дальнем плане.
   Дальше Кэтрин читать не могла, она уже жале­ла, что взялась за эти старые газеты. Пренебреги она ими, жить ей было бы спокойнее. И что, в самом деле, она думала тут найти? Если полиция ничего не обнаружила, куда уж ей, с ее жалкими потуга­ми, что-то выяснить? Пресса, как обычно, и в этом случае наделала много шума, но по сути ничего тол­ком не сообщила. Известный писатель приехал с женой в свое родовое поместье, и жена исчезла, – а больше ничего газетчики и не знали.
   Нет, одно толковое сообщение все же было. Весь­ма существенный факт: после того, как писатель вернулся в Лондон, его красавицу жену видели в местной деревне. Следовательно, муж не убивал ее, если, конечно, не вернулся тайно и не прикончил, имея надежное алиби. Впрочем, можно и не возвра­щаться, а просто нанять кого-то…
   Ума у Джейка Трелони не отнять, да и сообрази­тельности тоже, так что ему ничего не стоило при­думать изощренный план убийства и безукоризнен­но выполнить его. Ведь говорил же он Кэтрин, что Джиллиан действовала ему на нервы. Убивают под­час и за меньшее.
   Она собрала газеты, раздраженно запихнула их в нижний ящик бюро и отправилась спать, жалея, что видела и читала всю эту белиберду, и пообещав ни­когда больше не встречаться с Джейком Трелони. Можно остаться здесь, у тети, и какое-то время дер­жаться подальше от Лондона. В случае его приезда сюда она всегда успеет быстренько смыться. А что если он и действительно преследует ее? Причем де­лает это мастерски, с таким видом, будто имеет на это право. Видно, понимает, как сильно такой при­ем интригует женщин. Вынюхал к тому же, где она живет…
   Кэтрин вдруг охватило беспокойство, размышле­ния и догадки не давали ей уснуть. Конечно, она мо­жет куда угодно уехать, но почему, собственно, она должна куда-то бежать? С какой стати должна поки­дать свою лондонскую квартиру, которую так любит? Она привязана не только к своему художническому пристанищу, но и к Ральфу, и к Берту Ливайсу, и ко всем его ребятам, которые каждый день так приветли­во с ней здороваются. Так что же, отказаться от этого всего из-за Джейка Трелони? Ну нет!
   Наконец начал подступать желанный сон. Она се­годня очень устала, особенно от этой дикой гонки. Но нога успокоилась, что весьма радовало ее. Кэт­рин поуютнее завернулась в одеяло, улыбнулась в подушку и, почти уже засыпая, подумала: вот уди­вится Джейк, увидев, что она перестала хромать.
   Мысли отлетали от нее, и последнее, что донес­лось до ее сознания, были слова тетушки о Джейке: «Мальчиком он был несчастен», а потом, уже на грани сна, всплыли в памяти и слова самого Джейка: «Даже ваш кот мне доверяет». Нарисована на дальнем плане его картины… Что она там делает? Гуляет по его лесам, где ей так хорошо… Уйти оттуда? Почему?..
 
   – Черт возьми, ты хоть понимаешь, что ты на­творила?
   Джайлз Ренфрей сердито расхаживал по роскош­ному толстому ковру, покрывавшему пол гостиной в его лондонском пентхаузе*, и чувствовал, что его раздражение вот-вот выйдет из всяких пределов при одном взгляде на женщину, которая грациозно рас­положилась на огромном изогнутом диване.
   – Я пыталась помочь тебе, дорогой, – нежно про­ворковала Джиллиан, отлично зная, что подобные интонации всегда достигают цели.
   Но Джайлз был сейчас слишком зол, чтобы клю­нуть на подобную приманку.
   – Помочь она хотела! Да ты бы просто прова­лила все дело! Представь только, что кто-то тебя узнал. Ты ведь не из тех, что могут проскользнуть незамеченными. – Взгляд его прошелся по ее великолепным волосам и красивому лицу, потом – по длинным стройным ногам, которые она рас­положила особым образом, приняв позу грациоз­ной кошечки. – Не так много времени – всего не­сколько месяцев – прошло с тех пор, как твой портрет красовался на первых страницах всех га­зет. Каждый в этой чертовой стране счастлив был бы найти тебя и сообщить о твоем появлении в полицию. Ты хоть понимаешь, что будет, если об­наружится, что ты не исчезла, не убита, а все вре­мя скрывалась у меня, ожидая, когда твоего му­женька арестуют за убийство супруги?
   Его глаза сузились от негодования. Вести себя так неосторожно, когда дела идут таким образом, что еще не понятно, чем обернутся! Он подчас спрашивал себя, а не выдумала ли Джиллиан всю эту историю о книге, основанной на фактах его жизни. У Трелони водятся деньги, но у него, Джайлза Ренфрея, их гораздо больше, так что понево­ле задумаешься: а не затеяла ли она все это для того, чтобы просто сменить партнера, выбрав того, что побогаче?
 
   * Фешенебельная квартира, нередко двухъярусная, на верхнем этаже высотного здания (зачастую с выходом на кры­шу, где располагают зимний сад, солярий, бассейн и т.п., а также с приватным лифтом).
 
   – Я хорошо замаскировалась, – с невинной улыб­кой на устах сказала Джиллиан. – Черный парик, темные очки и специально подобранная одежда. И никто меня в поместье Пенгаррон не заметил.
   Джайлз Ренфрей скрипнул зубами. Специаль­ная одежда… Господи, спаси и помилуй! Он часто думал, что у Джиллиан мозги, как у комара, не больше.
   – А эта чертова девчонка?
   – Она меня не видела. Слишком перепугалась. Ее оттуда как ветром сдуло. Умчалась в секунду.
   – Интересно, как это она могла умчаться? Она же хромая. Сознайся лучше, что она заметила тебя.
   – А я говорю – нет! Почему ты мне не веришь? Хромая или не хромая, но она убежала. Это дало мне возможность еше раз хорошенько обыскать дом. Ты ведь знаешь, Джейк недавно туда ездил, а он, похоже, повсюду таскает эту чертову работу с собой и при своей тупости вполне мог что-нибудь там за­быть.
   – Он совсем не туп, – проворчал Ренфрей, при­саживаясь на дальний край дивана, – Он умный и сообразительный. Даже слишком… С этим нельзя не считаться. Его книги тому подтверждение. Они слиш­ком основательны, он роет глубоко и все основыва­ет на фактах.
   – Ну, если он заикнется о тебе, ты всегда мо­жешь подать на него в суд, – раздраженно прогово­рила Джиллиан.
   Она думала, что Джайлз будет благодарен ей за ее маленькое приключение – поездку в Корнуолл, а он вместо этого жутко разозлился. Джиллиан слиш­ком хорошо знала, что злость и Джайлз – слишком плохое сочетание. В его прошлом было много тако­го, что подтверждало это и заставляло опасаться его.
   – Гениально! – вспыхнул он. – Подать в суд! Чтобы каждый подумал, что дыма без огня не бывает. Да мне придется просто сбежать из стра­ны, и это в то время, как я собрался сделать по­литическую карьеру. – Он повернулся и взглянул на нее побелевшими от гнева глазами. – Ты оста­нешься здесь, пока все это не кончится. Нравится тебе или нет, но ты должна скрываться, а скры­ваться, кроме как здесь, тебе негде. Будешь сидеть у меня до тех пор, пока я не разберусь с Трелони и его чертовыми записями.
   Джиллиан вскинула подбородок.
   – Я могу просто уйти от тебя, и тогда делай, что хочешь, – угрожающе заявила она.
   – От меня, милочка, далеко не уйдешь. Раз при­шла ко мне, нечего теперь рыпаться. Спасибо, ко­нечно, за сообщение о новом проекте Трелони, ты ведь знала о нем из первых рук, и мне это весьма помогло. Но теперь ты по уши в этом деле, не забы­вай. Как, например, ты объяснишь, выйдя отсюда, причины своего внезапного исчезновения? Не ду­май, что это будет просто. Хотя бы потому, что я тебе этого не позволю.
   Джиллиан ощутила холодок, пробежавший по коже. Да, на самом деле все оказалось гораздо серь­езнее, чем она думала, и ситуация, в которой она находилась, перестала быть забавной. Скрыться и ждать, пока полиция арестует Джейка, казалось ей хорошей идеей, обещавшей множество приятных последствий. Джиллиан надеялась, что, когда она обретет свободу, Джайлз женится на ней. А теперь видела: все складывается не совсем так, как ей пред­ставлялось, она угодила во что-то такое, из чего, вероятно, ей и в самом деле будет трудновато выпу­таться.
   Она подумала о Джейке. Несмотря на хорошее происхождение и немалые собственные достижения, в нем совершенно отсутствовал лоск – этакий боль­шой медведь с плохим норовом. Нет, он не был, что называется, денди.
   – Так что, крошка, не доводи до плохого. Смот­ри, чтобы я от тебя не слышал больше ничего по­добного, – пробормотал Джайлз, подвинувшись к ней и притягивая ее к себе.
   – Не понимаю, о чем ты…
   Она сразу прильнула к нему, и он улыбнулся, еще сильнее прижав ее к себе.
   – Прекрасно. Я рад этому.
   – Чему, милый?
   – Тому, что ты ничего не понимаешь…
   Джиллиан обиженно поджала губы, но ничего больше не сказала. Он иногда говорил с ней как сущий злодей. Но сейчас она перевела дыхание и расслабилась, поскольку не сомневалась, что суме­ет о себе позаботиться. Даже в том случае, если они так и не смогут остановить издание этой чертовой книги, Джайлз не откажется от нее, а он умеет быть щедрым и великодушным.
 
   Джейк принял дополнительные меры предосто­рожности. Он всегда очень внимательно относился к сохранности своих работ, но теперь бдительность пришлось удвоить. Обычно он работал с двумя про­цессорами. На одном писал свои заметки, а другой использовал для обработки и сохранения добытых исследовательских материалов. Основной объем за­писей и материалов сохранялся еще также на дис­кетах, а часть была еще и распечатана. Джейк лю­бил, чтобы все было под руками.
   Он скопировал все работы, а дискеты передал Бобу Картеру, сообщив ему о своих подозрениях. Бобу он доверял полностью, тем более что тот тоже был в деле и о Джайлзе Ренфрее знал практически все, поскольку сам изыскивал для Джейка необхо­димые фактические материалы. Кроме того, этому человеку не надо было объяснять, какие трудности могут возникнуть в процессе создания подобной книги.
   Может, Ренфрей боялся, что в книге Джейка Трелони он будет назван по имени? Да, это могло здо­рово ему помешать. В том, что Ренфрей намерен стать членом парламента, сомневаться не приходится. Он уже обзавелся достаточно прочными связями в выс­ших кругах. Почетное и одновременно безопасное местечко практически было ему обеспечено.
   В истории полно подобных примеров. Проходит время, и выясняется, что видные общественные посты занимало изрядное количество злодеев, не­годяев и преступников. В нынешние времена они тоже не перевелись, но теперь, с постоянными, разоблачениями в прессе, жить им стало значи­тельно труднее. И Джайлзу Ренфрею с его весьма сомнительным и темным прошлым есть чего опа­саться.
   Но как он проведал о готовящейся книге? О Бобе Картере, наконец? На все эти вопросы только один ответ – Джиллиан. Джейк не знал, что из себя пред­ставляли ее любовники, но весьма вероятно, что Ренфрей был одним из них. Он богат и имеет проч­ное социальное положение, Джиллиан это более чем ценит.
   По зрелом размышлении, Джейк решил держать копию всего, что войдет в состав будущей книги, в банке, в именном сейфе, и, хотя это хлопотно и занудно, положил каждые несколько дней относить в банк очередную порцию сделанного. Не исчезни Джиллиан, он вряд ли обратил бы внимание на поджог и даже на погром в офисе Боба. Но все вме­сте это придало делу зловещий оттенок.
   Джайлз Ренфрей слишком долго и трудно про­бивал себе путь наверх. Еще немного, и он завоюет доверие избирателей, пройдет на выборах и забе­рется так высоко, что тронуть его будет уже почти невозможно. Он решил добиться многого и не по­терпит, чтобы кто-нибудь тыкал в него пальцем, выказывая свои подозрения или даже просто насме­хаясь над ним.
   Джейк похвалил себя за то, что нашел в себе силы вовремя отстраниться от Кэтрин Холден, дабы она не была во все это впутана и не попалась на глаза негодяям. Уже почти три недели прошло с тех пор как Джейк последний раз видел ее, хотя раз­лука давалась ему не легко. Ему так хотелось смот­реть на нее, слышать ее нежный голос, она посто­янно присутствовала в его мыслях. Но пока сам он не будет в безопасности, он не должен подвергать Кэтрин опасности.
   Когда он распечатывал свои последние записи, позвонил телефон. Часы показывали половину девя­того утра, и Джейк ума не мог приложить, кто так рано мог звонить. Он снял трубку.
   – Джейк? Мне подбросили зажигательное устройство.
   Это был Боб. Голос его, учитывая подобные об­стоятельства, звучал на удивление спокойно. А Джейк почувствовал себя так, будто его окатили ледяной водой.
   – Ты не ранен?
   – Нет В офисе в то время никого не было. Ког­да я подъехал, там уже понаехали и полиция, и пожарная команда. Они отнесли этот случаи к раз­ряду бесчисленных и бессмысленных нападении на чужую собственность и не придали ему особо важного значения, тем более что они вовремя по­лучили сигнал противопожарной системы и застигли огонь в той стадии, когда с ним легко мож­но справиться. Ты на моем месте тоже ничего не стал бы им говорить. Но вот интересно, что ты скажешь мне?
   – Ничего ценного не пострадало?
   – Бумаги распечатка нескольких старых дел. Еще сгорели процессор и автоответчик. Оба аппарата застрахованы. Можно сказать, что особых потерь нет, но все так чертовски загажено, что меньше, чем за два дня не очистить. – Боб немного помолчал, по­том договорил: – Джейк, наверное, они подумали что часть твоего добра все еще здесь. Хорошо еще что никто, кроме нас с тобой, не знает, насколько быстро и хорошо мы заметаем следы.
   Да, паршивцы явно не были осведомлены, что все ценные материалы Боб унес домой сразу же после первого вторжения, а то, что получал в даль­нейшем от Джейка, и вовсе в офис не приносил.
   – Послушай, Боб, я слишком занят сейчас, чтобы прийти к тебе с вениками и швабрами, – лаконично сообщил Джейк. – Так что управляйся сам.
   – Мог и не говорить этого. Ох, знаешь, я чув ствую себя как человек, случайно затесавшийся в шпионскую историю. Пригвозди этого выродка к столбу позора, приятель.
   – С превеликим удовольствием, – пообещал Джейк.
   Положив трубку, он долго ходил по квартире, размышляя. Откуда же, черт возьми, они знали, что Боба в офисе нет? И за ним, выходит, приглядыва­ют? Про него, Джейка, они тоже все знали, это видно по тому, как аккуратно поджог был подгадан к его приходу. Но Кэтрин! Как бы осторожен он ни был, за ним наверняка следили, а потому вполне могли вычислить и ее. Все зависит от того, с каких пор они начали вести слежку. Во всяком случае, нельзя полностью исключить, что они приглядыва­ли за ним и в тот раз, когда он приводил ее к себе? Если да, то они знают, где она живет, ведь потом, перед тем как пойти обедать, Джейк и Кэтрин заез­жали к ней домой.

ГЛАВА 8

   Джейк поднял трубку и сделал то, что хотел сде­лать с тех пор, как видел ее последний раз, – на­брал ее номер. Номер, который она ему не давала. Он сам подсмотрел его на телефоне в ее квартире, когда Кэтрин была на кухне. Еще одна безобразная выходка. Ну, не важно, с ее ворчливостью он как-нибудь справится, лишь бы знать, что с ней все в порядке.
   Автоответчика у Кэтрин не было, и он слышал только бесконечный зуммер вызова. Трубку никто не снимал. Джейк набирал ее номер еще несколь­ко раз, но все безрезультатно, и тогда он решил рискнуть и нанести ей визит. Прямо сейчас. От­кладывать поездку на вечер не стоит, ибо ехать к ней напрямик нельзя, а со всеми маневрами рань­ше полуночи он до нее не доберется, что будет выглядеть весьма странно. Да Кэтрин просто вы­гонит его, и все.
   Джейк три раза сменил такси, чувствуя себя идиотом, слишком уж все драматизирующим. Дей­ствительно, как в шпионском романе. Но и не при­бегать к излишней, может быть, осторожности он не счел возможным, ибо начинало сильно припа­хивать жареным, вернее – паленым.
   Наконец последнее такси доставило его к забавному магазинчику, над которым находилась квартира Кэтрин, и Джейк выбрался на тротуар.
   Настроение его было хуже некуда. Что и не удивительно после того, как он сложил разрозненные факты в единую и почти цельную картину. Если бы его арестовали после исчезновения Джиллиан, книга вообще не была бы написана. Пусть в дальнейшем его и оправдали бы, доверия он все равно бы лишился. Издатель наверняка отвернулся бы от него, а следом за ним и читатели. Да, Джиллиан со всем этим крепко повязана. Значит, вся история завари лась гораздо раньше, чем он думал. Теперь он почти не сомневался, что им – кто бы они ни были– известно и о поместье Пенгаррон.
   – Мисс Кэти уехала, – сообщил Тэдди, как толь ко Джейк вошел в магазин.
   – Куда? – резко спросил Джейк, и Тэдди по­смотрел на него весьма настороженно.
   – Бог весь… Может, Ральф знает?.. Он сейчас дома. Если хотите, поднимитесь к нему.
   Но еще до того, как прозвучали последние слова, Джейк уже был на полпути к лифту.
   Когда лифт остановился на площадке, где Джейк дважды видел приятеля Кэтрин, он вышел и позвонил, а затем постучал в дверь. Тогда он оба раза страшно злился. Сейчас постарался взять себя в руки, но все равно был крайне напряжен.
   – Где Кэтрин? – спросил он сразу же, как толь­ко Ральф открыл дверь.
   – Уехала.
   Ральф помнил, что наказала ему говорить в дан­ном случае Кэтрин. Но теперь, при виде этого чер­новолосого демона с горящими черными глазами, он усомнился в том, что то была удачная идея.
   – Куда? – выпалил Джейк. Ральф, несмотря на сложившиеся обстоятельства, умудрился сохранить спокойствие, отчего даже ис­пытывал гордость.
   – Кто знает… Я ей не сторож.
   Тут из квартиры вышел Снежок, выяснить, что происходит, и чуть завидев Джейка, замурлыкал. Но этим кот не ограничился, он нахально обошел хозяина квартиры и начал тереться о ноги Джейка. Тот подхватил кота на руки и леденящим взглядом по­смотрел на Ральфа.
   – Уезжая надолго, Кэтрин оставляет на вас кота. Вы поливаете ее цветы, и вообще присматриваете за домом. И после этого вы будете мне говорить, что вы не сторож? – Здесь он грозно помолчал и не менее грозно добавил: – Или вы дожидаетесь, ког­да я швырну этого зверя вам на грудь?
   Мужество вмиг покинуло Ральфа.
   – Ну, я не обязан говорить вам или кому бы то ни было… – пробубнил он, но, видя, как гневно сузились глаза Джейка, быстро договорил: – Она уехала работать, опять этот Берти…
   – Что еще за Берти? – совсем уж свирепо рявк­нул Джейк.
   – Жук, жук! – поспешно заверил его Ральф. – Жук Берти. Она поехала в Корнуолл. Обещала вер­нуться не раньше, чем через две недели, может быть – через три.
   Джейка будто чем тяжелым садануло под ложеч­ку, он едва не застонал. Корнуолл! Хуже не приду­маешь! Зная ее привычки, можно не сомневаться, что она снова заберется в поместье Пенгаррон, бу­дет рассиживать над этим чертовым обрывом или в лесу, когда там на много миль вокруг не встретишь ни единой души.
   Джейк сбросил кота Ральфу на руки и с удовлет­ворением увидел, как тот вцепился в него когтями. Да, Снежок не особо жалует своего временного кор­мильца.
   – Такой же монстр, как и я, только белый, – пробормотал себе под нос Джейк, спускаясь в лифте.
   Думать, что делать дальше, необходимости не было. Он и так знал. Надо мчаться в Пенгаррон!
   Когда Джейк наконец выехал, был уже полдень, и, только оказавшись довольно далеко от Лондона, он вспомнил, что пропустил время ланча. Надо перекусить, времени это займет немного, по­скольку дороги почти пустынны. Увидев первый же знак станции обслуживания водителей, Джейк свернул, решив взять чего-нибудь попить и пере­хватить сандвич или что там еще. Особо он там, в придорожной закусочной, не задержался, посколь­ку тревога за безопасность Кэтрин гнала и гнала его вперед.
   Возвращаясь на автостоянку, он увидел челове­ка, который распрямлялся после того, как, скло­нившись, что-то рассматривал в его машине. У Джей­ка сразу же возникли подозрения, но человек, ког­да стало очевидно, что он замечен, ничуть не сму­тился.
   – Не перестаю восхищаться «ягуаром», – с от­крытой улыбкой сказал он подошедшему Джейку. – Машина просто великолепная.
   – Что и говорить, – буркнул Джейк.