– Уеду на фиг! – пробормотал он. Проходящая мимо лаборантка вылупила на него глаза и отшатнулась, впилившись плечом в противоположную стену.
 
* * *
 
   – И куда же ты уедешь?
   – Не знаю. Куда-нибудь подальше. Устроился бы смотрителем на далеком маяке. Или в заповеднике... – Нил поднял руку, предваряя невысказанное возражение. – Ничего не говори, я и сам прекрасно знаю, что на третий день взвою от тоски, а через неделю удеру обратно в муравейник, к стрессам, загазованности, очередям, политсеминарам...
   – И?
   – И буду снова рваться на волю и бредить ею.
   – Жениться тебе надо, амиго, – задумчиво проговорил Назаров. – При правильном подходе обретешь и волю, и покой.
   Нил криво усмехнулся.
   – Правильном – это как у тебя, что ли?
   – А пуркуа бы и не па бы, как сказала бы твоя крошка Сесиль... Кстати, можешь поздравить – в загсе приняли наконец наше с Джейн заявление. Правда, для этого мне пришлось устроиться вахтером в ПТУ и прописаться в тамошнем общежитии. Ну, да это ведь ненадолго, надеюсь.
   – Поздравляю! – сказал Нил, поднимая бокал.
   За столом с остатками скромного банкета их осталось двое. Кир Бельмесов поднялся к себе в башню спать, остальные же отправились в аэропорт провожать счастливого жениха в Стокгольм.
   Эдвард Т. Мараховски и Елена Кольцова смогли сочетаться только с третьего захода – первые два. раза в самый последний момент выяснялось отсутствие какой-нибудь архиважной справочки, без которой нет ну никакой возможности официально признать брачующихся мужем и женой. Ушлый Эд обзавелся выписками из гражданского кодекса, снял в юридической консультации копии со всех относящихся к делу подзаконных актов и постановлений, добился присутствия в загсе генерального консула США, а Джейн пригнала туда же всех иностранных журналистов, имевшихся на тот момент в городе. Во избежание международного скандала брак пришлось зарегистрировать. Это произошло в последний день пребывания Эда в СССР – истекал срок визы, а в продлении было отказано без объяснения причин. Поэтому торжество получилось скомканным, а по правде говоря – вообще никаким. Зарулили на минуточку между загсом и аэропортом, вмазали шампанского, скушали по бутербродику...
   А назавтра провожали уже новобрачную – в Воркуту, где отыскался-таки ее беспутный папаша. Точнее, отыскался он не там, а в заполярном поселке с колоритным названием Мутный Материк, до которого по весне появилась надежда добраться. Отца своего Хопа ни разу не видела, поскольку он ушел из семьи еще до ее рождения и с тех пор никаких поползновении познакомиться с доченькой не предпринимал. Теперь такая необходимость появилась у нее – закон требовал, чтобы всякий, отъезжающий на постоянное место жительства за рубеж, предъявил заверенные расписки от всех ближайших родственников, что они не имеют к отъезжающему никаких имущественных претензий. От матери и старшей сестры такие бумажки были получены без проблем – обеим было обещано, что через годик-другой Хопа заберет их к себе в Америку. Что выкинет отец, оставалось тайной. Хопа везла ему богатые подарки – мерлушковую папаху, американский спиннинг с набором блесен, исландский свитер, японский стереоприемник «Шарп», немецкую электробритву «Браун» и две громадных грелки, заличых отечественным пигьевым спиртом.
   Через две недели с Мутного Материка пришла отчаянная телеграмма. В ней Хопа сообщала, что старый пропойца требует за заявление две тысячи рублей, а вернуться она не может, поскольку всю ее наличность он пропил. Она умоляла скинуться и переслать ей его пятьдесят рублей на обратную дорогу.
   А еще ей предстояло уплатить родному государству десятка полтора различных сумм – вольную у барина полагалось выкупать! – от госпошлин за нотариально заверенные копии всех документов (подлинники вывозить за пределы категорически воспрещалось) до компенсации за бесплатно полученный диплом медицинской сестры. На круг набегало еще две тысячи. Серьезные деньги неожиданно понадобились и Назарову – у Джейн заканчивалась аккредитация, осенью на собственную свадьбу ей предстояло лететь за свой счет, и она потребовала, чтобы жених оплатил ей дорогу в оба конца.
   Никто, естественно, таких денег у Нила не просил, но, едва узнав о возникших у соседей затруднениях, он понял, что должен, может и хочет их выручить. Более того, его не оставляло ощущение, что время неумолимо сжимается до какой-то роковой точки, в которой вот-вот определится вся его дальнейшая судьба – и неизвестно откуда взявшаяся уверенность, что определится она в некоей строгой параллели с судьбами тех, кто его окружает.
   Сбивчивая, поневоле многословная телеграмма Хопы (письмо с Мутного Материка шло бы месяца два, а до ближайшего телефонного узла оттуда, наверное, как от Питера до Москвы) заставила его сломя голову мчаться на телеграф и отправить в Мутный Материк перевод на две с половиной тысячи. А потом – на вокзал за билетом до станции Хвойная...

IV
(Хвойная – Ильинка – Хвойная, 1982, июнь)

   Начало июня выдалось погожим и теплым, но ночами было еще прохладно, поэтому Нил прихватил с собой ватник и лыжные штаны, и рюкзак получился объемистый. Видавший виды «пазик» бодро подпрыгивал на колдобинах родимого бездорожья. Вместе с ним подпрыгивал и Нил, втиснувшийся на заднем сиденьи между толстой потной теткой в мужском пиджаке и беззубым морщинистым стариком в мятой солдатской шинельке.
   – Поворот на Ильинку скоро? – спросил он у тетки после очередного подскока.
   Та оглядела его с головы до ног. Крайняя глупость соседствовала в этом взгляде с крайней подозрительностью. Закончив осмотр, тетка фыркнула и отвернулась.
   – Зачем в Ильинку-то, сынок? – прошамкал старичок.
   – Подснежники собирать. Потом на базаре продавать буду.
   – Ишь ты! Вообще-то правильно, все к заработку приварок. У меня внучок тоже головастый, инвалидность оформил, пчел разводит, за два года на машину накопил, теперь на квартиру копит. На подснежниках поди столько не заработаешь.
   – Столько, конечно, не заработаешь, но кое-что можно.
   – Ну, помогай Бог! Вон и поворот твой. Тогда, летом, зелень была густой, насыщенной – как по плотности, так и по цвету. Сейчас листва еще пребывала в нежно-фисташковой юности, перемежающейся клейкой коричневатостью почек и влажной чернотой воскресающих ветвей. Травяной ковер только намечался, и, заступив на полшага за край дорожки, Нил по щиколотку провалился в пружинистый перегной. От воздуха, от птичьего гомона голова шла кругом, и Нил едва не прошагал мимо кладбищенского холма и заприметил его лишь потому, что остановился покурить и перевести дух. На вершине, над деревом, породу которого Нил определить не мог, парила белая птица. Хотелось думать, что сокол, хотя здравый смысл заставлял усомниться, что в этих местах на воле водятся белые соколы.
   Наверное, какую-нибудь неделю назад куст представлял собой пучок кое-как понатыканных, мертвых на вид прутьев, но сейчас, когда пробуждающаяся жизнь вытолкнула наружу еще мелкие, махристые листочки, он показался Нилу воплощением робкой, пока неясной мечты, устремленной к небу.
   – Хорошо бы было еще немного выждать, – пробормотал Нил, поглаживая между пальцев шершавую поверхность листа. – Она бы зацвела. Никогда не видел малины в цвету.
   Но выжидать не было времени...
   Нил обошел вокруг куста, внимательно глядя под ноги, но так и не нашел камня с изогнутой розой. Тогда он достал из рюкзака короткую садовую лопату и принялся ребром счищать плотный, слежавшийся за зиму слой мертвой травы и палых листьев, перемешанных с землей. Не прошло и минуты, как железо скребануло по камню, и Нил, нащупав на гладкой холодной поверхности полукруглую ложбинку стебля, принялся разгребать мусор руками. Сначала взгляду его открылись роза и крест, потом – чуть ниже – высеченные буквы:
 
   тельство гра
   ьинская
   ьга Влади
   09-1904)
   мой маме, бабушке, праб
   ся, милый пра
   ного утра
 
   По краям надпись была безнадежно разъедена многолетней черной плесенью...
   Ночь он провел на скамье в полупустом зале железнодорожной станции, накрывшись ватником и положив под голову вместо подушки рюкзачок. Следующую ночь он ехал в общем вагоне, вглядывался в черноту за окном, извлекал из трехлитровой банки маринованные зеленые помидорины, машинально подносил ко рту, жевал, не разбирая вкуса. Задремал только под утро, и ему явилась старушка графиня – сухая, крючконосая, с голубыми буклями, выбивающимися из-под сборчатого ночного чепца. «Ну что, ваше сиятельство Ольга Владимировна, тройка, семерка, туз?» – спрашивал он, краешком глаза отмечая малиновый обшлаг собственного вицмундира. «Они самые, батюшка. Тройка, семерка, дама!» – отвечала графиня и разражалась хриплым, каркающим смехом...

V
(Ленинград, 1982, июнь)

   – Гоша, привет! Слушай, как здорово, что ты дома! Давай переодевайся, а я по-быстрому сполоснусь с дороги, и рванем до центра, в какое-нибудь местечко поприличней, поедим, как белые люди.
   – А по какому поводу? – Голос у Гоши был тусклый, прокуренный; глаза покрасневшие.
   – Да так, есть повод... Тебе Макс не говорил, сколько бабок надо на билет для Джейн? Мне Макс ничего не говорил. Он никому ничего не говорил. Он пропал.
   – То есть как пропал? Когда?
   – Сразу после твоего отъезда. Три ночи не ночевал. И из ПТУ звонили, спрашивали, почему на работу не вышел.
   – Так, может, у бабы какой-нибудь загулял?
   – С вещичками? Одежду свою забрал, зубную щетку. И ни записочки, ни звонка... Эй, ты куда?
   – Я сейчас!
 
* * *
 
   – О, Нил Романыч, здоровенько! – Улыбающийся Асуров поднялся с кресла в безликом гостиничном номере «Октябрьской». – А то я ищу тебя, ищу. Уезжал, что ли, куда-нибудь?
   – Подснежники собирать... – пробурчал Нил, делая вид, что не замечает протянутой руки.
   – Хорошее дело, хорошее... А у меня для тебя приятное известие. Распишись-ка...
   Нил тупо уставился в протянутую ему бумажку, озаглавленную «Расходный ордер». В графе «фамилия, имя, отчество» стоял прочерк, а в графе «сумма прописью» было от руки вписано – «пятьдесят рублей 00 копеек».
   – Руководство приняло решение поощрить тебя материально, – отечески улыбаясь, произнес Асуров. – На основании тщательного изучения предоставленной информации. Нил вытаращил глаза.
   – Какой еще информации?
   – Вот этой. – Асуров достал из кожаной папочки, лежащей у него под рукой, несколько листочков. – Отчеты пишешь грамотные, обстоятельные, без помарок, любо-дорого читать. Молодец, бдительно выявляешь антисоветские проявления среди иностранных студентов.
   – Но... но такие отчеты каждый преподаватель кафедры сдает заведующей два раза в семестр...
   – А от заведующей они куда идут, по-твоему? Да и те ли самые это отчеты, ты приглядись получше.
   Нил придвинул листочки к себе. Ксерокопии его машинописных отчетов отличались от оригиналов лишь двумя мелочами – куда-то исчезла шапка «Заведующему кафедрой русского языка доц. Сучковой К. Т., парторгу кафедры ст. преп. Шмурдяк X. У.», а вместо его фамилии стояла размашистая роспись «Дэвид Боуи».
   – Как видишь, служебный отчет легко превращается в агентурный.
   – Бред какой-то! – выкрикнул Нил. – Что еще за Дэвид Боуи?
   – Твой оперативный псевдоним. Я решил, что тебе понравится...
   – Господи... – Нил обхватил голову руками. – В стукачи записали...
   – Помнится, ты сам просился в мое учреждение на машинке стучать. Было?
   – Но я ж не знал тогда... И за такую фигню вы готовы деньги платить?
   – Согласен, материал не Бог весть какой горячий. Но есть и другой. Взгляни.
   Перед Нилом лег еще один листочек. Та же подпись, тот же шрифт. Но вот текст... Доношу, что десятого ноль третьего сего года гражданка США Джейн Маккензи Доу, корреспондент газеты «Вашингтон Пост»...
   – Благодаря своевременной информации, полученной от агента Боуи, была пресечена попытка крупномасштабной идеологической диверсии. За деятельность, несовместимую со статусом иностранного журналиста, гражданка Доу лишена аккредитации и выдворена за пределы СССР. Агент Боуи представлен к материальному поощрению... – протокольным голосом изрек Асуров.
   – Но я же не писал этого! – выкрикнул Нил. – Сие есть ненужные технические подробности, – снисходительно заметил Асуров.
   – Можешь засунуть эти деньги себе в задницу! – бушевал Нил. – Теперь мне все ясно! А Назаров?! Куда вы упрятали Назарова? За что? Что он вам сделал?
   Майор Асуров начальственно поморщился, будто услышал от подчиненного бестактный или глупый вопрос.
   – Нам ничего, – медленно, с подчеркнутым спокойствием процедил он. – И мы ему ничего. Наша фирма здесь вообще не при чем. Старший лейтенант запаса Назаров Максим Назарович призван на действительную срочную службу с присвоением очередного звания капитан и в настоящее время, насколько мне известно, приступил к курсу переподготовки в одном из центров Министерства обороны на территории Туркменской ССР.
   – Туркменской... – упавшим голосом повторил Нил. – Чтобы, значит, поближе к Афганистану...
   – Патриотический долг, товарищ Боуи... А у нас с вами – свой патриотический долг, и давайте не будем об этом забывать. В частности, нас очень интересуют отношения новоиспеченной гражданки Мараховски, она же Елена Кольцова, она же Хопа, и гражданина США Эдварда Т. Мараховски...
   – Суки! – сказал Нил. – Ну какие же вы суки!
   – Нарываешься? – спокойно поинтересовался Асуров. – А ради кого нарываешься? Ради Доу, продажной шкуры, шпионки, лесбиянки? Ради Мараховски, который состоит на жаловании ЦРУ и составляет для них планы уничтожения нашего государства?
   – Какое, к матери, ЦРУ?! Да он Чеховым занимается, фаллические символы у него выискивает! – Неужели? Тогда как тебе такой фаллический символ?
   Асуров швырнул на стол еще одну ксерокопию. Нил взял его и прочел аккуратные строчки: "The Rockford College Annual Convention on Global Strategies Investigation. Edward T. Marachowski. USSR:
   The Technology of Collapse" <Рокфорд Колледж Ежегодная конференция по глобальным стратегическим исследованиям. Эдвард Т Мараховски «Советский Союз: Технология коллапса» (англ.)>.
   – Вот так, товарищ Дэвид Боуи... Ладно, свободен. В пятницу жду с докладом по Кольцовой и Мараховски...
   – А не пошел бы ты!..
   – Дело хозяйское... Коли себя не жалко – других пожалей. Мутный Материк – место дикое, и люди там дикие. Всякое может случиться. Дошло?
   Нил молчал.
   – То-то... А в пятницу уже займемся главным.
   – Главным?
   – Ага... Мадемуазель Дерьян.
* * *
   Сесиль отворила двери своего номера в академической гостинице и замерла на пороге, не веря своим глазам. Вся комната была уставлена, увешана, устелена крупными, пышными белыми розами. Гирлянды роз тянулись вдоль потолка, книжных полок, огромная плетеная корзина, полная роз, занимала чуть не всю поверхность стола, даже на аккуратно заправленной кровати живописно раскинулась охапка роскошных цветков. Их аромат заполнил все, приглушив не только все другие запахи, но и цвета, формы, пространственные перспективы, так что Сесиль не сразу заметила посреди этого великолепия коленопреклоненную мужскую фигуру в белом костюме. А заметив, не сразу узнала. Приблизилась и, с блуждающей улыбкой на устах, положила руки на его склоненную голову. Он же бережно взялся за край ее строгой, серой юбки и приложился к нему губами.
   – Ниль, – тихо сказала она. – Вставай. Ти запачкайт твой костюм...
   Не поднимая головы, он вложил ей в руку продолговатый сафьяновый футляр. Сесиль медленно подняла его, раскрыла. На белом атласном ложе покоилось редкостной красоты ожерелье, крупные синие сапфиры, обрамленные бриллиантами, в оправе из белого золота. Она, не отрываясь, смотрела на камни, и ее маленькие, мутно-серые глаза медленно наливались их синевой.
   Нил не видел этого. А Сесиль не видела, как в небесной голубизне его глаз вспыхнули вокруг черных зрачков ярчайшие желтые ореолы, похожие на солнечные короны.
   Он ступил на борт судна, отходящего к дальнему берегу.

Эпилог
«Богарт, 13-20» (Санкт-Петербург, 2001)

   Мадам Ван-Норден, домохозяйка из кантона. Женева, взглянула на часы и поднялась.
   – Однако, засиделись мы с тобой. Пора и честь знать. Проводишь меня до «Невского Паласа»?
   – Интересно получилось, – проговорила она, когда мы уже вышли на Невский. Ожерелье, про которое ты пишешь, я выиграла в карты у Шерова, а хватилась лишь тогда, когда собирала вещички перед отъездом. И сразу подумала на Линду, но она была уже в недосягаемости... Вот так – наше с ней знакомство началось с кражи, ею же и закончилось... А в результате вещь нашла законного владельца...
   – Скажи, а ты знала об помолвке Нила и Сесиль?
   – Да. Эту радостную весть мне на следующий же утро принес Асуров. «У них любовь!» – заявил он, очень напыщенно. Я не сдержалась тогда, размазала кремовый торт об его ленинскую плешь. А днем Шеров сообщил, что срочно выдает меня замуж и выпихивает за кордон... Первую брачную ночь я провела с Асуровым – сначала выиграла у него двенадцать рублей в преферанс, а потом мы болтали до рассвета. Нам было о чем поговорить...
   – Я обещал сводить тебя на съемки...
   – Увы, но завтра в девять утра я улетаю домой.
   – Я приду провожать.
   – Не стоит. Все равно проспишь. Она протянула мне руку на прощание и, миновав почтительно склонившегося швейцара, вошла в аркаду «Невского паласа». Я стоял и сквозь стеклянную дверь смотрел вслед этой непостижимой Женщине, отчаянно рыжей брюнетке в ослепительно черных одеждах...
   Утром будильник так и не зазвонил.
 
   Париж – Санкт-Петербург, июль 1999 – март 2001