Страница:
– Возможно. – Я нагнулся, чтобы ослабить пробки бутылок, лежавших внизу, – пусть наше импровизированное оружие будет наготове. – Но это все же лучше, если бы мы занялись этим на виду у модхри. Каждые несколько шагов, которые мы можем отвоевать для себя, того стоят.
– Думаю, хватит. – Брюс отбросил в сторону последнюю бутылку. – Лучше пойдем дальше, пока модхри не стало слишком скучно без нас. – Он протянул мне воспламенитель. – Это действует на большем расстоянии, чем ваша зажигалка.
В сидячем вагоне второго класса пассажиры по большей части стонали или потирали руки и ноги в тех местах, куда, видимо, угодили конечности отбивающихся пауков, но их было явно меньше, чем полагалось. Некоторых из отсутствующих мы, вероятно, только что видели в вагоне-ресторане, остальные же, скорее всего, отправились куда-то в хвост поезда. Среди кресел я также заметил изуродованные останки еще четырех пауков.
К счастью, эта компания вряд ли смогла бы нас остановить, даже если бы модхри этого захотел. Никто из них даже не пошевелился, пока мы шли в конец вагона. Однако в отличие от своих предшественников они пристально следили за нами. Независимо от того, считал ли модхри нас угрозой для себя или нет, он определенно начинал проявлять любопытство.
Следующий вагон мало чем отличался от предыдущего, но пассажиров – израненных, уставших от драки – здесь было явно больше, так же как и валяющихся вокруг останков пауков. Сколько их еще осталось? Бейта все еще периодически вздрагивала, значит, погибли еще не все.
Мы были в середине следующего вагона, когда наше везение внезапно закончилось.
Я заметил разницу, едва за нами закрылась дверь. Прежде носители лишь бросали на нас беглый взгляд и возвращались к своим прежним занятиям или разглядывали нас более пристально, впрочем не предпринимая никаких действий. Здесь же, напротив, мы оказались в центре внимания, как только носилки выкатились из тамбура. И в отличие от двух предыдущих вагонов этот был занят не только ранеными и уставшими. Большинство выглядели изрядно потрепанными, но явно готовыми к новой драке.
Бейта тоже это заметила.
– Фрэнк? – напряженно шепнула она.
– Просто идите дальше, – прошептал я в ответ. – Брюс?
– Я здесь. – Он протиснулся мимо меня и Лосуту. – Вы говорили, будто этот коллективный разум видит то же самое, что каждый из них. И наверное, чувствует то же, что чувствуют все они?
– Думаю, да, – ответила Бейта.
– Хорошо, – мрачно изрек Макмикинг. – Сейчас посмотрим, насколько ему нравится боль.
Во втором классе кресла были не столь подвижны, как в первом, но достаточно маневренны для того, чтобы носители смогли освободить большое пространство посреди вагона. Я ожидал, что модхри нанесет удар, когда мы окажемся именно там, и не ошибся. Едва носилки выкатились за последний ряд кресел, как группа из десяти джури и халков встала и не спеша направилась к нам, преграждая путь. Одни держали обломки столов и стульев из вагонов-ресторанов, у других же в руках были блестящие металлические палки, которые, видимо, когда-то являлись частями ног пауков. Третьи, в основном самые рослые, рассчитывали на мощь собственных кулаков. Оглянувшись через плечо, я увидел такую же группу, приближавшуюся сзади к Лосуту, отрезая нам путь к отступлению.
– Не останавливайтесь.
Брюс ускорил шаг. Стоявшие впереди со странно одинаковым выражением ожидания на физиономиях наблюдали за тем, как он приближается к ним, затем подняли свое импровизированное оружие, готовясь убивать.
Однако подобной возможности им так и не представилось. Макмикинг, оказавшись в двух шагах от них, выхватил из кармана нунчаки и со всей силы ударил по голове самого рослого халка. Тот отшатнулся, и я увидел, как вся группа содрогнулась от резкой и неожиданной боли, поразившей коллективный разум.
Бывший киллер не дал модхри шанса прийти в себя, продолжая лупить нунчаками по головам, рукам, ребрам и ногам, сначала выводя противника из строя, а затем нанося удары, причинявшие больше всего боли. Двое циммахеев, сидевших сбоку, поднялись на ноги и направились ко мне. Схватив одну из бутылок, я со всей силы сжал ее, так что пробка вместе со струей жидкости полетела им в лицо. Оба взревели так, что у меня загудело в ушах, и попятились, царапая глаза.
– Быстрее! – Лосуту толкнул меня вперед. Я увидел, что Макмикинг освободил нам путь, и побежал, толкая перед собой носилки.
– Сзади! – крикнул Брюс.
Я обернулся. К нам двигалась группа, и их лица выражали отнюдь не ожидание. Схватив еще одну бутылку и воспламенитель, я плеснул жидкостью на пол за собой и коснулся воспламенителем края образовавшейся лужи. Взметнувшееся бело-голубое пламя заставило компанию остановиться. Я вылил в огонь еще одну бутылку; мы как безумные рванули вперед и, набившись в тамбур, закрыли за собой дверь.
– Надолго их это не задержит, – тяжело дыша, сказал Лосуту. – Все, что нужно сделать модхри, – бросить нескольких из них в огонь, сделав мост.
– Возможно, – ответил я. – С другой стороны, он ведь испытывает всю ту же боль, которую испытывают его носители, а боль от ожогов так просто подавить невозможно. Так что, может быть, он все же не решится на подобное.
– Мы болтаем или идем? – прорычал Брюс.
– Мы идем. Я – первый.
Он слегка нахмурился, но кивнул. Держа воспламенитель наготове, я открыл дверь и вошел в вагон-ресторан для второго и третьего классов.
Нас уже ждали: тройное полукольцо носителей стояло на некотором отдалении от двери, головы и глаза их были поспешно замотаны полотенцами и салфетками, чтобы защититься от брызг пунша. Все сжимали в руках разного рода оружие.
– Вот дерьмо!
– А чего вы ожидали? – рявкнул Макмикинг. – Это последнее по-настоящему открытое место в поезде, где они могут с нами разделаться.
– Что будем делать? – нервно спросил Лосуту. Носители все еще стояли неподвижно, видимо, ожидая каких-то действий от нас.
– Выхода нет – только прорываться, – сказал я. – Побежали?
– Побежали. – Полное единодушие. Глубоко вздохнув, я щелкнул воспламенителем и коснулся им края носилок. Они тут же вспыхнули, и бело-голубое пламя быстро охватило карты, одежду и прочие горючие материалы. Схватив в каждую руку по бутылке и морщась от обжигающего лицо жара, я бросился вперед.
Тройное полукольцо расступилось перед пылающими носилками. Однако когда я направил их в образовавшийся проход, носители сомкнулись с обеих сторон, пытаясь нас окружить. Нацелив на них обе свои бутылки, я сильно сжал их, направив струю так, чтобы она коснулась края горящих носилок. Жидкость вспыхнула, и толпа содрогнулась, когда двоих из ее членов объяло яркое бело-голубое пламя.
Но передышка была недолгой. Секунду спустя носители снова устремились вперед, и на этот раз я понял, что их не остановить. Позади слышался ритмичный хруст костей – Брюс Макмикинг орудовал нунчаками, но явно не мог справиться с превосходящими силами противника.
Оставался лишь один выход.
– Маски! – заорал я, хватая одной рукой еще одну бутылку, а другой – кислородную маску. Направив струю в лицо нависшего надо мной джури, я со всей силы пнул его в живот и натянул маску. – Маски! – снова крикнул я. – Бейта, давайте! – И мысленно скрестил пальцы при виде взметнувшегося вокруг нас разнообразного оружия. Со стороны носилок послышалось негромкое шипение…
Первая группа носителей неожиданно застыла, тяжело дыша, с ошеломленным выражением на лицах. Те, кто наседал за ними, пытаясь пробиться к нам, тоже внезапно замерли. Я отвел назад ногу для очередного пинка… и тут один из носителей рухнул на пол, словно марионетка, у которой оборвались веревочки.
– Господи, – сдавленно пробормотал Лосуту. – Что…
– «Саарикс-5» в моих чемоданах, – пояснил я, тяжело дыша сквозь маску и чувствуя, как холодный кислород щекочет мне ноздри. Окинув взглядом вагон, я увидел, что все нападавшие мертвы. – Подарок от пауков.
– Господи, мы только что… только что…
– Вы предпочли бы сами погибнуть? – прорычал Макмикинг.
– Нет, конечно нет! Но это… – Из-под маски послышался тяжелый вздох.
– Они и так уже были мертвы, – прервал я его, перекатывая носилки через тела нескольких халков. Пока что, судя по всему, модхри не торопился присылать подкрепление. – Даже если бы модхри каким-то образом удалось остановить поезд, он все равно не стал бы сохранять кому-либо жизнь. Они слишком многое видели, до того как он овладел их телами.
– Есть у нас еще эта дрянь? – поинтересовался Брюс.
– Да, – ответила Бейта с мрачным удовлетворением, явно не разделяя настроение заместителя директора ООН. Она нанесла модхри вред, и весьма значительный, – думаю, после того, как на ее глазах погибали пауки, эта небольшая месть пришлась ей весьма по душе.
– Лучше не будем ее зря расходовать. Пассажиров осталось примерно столько же.
– И не снимайте маски, пока мы отсюда не выберемся. – От носилок, которые я подкатил к двери через последнюю кучу трупов, валил черный дым. – Этот дым вряд ли будет нам полезен, да и «саарикс» на нашей одежде будет держаться несколько минут, прежде чем окислится.
– Нам хватит кислорода, чтобы добраться до локомотива? – спросил Лосуту.
– Должно хватить, – ответила Бейта.
– Можно попытаться найти еще несколько баллонов по пути. – Я открыл дверь и пересек тамбур, Макмикинг снова выдвинулся вперед.
В этом вагоне третьего класса кресла располагались ровными рядами, значит, здесь не было открытого пространства, где модхри мог бы сосредоточить свои силы.
И действительно – похоже, он решил отказаться от бессмысленных усилий. Если не считать валявшихся на креслах останков двух пауков, вагон выглядел пустым.
– Осторожно, – предупредил я Брюса. – Что, если они спрятались под креслами?
– Надеюсь.
Его мрачный юмор был вполне оправдан – в стесненном пространстве вагона носители не могли напасть на него более чем вдвоем одновременно, а с таким их количеством он легко справился бы голыми руками или с помощью нунчаков.
– И все же – осторожнее. – Я оглянулся на аптечку, висевшую на стене перед туалетами. – Господин Лосуту, возьмите отсюда кислородный баллон, хорошо?
Когда он вновь присоединился к нам, Макмикинг уже дошел до дальнего конца вагона.
– Все чисто! – крикнул он. – Если он что-то и намерен предпринять, то не здесь.
Следующий вагон встретил нас трупами нескольких пауков и полным отсутствием следов врага. Бывший киллер снова двинулся вперед, держа нунчаки наготове, а Лосуту остановился возле аптечки, чтобы взять еще один кислородный баллон. Едва он успел открыть аптечку, как дверь туалета распахнулась и оттуда выскочили двое коренастых халков.
– Комптон! – Лосуту пытался отскочить назад, но зацепился ногой за кресло и упал в проход. – Фрэнк!
Выругавшись себе под нос, я бросил пульт управления носилками и метнулся к нему. Однако халки оказались быстрее. Один из них схватил его за шиворот и поставил на ноги, затем развернул лицом ко мне и, обхватив рукой за горло, прорычал:
– Стой, или он умрет!
Времени на размышления о том, что на этот раз задумал модхри, не было. Продолжая по инерции двигаться вперед, я, схватив Лосуту за виски, со всей силы ударил его затылком в лицо стоявшего позади халка. Тот пошатнулся и ослабил захват вокруг шеи жертвы. Второй халк слегка дернулся, видимо, от неожиданной боли, испытанной коллективным разумом, а затем я обрушился на него, ударив локтем в шею. Он отлетел в сторону, и я переключился на первого; схватив его за руку, все еще державшую за горло Лосуту, я вывернув ее так, что мой противник не устоял на ногах и повалился на пол между двумя туалетами. Еще один удар в горло второго халка, пинок в живот первому, попытавшемуся подняться на ноги, и все было кончено.
– Вы целы? – спросил я Лосуту, помогая ему встать. – Все в порядке, – сообщил я Макмикингу, резко затормозившему рядом со мной.
– Похоже, что да, – ответил Лосуту, потирая затылок. – Не ожидал от вас…
– Модхри тоже не ожидал. Он явно переоценил свои возможности, используя для драки необученную живую силу.
– И в частности, упустил прекрасный шанс. – Брюс показал на дальнюю дверь. – Им нужно было нападать, когда мы ничего не подозревали.
– Суть не в этом, – мрачно произнес я. – Обратили внимание, что халки старались не задеть кислородную маску Лосуту?
– Я понял, – кивнул Макмикинг. – Ловко.
– Что ловко? – Чиновник непонимающе уставился на него.
– Они надеялись, что мы израсходуем остатки «саарикса», чтобы освободить вас. – Я подобрал пульт и снова привел в действие носилки. – Осталось еще два вагона. Брюс, есть предположения, где они могут нас ждать?
– Полагаю, что в обоих вагонах. И помните, они не знают, сколько «саарикса» у нас осталось.
– Хорошая мысль, – кивнул я. – Возможно, мы сумеем этим воспользоваться.
– Как? – заинтересовался Лосуту.
– Увидите. – Я прокатил носилки через тамбур. Макмикинг шагнул вперед и открыл дверь в следующий вагон.
И снова нас ждали – молчаливый ряд чужаков, полностью заполнявших проход, в то время как другие стояли рядом с креслами, готовые занять их место. Четверо джури, стоявших впереди, держали большой кусок искореженного металла, помятую сферу и три длинных стержня, направленных на нас, словно копья. Мне потребовалась секунда, чтобы понять – это все, что осталось от паука.
– Привет, модхри! – крикнул я. – Прежде чем ты совершишь необдуманный шаг, мне хотелось бы с тобой поговорить.
Глава 22
– Думаю, хватит. – Брюс отбросил в сторону последнюю бутылку. – Лучше пойдем дальше, пока модхри не стало слишком скучно без нас. – Он протянул мне воспламенитель. – Это действует на большем расстоянии, чем ваша зажигалка.
В сидячем вагоне второго класса пассажиры по большей части стонали или потирали руки и ноги в тех местах, куда, видимо, угодили конечности отбивающихся пауков, но их было явно меньше, чем полагалось. Некоторых из отсутствующих мы, вероятно, только что видели в вагоне-ресторане, остальные же, скорее всего, отправились куда-то в хвост поезда. Среди кресел я также заметил изуродованные останки еще четырех пауков.
К счастью, эта компания вряд ли смогла бы нас остановить, даже если бы модхри этого захотел. Никто из них даже не пошевелился, пока мы шли в конец вагона. Однако в отличие от своих предшественников они пристально следили за нами. Независимо от того, считал ли модхри нас угрозой для себя или нет, он определенно начинал проявлять любопытство.
Следующий вагон мало чем отличался от предыдущего, но пассажиров – израненных, уставших от драки – здесь было явно больше, так же как и валяющихся вокруг останков пауков. Сколько их еще осталось? Бейта все еще периодически вздрагивала, значит, погибли еще не все.
Мы были в середине следующего вагона, когда наше везение внезапно закончилось.
Я заметил разницу, едва за нами закрылась дверь. Прежде носители лишь бросали на нас беглый взгляд и возвращались к своим прежним занятиям или разглядывали нас более пристально, впрочем не предпринимая никаких действий. Здесь же, напротив, мы оказались в центре внимания, как только носилки выкатились из тамбура. И в отличие от двух предыдущих вагонов этот был занят не только ранеными и уставшими. Большинство выглядели изрядно потрепанными, но явно готовыми к новой драке.
Бейта тоже это заметила.
– Фрэнк? – напряженно шепнула она.
– Просто идите дальше, – прошептал я в ответ. – Брюс?
– Я здесь. – Он протиснулся мимо меня и Лосуту. – Вы говорили, будто этот коллективный разум видит то же самое, что каждый из них. И наверное, чувствует то же, что чувствуют все они?
– Думаю, да, – ответила Бейта.
– Хорошо, – мрачно изрек Макмикинг. – Сейчас посмотрим, насколько ему нравится боль.
Во втором классе кресла были не столь подвижны, как в первом, но достаточно маневренны для того, чтобы носители смогли освободить большое пространство посреди вагона. Я ожидал, что модхри нанесет удар, когда мы окажемся именно там, и не ошибся. Едва носилки выкатились за последний ряд кресел, как группа из десяти джури и халков встала и не спеша направилась к нам, преграждая путь. Одни держали обломки столов и стульев из вагонов-ресторанов, у других же в руках были блестящие металлические палки, которые, видимо, когда-то являлись частями ног пауков. Третьи, в основном самые рослые, рассчитывали на мощь собственных кулаков. Оглянувшись через плечо, я увидел такую же группу, приближавшуюся сзади к Лосуту, отрезая нам путь к отступлению.
– Не останавливайтесь.
Брюс ускорил шаг. Стоявшие впереди со странно одинаковым выражением ожидания на физиономиях наблюдали за тем, как он приближается к ним, затем подняли свое импровизированное оружие, готовясь убивать.
Однако подобной возможности им так и не представилось. Макмикинг, оказавшись в двух шагах от них, выхватил из кармана нунчаки и со всей силы ударил по голове самого рослого халка. Тот отшатнулся, и я увидел, как вся группа содрогнулась от резкой и неожиданной боли, поразившей коллективный разум.
Бывший киллер не дал модхри шанса прийти в себя, продолжая лупить нунчаками по головам, рукам, ребрам и ногам, сначала выводя противника из строя, а затем нанося удары, причинявшие больше всего боли. Двое циммахеев, сидевших сбоку, поднялись на ноги и направились ко мне. Схватив одну из бутылок, я со всей силы сжал ее, так что пробка вместе со струей жидкости полетела им в лицо. Оба взревели так, что у меня загудело в ушах, и попятились, царапая глаза.
– Быстрее! – Лосуту толкнул меня вперед. Я увидел, что Макмикинг освободил нам путь, и побежал, толкая перед собой носилки.
– Сзади! – крикнул Брюс.
Я обернулся. К нам двигалась группа, и их лица выражали отнюдь не ожидание. Схватив еще одну бутылку и воспламенитель, я плеснул жидкостью на пол за собой и коснулся воспламенителем края образовавшейся лужи. Взметнувшееся бело-голубое пламя заставило компанию остановиться. Я вылил в огонь еще одну бутылку; мы как безумные рванули вперед и, набившись в тамбур, закрыли за собой дверь.
– Надолго их это не задержит, – тяжело дыша, сказал Лосуту. – Все, что нужно сделать модхри, – бросить нескольких из них в огонь, сделав мост.
– Возможно, – ответил я. – С другой стороны, он ведь испытывает всю ту же боль, которую испытывают его носители, а боль от ожогов так просто подавить невозможно. Так что, может быть, он все же не решится на подобное.
– Мы болтаем или идем? – прорычал Брюс.
– Мы идем. Я – первый.
Он слегка нахмурился, но кивнул. Держа воспламенитель наготове, я открыл дверь и вошел в вагон-ресторан для второго и третьего классов.
Нас уже ждали: тройное полукольцо носителей стояло на некотором отдалении от двери, головы и глаза их были поспешно замотаны полотенцами и салфетками, чтобы защититься от брызг пунша. Все сжимали в руках разного рода оружие.
– Вот дерьмо!
– А чего вы ожидали? – рявкнул Макмикинг. – Это последнее по-настоящему открытое место в поезде, где они могут с нами разделаться.
– Что будем делать? – нервно спросил Лосуту. Носители все еще стояли неподвижно, видимо, ожидая каких-то действий от нас.
– Выхода нет – только прорываться, – сказал я. – Побежали?
– Побежали. – Полное единодушие. Глубоко вздохнув, я щелкнул воспламенителем и коснулся им края носилок. Они тут же вспыхнули, и бело-голубое пламя быстро охватило карты, одежду и прочие горючие материалы. Схватив в каждую руку по бутылке и морщась от обжигающего лицо жара, я бросился вперед.
Тройное полукольцо расступилось перед пылающими носилками. Однако когда я направил их в образовавшийся проход, носители сомкнулись с обеих сторон, пытаясь нас окружить. Нацелив на них обе свои бутылки, я сильно сжал их, направив струю так, чтобы она коснулась края горящих носилок. Жидкость вспыхнула, и толпа содрогнулась, когда двоих из ее членов объяло яркое бело-голубое пламя.
Но передышка была недолгой. Секунду спустя носители снова устремились вперед, и на этот раз я понял, что их не остановить. Позади слышался ритмичный хруст костей – Брюс Макмикинг орудовал нунчаками, но явно не мог справиться с превосходящими силами противника.
Оставался лишь один выход.
– Маски! – заорал я, хватая одной рукой еще одну бутылку, а другой – кислородную маску. Направив струю в лицо нависшего надо мной джури, я со всей силы пнул его в живот и натянул маску. – Маски! – снова крикнул я. – Бейта, давайте! – И мысленно скрестил пальцы при виде взметнувшегося вокруг нас разнообразного оружия. Со стороны носилок послышалось негромкое шипение…
Первая группа носителей неожиданно застыла, тяжело дыша, с ошеломленным выражением на лицах. Те, кто наседал за ними, пытаясь пробиться к нам, тоже внезапно замерли. Я отвел назад ногу для очередного пинка… и тут один из носителей рухнул на пол, словно марионетка, у которой оборвались веревочки.
– Господи, – сдавленно пробормотал Лосуту. – Что…
– «Саарикс-5» в моих чемоданах, – пояснил я, тяжело дыша сквозь маску и чувствуя, как холодный кислород щекочет мне ноздри. Окинув взглядом вагон, я увидел, что все нападавшие мертвы. – Подарок от пауков.
– Господи, мы только что… только что…
– Вы предпочли бы сами погибнуть? – прорычал Макмикинг.
– Нет, конечно нет! Но это… – Из-под маски послышался тяжелый вздох.
– Они и так уже были мертвы, – прервал я его, перекатывая носилки через тела нескольких халков. Пока что, судя по всему, модхри не торопился присылать подкрепление. – Даже если бы модхри каким-то образом удалось остановить поезд, он все равно не стал бы сохранять кому-либо жизнь. Они слишком многое видели, до того как он овладел их телами.
– Есть у нас еще эта дрянь? – поинтересовался Брюс.
– Да, – ответила Бейта с мрачным удовлетворением, явно не разделяя настроение заместителя директора ООН. Она нанесла модхри вред, и весьма значительный, – думаю, после того, как на ее глазах погибали пауки, эта небольшая месть пришлась ей весьма по душе.
– Лучше не будем ее зря расходовать. Пассажиров осталось примерно столько же.
– И не снимайте маски, пока мы отсюда не выберемся. – От носилок, которые я подкатил к двери через последнюю кучу трупов, валил черный дым. – Этот дым вряд ли будет нам полезен, да и «саарикс» на нашей одежде будет держаться несколько минут, прежде чем окислится.
– Нам хватит кислорода, чтобы добраться до локомотива? – спросил Лосуту.
– Должно хватить, – ответила Бейта.
– Можно попытаться найти еще несколько баллонов по пути. – Я открыл дверь и пересек тамбур, Макмикинг снова выдвинулся вперед.
В этом вагоне третьего класса кресла располагались ровными рядами, значит, здесь не было открытого пространства, где модхри мог бы сосредоточить свои силы.
И действительно – похоже, он решил отказаться от бессмысленных усилий. Если не считать валявшихся на креслах останков двух пауков, вагон выглядел пустым.
– Осторожно, – предупредил я Брюса. – Что, если они спрятались под креслами?
– Надеюсь.
Его мрачный юмор был вполне оправдан – в стесненном пространстве вагона носители не могли напасть на него более чем вдвоем одновременно, а с таким их количеством он легко справился бы голыми руками или с помощью нунчаков.
– И все же – осторожнее. – Я оглянулся на аптечку, висевшую на стене перед туалетами. – Господин Лосуту, возьмите отсюда кислородный баллон, хорошо?
Когда он вновь присоединился к нам, Макмикинг уже дошел до дальнего конца вагона.
– Все чисто! – крикнул он. – Если он что-то и намерен предпринять, то не здесь.
Следующий вагон встретил нас трупами нескольких пауков и полным отсутствием следов врага. Бывший киллер снова двинулся вперед, держа нунчаки наготове, а Лосуту остановился возле аптечки, чтобы взять еще один кислородный баллон. Едва он успел открыть аптечку, как дверь туалета распахнулась и оттуда выскочили двое коренастых халков.
– Комптон! – Лосуту пытался отскочить назад, но зацепился ногой за кресло и упал в проход. – Фрэнк!
Выругавшись себе под нос, я бросил пульт управления носилками и метнулся к нему. Однако халки оказались быстрее. Один из них схватил его за шиворот и поставил на ноги, затем развернул лицом ко мне и, обхватив рукой за горло, прорычал:
– Стой, или он умрет!
Времени на размышления о том, что на этот раз задумал модхри, не было. Продолжая по инерции двигаться вперед, я, схватив Лосуту за виски, со всей силы ударил его затылком в лицо стоявшего позади халка. Тот пошатнулся и ослабил захват вокруг шеи жертвы. Второй халк слегка дернулся, видимо, от неожиданной боли, испытанной коллективным разумом, а затем я обрушился на него, ударив локтем в шею. Он отлетел в сторону, и я переключился на первого; схватив его за руку, все еще державшую за горло Лосуту, я вывернув ее так, что мой противник не устоял на ногах и повалился на пол между двумя туалетами. Еще один удар в горло второго халка, пинок в живот первому, попытавшемуся подняться на ноги, и все было кончено.
– Вы целы? – спросил я Лосуту, помогая ему встать. – Все в порядке, – сообщил я Макмикингу, резко затормозившему рядом со мной.
– Похоже, что да, – ответил Лосуту, потирая затылок. – Не ожидал от вас…
– Модхри тоже не ожидал. Он явно переоценил свои возможности, используя для драки необученную живую силу.
– И в частности, упустил прекрасный шанс. – Брюс показал на дальнюю дверь. – Им нужно было нападать, когда мы ничего не подозревали.
– Суть не в этом, – мрачно произнес я. – Обратили внимание, что халки старались не задеть кислородную маску Лосуту?
– Я понял, – кивнул Макмикинг. – Ловко.
– Что ловко? – Чиновник непонимающе уставился на него.
– Они надеялись, что мы израсходуем остатки «саарикса», чтобы освободить вас. – Я подобрал пульт и снова привел в действие носилки. – Осталось еще два вагона. Брюс, есть предположения, где они могут нас ждать?
– Полагаю, что в обоих вагонах. И помните, они не знают, сколько «саарикса» у нас осталось.
– Хорошая мысль, – кивнул я. – Возможно, мы сумеем этим воспользоваться.
– Как? – заинтересовался Лосуту.
– Увидите. – Я прокатил носилки через тамбур. Макмикинг шагнул вперед и открыл дверь в следующий вагон.
И снова нас ждали – молчаливый ряд чужаков, полностью заполнявших проход, в то время как другие стояли рядом с креслами, готовые занять их место. Четверо джури, стоявших впереди, держали большой кусок искореженного металла, помятую сферу и три длинных стержня, направленных на нас, словно копья. Мне потребовалась секунда, чтобы понять – это все, что осталось от паука.
– Привет, модхри! – крикнул я. – Прежде чем ты совершишь необдуманный шаг, мне хотелось бы с тобой поговорить.
Глава 22
Несколько мгновений ответа не было. По лицам собравшихся пробежала целая серия эмоций, затем они превратились в каменные маски.
– О чем нам говорить? – крикнул крайний справа джури.
– Хочу предложить тебе сделку.
– Фрэнк? – неуверенно прошептала Бейта.
– Спокойно. Я знаю, что делаю.
Джури щелкнул клювом.
– Думаешь, тебе есть о чем договариваться?
– Конечно, – ответил я. – Видишь ли, я могу дать тебе возможность выиграть этот раунд. А могу превратить его в пустую трату твоих сил и времени.
Джури слегка наклонил голову.
– Объясни.
Я указал на все еще дымящиеся носилки.
– У меня достаточно «саарикса-5», чтобы уничтожить любого носителя, начиная отсюда и до последнего вагона. Ты видел его в действии. И ты знаешь, на что он способен.
– Даже если ты убьешь их всех, ты все равно умрешь, – напомнил он.
– Знаю. Но и ты тоже.
По рядам собравшихся пробежал ропот.
– Видишь ли, в чем проблема, – продолжал я. – Если эта часть твоего разума сейчас умрет, не передав дальше информацию о том, что чипы с данными у нас, ты никогда не найдешь успокоения. – Я показал на толпу. – Собственно, я подозреваю, почему ты начал столь агрессивно на нас нападать. Тебя внезапно вывел из спячки тот факт, что мы направляемся прямо к элитному вагону и личным кораллам Джан Кла. Если мы уничтожим всех носителей и кораллы, этот сегмент твоего разума станет историей.
– Что ж, согласен, – сказал джури. – Можете вернуться в свои купе и спокойно ждать смерти.
– Какое великодушное предложение! – язвительно усмехнулся я. – Прекрасно, но сначала нам нужно кое-что забрать из багажного отделения.
Толпа снова взволновалась.
– Нет, – бесстрастно ответил джури.
Я пожал плечами.
– Ладно. – Наклонившись, я нашарил под носилками чемодан, ручку которого Бейта уже использовала, и вытащил его. Затем, пряча ручку, поднял его перед собой, чтобы модхри мог хорошо его видеть. – Хотите передать его в середину вагона, где он сработает быстрее всего? Или мне просто бросить его туда самому?
– Подожди! Что вам нужно в багажном вагоне?
– Колоду карт. – Я едва скрывал раздражение. – Какая разница, что нам нужно? Мы ведь все равно умрем, верно?
Он снова замолчал… и тут я почувствовал, как Бейта сжала мою руку, а затем быстро прошептала:
– Фрэнк… тот паук… Он еще жив.
Я посмотрел на искореженный металл, который держали джури.
– Вы шутите…
– Нет. Он еще жив, – настойчиво повторила девушка. – Правда, он умирает…
Пауки управляли квадрорельсом. Возможно, нам все же не придется ползти по крышам вагонов, словно героям вестернов.
– Ладно, – сказал джури. – Можете идти. Толпа начала освобождать проход, отходя к креслам.
– Погоди! – крикнул я. – Если ты думаешь, что мы просто пройдем сквозь ваш строй, ты ошибаешься. Всем отойти во второй багажный вагон и оставаться там. Всем без исключения.
– Но я дал слово, – возразил джури.
– Готов тебе поверить, – многозначительно заметил я. – Давай двигай. И оставь эту штуковину здесь, – добавил я, показывая на измочаленного паука. – Слишком уж она, на мой взгляд, похожа на оружие.
Джури молча положили паука на ближайшее кресло, а затем следом за остальными носителями направились к задней двери. Я смотрел им вслед, опасаясь какой-нибудь ловушки в последний момент. Дверь закрылась, и я услышал тихое бормотание Берета Лосуту.
– Не нравится мне все это. Слишком уж легко и быстро они согласились.
– Пожалуй. – Я снова поставил чемодан под носилки. – Брюс?
– Сейчас проверю. – Держа наготове нунчаки, он осторожно двинулся по проходу, заглядывая под кресла в поисках спрятанных там сюрпризов. – Все чисто! – донесся его крик из конца вагона. – Пошли, пока он не передумал.
Я кивнул и направил носилки вперед, остановившись рядом с умирающим пауком.
– Вы не поможете мне? – обратился я к Лосуту, берясь за деформированную сферу.
– Что вы собираетесь с ним делать? – Он собрал ноги паука и взвалил их на плечи, словно охапку хвороста.
– Возьмем с собой. Бейта утверждает, что он еще жив.
– Он может остановить поезд?
– Не отсюда, – ответила девушка. – Но если мы сможем дотащить его до локомотива, либо он, либо я наверняка справимся.
– Идем же! – нетерпеливо позвал нас Макмикинг. – Стоит ли возиться с ним?
– Он может нам пригодиться, – сказал я. – Давайте развернем его.
Минуту спустя мы развернули паука так, что теперь он лежал на носилках, вытянув ноги вперед.
Я ожидал, что в последнем пассажирском вагоне перед багажными нас будет ждать толпа носителей, готовая наброситься в первую же секунду. Однако когда дверь открылась, я с нескрываемым облегчением обнаружил, что за ней нет никого и ничего, кроме рядов пустых кресел третьего класса.
– Слишком просто, – пробормотал Макмикинг, окидывая взглядом вагон. – Он что-то замышляет.
– Знаю, – кивнул я. – Проверьте туалеты. Брюс подошел к одной из дверей и распахнул ее.
Быстро заглянув внутрь, он закрыл дверь и открыл вторую.
– Никого.
– У нас нет выбора, придется идти, – сказал я. – Вы первый – и будьте осторожны. Бейта, держите «саарикс» наготове.
Телохранитель моего босса двинулся по проходу, проверяя каждый ряд кресел. Я держался в нескольких шагах позади него, стараясь сохранять дистанцию и не удаляться на слишком большое расстояние.
Мы дошли до середины вагона, когда из-под кресел прямо перед нами выпрыгнули двое халков и набросились на возглавлявшего наше шествие Макмикинга. Он заставил первого отступить, нанеся ему удар нунчаками по макушке, затем отскочил назад и повернулся ко второму. В эту же секунду вагон заполнили носители, распределившиеся в группы по трое. Каждая тройка держала кусок уничтоженного паука, и, как обычно, то есть полностью согласованно, все они накинулись на нас.
Первой их мишенью стал Брюс, который мгновенно оказался погребенным под грудой обломков. Я инстинктивно схватил Бейту за руку и увлек ее под частичное прикрытие носилок, едва подавив ругательство, когда мимо пролетел кусок ноги паука, стукнув меня по спине.
– Давайте! – крикнул я.
Повторять дважды не пришлось. Едва на кресла вокруг нас обрушилась очередная партия летящих предметов, послышалось шипение приведенной в действие ручки второго чемодана. Я крепко прижал девушку к себе, надеясь, что Макмикинг не потерял маску.
Обстрел прекратился, шум утих. Я осторожно поднял голову.
Снова «саарикс» сделал свое дело. Носители были мертвы.
И наш последний козырь был использован.
– Чего вы ждете? – послышался приглушенный голос Макмикинга из-под груды искореженного металла. – Вытащите меня отсюда.
Мы с Бейтой пробрались вокруг носилок и принялись за работу, минуту спустя он был на свободе.
– Вы целы? – спросил я, помогая ему подняться.
– Вполне, – проворчал он, наклоняясь, чтобы подобрать нунчаки. – Второй халк оказался достаточно любезен, приняв на себя часть удара.
– Весьма разумно с его стороны. – Я огляделся: Лосуту шел к нам по проходу, хмуро глядя из-под маски. – Что-то случилось? – спросил я его.
– Я проверял аптечку. Кислородного баллона и маски нет.
– Плохо.
Внутри меня что-то сжалось. Я быстро окинул взглядом обмякшие в креслах и лежащие в проходах тела. Масок на их лицах не было.
– В предпоследнем вагоне мы аптечку тоже не проверяли, – напомнил Брюс. – Значит, у них могут быть две.
– Три, если в элитном вагоне тоже есть одна. Интересно, что он сделал с теми, кто там был?
– Ничего хорошего, – проворчал Макмикинг. – Чем быстрее мы отсюда уберемся, тем лучше.
– Это уж точно, – согласился я. – Хотите, чтобы на этот раз я пошел первым?
– Нет, лучше я. – Он снова взял нунчаки на изготовку. – Однако, думаю, придется избавиться от носилок.
Я посмотрел на узкий проход и груды лежавших на нашем пути тел. Он был прав.
– Бейта, наш паук еще жив?
– Едва-едва.
– Его понесете вы с Лосуто. – Я снял большой баллон с носилок и прислонил его к соседнему креслу, чтобы расправить лямки. – Брюс?
– Похоже, все чисто! – крикнул он из тамбура.
– Отлично. – Я просунул руки в лямки и взвалил баллон на спину. – Пошли.
В багажном вагоне нас никто не ждал – по крайней мере, никого не было видно.
– Осторожнее! – предупредил я остальных, оглядываясь по сторонам.
– Не беспокойтесь, я проверю. – Макмикинг прошел вперед, заглядывая между штабелями ящиков. – Ага, вижу люки. Возможно, нам придется передвинуть несколько ящиков, чтобы добраться до них.
Бейта и Лосуту опустили паука на пол.
– Или можно подняться по предохранительной сетке. – Задрав голову, я рассматривал люк – он был достаточно велик и на вид более чем тяжелый. – Есть мысли насчет того, как его открыть?
– Можно попробовать этим. – Лосуту поднял одну из ног паука.
– Можно, – согласился я. – И все-таки как туда добраться?
– Комптон? – позвал кто-то с дальнего конца вагона. – Фрэнк Комптон?
Я резко обернулся. Этот голос…
– Фальк Растра?
– Да! Это я. Прошу вас… Я безоружен. Я просто хочу поговорить.
– Нет, – сказал Макмикинг, прежде чем я успел ответить.
– Ни в коем случае, – поддержал его Лосуту. – Это какой-то трюк.
Я знал, что он почти наверняка прав. И все же…
– Выходите, так, чтобы вас было видно! – крикнул я.
Последовала секундная пауза, а затем из прохода между двумя штабелями ящиков вышел Растра.
– Я безоружен, – повторил он, вытянув ко мне руки и делая шаг вперед. – Вы совершаете большую ошибку.
– Я постоянно их совершаю, – заверил я его. – И уже привык к этому.
– Кроме шуток. – Он сделал еще шаг. – Модхри – вовсе не злобное, отталкивающее существо, каким вы его, похоже, считаете.
– И об этом вы судите по личному опыту? – Я снял со спины кислородный баллон и поставил его на пол.
– Собственно говоря, да. – Еще один шаг по направлению к нам. – Его часть внутри меня с тех пор, как я стал фальком.
– Какое совпадение! А я с его частью за последний час успел весьма близко пообщаться. Не сказал бы, что общение было слишком приятным.
– А чего вы ожидали? – возразил Растра. – Вы же на стороне тех, кто пытается его уничтожить.
Я встал рядом с Макмикингом и шепнул ему:
– Идите назад, к остальным.
За его спиной, так чтобы не видел Растра, я достал из кармана свой универсальный инструмент и выдвинул лезвие. Если это отвлекающий маневр, значит, нужно ждать нападения.
– Хотите, я его просто прикончу, и дело с концом? – прошептал он в ответ.
– Нет, я вовсе не хочу заходить столь далеко. – Переложив инструмент в правую руку, я прикрыл лезвие пальцами. – Если потребуется, я с ним справлюсь.
Молча кивнув, Брюс отошел назад.
– Он пытается завладеть Галактикой! – Я осторожно подвел лезвие под предохранительную сетку и начал резать. – Или, на личном уровне, – он пытался завладеть мной.
Растра укоризненно щелкнул клювом.
– Он пытался помочь вам стать частью сообщества, – поправил он. – Скажите честно, Комптон, – как давно вы по-настоящему ощущали себя частью чего-то по-настоящему важного?
– Вопрос не по существу. – Я обрезал сетку везде, где можно было дотянуться. – Кроме того, я никогда не считал рабство нормальной общественной системой.
– Это не рабство, – возразил он тем же спокойным и убедительным тоном. – Пауки и беллидо наверняка говорили вам другое, но на самом деле это не так. Модхри никогда не вмешивается в ваши действия, за исключением крайней необходимости. Как, например, на пересадочной станции Керфсис – помните? Это он обратился к солдатам, среагировав быстрее, чем я, и приказал им не убивать вас.
– О чем нам говорить? – крикнул крайний справа джури.
– Хочу предложить тебе сделку.
– Фрэнк? – неуверенно прошептала Бейта.
– Спокойно. Я знаю, что делаю.
Джури щелкнул клювом.
– Думаешь, тебе есть о чем договариваться?
– Конечно, – ответил я. – Видишь ли, я могу дать тебе возможность выиграть этот раунд. А могу превратить его в пустую трату твоих сил и времени.
Джури слегка наклонил голову.
– Объясни.
Я указал на все еще дымящиеся носилки.
– У меня достаточно «саарикса-5», чтобы уничтожить любого носителя, начиная отсюда и до последнего вагона. Ты видел его в действии. И ты знаешь, на что он способен.
– Даже если ты убьешь их всех, ты все равно умрешь, – напомнил он.
– Знаю. Но и ты тоже.
По рядам собравшихся пробежал ропот.
– Видишь ли, в чем проблема, – продолжал я. – Если эта часть твоего разума сейчас умрет, не передав дальше информацию о том, что чипы с данными у нас, ты никогда не найдешь успокоения. – Я показал на толпу. – Собственно, я подозреваю, почему ты начал столь агрессивно на нас нападать. Тебя внезапно вывел из спячки тот факт, что мы направляемся прямо к элитному вагону и личным кораллам Джан Кла. Если мы уничтожим всех носителей и кораллы, этот сегмент твоего разума станет историей.
– Что ж, согласен, – сказал джури. – Можете вернуться в свои купе и спокойно ждать смерти.
– Какое великодушное предложение! – язвительно усмехнулся я. – Прекрасно, но сначала нам нужно кое-что забрать из багажного отделения.
Толпа снова взволновалась.
– Нет, – бесстрастно ответил джури.
Я пожал плечами.
– Ладно. – Наклонившись, я нашарил под носилками чемодан, ручку которого Бейта уже использовала, и вытащил его. Затем, пряча ручку, поднял его перед собой, чтобы модхри мог хорошо его видеть. – Хотите передать его в середину вагона, где он сработает быстрее всего? Или мне просто бросить его туда самому?
– Подожди! Что вам нужно в багажном вагоне?
– Колоду карт. – Я едва скрывал раздражение. – Какая разница, что нам нужно? Мы ведь все равно умрем, верно?
Он снова замолчал… и тут я почувствовал, как Бейта сжала мою руку, а затем быстро прошептала:
– Фрэнк… тот паук… Он еще жив.
Я посмотрел на искореженный металл, который держали джури.
– Вы шутите…
– Нет. Он еще жив, – настойчиво повторила девушка. – Правда, он умирает…
Пауки управляли квадрорельсом. Возможно, нам все же не придется ползти по крышам вагонов, словно героям вестернов.
– Ладно, – сказал джури. – Можете идти. Толпа начала освобождать проход, отходя к креслам.
– Погоди! – крикнул я. – Если ты думаешь, что мы просто пройдем сквозь ваш строй, ты ошибаешься. Всем отойти во второй багажный вагон и оставаться там. Всем без исключения.
– Но я дал слово, – возразил джури.
– Готов тебе поверить, – многозначительно заметил я. – Давай двигай. И оставь эту штуковину здесь, – добавил я, показывая на измочаленного паука. – Слишком уж она, на мой взгляд, похожа на оружие.
Джури молча положили паука на ближайшее кресло, а затем следом за остальными носителями направились к задней двери. Я смотрел им вслед, опасаясь какой-нибудь ловушки в последний момент. Дверь закрылась, и я услышал тихое бормотание Берета Лосуту.
– Не нравится мне все это. Слишком уж легко и быстро они согласились.
– Пожалуй. – Я снова поставил чемодан под носилки. – Брюс?
– Сейчас проверю. – Держа наготове нунчаки, он осторожно двинулся по проходу, заглядывая под кресла в поисках спрятанных там сюрпризов. – Все чисто! – донесся его крик из конца вагона. – Пошли, пока он не передумал.
Я кивнул и направил носилки вперед, остановившись рядом с умирающим пауком.
– Вы не поможете мне? – обратился я к Лосуту, берясь за деформированную сферу.
– Что вы собираетесь с ним делать? – Он собрал ноги паука и взвалил их на плечи, словно охапку хвороста.
– Возьмем с собой. Бейта утверждает, что он еще жив.
– Он может остановить поезд?
– Не отсюда, – ответила девушка. – Но если мы сможем дотащить его до локомотива, либо он, либо я наверняка справимся.
– Идем же! – нетерпеливо позвал нас Макмикинг. – Стоит ли возиться с ним?
– Он может нам пригодиться, – сказал я. – Давайте развернем его.
Минуту спустя мы развернули паука так, что теперь он лежал на носилках, вытянув ноги вперед.
Я ожидал, что в последнем пассажирском вагоне перед багажными нас будет ждать толпа носителей, готовая наброситься в первую же секунду. Однако когда дверь открылась, я с нескрываемым облегчением обнаружил, что за ней нет никого и ничего, кроме рядов пустых кресел третьего класса.
– Слишком просто, – пробормотал Макмикинг, окидывая взглядом вагон. – Он что-то замышляет.
– Знаю, – кивнул я. – Проверьте туалеты. Брюс подошел к одной из дверей и распахнул ее.
Быстро заглянув внутрь, он закрыл дверь и открыл вторую.
– Никого.
– У нас нет выбора, придется идти, – сказал я. – Вы первый – и будьте осторожны. Бейта, держите «саарикс» наготове.
Телохранитель моего босса двинулся по проходу, проверяя каждый ряд кресел. Я держался в нескольких шагах позади него, стараясь сохранять дистанцию и не удаляться на слишком большое расстояние.
Мы дошли до середины вагона, когда из-под кресел прямо перед нами выпрыгнули двое халков и набросились на возглавлявшего наше шествие Макмикинга. Он заставил первого отступить, нанеся ему удар нунчаками по макушке, затем отскочил назад и повернулся ко второму. В эту же секунду вагон заполнили носители, распределившиеся в группы по трое. Каждая тройка держала кусок уничтоженного паука, и, как обычно, то есть полностью согласованно, все они накинулись на нас.
Первой их мишенью стал Брюс, который мгновенно оказался погребенным под грудой обломков. Я инстинктивно схватил Бейту за руку и увлек ее под частичное прикрытие носилок, едва подавив ругательство, когда мимо пролетел кусок ноги паука, стукнув меня по спине.
– Давайте! – крикнул я.
Повторять дважды не пришлось. Едва на кресла вокруг нас обрушилась очередная партия летящих предметов, послышалось шипение приведенной в действие ручки второго чемодана. Я крепко прижал девушку к себе, надеясь, что Макмикинг не потерял маску.
Обстрел прекратился, шум утих. Я осторожно поднял голову.
Снова «саарикс» сделал свое дело. Носители были мертвы.
И наш последний козырь был использован.
– Чего вы ждете? – послышался приглушенный голос Макмикинга из-под груды искореженного металла. – Вытащите меня отсюда.
Мы с Бейтой пробрались вокруг носилок и принялись за работу, минуту спустя он был на свободе.
– Вы целы? – спросил я, помогая ему подняться.
– Вполне, – проворчал он, наклоняясь, чтобы подобрать нунчаки. – Второй халк оказался достаточно любезен, приняв на себя часть удара.
– Весьма разумно с его стороны. – Я огляделся: Лосуту шел к нам по проходу, хмуро глядя из-под маски. – Что-то случилось? – спросил я его.
– Я проверял аптечку. Кислородного баллона и маски нет.
– Плохо.
Внутри меня что-то сжалось. Я быстро окинул взглядом обмякшие в креслах и лежащие в проходах тела. Масок на их лицах не было.
– В предпоследнем вагоне мы аптечку тоже не проверяли, – напомнил Брюс. – Значит, у них могут быть две.
– Три, если в элитном вагоне тоже есть одна. Интересно, что он сделал с теми, кто там был?
– Ничего хорошего, – проворчал Макмикинг. – Чем быстрее мы отсюда уберемся, тем лучше.
– Это уж точно, – согласился я. – Хотите, чтобы на этот раз я пошел первым?
– Нет, лучше я. – Он снова взял нунчаки на изготовку. – Однако, думаю, придется избавиться от носилок.
Я посмотрел на узкий проход и груды лежавших на нашем пути тел. Он был прав.
– Бейта, наш паук еще жив?
– Едва-едва.
– Его понесете вы с Лосуто. – Я снял большой баллон с носилок и прислонил его к соседнему креслу, чтобы расправить лямки. – Брюс?
– Похоже, все чисто! – крикнул он из тамбура.
– Отлично. – Я просунул руки в лямки и взвалил баллон на спину. – Пошли.
В багажном вагоне нас никто не ждал – по крайней мере, никого не было видно.
– Осторожнее! – предупредил я остальных, оглядываясь по сторонам.
– Не беспокойтесь, я проверю. – Макмикинг прошел вперед, заглядывая между штабелями ящиков. – Ага, вижу люки. Возможно, нам придется передвинуть несколько ящиков, чтобы добраться до них.
Бейта и Лосуту опустили паука на пол.
– Или можно подняться по предохранительной сетке. – Задрав голову, я рассматривал люк – он был достаточно велик и на вид более чем тяжелый. – Есть мысли насчет того, как его открыть?
– Можно попробовать этим. – Лосуту поднял одну из ног паука.
– Можно, – согласился я. – И все-таки как туда добраться?
– Комптон? – позвал кто-то с дальнего конца вагона. – Фрэнк Комптон?
Я резко обернулся. Этот голос…
– Фальк Растра?
– Да! Это я. Прошу вас… Я безоружен. Я просто хочу поговорить.
– Нет, – сказал Макмикинг, прежде чем я успел ответить.
– Ни в коем случае, – поддержал его Лосуту. – Это какой-то трюк.
Я знал, что он почти наверняка прав. И все же…
– Выходите, так, чтобы вас было видно! – крикнул я.
Последовала секундная пауза, а затем из прохода между двумя штабелями ящиков вышел Растра.
– Я безоружен, – повторил он, вытянув ко мне руки и делая шаг вперед. – Вы совершаете большую ошибку.
– Я постоянно их совершаю, – заверил я его. – И уже привык к этому.
– Кроме шуток. – Он сделал еще шаг. – Модхри – вовсе не злобное, отталкивающее существо, каким вы его, похоже, считаете.
– И об этом вы судите по личному опыту? – Я снял со спины кислородный баллон и поставил его на пол.
– Собственно говоря, да. – Еще один шаг по направлению к нам. – Его часть внутри меня с тех пор, как я стал фальком.
– Какое совпадение! А я с его частью за последний час успел весьма близко пообщаться. Не сказал бы, что общение было слишком приятным.
– А чего вы ожидали? – возразил Растра. – Вы же на стороне тех, кто пытается его уничтожить.
Я встал рядом с Макмикингом и шепнул ему:
– Идите назад, к остальным.
За его спиной, так чтобы не видел Растра, я достал из кармана свой универсальный инструмент и выдвинул лезвие. Если это отвлекающий маневр, значит, нужно ждать нападения.
– Хотите, я его просто прикончу, и дело с концом? – прошептал он в ответ.
– Нет, я вовсе не хочу заходить столь далеко. – Переложив инструмент в правую руку, я прикрыл лезвие пальцами. – Если потребуется, я с ним справлюсь.
Молча кивнув, Брюс отошел назад.
– Он пытается завладеть Галактикой! – Я осторожно подвел лезвие под предохранительную сетку и начал резать. – Или, на личном уровне, – он пытался завладеть мной.
Растра укоризненно щелкнул клювом.
– Он пытался помочь вам стать частью сообщества, – поправил он. – Скажите честно, Комптон, – как давно вы по-настоящему ощущали себя частью чего-то по-настоящему важного?
– Вопрос не по существу. – Я обрезал сетку везде, где можно было дотянуться. – Кроме того, я никогда не считал рабство нормальной общественной системой.
– Это не рабство, – возразил он тем же спокойным и убедительным тоном. – Пауки и беллидо наверняка говорили вам другое, но на самом деле это не так. Модхри никогда не вмешивается в ваши действия, за исключением крайней необходимости. Как, например, на пересадочной станции Керфсис – помните? Это он обратился к солдатам, среагировав быстрее, чем я, и приказал им не убивать вас.