– Надо пробиваться в Храм, – сказал Тассадар.
   – Я понимаю, но как это сделать? – Зератул вращал жерлом оставшейся пушки, насколько это позволяли сервомеханизмы.
   Все небо было затянуто черными стаями. Из окон Храма вылетели голубые вспышки – монахи использовали древнюю магию. Но зорги, словно бы почуяв присутствие кристаллов Хайдарина, всю ярость атаки сосредоточили на челноке.
   – Пошли, – решился Зератул. Выхода не было. Скоро откажет и второе орудие, и тогда птероксам ничего не стоит залить летающее крыло кислотой.
   Одевшись ментальной броней, храмовники выскочили наружу. В воздухе кишела темная стая. Крыланы с визгом наскакивали на Храм и отлетали обратно. Храмовники выкинули пси-лезвия и врубились в стаю. Лезвия, движимые пси-силой, вращались с невообразимой скоростью. От крыланов летели ошметки, пока Зератул и Тассадар пробивали себе путь к Храму.
   «Мы вам поможем, Зератул!» – услышал настоятель телепатический возглас Соджо-ламы.
   «Не надо, не рискуйте», – так же мысленно ответил ему Зератул, продолжая рубить наседающих зоргов. Но монахи уже выбежали из Храма и ринулись в бой. В руках у них были мечи и нитагамы. Некоторые творили заклинания, и из рук у них вылетали голубые плазменные шары и молнии. Рядом с монахами, круша крыланов пси-лезвиями, сражались Дворг,
   Резур и Джордан. Крыланы гибли сотнями, но не ослабляли натиск.
   «Быстрее всем в Храм! Я призову силу Адуна!» – взывал Соджо-лама.
   Даже сквозь ментальные доспехи кислота жгла храмовников. Монахи же гибли один за другим. До Храма оставалось всего несколько метров, но пройти их предстояло сквозь сплошное месиво птероксов, носящихся в воздухе. Как злобные горгульи, они набрасывались на людей и заливали их своих ядом.
   – Пусти меня вперед, Зератул! – Тассадар отодвинул настоятеля и мощным телом вломился в тучу летающих тварей. Разум Зорга, не переставая, отдавал приказ: во что бы то ни стало одолеть храмовников и забрать у них кристаллы Хайдарина.
   Храм был близко. Зератул уже различал среди мельтешения тел дубовые двери под стрельчатой аркой и высокие каменные ступени. И в этот момент впереди него как подкошенный рухнул Тассадар. Зератул встал над телом друга, двумя руками яростно отбиваясь от налетающих зоргов.
   «Что там у вас, Зератул?» – прозвучал встревоженный голос Соджо-ламы.
   «Тассадар ранен», – ответил Зератул.
   «Я сейчас», – коротко сказал Соджо-лама.
   Спустя мгновение тяжелые двери, окованные железом, распахнулись. На крыльце стоял Соджо-лама в сверкающих светом ментальных доспехах. В руках у него полыхнуло молнией лезвие энергетического меча. Вращая сверкающим мечом над головой, Соджо-лама врубился в стаю крыланов, пробиваясь на помощь Зератулу. С другой стороны к ним уже спешили Дворг, Резур и Джордан. Храмовники замкнули кольцо, прикрывая раненого Тассадара.
   – Несите его в Храм, – сказал Соджо-лама. Его молниеносный меч сдерживал бешеные атаки порождений Зорга. Крыланы налетали на молнию и горящими факелами падали на землю. Монахи и храмовники подхватили Тассадара и потащили его в Храм. Их прикрывали Соджо-лама и Зератул.
   Все тяжело ввалились внутрь Храма. Крыланы яростно бились в дверях.
   – Во имя Адуна! Храм, защити нас! – воскликнул Соджо-лама.
   Над открытой дверью вырос энергетический барьер. Крыланы ударились в него и отлетели обратно. В бессильной злобе окатывали они входной проем потоками кислоты и осыпали ядовитыми шипами. Но пробиться внутрь Храма не могли. Ядовитые желто-коричневые потоки стекали вниз по невидимому энергетическому барьеру.
   – Тассадар, ты жив? – бросился к другу Зератул.
   – Жив, – чуть слышно произнес гигант. В какой-то момент он потерял контроль над защитой, и ядовитая струя почти до кости проела ему грудь.
   – Сейчас брату Тассадару окажут помощь. Через полчаса он будет как новенький. – Соджо-лама вызвал врачевателя-монаха, и тот принялся колдовать над Тассадаром.
   – Что будем делать, настоятель? Мы в осаде, – спросил Зератул у Соджо-ламы.
   – Я так понял, кристаллы Хайдарина у тебя, брат?
   – Да, мне удалось получить их.
   – Тогда мы отобьем эту атаку Зорга. Следуйте за мной, – призвал Соджо-лама.
   Зератул, Дворг, Резур и Джордан последовали за настоятелем Храма на Земле. Соджо-лама направился по винтовой лестнице к самому куполу Храма, куда он когда-то водил Андрея.
   – Покажи кристаллы, – обратился он к Зератулу.
   – Вот они, – Зератул достал пси-эмиттер.
   Братья-храмовники бережно передавали друг другу кристаллы. Это была ценность, дороже которой не было в явленном мире. Сейчас в этих трех небольших кристаллах была заключена судьба целого мира.
   – Я чувствую их силу. Это как хоровод светил, – тихо произнес Соджо-лама, передавая кристаллы Дворгу.
   Блестящие кристаллы утонули в большой ладони храмовника.
   – На них вся надежда, – сказал Дворг, разглядывая мелкие блестящие камешки. – Зорг пускает корни по всей Земле. И с каждым часом извлечь его будет все труднее.
   Соджо-лама подошел к золотой трубе, снизу доверху пронзающей весь Храм и кончающейся наверху высоким острым шпилем.
   – Это великая энергоинформационная магистраль. Она связывает все миры и транслирует волю Адуна.
   – Что вы намереваетесь делать? – спросил Джордан.
   – Хочу попросить помощи высших сил, чтобы защитили нас от тварей Зорга. С помощью кристаллов Хайдарина мы сможем нейтрализовать пси-составляющую птероксов Зорга.
   – Иными словами, вынуть из них душу, – догадался Джордан.
   – Ты правильно все понял, брат. – Соджо-лама открыл в трубе небольшую дверку и в специальные гнезда (такие же, как в пси-эмиттере) вставил кристаллы Хайдарина. Раздалось низкое гудение. Труба завибрировала, перейдя в более высокое энергетическое состояние.
   Шпиль на куполе Храма окутался белым сиянием. Оно было ярче дня, ярче солнца. Все, кто был в Храме, приникли к окнам. Крыланы Зорга потеряли былую подвижность. Они еще носились кругами вокруг Храма, но все большее их количество опускалось на землю и замирало там. Шпиль постепенно вытягивал их пси-составляющую.
   – Смотрите, – обратил внимание Соджо-лама, – это их души.
   Белые призраки, ясно различимые на фоне дня, летели к шпилю. Крыланы теряли психическую энергию и один за другим замертво падали на землю.
   – Вот это да! – воскликнул Резур. – Что за сила в этих кристаллах?!
   – Теперь у меня появилась уверенность, что мы сможем отстоять Землю, – сказал Зератул.
   Через полчаса все было кончено. Темные трупы крыланов усеивали белый снег перед Храмом. Разум Зорга клокотал в бессильной ярости. Ему не удалось захватить кристаллы Хайдарина.
   – Зератул, наши друзья во главе с Рэйнором пошли на штурм главного кластера Мозга. Нам надо спешить, – сказал Резур.
   – Где они? – спросил настоятель.
   – В Навахо-Футхиллс, штат Юта. Там находится хранилище радиоактивных отходов, в которое поместили Мозг Зорга, – пояснил Джордан.
   – Да уж, лучше места придумать не могли. Зорг использует слабые излучения для ускоренных мутаций. Что собирается предпринять Рэйнор?
   – Взорвать гору с Зоргом атомной бомбой. Зератул задумался:
   – Взрыв не сможет уничтожить распространившиеся мозговые отростки. Нужно извлечь зрелый Мозг из недр планеты. Тогда у нас появится возможность остановить рост его аксонов.
   – Последний раз Джим сообщил, что они уже подошли к горе. Я боюсь, как бы наши друзья не влипли в какую-нибудь историю, – сказал Резур.
   – Да, Зорг коварен. Надо спешить, – согласился Зератул.
   – Идите, братья. Да благословит вас Великая Душа! – напутствовал храмовников Соджо-лама
   – До свидания, Учитель. Да пребудет с вами Благодать! – храмовники попрощались с Соджо-ламой и двинулись к треугольному крылу, стоящему на припорошенной снегом площадке перед Храмом.
   Через минуту летательный аппарат взмыл над заснеженными вершинами Тибета и взял курс на восток. Туда, где уже стояла ночная тьма.

Глава 19. Наперегонки со смертью

Земля.
Американский сектор. Нъю-Порт

   Флаер утюжил улицы Нью-Порта. Город вымер. Еще несколько дней назад такое невозможно было себе представить. Сегодня это стало ужасной явью. Обезлюдевшие дома, разбитые окна и витрины магазинов, перевернутые автомобили, поваленные столбы и деревья. На улицах ни души. И только ветер, разбежавшийся от Атлантического побережья, гонит по улицам опавшую листву, шуршащие обрывки бумаг и целлофановых упаковок.
   «Где твоя сила, имперская столица? Где твои банки, биржи, финансовые центры и магистратуры? Нет ничего. Хаос и запустение», – думал Генри Симпсон, разглядывая сквозь лобовое стекло флаера пустынные улицы Нью-Порта.
   Ни ядерные, ни нейтронные удары по столице не наносились. Но люди в панике бежали перед нашествием зоргов. И теперь город полностью оказался во власти модифицированных организмов, которые в своем недавнем прошлом были земными насекомыми и другими примитивными жизненными формами. Доктор Симпсон, затянутый в бронежилет и защитный костюм по случаю этой поездки, внимательно изучал электронную карту Нью-Порта, на которой отображались колонии зоргов. Чаще всего колонии возникали там, где была свободная, не покрытая асфальтом почва: в парках, на газонах и свалках. Военные долго не давали добро на эту опасную поездку, но Симпсон настоял на своем. У него возникла одна интересная догадка, и ее обязательно нужно было проверить.
   – Норман, сворачивайте к Вашингтон-парку. Там, по-моему, наиболее подходящее место.
   Пилот флаера Норман Хил молча кивнул головой. Лавируя между небоскребами, машина направилась к парку в южной части города.
   – Как они могли попасть на Землю? Ведь еще в мае их уничтожили на Таре. Помните, какой парад закатили по этому случаю? – недоумевал пилот.
   – Скажу честно, не знаю, как Зорг попал на Землю. Но правительство решило воспользоваться случаем и создать на основе этого инопланетного организма супероружие. К стыду и сожалению, и ваш покорный слуга участвовал в этом. И теперь не знает, как выпутаться из всей этой истории, – с грустью поделился Генри.
   – Но ведь можно же что-нибудь придумать, сэр? – с надеждой спросил Норман.
   – Мне бы очень хотелось надеяться на это.
   Флаер шел над Гамильтон-авеню. Когда-то здесь был деловой центр города. Широкий проспект вел к Гавани и упирался в комплекс правительственных зданий. Там в высотном шпиле Федерального центра располагалась резиденция президента и правительства доминиона. Сейчас президент скрывался в горах Аппалачи, в укрепленном бункере.
   Среди небоскребов показались деревья Вашингтон-парка. Норман снизил скорость. Флаер крался между домами. Зеленые газоны парка были затянуты бурой жижей. Деревья местами повалены, а на расчищенных участках зорги возводили логова и муравейники.
   – Смотрите, копошатся! – обратил внимание пилот.
   Возле одной из пирамид, сложенной из деревьев, камней и комьев влажного грунта, торопливо сновали зорги. Огромные создания, лишь отдаленно напоминающие муравьев, стаскивали к своему логову строительный материал.
   – Видели на углу Пятнадцатой разобранный дом? Камни, вероятно, таскают оттуда, – предположил Норман.
   – Я видел снимки древних жилищ зоргов на Нове. Они поражают величием и ажурной легкостью. Возможно, когда-нибудь и эти их муравейники превратятся в дворцы, – с грустной иронией произнес Генри.
   – Да и мы, похоже, лишние на этой планете, – сказал пилот.
   – Боюсь, это так, – вынужден был согласиться Генри. Флаер медленно двигался вдоль парка. Внизу громоздились строения зоргов, некоторые уже выше деревьев.
   – Давайте здесь, Норман.
   Пилот изменил тягу маршевых двигателей. Флаер завис в воздухе. До ближайшего дома зоргов было метров двадцать. Муравьи подняли головы и вытаращились на флаер.
   – Теперь надо бы поторопиться, – сказал Генри. Из брюха флаера выдвинулся щуп для забора грунта.
   – А они не бросятся? – спросил Норман.
   – Мы успеем, – успокоил Генри. Для исследований ученым срочно потребовались образцы почвы из колонии Зорга. Бур вгрызся в землю. Муравьи небольшой группой двинулись к зависшему флаеру.
   – Лучше подстраховаться, – сказал Хил. Щелкнув переключателем, он включил автоматическую систему наведения. Перекрестие прицела сместилось на группу зоргов. Зорги подходили медленно, со всех сторон окружая неподвижный флаер. Их довольно крупные головы были устремлены на неведомую машину, а антенны над глазами покачивались из стороны в сторону.
   – Доктор Симпсон, вы закончили? – озабоченно спросил пилот.
   – Еще немного, бур заполнен на семьдесят процентов. – Шкала прогресса на экране компьютера медленно наливалась красным цветом.
   – Они бросятся!
   – Если бросятся – стреляйте.
   Муравьи подходили ближе. Между деревьями промелькнуло что-то большое.
   – Смотрите, что там? – воскликнул Хил.
   Генри увидел длинное тело, низко петляющее между деревьями и пирамидами зоргов. Бур закончил свою работу и втянулся в корпус.
   – Норман, кажется, нам пора.
   Желто-черное существо выпорхнуло прямо перед флаером. Походило оно на вытянутую осу. Извиваясь всем телом, как змея, это существо плыло между деревьями. Симпсон рассмотрел несколько пар крыльев, расположенных вдоль тела, и щели на брюшке, возможно, реактивные сопла. На мгновение оса замерла в воздухе. Черные точки ее отнюдь не фасеточных глаз уставились на флаер. Норман положил большой палец на кнопку управления огнем. Внезапно оса всколыхнулась всем длинным телом. На вытянутой треугольной голове открылся рот, и из него выдвинулись две черные трубочки.
   – Стреляйте! – решительно сказал Генри. Он уже все понял. Ударила пушечная очередь. Но оса успела выплюнуть яд. Следующей серией взрывов ей оторвало голову. Желто-коричневая жидкость стекала по лобовому стеклу. Там, где ядовитые выделения попали на металл, вздулись пузыри. За деревьями замелькали новые осиные тела.
   – Уходим отсюда, – сказал Генри. Норман включил стеклоочиститель. Струйки жидкости ударили в стекло. Размытая кислота потекла по носовому обтекателю ржавыми потоками. Норман развернул флаер и быстро набрал скорость. Муравьи на поляне, собравшиеся большой кучей, бросились следом.
   – У меня есть две бомбы, – сообщил пилот.
   – Не время, Норман. Нам бы унести ноги отсюда, – возразил Генри.
   Заложив крутой вираж, они двинулись к Восьмой улице. Генри включил анализатор и принялся за изучение взятых образцов грунта.
   – Всю обшивку испортили, твари! – проворчал Норман.
   – Хорошо, хоть живы остались. – Генри на минуту оторвал взгляд от анализатора. Бронированное стекло флаера там, где попала кислота, вогнулось внутрь, будто расплавилось.
   Картина на дисплее анализатора полностью подтверждала выводы ученого. Тончайшие мозговые волокна плотной сетью пронизывали каждый кубический сантиметр почвы из колоний Зорга подобно дендритам и аксонам центральной нервной системы. Это означало, что Мозг Зорга, просачиваясь по земной коре, мог проникать практически в любую точку планеты, где на зараженных участках возникали особые нервные узлы – ганглии.
   У Симпсона возникли кое-какие мысли по этому поводу, но они требовали лабораторной проверки. От исследований его отвлек тревожный писк радара.
   На углу Амстердам-авеню и 78-й улицы путь флаеру преградили ползуны, вылезшие из подвалов домов и люков канализации. Устремив вверх плюющие кислотой морды, они стояли поперек дороги и поджидали флаер. Костяные сабли их конечностей были хищно подняты вверх.
   – Ну, теперь-то я не пройду мимо, – угрожающе произнес Норман. На электронном прицеле замигали значки ракет.
   – Только не подходи близко. Дальность выброса у них свыше двадцати метров, – предупредил Генри.
   – Все ясно. У нас будет побольше.
   Пилот нажал пусковую кнопку. С консолей флаера сорвались восемь ракет и широким веером дымных трасс понеслись по улице. В пятидесяти метрах впереди полыхнула гряда взрывов. Уцелевшие твари торопливо расползались, скрываясь в подземных щелях.
   – Вот и все ваши зорги, доктор! Только клочки по закоулочкам, – хвастливо заявил Норман.
   – Нас убивают не зорги. Нас убивает страх, – сказал Генри. Странно, что до сегодняшнего дня эта мысль казалась ему невразумительной. Но ведь так все и было.
   – Это точно. Вот мы не струсили и победили. – Настроение у пилота существенно улучшилось.
   Флаер держал путь на северо-восток. Других попыток остановить его не было. Иногда из подземных щелей выскакивали торопливые стайки зорлингов или муравьев, но при виде летящей машины спешили забиться обратно в свои подземные щели.
   Однако на 109-й улице их поджидал сюрприз. Огромный паук спускался по углу небоскреба. Он уже успел раскинуть толстую паутину между домами, и, если бы Норман вовремя не заметил ловушку, флаер на всей скорости врезался бы в ловчую сеть.
   – Заждался, дружок, – ласково сказал Норман, наводя ракеты.
   – Похоже, нас действительно ждали. Связь у них налажена. Не получилось взять с земли, так решили поймать в сети.
   – Ну уж не упущу случая отыграться, – мстительно произнес Норман. Паук был точно в перекрестии прицела. Ракеты стартовали и двумя огненными вспышками разорвали паука. Кровавые ошметки полетели вниз, сорвав маркизу с вывеской магазина.
   – В темноте запросто могли бы угодить в паутину, – сказал пилот.
   – Надо держать ухо востро. Могут быть еще ловушки.
   – Странно. Думаете, нас хотят взять живыми?
   – Похоже на то. Если бы хотели уничтожить, уже давно бы сделали это.
   – Но у них нет ничего против флаеров. Ползуны не могут достать своими струями.
   – Ошибаетесь, Норман. У Зорга есть большой отряд крылатых созданий. Наше спасение в том, что здешняя колония еще не слишком развита, чтобы продуцировать птероксов.
   – А та оса в парке?
   – Она слишком медлительна. Скорее всего, это царица улья. А вот если, не приведи Господи, мы встретимся с жалами или крыланами, тогда нам действительно придется туго.
   – Будем надеяться, что колония и в самом деле не слишком развита, – сказал пилот.
   Флаер завернул за угол. И только мастерство пилота спасло им жизнь. Норман резко кинул машину вверх. Пространство между высотными зданиями сплошь было затянуто паутиной. Двигатели выли из последних сил, пока флаер почти вертикально набирал высоту.
   – Вывози, машинка… – приговаривал Норман, сжимая побелевшими костяшками пальцев штурвал.
   Зорги выбрали удобное место. Узкий проход, почти колодец, между домами не позволял маневрировать. Обратный путь был тоже отрезан. Два паука быстро затягивали сетью узкий проход.
   – Ну, что я говорил? – Худшие опасения ученого начали сбываться.
   – Это не так страшно, док, – храбрился Хил. – Нам бы только набрать высоту.
   – Осторожнее! – воскликнул Генри. Флаер чуть было не задел выступающий бетонный карниз. Три паука, прятавшиеся в тени домов, рванулись вверх по паутине. Машина с отчаянными усилиями набирала высоту.
   – А хрен-то вам! – злорадно бросил Норман, когда убедился, что пауки отстали.
   Флаер вырвался из узкого колодца. Люди облегченно вздохнули. Небо на востоке над Атлантическим побережьем потемнело. Генри посмотрел на дисплей заднего обзора и не поверил своим глазам. От Центрального парка поднималась темная туча крыланов.
   – Быстрее, Норман! – воскликнул ученый. Но пилот уже и сам все видел. Двигатели взревели на форсаже, и флаер свечой взмыл в закатное небо.

Земля.
мериканский сектор. Гора Трехглавая, штат Юта

   Призраки приблизились к входу в пещеру. Зорлинги у входа что-то почувствовали. Один из паучков быстро засеменил по скалистому выступу.
   – Часовые, – прошептал Джон.
   – Сейчас мы с ними разберемся. – Шон и Крис вскинули винтовки. Сухо щелкнули выстрелы. Трех паучков разнесло в клочья.
   – Проход открыт, – радостно доложил Шон.
   – Не думал я, Шон, что ты у нас такой стрелок! – сказал Тэд.
   Джон направил луч фонаря в темный проход.
   – Это здесь. Длинный спиральный спуск. Ведет к самому основанию горы.
   – Я пойду первой, – сказала Кэрри.
   – Это еще почему? – возмутился Крис.
   – Я их лучше чувствую. У меня высокий балл по экстра-сенсорике.
   – Это еще ни о чем не говорит.
   – Пусть идет, если хочет, – сказал Рэйнор. – Кэрри действительно хороший сенс.
   – Идемте, мисс. Я вам покажу гору, – как галантный кавалер предложил Джон.
   Они вошли под каменный свод. Мужчины несли ядерные фугасы. В руках призраков фонарики были невидимы, и, казалось, лампочки и отражатели просто парят в воздухе. Яркие лучи беспокойно скользили по пещере. Они уже довольно далеко углубились в гору, когда по стенам потянулись влажные органические образования.
   – Добро пожаловать в мир Зорга! – объявил Брауер.
   – Да, в старые добрые времена здесь этого не было, – сказал Джон.
   Кольцевая шахта спиралью уходила вниз. Стены, пол и потолок сплошь были затянуты складками и буграми влажной пружинящей субстанции.
   – Ребята, вам это ничего не напоминает? – спросил Тэд.
   – Ком в желудке у рыбы, – ответил просвещенный Шон.
   – Лучше сказать – спрута, – поправил Генри. – Зорг всюду протягивает свои щупальца, по всей земной коре. И где выходит на поверхность, там возникают новые колонии.
   Штольня выглядела живой трубой. Стенки ее вздрагивали и пульсировали. По вздутиям сосудов и вен циркулировали жизненные соки.
   – Какая гадость! Словно в утробе какой-то! – с раздражением произнесла Кэрри.
   – Так оно и есть. Мы в чреве гигантского организма, – сказал Генри.
   – Даже на Таре такого не было.
   – Было. Просто там все окаменело, а здесь дышащее и живое.
   Джон остановился на ровной площадке у одной из развилок.
   – Если я правильно помню, половину пути мы уже прошли. Здесь раньше был рельсовый путь и стояли вагонетки.
   Он с силой надавил ногой на ткань, выстилающую пол. Она слегка пружинила.
   – Внизу твердо. Возможно, рельсы. Если это так, мы на правильном пути.
   – Я думаю, мы можем это проверить. – Крис достал тротиловую шашку.
   – Крис, ты с ума сошел! Это же живой организм! Он сразу все почувствует! – воскликнула Кэрри.
   – Ты права, сестричка, я как-то не подумал. – Крис спрятал шашку.
   – Теперь вниз по этому тоннелю. – Джон указал фонариком. – Там вторая часть пути, более крутая.
   – Жаль, нельзя просто катануть туда фугасы, – сказал Джим.
   – Удивительно, как нас еще не почуяли, – удивился Тэд.
   – Типун тебе на язык, старый дурак! – испугался Шон.
   – Вообще, вопрос поставлен правильно. Мы уже полчаса в этой норе. Идем по живому настилу. И ни одной твари вокруг. Неужели у Мозга нет рецепторов в этой кишке? – задумался Генри.
   Нижний тоннель круто уходил вниз. Живая подстилка влажно блестела в лучах фонариков.
   – Джон, долго еще? – не выдержал Шон. Пол заливали слизистые выделения, и идти стало скользко.
   – Не знаю, мы с братом ехали на вагонетке. Это было гораздо веселее.
   – По такой крутизне?
   – Ты когда-нибудь слышал о русских горках в Диснейленде?
   – Нашел развлечение, – проворчал Шон. Спускаясь, он поскользнулся и схватился рукой за широкую складку на боковой стенке, сочащуюся густой слизью.
   – Фу ты, гадость какая! – Шон брезгливо обтер руку о штаны.
   – Идите посреди прохода. Здесь не так скользко, – посоветовал Джим.
   Тоннель сделал очередной поворот. И через минуту Джон Макги, идущий впереди, остановился.
   – Здесь такого не было.
   Посреди прохода, растянутый на толстых жилах, висел живой мешок. Посередине мешка хлюпал и чавкал открытый слюнявый рот.
   – Меня сейчас вырвет! – отвернулась Кэрри.
   – Как же нам пройти дальше? – Джон в растерянности поджидал остальных.
   Мешок полностью закрывал проход. Толстыми трубками он присосался к стенкам. Генри заглянул в распахнутый зев.
   Слюнявый рот распахнулся шире, будто приглашая человека смелее зайти внутрь. Генри обернулся:
   – Там темно, как у негра в заднице. Ничего не видно.
   – Что будем делать? – спросил Джим.
   – Мне кажется, это ловушка, – сказала Кэрри. – Этот мешок не зря оказался здесь.
   – Да, это похоже на приглашение, – согласился Генри.
   – Можно я в эту пасть гранату суну? – спросил Крис.
   – А вы что думаете, Джон? – Рэйнор обернулся к инженеру.
   – Можно, конечно, вернуться назад и попробовать пройти по старой дороге. Но я не уверен, выберемся ли мы обратно. Да и время поджимает.
   – Надо уничтожить эту гадость, – решительно сказал Тэд.
   – Я, конечно, не спец в этих делах. Но может, спросить, чего он хочет? – робко предположил Шон.
   – Кто он? – уточнил Джим.
   – Этот организм.
   Все уставились на Шона.
   – Ты думаешь, он умеет разговаривать? – спросил Тэд.
   – Не знаю, но, может, стоит попробовать.
   – Кэрри, как твоя экстрасенсорика? – осведомился Рэйнор. – Мы можем поговорить с Зоргом?