— Гром вас должен был поразить, когда вы пани Быстрову пустили в свой дом, — заметил Полетаев.
   — Хватит выяснять, кто умней, а кто пушистей! Надо людей спасать. — Деланян поприседал, пытаясь удостовериться, что нога цела. — Вроде ходить могу.
   Полетаев со вздохом поднялся и принялся ощупывать руки.
   — Будем надеяться, что и у меня перелома нет. Значит, так, вы остаетесь здесь и ждете моих указаний. Пан Прохазка, у вас телефон с собой?
   — Со мной, но он здесь не принимает.
   — Ладно, до деревни недалеко, в случае чего, съездите за врачом. Но сами не спускайтесь ни при каких обстоятельствах, вы тяжелый, можете не подняться. Будете в резерве.
   Бородач и не спорил, ему совсем не улыбалось карабкаться по отвесному склону.
   Полетаев с завидной ловкостью спустился на дно оврага. Можно было даже сказать, что он соскользнул по его склону. Некоторое время все напряженно вглядывались вниз, ожидая самого худшего.
   — Порядок! — раздался вдруг радостный крик. — Артур, спускайтесь сюда, поможете.
   Деланян поспешил на помощь.
   Через полчаса наверх были доставлены все участники катастрофы, включая изрядно погнутые, но вполне дееспособные велосипеды. У Виктора Семеновича волосы стояли дыбом. Сначала Даша решила, что им не давал улечься пережитый ужас падения, а потом поняла, что это еловые палки застряли в поседевшей шевелюре заслуженного туриста, причем смола сыграла роль своеобразного геля.
   — Дед, а ты на лешего похож, — с оттенком сочувствия, но без всякого намека на деликатность заметил Кешка.
   — Не-а, больше на чучело лесное, — с еще меньшей деликатностью возразил Мишка.
   — Это одно и то же.
   — Не одно и то же! Леший на деревьях живет, а чучело под землей.
   — Да замолчите вы! — Виктор Семенович чуть не плакал. — Николай с Катей не появлялись? Надо немедленно их найти…
   Мысль об ускользающем богатстве затмевала даже физическую боль.
   — По-моему, вам немедленно надо в кровать, — попытался возразить Полетаев. — Не беспокойтесь, мы постараемся их найти.
   Не произнеси подполковник последнюю фразу, Катин свекор еще, может быть, и согласился бы на госпитализацию, но теперь он сразу заподозрил неладное:
   — Почему это вы? О женщине прежде всего должен позаботиться ее муж и… остальные родственники. Ведь так, Игорь?
   Гоша пострадал сильнее, ибо был толще, поэтому золотой телец не манил его с такой силой.
   — Папа, я не знаю… Может, и правда в гостиницу?
   — Мне стыдно за тебя, — произнес Виктор Семенович с таким глубоким чувством, что даже на Прохазку это произвело впечатление, хотя русский он понимал плохо.
   — Что старый пан хочет? — тихо спросил он Дашу.
   — Старый пан хочет привязать себе к ногам по костылю и искать в этом лесу свою невестку.
   — Лес большой, а они на мопеде, как он их найдет? — усомнился Прохазка.
   — По запаху, — буркнула молодая женщина.
   Ее начало раздражать большое количество мужчин всех возрастов и национальностей, не. способных провести всего одну неделю отдыха, чтобы не подраться или не разбиться.
   — С меня хватит, — заявила она, снимая остатки футболки, — Артур, одолжи мне, пожалуйста, свою рубашку.
   Деланян был одет как типичный тинейджер без фантазии: неопределенной формы портки, майка, поверх — рубашка с короткими рукавами и бейсболка задом наперед.
   Артур с готовностью снял рубашку и даже хотел помочь Даше ее надеть, но та сердито отмахнулась, словно именно он был виновником аварии. Облачившись в мужскую рубашку, молодая женщина почувствовала себя совсем уверенно.
   — Значит, так, — решительно сказала она, — я забираю детей, и мы идем пешком до замка. Прогуляемся, а главное, останемся целы. Там я их знакомлю с историей и культурой, а вы можете продолжать играть в казаков-разбойников.
   — Пани Даша, — забасил Прохазка, которому совершенно не улыбалось оставаться с полубезумным отрядом, охваченным золотой лихорадкой. — Давайте я вас отвезу.
   — Об этом не может и речи быть! Мальчики, идите вперед. — Она подняла с земли палку, то ли племянников подгонять, то ли от ненужных попутчиков отбиваться.
   Мужчины молча проводили ее взглядом.

3

   Прогулка по лесу окончательно вернула бедной женщине душевное равновесие. Она увлеченно пересказывала мальчишкам средневековые были и небылицы, изрядно приправляя их собственными фантазиями. Вдохновленные рассказом о Пржемысле Отакаре II, Мишка с Кешкой ворвались во двор замка, словно турки в Измаил.
   Из-за того, что мальчишки не хотели ждать ни одной минуты, пришлось присоединиться к англоязычной группе, в которую вошли все, кто понимал этот международный язык, включая и наших соотечественников. Экскурсовод, совсем молоденькая девушка, немного нервничала и путалась в английских терминах. Вероятно, это была одна из первых ее экскурсий. Американцы откровенно скучали и вели себя словно в антикварной лавке, шумно прицениваясь к картинам и мебели. Даше стало очень жалко девушку — ведь все когда-то начинают. На очередном переходе из зала в зал Даша быстро прошептала сникшей барышне:
   — Говорите по-чешски, а я буду переводить на английский и на русский.
   Девушка с первого взгляда почувствовала родственную душу:
   — Вы сумеете?
   — Обещаю не подвести.
   И Даша с воодушевлением принялась переводить содержание экскурсии сначала на английский, а потом на русский, по ходу дела добавляя кое-какие подробности. Делала она это с таким энтузиазмом, что экскурсанты моментально пробудились. Близнецы купались в лучах ее славы.
   — Девушка, — прошептал один из туристов, — это ваши дети?
   — Нет, — так же шепотом ответила Даша. — Племянники…
   — То-то я смотрю, не похожи. А вы с нами пива не выпьете?
   Вместо ответа она шутливо погрозила пальцем. На выходе девушка-гид лучезарно улыбнулась и протянула руку:
   — Спасибо, я сегодня первый раз, ужасно волнуюсь…
   — Это пройдет. — Даша улыбнулась в ответ. — Я тоже так начинала, поначалу нервничала, а потом… — Она махнула рукой и повторила: — Это пройдет.
   Экскурсовод обернулась к группе:
   — Поблагодарим пани за помощь, — и захлопала.
   Туристы дружными аплодисментами поддержали ее.
   Даша смущенно раскланялась.
   На улице ее окружила веселая толпа любителей пива из Самары.
   — Девушка, может, все-таки посидим, пивка попьем?
   — Расскажите нам еще чего-нибудь про замки…
   Пива хотелось, особенно холодного. Да и кавалеры были хоть куда — крепкие веселые мужики, но пить с ними пиво в компании с двумя малолетками все же казалось не слишком педагогичным. Даша размышляла, как лучше поступить, и вдруг услышала негромкий голос:
   — Хотите я вам помогу?
   Она обернулась. На дорожке, озорно улыбаясь, стоял молодой человек, без сомнения один из экскурсантов.
   — Сделайте вид, что узнали меня, — сказал он. — Или бросьтесь на шею.
   Молодой человек говорил по-чешски и улыбался, словно родной. Даша посмотрела на него, потом на самарских мужиков, которые готовились выпить явно не одну кружечку пива, и с радостным криком кинулась незнакомцу в объятья.
   Вдоволь наобнимавшись, она обернулась и с оттенком сожаления произнесла:
   — Старый знакомый, сто лет не виделись… Может, в другой раз?
   — Ну, в другой, так в другой. — Мужчины не шибко огорчились. — Передумаете, мы во-о-н в том кабаке будем.
   Даша помахала им рукой.
   — А с чего это вам вздумалось меня спасать? — прищурив глаз, спросила она у незнакомца.
   — Просто так, — пожал тот плечами, — на всякий случай. Ведь если бы не моя помощь, вы бы все равно отказались?
   — В общем-то да. — Даша рассмеялась. — Ну и куда пойдем, старый знакомый?
   — А куда хотите.

4

   Солнце припекало все сильнее, но в прохладе парковых аллей жара совсем не ощущалась. Роскошные павлины сидели на каштанах, свесив с ветвей то, что у них принято называть хвостами, и никак не реагировали на призывы граждан распустить их веером, щебетали птицы, дети кормили осликов травкой, и Даша, лежа в умиротворяющей тени кипариса, ощущала себя почти счастливой.
   Нового знакомого звали Ян. У него были светло-русые волосы и голубые смеющиеся глаза. Черты лица отличались правильностью, но в них не было изюминки. Приятное лицо в толпе.
   — Откуда вы приехали? — спросил он.
   — А почему вы решили, что я откуда-то приехала?
   — Вы очень хорошо говорите по-чешски, но все равно делаете ошибки. Вы полька?
   — Нет.
   — Но ведь не ирландка? — Он посмотрел на ее растрепанные золотистые вихры.
   — Это уж точно нет! — Даша звонко рассмеялась. — Я русская. Я же на экскурсии переводила на русский…
   — Разве русские бывают рыжими? — удивился Ян.
   — Русские бывают какими угодно. — Даша закинула руки за голову и стала рассматривать проплывающие облака. Облака были светлыми и легкомысленными, как и ее настроение.
   — Вы здесь отдыхаете?
   — Нет, я здесь живу. — Из-за острой верхушки кипариса показалось облако, похожее на бегущего спаниеля. — Не в смысле здесь, в Орлике, а в Чехии вообще. В Праге.
   — Работаете?
   — Нет. Когда-то с мужем приехала да так и осталась.
   — А муж?
   — Муж? — Даша приподнялась, чтобы посмотреть, чем занимаются дети. — А зачем мне муж? Мне и без него неплохо живется. А вы что здесь делаете? К родственникам приехали?
   — Почему именно к родственникам? Может быть, я здесь живу. — Ян перевернулся на живот и подпер голову кулаками. Ярко-голубые глаза его смеялись. — Не в смысле в Чехии вообще, а именно здесь, в Орлике.
   — Э нет, вам не удастся меня обмануть. — Даша погрозила пальчиком. — У вас бессовестно городской вид. Если бы вы приехали просто на экскурсию или отдыхали неподалеку, то были бы с друзьями или с семьей. А раз вы один, значит, приехали кого-то навестить и не знаете, как убить время.
   — Хорошо, сдаюсь. — Молодой человек попытался поднять руки, но в его положении это было очень неудобно. Он сел и принялся грызть травинку. — Кстати, откуда вы так хорошо знаете английский? Вы переводили довольно сложные вещи.
   — Я по профессии искусствовед. — Даша взгрустнула: что там от ее профессии осталось!.. — Долго работала с иностранными делегациями. Да еще в университете зубрили тексты по специализации. — Она сделала серьезное лицо: — «It was a night, but Rome was not asleep. Torches lighted about the street…»[13]
   — Теперь понятно. — Ян перевел взгляд на резвившихся детей: — Я смотрю, вы не только хороший специалист, но еще и хороший человек, с чужими детьми возитесь. А кстати, где их родители? — И, заметив удивленный взгляд собеседницы, поспешил объяснить: — Я не из простого любопытства спрашиваю, может, мы смогли бы вечером…
   И тут Даша внезапно вспомнила, что Катя исчезла с Римером в неизвестном направлении, а Виктор Семенович и Гоша, покалеченные, на переломанных велосипедах, колесят в окрестных лесах.
   — В самом деле, где их родители… — пробормотала она. — Вы извините, Ян, но нам уже пора. А вечером… Знаете что, оставьте мне номер вашего телефона, и если я освобожусь, то обязательно позвоню.
   — Вы далеко отсюда остановились?
   — Да нет. Есть тут одна развеселая студенческая гостиница километрах в десяти.
   — Но вы же не собираетесь с детьми по такой жаре идти пешком десять километров?
   — Почему пешком? Мы можем подождать теплохода…
   — Бросьте. Я отвезу вас. Вернем детей родителям и…
   — Давайте сначала доедем, — перебила его Даша и поднялась с травы.

5

   Даша перелезла через перила балкона, осторожно приподняла занавеску и, к неописуемой радости, увидела сидящую на кровати Катю. Кузина была жива-здорова и с повышенным интересом изучала собственные ноги.
   — Привет! — прошептала Даша и шагнула в комнату. — Где ты была, что случилось?
   Сестра даже не повернула головы.
   — Представляешь, ниже колена у меня нет ни сантиметра гладкой кожи, сплошные укусы, царапины, синяки… Мне даже кажется, что я помолодела, — сообщила она с какой-то непонятной радостью.
   — С тобой все в порядке? — Даша присела на кровать.
   — Абсолютно!
   Кузина вела себя несколько странно, и Даша не удержалась от легкого укора:
   — Ты смеешься, а я страшно переволновалась.
   — С чего бы это?
   — Ты с этим чокнутым Римером пропала, все остальные словно взбесились…
   Катя рассмеялась.
   — Ты напрасно так легкомысленно относишься к происходящему. Все гораздо серьезнее.
   — Да-а-а? — Кузина демонстративно развернулась. — А я, признаться, не догадывалась! Думала, что это просто новый вид экстремальных путешествий!
   — Ну зачем ты так?
   — Зачем? А разве мы не влезли во все проблемы, которые встретились нам на пути?
   — Катерина…
   — Нет? Странно. А отчего тогда у меня все тело болит, будто черти на нем горох молотили? А? И дети мои бедные уже на ходу падают, у Кешки весь лоб разбит, отчего бы это? — Катино лицо исказил гнев. — Как я могла подумать, что к старости ты хоть немного изменишься! Как была шалопутной, так и осталась. — Она закрыла лицо руками. — Ладно, если бы ты одна дурила, так нет, за нами тащится целый выводок маньяков! Мало мне было одного свекра-дурака…
   Даша не ожидала подобного водопада упреков. Хотя в глубине души она понимала, что слова кузины не так уж и далеки от истины, но признать их полностью ей не позволил характер.
   — Что значит к старости? — обиженно поинтересовалась она. — Ты считаешь меня старой? Я моложе тебя…
   Катя молчала.
   — Ну хорошо. — Даша присела рядом и зашептала сестре в самое ухо: — Я ищу один дом.
   — А чего ты шепчешь? — устало спросила Катя. — Все уже и так знают.
   — Дело в том, что его ищу не только я.
   — Это я тоже знаю, его ищет весь коллектив. Ну и что?
   — Возможно, это не просто дом.
   — А какой это дом? Свиданий?
   — Может быть. Я не знаю. — Даша почувствовала, что в животе у нее заурчало. — Есть хочется..
   Заметив на тумбочке распакованную пачку печенья, она пододвинула ее к себе и принялась жевать.
   — Раньше я думала, что там находятся деньги…
   — Деньги? — Катя прищурилась. — Чьи?
   — Жены и тетки Римера. А сегодня ты сообщаешь, что покойная Амалия прятала свои деньги у покойной Чижиковой…
   Услышав дважды в одном предложении слово «покойной», Катя демонстративно прикрыла уши ладонями.
   — Дашка, извини, но с меня хватит. Хватит. — Она опустила руки. — Со мной что-то происходит, но я не уверена, что хочу этого. Это ты понимаешь?
   — Нет, — призналась Даша. — И кстати, где ты была все это время?
   — Мы катались. — Катя отвела глаза и принялась растирать колено.
   Даша ощутила странную напряженность.
   — Вы катались почти двенадцать часов? — спросила она.
   — И что? Ты ведь тоже только что появилась
   — Да, но…
   Договорить ей не дал требовательный стук в дверь. Даша хотела встать, но сестра жестом остановила ее.
   — Кто там? — спросила она.
   — Откройте, это я! — Разгневанный голос с акцентом красноречиво сообщал о том, кто в Армении считается хозяином в доме.
   — Открыто.
   Дверь распахнулась, и Артур, словно голодный Минотавр, влетел в комнату:
   — Где ты была?
   Обе женщины подняли головы и вопросительно посмотрели сначала на Деланяна, потом друг на друга и опять на Деланяна.
   — Ты кого спрашиваешь?
   Тот слегка растерялся, но, набрав полную грудь воздуха, гневно выкрикнул:
   — Вас обеих, падшие вы женщины!
   В темноте коридора возник еще один силуэт.
   — Где они были? — Это был разъяренный Полетаев.
   — Да вам-то какая разница!
   Даша действительно не понимала, почему должна отчитываться перед ними, хотя некие угрызения совести она все же испытывала. Да и Кате, видно, было неловко за свой загул.
   Полетаев, как всегда, изящно присел на стул и чуть склонил голову:
   — Итак, я весь внимание. Начнем с вас, Дарья Николаевна.
   — Нет. Сначала я хочу узнать, где была Катерина! — возразил Деланян и присел рядом с подполковником. Они напоминали двух рассерженных индюков, попавших в курятник.
   Катя удивленно посмотрела на Артура:
   — А где мой муж?
   — Твой муж тяжело болен. Он меня, — с нажимом на слово «меня» произнес Деланян, — просил узнать, где ты была и что делала.
   — Очень мило… — пробормотала перепорученная жена. — Что с ним случилось? Опять спина?
   — Да! — не без сарказма проскрипел Деланян. — И спина, и рука, и нога. Но спина, пожалуй, особенно.
   Ни его сообщение, ни его сарказм не произвели на Катю должного впечатления. Она лишь пожала плечами:
   — Я его предупреждала — лишний вес…
   — Да у него трещина на ребре!
   Катя удивленно приподняла брови:
   — От избыточного веса? Впервые о таком слышу…
   — От падения со скалы! — Деланян добавил что-то по-армянски. Казалось, от возмущения он готов был выпрыгнуть из штанов.
   Полетаев с осуждением посмотрел на соседа. Из этой мизансцены Даша сделала два вывода: во-первых, подполковник понимает армянский, а во-вторых, Деланян не так вежлив, как кажется.
   Катя, напротив, сидела неподвижно, словно раздумывая, начинать ей причитать или нет. Хотя, возможно, она просто не поверила услышанному и поэтому вопросительно посмотрела на двоюродную сестру. Даша коротко кивнула:
   — Действительно упал. На Виктора Семеновича, правда, но все равно высота там была приличная.
   — Какой ужас, — вздохнула Катя, впрочем, без особого чувства. — Тогда я пойду к нему.
   — Нет! — Деланян подскочил к двери, перегораживая путь к отступлению. — Сначала расскажи мне, где ты была.
   — Да что же это, в самом деле! — возмутилась Катя. — Я не собираюсь ни перед кем отчитываться. А уж тем более перед тобой. Пусти, говорю!
   Однако Деланян решил стоять насмерть:
   — Пока не скажешь, не пройдешь.
   Полетаев и Даша с нарастающим интересом наблюдали за их перепалкой. Даша решила выступить в защиту сестры:
   — Артур, ты не прав. Я знаю, вы, армяне, народ своеобразный и ответственный, но Катька действительно не обязана перед тобой отчитываться. — И, обернувшись к подполковнику, многозначительно добавила: — Как, впрочем, и я перед тобой.
   Она ожидала контраргумент, но Полетаев неожиданно рассмеялся:
   — Да пожалуйста! Можете не рассказывать. Мы просто волновались за вас… Что ж, в следующий раз не будем. Я даже не спрошу тебя о том, что это за тип тебя привез и теперь дожидается на улице, мне это совсем неинтересно. Пусть серийные убийцы интересуют местные правоохранительные органы.
   — Она привела сюда мужчину? — мгновенно насторожился Деланян.
   — Нет, — Даша состроила рожу. — Ты же слышал, я привела сюда серийного убийцу. Потому что вы мне все осточертели и лучше остаться наедине с маньяком, чем с вами.
   Полетаев остановил ее:
   — И все же, возвращаясь к сути вопроса, кто это?
   — Мой новый знакомый.
   — Что так быстро?
   — Что значит «быстро»? Сколько, по-твоему, должен занимать процесс знакомства — трое суток? Кстати, Ян хочет ехать с нами.
   — Через мой труп, — заявил Деланян.
   — Не вижу особых проблем, — хмыкнула Даша.

Глава 39

1

   Деланян лежал на песке лицом вниз. Вокруг сгрудилась толпа отдыхающих. Люди переговаривались тихим шепотом и с сочувствием поглядывали на окаменевшую группу российских туристов, среди которых особенно выделялась рыжеволосая молодая женщина с опухшим от слез лицом.
   — Это моя вина! — причитала она сразу на двух языках. — Это я во всем виновата!
   — Сергей Павлович, — не выдержала Катя, — отведите ее в номер и дайте какое-нибудь успокоительное.
   Полетаев поспешил выполнить поручение. Даша не сопротивлялась. Тяжело повиснув на дружеском плече подполковника, она приложила платочек к лицу и разрыдалась еще громче:
   — Боже, Боже, покарай меня!
   — Дарья Николаевна, успокойтесь, — Полетаев огляделся по сторонам. — Вы людей пугаете.
   — Что мне люди! Из-за меня человек умер, я в этом виновата…
   — Да успокойтесь, говорю вам! Вы ни в чем не виноваты. Артур решил искупаться, один, ночью… А плавать он не умел, к тому же был очень взволнован. Это несчастный случай. Нелепый случай…Что?
   Даша, перестав стенать, подняла заплаканные глаза и нехорошо уставилась на собеседника:
   — Скажи, это ты их убил?
   Полетаев вздрогнул. Его правая рука дернулась, словно он хотел перекреститься, но в последнюю секунду передумал.
   — Что?
   — Признайся мне, я никому не скажу, — продолжала шептать молодая женщина с пугающей страстностью. — Ведь это ты их убиваешь, да?
   Бормоча, она придвигалась все ближе и ближе, пока ее разгоряченное лицо не оказалось в непосредственной близости от напряженного лица подполковника. Полетаев осторожно снял ее руку со своего горла и как можно спокойнее произнес:
   — Дашенька, я сейчас дам тебе лекарства и уложу в кровать. Тебе нужно немного поспать…
   — Немного — это сколько? — прищурилась она. — Всю оставшуюся жизнь?
   — Для начала хоть полчаса. А потом мы поговорим. — Он попытался сдвинуть ее с места, но Даша отбрыкнулась:
   — Я не верю тебе.
   — Поговорим потом.
   — Ты прекрасно знаешь, что это не несчастные случаи, а убийства! Но почему-то не хочешь… Пусти меня!
   — Тебе надо прилечь. — Полетаев силком уложил ее в кровать и укрыл пледом.
   Даше оставалось только сверкать глазами.
   — Будь же ты мужчиной, признайся, что Чижикову и Деланяна убили!
   Полетаев тяжело вздохнул:
   — Дашенька, я готов выполнить любой твой каприз, но против истины грешить не намерен. Хочешь знать мое мнение? Пожалуйста: я не уверен, что эти смерти являются убийствами.
   — Да? Чего же тебе не хватает для того, чтобы убедиться в этом окончательно?
   — Еще одного трупа, — совершенно серьезно ответил подполковник.
   Даша несколько секунд оторопело смотрела на него и вдруг разрыдалась:
   — Пошел прочь! Убирайся отсюда, стервятник!
   Полетаев пожал плечами:
   — Зови меня как хочешь, но сейчас прошу об одном: выпей эту таблетку и попытайся уснуть.
   Даша затрясла кудрями:
   — И не надейся. Ни пить, ни спать я не буду. Я вообще сейчас домой поеду.
   Лицо ее неожиданно прояснилось.
   — А в самом деле! Заказчик мертв, значит, теперь я свободна! — Она вскочила с кровати. — Пан Ярослав, где вы? — Отбросив плед, которым в тридцатиградусную жару ее любезно укрыл подполковник, Даша стремглав кинулась из комнаты.

2

   Толстый владелец детективного горе-агентства мирно спал, когда кто-то попытался плечом высадить дверь.
   — Что? Что случилось? Пожар, наводнение? — Открыв дверь, Прохазка на всякий случай подбежал к балкону и отодвинул занавеску. Убедившись, что волны водохранилища не приблизились к его окнам ни на сантиметр, недовольно проворчал: — Что вам еще взбрело в голову? Еще одно туристическое развлечение?
   — Еще один труп, — прошептала Даша, делая страшные глаза.
   Прохазка подтянул огромные белые трусы в кокетливых красных сердечках, часть из которых была разбита, и простонал:
   — Езус Мария, так я и знал! Провались оно все пропадом. И зачем я с вами связался!
   — Хорошо. — Молодая женщина склонила рыжую голову и приняла покаянный вид. — Слушайте и торжествуйте: я была не права, а вы оказались правы. Довольны? Впредь я намерена слушаться вас во всем. Я безропотно буду готовить, стирать и убираться. Все, что угодно, только уедемте отсюда прямо сейчас…
   Однако вместо ожидаемой радости толстое добродушное лицо владельца детективного агентства исказила гримаса отчаяния:
   — Уехать! Уехать!
   По смыслу это энергичное восклицание напоминало последние слова Чацкого, но прозвучали они с совершенно иным подтекстом, Даша, несмотря на стрессовое состояние, это почувствовала и насторожилась:
   — Что-то не так?
   — «Не так»! — с пафосом воскликнул Прохазка. — А что с вами может быть «так»? Мы не можем ехать.
   — Что значит «не можем»? Почему?!
   Бородач воровато втянул голову в плечи и зашептал:
   — Я уже взял деньги. Послушался вас и взял аванс.
   — У кого? — Непутевая секретарша действительно не понимала — у кого, а главное, зачем ее хозяин брал деньги.
   — Вы взялись искать для пана Де… Да… Для пана Де-ла-ня-нова и пана Римера некий дом…
   — Ну?..
   — Так вот, старый пан, ну тот, с которым вы все время ссоритесь, попросил меня об этом же.
   Как ни странно, но больше всего Дашу поразил не тот факт, что Виктор Семенович решил искать ее дом, а то, что набрался наглости и обратился к пану Ярославу напрямую.
   Отведя взгляд в сторону, Даша сухо поинтересовалась:
   — Почему именно вас, а не меня? Ведь меня он лучше знает. Мы даже в некотором роде родственники.
   Прохазка смущенно кашлянул:
   — Ну… Видите ли… дело в том, что он… В общем, понимаете… Существуют вещи, о которых могут говорить только двое мужчин, с глазу на глаз, закрывшись в кабинете. — Голос начальника звучал неуверенно, к тому же текст явно походил на заученный.
   — Что? — Даша не верила собственным ушам. — Ну-ка повторите, что вы только что сказали?
   — Есть вроде как мужские дела, а вроде как женские… — Прохазка не знал куда деваться.
   — Ах вы гнусный мужской шовинист! — зашипела Даша, впадая в гнев праведный. — Так вот за что вас Боженька покарал! — Под Божьей карой она, видимо, подразумевала свой приход в его агентство. — Хорошо же. Я сейчас уеду, а вы запирайтесь с этими маньяками в своем кабинете и беседуйте с ними с глазу на глаз сколько душе угодно. Только не забудьте перед этим составить завещание. Такого толстого, бессовестного женоненавистника они не пожалеют, не надейтесь! — И мстительно добавила: — Вот я бы вас точно убила.