Несколько мгновений потребовалось, чтобы сориентироваться. Кажется, я на Ходденштрассе. Чтобы добраться до площади, нужно повернуть направо - вот на эту симпатичную улочку со средневековыми домиками.
   Я бежала по улице, сшибая прохожих, а следом тащился целый шлейф паутины. Ветер обдувал с меня подвальную пыль, и она клубилась за спиной облаком, создавая иллюзию, что я рассыпаюсь от старости. Мой преследователь задержался возле забора. Ему не удалось, как мне, ловко преодолеть препятствие - морпех едва не повис на острых пиках ограды.
   Только бы добраться до "ауди". Скоро люди Бейкера оцепят улицы, шугая туристов и местных полицейских. Но есть еще время, чтобы уйти от ЦРУ. Автомобиль они не знают. Чтобы вычислить меня, придется поставить на уши весь курорт.
   Я вылетела на площадь. Сразу в глаза бросилась одна неприятная вещь. Просто страшная! Перечеркивавшая мои планы напрочь. Я такого даже вообразить не могла!
   Два бритых субъекта угоняли мою машину.
   Я видела силуэты, копошившиеся в салоне "ауди". Из выхлопной трубы вырывались пары отработанных газов. Уже и двигатель завели!
   У меня за спиной - целая армия мечтающих расправиться с маленькой русской переводчицей. А тут два подонка угоняют мою машину! Единственную надежду на спасение из смыкающихся клешней... Конечно, это не совсем моя машина. Но передо мной встала острая необходимость добраться до Люцерна, чтобы вернуть одному мальчику его маму. А им чего нужно? Завладеть роскошной игрушкой?!
   Самое главное - в автомобиле находится Верочка!!
   - Стойте! - заорала я на всю площадь, вскинув пустой пистолет.
   Люди, только косившиеся на меня до этого, сейчас и вовсе шарахнулись в стороны. Некоторые степенные туристы в ужасе подняли вверх руки, готовые сдаться непонятно кому. Не ожидали столкнуться с террористами на тихом, умиротворенном курорте.
   Парни в автомобиле тоже заметили меня. Но не ринулись в страхе из машины, на что я рассчитывала. Наоборот, заторопились. Я бросилась к ним, пылая ненавистью.
   До автомобиля метров пятьдесят... Летела по площади, вкладывая последние силы в рывок. "Ауди" покатилась назад, покидая парковочное место.
   Я задыхалась. Дыхание сбилось совершенно.
   "Ауди" тронулась.
   До нее осталось всего ничего! Жалкие десять метров!
   Но дело в том, что автомобили такого класса разгоняются до ста километров в час быстрее, чем ты понимаешь, что невезение - твой рок.
   "Ауди" сорвалась с места и помчалась по проспекту. Я остановилась между двух черных следов, оставленных на асфальте ее покрышками.
   Замершая площадь наблюдала за мной. Грязная майка, спутанные волосы, на плече - автоматический пистолет... Я не обращала внимания на автомобили, которые отчаянно сигналили и объезжали меня. Я обреченно смотрела вдоль Цюрих-штрассе.
   Безнадежность и усталость овладели мною посреди оживленного проспекта. Но лишь на какие-то мгновения. Вероятно, пауза была необходима, чтобы дать телу и мозгу короткую передышку. Нет, использованы далеко не все резервы.
   По встречной полосе летел мотоциклист. Я перегородила ему путь, совершенно не думая об опасности попасть под колеса. Выставила вперед ладонь, призывая его остановиться. "Хеклер-Кох" покачивался на плече, отчетливо различимый. Мотоциклист затормозил так резко, что из-под покрышек повалил черный дым, а уши заложил мерзкий скрежет. Не доехав самую малость до меня, он не удержался и рухнул на асфальт.
   - Это ненадолго, - пообещала я, поднимая рокочущий "Судзуки".
   Сиденье удобное, только поднято высоко. Прямо лежишь на руле.
   - Как скорости переключаются? - спросила я. Мотоциклист безмолвно указал на рычаг возле правой ноги.
   - Ага, - произнесла я и отпустила сцепление.
   "Судзуки" стартовал настолько резво, что пришлось пожалеть о забытом второпях мотоциклетном шлеме.
   В отличие от четырехколесных средств передвижения, двухколесные мне подчиняются. Этот парадокс, возможно, объясняется тем, что детство я провела в седле велосипеда. Случалось и по лестницам съезжать, и с обрывов в речку прыгать. После велосипеда два года пользовалась "Уралом" Александра Ивановича, нашего соседа по даче. Так что двухколесные игрушки в принципе не проблема. Нужно только найти, куда зажигание воткнула.
   Мотоцикл отличался от велосипеда в первую очередь скоростью. Я это почувствовала, пролетая по узким улицам Люцерна подобно гоночному болиду. Автомобили продолжали сигналить, когда я обходила их справа, слева, когда вырывалась на встречную полосу. Ветер хлестал с такой силой, словно хотел разорвать. Да, зря не забрала шлем у хозяина "Судзуки". Зачем он ему без мотоцикла?!
   Выехала на небольшую улочку, поднимавшуюся в гору. На середине подъема обнаружила знакомую темно-синюю крышу. Автомашин скопилось прилично, движение застопорилось. Я не замедлила воспользоваться этим.
   Повернула мотоцикл в сторону тротуара. Переезжая через бордюр, "Судзуки" подпрыгнул, как взбрыкнувший жеребец.
   Помчалась по тротуару. Люди отскакивали в стороны, словно кегли боулинга. Кто в кусты, кто на стойку с газетами, кто в двери, из которых только что вышел. Возле бара "Лебединый" разметала виниловые столики и стулья. Дальше дорогу перегородил шалашик рекламного плаката. Подняв переднее колесо, смяла его. Что поделать? Мешал, а объезжать не было времени.
   Краем глаза следила за темно-синей крышей. Она от меня уже через машину.
   Спортивный "лотус-эсприт" обладал такими обтекаемыми формами и столь низкой посадкой, что мне удалось с тротуара въехать прямо на его капот.
   Агрессивное заднее колесо "Судзуки" продавило крышку моторного отсека. Водитель в страхе вывалился из салона, когда я направила "Судзуки" на крышу роскошного болида.
   Короткий резкий разгон - почувствовала себя истребителем на палубе авианосца!
   Прыжок, от которого похолодело в животе. Короткий полет.
   Приземлилась на крышу "ауди", фактически врезалась в нее. Автомобиль вздрогнул от удара, взорвалось заднее стекло.
   Мотоцикл накренился, колеса соскользнули.
   Спешно отпустила руль. "Судзуки" перевернулся в воздухе и грохнулся на капот "ауди". Я скатилась с другой стороны. Упала на асфальт, быстро поднялась.
   Бритоголовые угонщики были настолько ошарашены, что с трудом повернулись ко мне, когда я распахнула водительскую дверь.
   - Ты что, девка?! - выдал тот, который находился на сиденье водителя. - Очумела, что ли? А ну пошла прочь!
   - Вы угнали чужую машину.
   - Это наша машина. Иди отсюда!
   Я залепила ему затрещину. Получилось мощно - голова угонщика почтительно кивнула.
   - Быстро выметайтесь! У меня очень мало времени.
   - Серега! - вдруг сказал второй угонщик по-русски. - Дави на газ! Раздави ноги этой стерве!
   - СТЕРВЕ! - взревела я. Парни подпрыгнули при звуках русской речи. - Я вам сейчас такую СТЕРВУ покажу! Всю жизнь икать будете!
   И принялась молотить водителя, срывая на нем свой гнев - за угнанную "ауди", за Бейкера, за дефицит времени... Парень пытался сопротивляться: достал откуда-то железный прут и успел шлепнуть меня по ребрам. В ответ получил такой удар по шее, что у него перекосило челюсть. Второй собирался вылезти и помочь товарищу, тогда я наконец достала из-за спины "Хеклер-Кох", который угонщики, наверное, плохо видели.
   - Кажется, ребята, вы вообще не разбираетесь, чью машину можно угонять, а чью - нельзя!
   - Вы кто? - пролепетал избитый водитель.
   - На вашем месте я бы заглянула на заднее сиденье.
   Мертвые Верочкины ноги произвели на угонщиков самое внушительное впечатление.
   - Наемная убийца! - заорал один из них. Я не стала их разубеждать. Бритоголовые вывалились из автомобиля и почесали - один вниз по улице, другой - вверх. И там, в верхней части улицы, я заметила кое-что.
   Посмотрела на разряженный пистолет-пулемет в своей руке и со злостью швырнула его на асфальт. Затем села в машину, громко хлопнула дверью, выплескивая последние капли гнева.
   Цепочки людей в черных пиджаках спускались по обеим сторонам улицы. Одиночки пробирались между застрявшими в пробке автомобилями. Несколько человек устроились на крышах домов, сверкая стеклами прицельной оптики. Окружали меня неспешно и уверенно. Увидела я и ненавистного Джона Бейкера. Вышагивал он надменно, презрительно глядя на опешивших прохожих. Шрамы на черепе смотрелись внушительно. В опущенной руке покачивалось страшное мачете.
   Недолго музыка играла.
   Американец собирался расправиться со мной открыто. На глазах у жителей города и туристов.
   Вытащила из кармана сотовый. Другого выхода не оставалось.
   - Соедините меня с Кларком, - сказала я в трубку.
   - С кем? - удивился женский голос. - Это "горячая линия" помощи австрийским домохозяйкам. Мы поможем...
   - С Кларком, с Левиафаном, с человеком, который откликается на фразу про артишоки и морских улиток, горчица вам в торт!
   Бейкер обошел капот и неспешно приближался к дверце водителя. Вонзил кончик лезвия в правое крыло автомобиля и вел по нему, оставляя уродливую царапину. Пронзительный скрип металла заставлял меня морщиться.
   - Кто это? - раздался в трубке голос Кларка - на этот раз без модулятора.
   - Это Скалолазка, Левиафан! Я знаю, как переводится "фурум"!
   Кларк не ответил.
   Бейкер уже приблизился к зеркальцу, глядя на меня через лобовое стекло. Пустые глаза, полная отрешенность во взгляде. Ни гнева, ни ярости.
   - Мне не нужен Источник! - быстро заговорила я в трубку. - Мне нужно только оживить подругу. Осталось два часа, Кларк! Я знаю, как переводится "фурум", я отыщу для вас "живую воду", и она станет вашей. Взамен прошу возможности оживить Верочку!
   Американец с проломленной головой взялся за дверную ручку. Я мигом покрылась колючими мурашками.
   - Вы слышите, Кларк?! Бейкер сейчас убьет меня, и вы никогда не узнаете, где искать "красного льва"!
   Тишина в трубке. Бейкер открыл дверь, мягко щелкнул механизм запора.
   - Дайте его...
   Я повернулась к убийце и протянула трубку. Бесцветные глаза вопросительно глянули на меня.
   - Это вас, - пояснила я.
   Бейкер взял телефон, поднес к уху и услышал, наверное, всего одну фразу. После чего бросил трубку. Выронил, словно обертку от мороженого или использованный носовой платок. Совершенно не изменился в лице. Мне показалось, что он не понял слов, которые сказал ему Кларк.
   А может быть, Бейкер получил приказ все-таки убить меня?
   Ярость неожиданно исказила его лицо. Я ждала именно этого, ждала раньше. Все же внезапный эмоциональный всплеск напугал до судорог.
   Он схватил меня за волосы, вытащил из машины. Рука с мачете взлетела к небесам.
   Я закричала.
   Бейкер опустил руку. Лезвие рассекло воздух со свистом.
   Глава 5
   НЕОЖИДАННЫЕ ОТКРОВЕНИЯ
   Голубизна неба такая чистая и пронзительная, что невозможно смотреть. Режет глаза. Возле угловатых снежных вершин - ни облачка. Будто сговорившись, снег и небо гармонично сливались. Мне казалось, что я лечу над краем мира. Там, где люди еще не вылезли из пещер, где вместо дорог и тоннелей - узкие тропки, где на снегу еще попадаются следы мамонтов. Но я прекрасно знала, что нахожусь над Швейцарскими Альпами. Устроившиеся на хребтах высокогорные отели постоянно напоминали об этом.
   Небольшой шестиместный вертолет уносил меня от городов и цивилизации. В сметанную гущу нетронутых снегов.
   - ...Там нет отелей и горнолыжных трасс. Там настолько крутые склоны, что кататься невозможно...
   Это говорил мой сопровождающий. Тот самый широкоплечий агент ЦРУ, мулат, который пытался поймать меня в аэропорту Мюнхена, но был схвачен полицейскими. Наконец я узнала его имя, хотя мне оно совершенно без надобности. Саймон должен лишь сопроводить меня до горы Мендельматт, что находится к юго-западу от Люцерна. Именно в ее леднике обнаружена глыба "мертвой воды". Именно она в древности называлась горой Берлаг.
   Я слушала его болтовню, неосознанно ощупывая укоротившиеся волосы, на которых Бейкер выместил свою ненависть. Не думаю, что он всю ее истратил. Видела, как не сводил с меня взгляда. Уверена: как только перестану быть им полезной - меня убьют. И без взглядов понятно. И Кларк, и Бейкер в том неоднократно клялись. Сейчас они, стиснув зубы, взяли паузу. Но стоит мне отыскать "живую воду", тормоза исчезнут. Пристрелят и зароют в этих нетронутых снегах. Я слишком много знаю, чтобы надеяться на жизнь.
   Верочка лежала на полу, завернутая в непрозрачный целлофановый пакет. Когда достали ее из "ауди", она была совершенно черная. От корней волос до кончиков пальцев на ногах. Страшное зрелище. Словно обугленная. Безжалостная биологическая бомба, взведенная применением "мертвой воды", ждала своего часа, чтобы рассыпать тело Верочки в прах.
   У меня нет другого пути, кроме того, которым иду. Я не могу бежать и не могу покончить жизнь самоубийством. Я должна найти "живую воду", чтобы спасти подругу. А тем самым - подарить "красного льва" некоторым существам, прямоходящим и говорящим, которые не достойны такого дара. Которые воспользуются им в своих мерзких, корыстных интересах.
   А потом меня убьют. И Веру тоже.
   И все-таки другого пути нет. Как нет и времени, которого остался жалкий час.
   - Вот она! - произнес крепыш Саймон, указывая на возвышавшийся над грядой величественный пик. Могучий и спокойный, далекий от страстей, которые бушевали вокруг него. Своей силой и неприступностью оберегавший тайну тайн.
   Вертолет прошел над седловиной между двух седых холмов, и мне открылась лапа ледника, этакой прилипшей стружкой охватившая гору. Даже отсюда, с расстояния я видела, что ледовый пласт испещрен червоточинами, словно пористая губка.
   - Вы не могли бы облететь Мендельматт? - попросила я пилота.
   Он кивнул.
   Мы прошли рядом с вертикальным ребром, выпиравшим из снега и тянувшимся от середины горы до самой вершины. Пересекли наклоненное плато. Над крутой пропастью, подобно водопаду, нырявшей вниз, я попросила задержаться. Винтокрылая машина повисла в воздухе - лишь для того, чтобы я убедилась: мелькнувшая на склоне чернота только тень снежной шапки.
   "Ворон укажет дорогу".
   Птиц в небе не было. Ни одной. Да и сомневалась я, что какой-нибудь пернатый олух проведет меня в Царство Мертвых. Тексты на кладке бездонного колодца уже казались сказкой. Словно не я там находилась, а кто-то рассказывал. Или все было во сне? Именно во сне, потому как не могли от одного слова раздвинуться стенки колодца, а запах резко измениться.
   Как же быть? Я приземлюсь на ледник и буду бродить меж пробуравленных скважин, ожидая, пока прилетит черный ворон? Час упорхнет, как пух с ладони.
   Команда Кларка семь лет дырявила ледник горы Берлаг. А может быть, стоит оторвать голову от снега и оглядеться?
   - Вы сможете подняться над горой? - спросила я пилота. По левую руку от нас крутой заснеженный склон будто сам поворачивался, а не мы летели вокруг него.
   - Попробую, - ответил пилот. - Но разреженность воздуха будет критической.
   Он резко повернул машину, обогнув торчавший снежный палец, и пошел вверх - через склон по диагонали.
   Мы оказались над вершиной. От высоты захватывало дух. Вершина представлялась маленькой, недостойной того, чтобы взбираться на нее. Однако склоны - словно поля. Мне почему-то подумалось не о том, как было бы здорово последний раз в жизни вскарабкаться сюда, вонзая кошки в звенящий лед и пробивая ступени ледорубом. Я думала, каким ужасным и бесконечным было бы падение с пика.
   Нашла! Я задохнулась от волнения. Увидела то, чего не разглядели уткнувшиеся в ледник гляциологи Кларка. Хотя они толком и не знали, что искать.
   - Не опускаясь, сместитесь вправо... - попросила я. - Да-да, еще правее!
   Саймон молчал, разглядывая на меня. Потом не выдержал:
   - Куда вы смотрите? Мендельматт в другой стороне!
   Мы приземлились на плато ледника. Там, где находились буровые установки, бульдозеры, экскаваторы. Усеянная воронками, ощетинившаяся домиками рабочих белая пустыня.
   Я выпрыгнула из вертолета на утоптанный снег. Бейкер был уже здесь. При десяти градусах мороза он ходил без шапки, нарочно демонстрируя окружающим свой изуродованный череп. Этакий акт устрашения. И действительно, создавалось впечатление, что всем на леднике заправляет оживший мертвец. Могила, правда, не избавила его от лопоухости.
   Из Люцерна он улетел раньше. Не стал дожидаться, пока я куплю необходимый минимум для похода в горы. А мне пришлось потратить двадцать драгоценных минут, чтобы приобрести пару веревок, набор закладок и крюков, страховочную систему, ледоруб, немного теплых вещей. Особенно придирчиво выбирала газовый примус с небольшим котелком. От его качества и надежности зависит все.
   - Итак? - спросил Бейкер. - Где наш Источник?
   В легенде не говорилось, что Мендельматт является тем самым местом. Величественный пик - лишь указатель. Площадка, с которой следует смотреть, чтобы увидеть нечто. Или промежуточная остановка. Именно здесь, на перевале, ученик Бога оставил глыбу "мертвой воды".
   Я без слов указала Бейкеру на невысокую противоположную гору. Если приглядеться повнимательнее, то формой она напоминала ворона, наклонившего длинный клюв к земле, а обрубленный хвост задравшего ввысь. Создавалось впечатление, что в таком положении ворон вмерз в землю, а заботливые небеса наполовину засыпали его снегом. Черное туловище и хвост торчали из-под белого покрывала, точно обугленная щепка. Просто удивительно, как за семь лет ни один из ученых Левиафана не обратил внимания на столь яркий указатель.
   - Молодец, крошка, - прошептал Бейкер. - Ты сделала еще шажок к своей могиле. Скоро твои муки закончатся. А пока ответь мне. Да поспеши - время идет, и твоя подруга становится все мертвее и мертвее. Гора большая. Где же искать Источник?
   - Во всех легендах говорится, что ворон приносит "мертвую воду" в клюве, - ответила я, стараясь не смотреть на Бейкера. - Возможно, следует искать вход в том конце скалы, который напоминает клюв.
   - Вход КУДА?
   - Вероятно, в Царство Мертвых.
   Бейкер метнул на меня взгляд.
   - Ты веришь в эту чушь?
   - Не важно, во что я верю. Нужно срочно очистить от снега этот участок.
   - Чтобы перебросить туда технику, потребуется несколько дней.
   - А если взорвать заряд? - предложила я. - Мне кажется, что снежный покров тогда потеряет часть опоры и обнажит "клюв". Давайте поторопимся.
   - Дай подумать.
   - Если Вера умрет, от меня вы ничего больше не узнаете!
   - Она уже мертва, - ухмыльнулся Бейкер, погладив свой череп. - И от тебя нам больше ничего не нужно. Ты нашла гору и предполагаемый вход.
   Мой ледоруб лежал в рюкзаке, рюкзак в вертолете, а вертолет стоял метрах в пятидесяти за спиной. А так хотелось еще раз пробить голову этому красавцу.
   И все-таки Бейкер поторопился. Чернорабочие вдруг забегали, поднося к вертолетам кирки, лопаты, ящики со взрывчаткой. Один из них тащил бикфордов шнур, но ухватил его так неудобно, что шнур постоянно разматывался и вываливался из рук.
   - Барсик! - ошеломленно промолвила я, узнав недотепу.
   Новозеландский бродяга остановился и посмотрел на меня. Хмуро, исподлобья, недобро. Перекинул моток на другую руку и поспешил к вертолету такой знакомой, неуклюжей походкой.
   Хрустя снегом, сзади подошел Бейкер. Узнала его по тени, которая коснулась меня. После колодца в Хофкирхе я стала смотреть на мир другими глазами. Словно всю жизнь ходила в очках, а теперь сумела избавиться от них.
   - Где вы его поймали? - спросила я.
   - В лесу, возле замка Вайденхоф.
   - И не убили?
   - Он - отменный мерзавец. Грязный, противный, не гнушающийся ничем, произнес Бейкер, посмеиваясь. - Когда его брали, он откусил два пальца одному из наших агентов. Этим мне и понравился.
   Бейкер положил ладонь на мой затылок и провел ею снизу-вверх. Спина и плечи покрылись мурашками, а там, где прошла ладонь, словно лед под кожей образовался.
   - Он желает расправиться с тобой не меньше, чем я, - прошептал Бейкер мне на ухо. - Поэтому я и взял его с собой.
   - Значит, вы очень похожи?
   - О, да!
   - Надо же! А Глюки так и не отучился шляться по помойкам.
   Бейкер врезал мне по затылку той ладонью, которой только что поглаживал его. От удара я аж упала на одно колено. И за какие заслуги боги нейрохирурги вытащили этого ублюдка из могилы?
   - Ничего, ничего, Скалолазка, - утешил американец. - Недолго тебе осталось сыпать остротами. С раздробленными коленками хочется думать только о том, как бы поскорее умереть.
   - Что за прелесть ваши ухаживания, мистер Лопоухий! - ответила я и получила еще одну затрещину, вогнавшую меня носом в сугроб.
   Руки мне и не думали связывать. И Бейкер, и его помощник Саймон прекрасно понимали, что никуда я не сбегу.
   Вертолеты не стали опускаться на склон, а зависли над ним в полуметре. До подножия горы еще метров двести спуска. Мы спрыгивали в снег, проваливались в него по пояс, сбрасывали снаряжение. Алюминиевые сани, на которых покоилось тело Верочки, остались в вертолете. Пока.
   Высадив нас, вертолеты поднялись и зависли. Скала, которую я прозвала "клюв ворона", нависала над нашими головами. Снежный чехол покрывал ее полностью. Лопасти вертолетов выдували со склона бисер, осыпавший нас, будто начался снегопад.
   Пока я осматривала скалу, люди Бейкера проворно рассыпались по склону. Устанавливали заряды, протягивали шнуры. Взрыв у основания "клюва" должен сдвинуть снежный кожух и лавиной обрушить его вниз, в долину. Надеюсь, что "клюв" освободится от снега. Очень надеюсь, что под снегом нет двухметрового слоя льда, разбить который в оставшееся время не удастся даже батальону взрывников.
   Бейкер забрался на ледяную горку и, щурясь от солнца, наблюдал за своей армией, словно Наполеон на Бородинском поле. Страшное мачете, принесшее смерть Вере и грозившее смертью мне, висело на бедре. К рукояти прикручены проволокой мои отрубленные волосы. Ну разве не дикарь?
   Я старалась не смотреть на него.
   Приготовления закончились. Основание скалы-"клюва" было опутано сетью электрических шнуров и усеяно воронками со взрывчаткой. Вертолеты спустились, подбирая людей. Несколько минут - и мы все очутились в воздухе, на приличном расстоянии от горы-ворона.
   Сжимая в ладони пульт радиоуправления, руководитель подрывников вопросительно посмотрел на Бейкера. Тот едва заметно кивнул. Тревожно застучало сердце. Вдруг ничего не выйдет?
   Я положила руку на Верино плечо, укутанное в целлофан.
   - Ничего, подруга. Скоро уже.
   Щелчок прозвучал одновременно со взрывом. Пухлое облако взметнулось у основания скалы. Рокочущий грохот разнесся по горной долине. В тот же миг лицо Бейкера изменилось.
   - У меня все время болит голова, - вдруг пожаловался он, обращаясь к снежной пропасти под днищем вертолета. Причем произнес это так жалостно. Боль не отпускает ни на мгновение. Словно крошечные заряды взрываются каждую секунду. Не успевает стихнуть один, как тут же рвется другой...
   Снежный кожух сдвинулся. Застыл. Потом снова начал съезжать, обнажая черный вороний клюв.
   Клубящаяся лавина покатилась вниз, очищая склон от снега.
   Бейкер не унимался:
   - Я все время живу с этой болью. Я не могу больше... Я хочу уйти, Левиафан!.. Да, я устал. Отпусти меня...
   Я поняла! Сознание Бейкера вновь ушло в одиночное плавание. Выхватило из глубин мозга какое-то воспоминание и бросило американца в его пучину. Уже довелось наблюдать этот феномен возле озера в Новой Зеландии.
   Бейкер пытался уйти из спецотдела, как и Чедвик! Чедвик мертв, а Бейкер, мучимый жестокой головной болью, по-прежнему на службе!
   - Много крошечных зарядов в голове... - продолжал он. - Чем больше я их расставлю, тем мне будет легче. Вот. Еще один... И еще...
   Он протянул руку и взял у обескураженного руководителя подрывников пульт дистанционного управления. Внизу снег полностью сошел со склона, я даже видела нечто под "клювом". Там, где и предполагала. Но, несмотря на свое открытие, несмотря на дикую нехватку времени, меня заворожило поведение Бейкера.
   Он держал пульт обеими руками. Затем с блаженным выражением на лице и с какой-то надеждой в глазах надавил на кнопку. Ничего не случилось. Заряды давно взорваны. Они превосходно выполнили свою функцию.
   - Бейкер! - позвала я. Он меня не услышал.
   - Боль не прошла... - сообщил он. - Она только сделалась черной, как этот графит!
   Я внезапно поняла, какую сцену восстанавливает покалеченный мозг американца! Последний элемент головоломки в истории с "мертвой водой" встал на свое законное место. Подземную лабораторию в Новой Зеландии взорвал не кто-нибудь, а Джон Бейкер! То ли пытаясь избавиться от невыносимой боли, то ли желая отомстить Левиафану за то, что тот не позволил ему уйти.
   Приступ внезапно прекратился. Бейкер смотрел на меня едким, прищуренным взглядом. Не осталось и следа от беспомощности и боли, которые владели им несколько мгновений назад.
   - Нужно спешить, - произнесла я. - Взрыв выполнил свою функцию.
   - Да, да, - ответил он.
   Вертолеты не смогли приземлиться даже на очищенный от снега склон. Слишком крут для посадки. Пришлось им опять зависнуть над откосом, а людям спрыгивать на черно-белую смесь снега и камней. Я собственноручно спускала Верочку, привязанную к алюминиевым саням. Саймон принял ее, затем помог спуститься мне.
   Бейкер и еще несколько человек столпились под "клювом", разглядывая то, что обнажила лавина.
   В небольшом углублении открылось... даже не могу сказать - что. Скорее всего, это врата. Но такие необычные!