Раймонд покачнулся, почувствовав укол в груди, все еще болезненный и опустошительный, который появлялся каждый раз, как он вспоминал об ужасном пожаре, уничтожившем здание, где жила его семья. Только по счастливой случайности он в ту ночь ушел из дома, чтобы заработать лишнюю копейку. Теперь все его близкие были мертвы, а он, нищий мальчишка, выброшенный на другую сторону экономического барьера, обрел экстравагантную изнеженную жизнь, которую раньше не мог себе даже представить.
   – Я рад, что у меня такой прилежный ученик, – заметил ОКС, – потому что мне приказано еще очень многому тебя научить.
   Раймонд нырнул под воду и плыл до тех пор, пока в легких оставался воздух. Наконец, он вынырнул, отряхнулся и глубоко вздохнул. Мальчик засмеялся и поплыл обратно к своему компьютеризированному учителю.
   – Если бы уроки можно было проводить в бассейне, ОКС, то большинство учащихся ходило бы в школу с удовольствием.
   Он почувствовал легкое гудение в воде, и струя гейзера ударила вдоль противоположной стороны бассейна. Открылись подводные люки, и Раймонд отплыл на середину бассейна, в то время как из люков вынырнули серые стремительные тени. Три игривых дельфина с носами, напоминающими горлышки бутылок, закружились вокруг него. Засмеявшись, мальчик начал поднимать брызги. Дельфины подплывали к Раймонду с разных сторон проскакивая так близко, что он мог дотронуться до их кожи, на ощупь похожей на резиновую, ухватиться за нос и позволить им протащить себя за собой. Неделю назад Раймонд признался ОКСу, что очень хотел бы увидеть дельфинов. И уже в следующий раз, когда он пошел купаться, дельфины появились.
   Раймонд не сомневался, что за ним наблюдают, и что президент Венсеслас и его многочисленные помощники записывают каждое его достижение. Отсутствие личной жизни раздражало мальчика, но он не мог возражать против этого. Он всем был обязан этим людям. Хотя ему не разрешалось выходить из Дворца Шепота, он мог бродить по тоннелям и комнатам, вспомогательным помещениям и тайным соединительным коридорам. Все уголки дворца, даже те, которые видели всего лишь несколько человек, были чистыми и ухоженными. Ему было не на что жаловаться, но после того, как он узнал правду о короле Фредерике и его несуществующей семье, взгляды на понятие «король» резко изменились.
   – Как все это началось, ОКС? На Земле было столько разных правительственных систем, развитая демократия, диктатуры и военные правительства, но короли казались такими… старомодными. Почему Ганза восстановила королевскую форму правления?
   ОКС помолчал, словно составлял соответствующий рассказ, а затем начал лекцию. Раймонд старался слушать, в то время как дельфины продолжали сновать вокруг.
   – Когда Земная Ганзейская Лига начала набирать силы, ею руководила группа администраторов. Они принимали решения и руководили всеми делами, но никто из них не обладал достаточным обаянием, и не мог вызвать должной любви среди людей. Ключевая фигура, которая тогда выполняла функции Великого короля, была создана наподобие некоей иконы, она и создавала впечатление, что Ганза действует под командованием единого лидера. Как королевство.
   – Хотя монархия и не является наиболее просвещенной политической системой правления, человеческое общество относилось к ней с почтением и искренним уважением. Сначала Ганза не скрывала, что их король является всего лишь актером, что это обыкновенный человек, который должен участвовать во всевозможных церемониях и производить впечатление на публику. Для большинства людей «объединение бизнесменов» не являлось таким уж непогрешимым, и если использовать старую идиому, они казались людям колоссом на глиняных ногах.
   – Я никогда раньше не слышал такого выражения, – заметил Раймонд, плавая на спине.
   Дельфины сновали вокруг и тыркались носами ему в ноги.
   – Но Король, если его представить должным образом, дать ему соответствующее образование и привить правильные манеры, может сыграть жизненно важную роль. Человеческое население с самого начала очень легко его приняло. Уже для следующих поколений король стал необходимым глашатаем проводимой политики.
   – Даже, несмотря на то, что у короля нет власти? – поинтересовался Раймонд.
   – Даже, несмотря на то, что у короля нет политической власти, – подчеркнул ОКС. – Все рассчитано на то, что он следует инструкциям и осуществляет задачи, поставленные перед ним Ганзой, связанные между собой колониальные миры при этом очень легко управляются. Ты, молодой Питер, умиротворяющее правительство. Народ верит в тебя, а потому – народом легко управлять.
   – Церковь примерно так же устроена, да? Все смотрят на Церковь Согласия, как на обычные занавески. Конгресс Веры на своем собрании может выглядеть, как единое тело, но все знают, что за закрытыми дверями они готовы перегрызть друг другу глотки.
   – Теоретически, Питер, – сказал ОКС, – они ищут общий знаменатель для верующих людей.
   – Но этого никогда не произойдет. Вот поэтому многие колонии имеют свою культуру и свою религию. Моя мать никогда не уважала Конгресс. Она говорила, что Согласие не будет обладать и искрой обаяния настоящей церкви, – Раймонд нахмурился, вспомнив Риту Агуэрру и то, как она цеплялась за иконы и ритуалы. – Она говорила, что Патриарх Согласия, Представитель Всех Вероисповеданий, в ее глазах всегда будет играть вторую скрипку в сравнении с папой.
   – Весьма подходящее сравнение, Питер, – задумался ОКС. – Объединение случилось здесь, на Земле, когда я был в полете на «Пирайе». Конгресс Веры похож на старую Организацию объединенных наций, он старается с уважением относиться ко всем точкам зрения и найти общий компромисс.
   – Это больше политика, чем вера, – хмыкнул Раймонд. – А Объединение настолько бесформенно, что никого не сможет вдохновить, – мальчик проплыл немного под водой, вынырнул и тряхнул головой.
   Раймонд вытер глаза тыльной стороной ладони.
   – И, тем не менее, Питер, народ рассматривает Патриарха Согласия, как беспристрастного религиозного руководителя, а правительство официально содействует объединению церквей. Это помогает поддерживать в народе тишину и спокойствие, и сглаживает волнения. На данный момент, большинство настоящих нетерпимых верующих нашли, как ты правильно указал, свои религиозные колонии в мирах, в которых мы не заинтересованы. Однако большинство из них поняли, что не могут прожить в изоляции. Они зависят от оборудования и снабжения, которое им предоставляет Ганза. Не многие чего-то добились.
   – Так значит, Патриарх такая же кукла, как и Великий король.
   – Неправда, Питер. Ты очень уважаем, так как Ганзейская Лига намеревается и дальше увеличивать размеры и мощь. Без тебя президент Венсеслас не многого сумеет добиться.
   – Это радует.
   Устав от энергичных дельфинов, Раймонд подплыл к каменным ступенькам и вылез из бассейна. ОКС протянул ему полотенце, и мальчик начал энергично вытираться.
   – Патриарх Согласия возложит корону на твою голову.
   Сейчас он мог бы потребовать массаж, сауну, любой напиток, или любую, какую только можно придумать приятную процедуру, но на данный момент Раймонд не мог придумать ничего, чего бы ему по настоящему хотелось. Сегодня он много занимался науками и хорошо поплавал. Мальчик все еще имел лишь смутное представление о всех тех важных вещах, которых от него ожидают, и он определенно не был готов к новой роли.
   Раймонд накинул на себя мягкие алые одежды. Несмотря на все свои сомнения, он находил, что новое положение является вполне подходящей заменой старой жизни.

57. ТАЛЬБУН

   Вселенские деревья были взволнованы, определенно чувствуя, что в Руке Спирали назревают трудности, но космический страх не всегда был понятен тем, кто ухаживал за вселенским лесом и общался с ним. Как всегда, лес знал намного больше, чем мог понять человек, даже признанный зеленый священник.
   Однако такие грандиозные события мало затрагивали отдаленные колониальные миры. Ежедневная жизнь здесь была тихой спокойной и наполненной удовлетворением.
   На малонаселенной планете Корвус Лендинг, старый зеленый священник Тальбун знал, что время его работы и жизни подходит к концу. По беспокойству деревьев он чувствовал, что назревают важные события, для многих миров и грядут ужасные времена.
   Однако Тальбуна больше беспокоили собственные обязанности.
   Проходя под шелестящими кронами, которые покрывали склон холма около поселения под названием Колониальный город, Тальбун прислушивался к голосу отдаленного Терока, центра вселенского леса – сердца деревьев.
   Он уже несколько десятилетий не был дома. Саженцы, представители разума вселенского леса, которые священник посадил на гряде, смотрящей на город, теперь выросли выше человеческого роста. Он уже никогда не вернется в прекрасный мир, где был рожден и вырос, но это было в порядке вещей.
   Корвус Лендинг зависел от него, и Тальбун любил это место. Он не бросит людей, несмотря на то, что устал, несмотря на то, что стал старым и слабым. Жизнь Тальбуна была посвящена службе, молитвам вселенским деревьям и уходу за ними: в связи с этим, он присматривал и за людьми, которые служили вселенскому лесу. Он не поддастся эгоистическим желаниям.
   Пока.
   Тальбун погладил шершавый ствол ближайшего дерева, услышал думы леса.
   – Яскоро присоединюсь к вам, – прошептал он. Он умрет здесь, на Корвус Лендинге. Его плоть удобрит землю и послужит удобрением, это будет последнее, что он сделает для своего возлюбленного леса.
   – Но сначала мне надо найти себе замену.
   Тальбуну достаточно послать призыв, и все зеленные священники, все, кто может почувствовать разум вселенского леса, услышат его. Так почему же он колеблется?
   Лицо его было отмечено многими татуировками, линиями и кругами, которые напоминали о путешествиях, и говорили о том, сколько времени провел он на борту космических кораблей. Тальбун служил на «Созвездии», путешествуя от системы к системе и выполняя задания Ганзы.
   Связь Тальбуна с деревьями позволяла посылать срочные сообщения и дипломатические коммюнике быстрее, чем мог двигаться космический корабль или электромагнитный сигнал. Конечно, не всякое сообщение требовало такой скорости, но имеющийся на борту зеленый священник создавал большой престиж для капитана и его партнера-посла.
   Проведя пять лет на дипломатическом корабле, Тальбун попросил отставки. Он заработал татуировки, и у него не было перспектив дальнейшего роста.
   – Я должен снова оказаться на планете. Яустал от металлических стен и искусственного воздуха, оттого, что выглянув в окно, я вижу только пустоту, – пытался он объяснить капитану «Созвездия», – Я должен чувствовать землю под ногами, ощущать на лице воздух, ветер, дождь, солнечный свет.
   Несмотря на многочисленные попытки подчинить Ганзе независимый Терок, зеленые священники не подчинялись ее законам. Одновременно с отставкой с «Созвездия» Тальбун получил тысячи различных предложений для дальнейшей службы, но он уже принял решение о том, чем желает заняться дальше.
   Прошло всего три года, как нога первых поселенцев ступила на эту планету. Тальбун отправился на Корвус Лендинг. Со своими рекомендациями он мог получить работу в любом месте Руки Спирали, и все же, эта сельская планета тянула его к себе. Ему не нужно было наград. Ему нужен был покой.
   Правители Корвус Лендинга были искренне удивлены и обрадованы его выбору. Когда Тальбун прибыл в этот провинциальный мир, единственный зеленый священник, взявший место на грузовом корабле, радушные жители организовали такой торжественный и теплый прием, на который только были способны. Энергичный молодой мэр Сэм Гэнди устроил в честь него пышный праздник, чем весьма смутил скромного священника. После того, как он посадил прекрасную рощицу на окраине Колониального городка, Корвус Лендинг стал не просто местом остановки чартера, а полноправной частью Ганзы. Телепатические способности превратили его в настоящую телеграфную станцию, обеспечив поселенцев постоянной связью с Землей, другими мирами и торговыми космическими кораблями.
   Радостные оттого, что у них появился такой замечательный член общества, колонисты объединили свои скромные возможности. Они расчистили местные мхи и прилегающие к ним почвы, так, чтобы он мог посадить саженцы. Тальбун никогда не испытывал столько любви и признательности.
   Он не мог оставить этих людей только потому, что устал от жизни.
   Тальбун сажал саженцы по одному, ласкал, приветствовал в новом доме, ухаживал и вскармливал их, и деревья, получая все необходимое, росли очень быстро. Через два года он собрал здоровые отростки и увеличил рощу. Все здесь росло просто великолепно.
   Но люди не живут вечно.
   Сидя под раскинувшимся пологом, Тальбун смотрел на солнце, впитывая свет чужой звезды и превращая его в энергию. Он провел запачканными пальцами по лицу, чувствуя не грязь, а вибрацию. Пыль от почвы всегда придавала ему жизненные силы.
   Корвус Лендинг был прекрасным местом для того, чтобы провести здесь остаток жизни. В роще саженцев он сидел на земле и читал деревьям документ за документом, расширяя и собственные познания. Он любил те дни.
   Но сейчас настало время для замены. Тальбуну осталось сыграть свою последнюю роль.
   В самом центре рощи он раскинул руки и пробежал ими по шершавому стволу. В конце концов, священник упал на колени и прижался лбом к ближайшему стволу.
   Он закрыл глаза, обдумывая, как выразить словами то, что ему сейчас нужно, а затем воспользовался психологическими способностями и установил связь с вселенским лесом. Тальбун послал мольбу в телепатическую сеть вселенского леса, взывая о том,чтобы кто-нибудь явился на его место.

58. БЕНЕТО

   Вцентре лесов Терока Бенето почувствовал поступившее сообщение. Деревья дрожали под срочным вызовом другого зеленого священника, направляя это послание по всем направлениям телепатической сети. Он обхватил руками ближайший ствол и прислонился лбом к коре, чтобы получить телепатическое обобщение происходящего.
   В родственной роще на далеком Корвусе Лендинге старый Тальбун посылал сообщение о своих нуждах. Бенето увидел изображения, понял просьбу и желание старого священника. Он внимательно прислушивался, впитывая в себя информацию. Бенето уже начал продумывать возможности.
   Он представил маленькую заброшенную колонию Ганзы, видя ее через глаза и воспоминания Тальбуна. Он почувствовал, как в равнинах Корвуса Лендинга играет ветерок, шевелит насаждения геометрически правильных полей, засаженных поселенцами. Он увидел стада коз, сельские праздники, тяжелый труд, достойное общество. Он так же почувствовал усталость в костях старика, понял, что, Тальбун умирает, и что необходимо послать ему замену.
   Если только ему удастся кого-нибудь найти на это место.
   Бенето разорвал телепатическую связь и встал, окруженный деревьями и думами. Шелестящие листья успокаивали, давали советы, но не мешали принимать собственное решение. Бенето глубоко вздохнул, наполняясь восторгом от исполнения сокровенных мыслей. Уже очень давно в глубине сердца, не признаваясь в этом даже себе самому, хотел именно этого. Лес послал ответ на невысказанные молитвы.
   Бенето пользовался множеством привилегий и роскошью, но это ничего для него не значило. Его больше устраивало бы быть монахом, миссионером, но не политиком. Он хотел выращивать великолепные деревья и расширять протяженность леса от планеты к планете. Он хотел оказывать людям помощь, общаться с лесом, служить человеческому духу, а не собственной славе.
   Когда Бенето был избран тем, кто будет осуществлять официальную связь с Онсьером, то увидел искорку зависти в глазах Сарайн. Хотя такое высокое положение ничего для него не значило, сестра рассматривала это как великую честь – стоять рядом с президентом Венсесласом и посылать сообщения старому королю Фредерику. Бенето же получил большее удовольствие оттого, что описывал взволнованным и заинтересованным деревьям удивительный эксперимент с «Факелом Кликиссов».
   Родители не раз соблазняли его шикарными назначениями для службы в экстравагантных храмах в честь деревьев, в тех местах, где сопутствующие леса уже выросли большими и сильными. Но Бенето не хотел этого. Его привлекал покой и тихие размышления.
   – Что мне делать? – громко спросил он.
   Пока Бенето произносил молитву, он принял от цветущих деревьев целый поток мыслей, тысячи мнений. Но самым глубокомысленным оказался совет, предлагавший ему приглядеться к собственным желаниям, принять решение, которое согласовывалось бы с его клятвой служить вселенскому лесу, и гармонировало с его личностью и мировоззрением.
   Хотя у Бенето была великолепная квартира в старом городе, он часто уходил из поселения, ложился на землю в лесу и спал там среди деревьев. Иногда он исчезал на несколько дней и возвращался обратно заметно посвежевшим. И все зеленые священники знали, где он пропадал. Они просто обращались с вопросом к вселенскому лесу и наблюдали за ним «глазами» тысячи листьев. Бенето еще ни разу не был в опасности, ни на Тероке, ни в тех мирах, куда его направляли выращивать деревья.
   Любой мир, включая Корвус Лендинг.
   Наконец, после нескольких часов обдумывания сложившейся ситуации, он понял, чего от него хотят старый Тальбун и вселенский лес. И Бенето принял решение.

59. НИРА КХАЛИ

   «До смерти любопытный» приближался к Миджистре, где многочисленные солнца сверкали на прозрачных куполах и хрустальных шпилях. Посол Отема терпеливо ожидала посадки в каюте, но Нира не могла оторвать глаз от смотрового окна, с детским любопытством впитывая в себя впечатления до мельчайших подробностей.
   – Мы приземлимся через несколько минут, – объявила по внутренней связи Рлинда Кетт. – Они направили меня приземляться на дипломатическую площадку у самого Дворца Призмы. Никогда такого не ожидала!
   Она искусно посадила корабль около великолепного строения. Возвышаясь на вершине холма как цитадель, Дворец Призмы, с центральной сферой, окруженной круглыми куполами, соединенными тоннелями и, переходами, напоминал экзотическую стеклянную модель атома. На вершине каждой из симметрично расположенных сфер находилась небольшая взлетная площадка для специальных кораблей и катеров ближнего радиуса действия.
   Посадив «Любопытного» на указанном месте, Рлинда вышла из кабины – потная, но сияющая.
   – Вы действительно привлекли к себе внимание. Я бывала в Миджистре и раньше, но никогда мне не доводилось побывать во Дворце Призмы, не говоря уж о том, чтобы приземлиться рядом с ним!
   – Вы преувеличиваете наше значение, капитан Кетт, – невозмутимо заметила Отема.
   – Как скажете, – пожала плечами Рлинда, открывая люк. Нира сощурилась от ослепительного света, исходящего от группы семи ярких звезд, больших и маленьких солнц бело-голубого, тепло-желтого и темно-оранжево-красного цвета.
   Рлинда одела темные очки и прилепила сверху тонкую полоску фильтрующую яркий свет.
   – У меня есть запасные и для вас. Самое трудное здесь – спать. Илдиранцы не выносят темноты.
   Нира вышла на солнечный свет. От потока энергии она почувствовала зуд на коже.
   – Мне не надо очков. Я люблю смотреть на солнечный свет.
   – Как хочешь.
   Они вместе стояли на платформе, расположенной высоко над центральным куполом Дворца Призмы. Кружа голову Нире яркими красками, под ними раскинулся великолепный город Миджистра, затем, когда глаза немного привыкли к яркому свету, девушка увидела, что к ним направляется высокий худой человек.
   – Не слишком много встречающих, – заметила Отема.
   Мужчина носил длинные приталенные одежды. Некоторые участки материала были отделаны зеркальными полосами. Голова у него была лысой, непривычные черты лица – угловатые и бугристые, кожа серовато-желтого цвета. Разноцветное электростатическое поле, исходящее из устройства на воротнике, окутывало голову мужчины словно капюшон. Нира не могла точно сказать, имело ли это устройство какие-то защитные функции или просто было модным украшением.
   Мужчина илдиранец поднял левую руку, повернув ее к ним раскрытой ладонью, затем повернул ладонь в сторону.
   – Меня зовут Клио'с, я илдиранский министр торговли. Я прибыл сюда как деловой посредник для переговоров с капитаном Рлиндой Кетт.
   После того, как Рлинда представилась, посол Отема предъявила свои дипломатические документы, которые, похоже, произвели на Клио'са большое впечатление.
   – Вы не совсем меня поняли, – пояснил он. – Я здесь только для того, чтобы встретить капитана Кетт. Великий Наследник прибудет сюда с минуты на минуту.
   Рлинда вытаращила глаза.
   – Великий Наследник прибудет встречать их? – она в глубоком изумлении повернулась к Отеме и Нире, – Вы знаете, кто это такой?
   Хотя Нира тоже была удивлена и казалась очень взволнованной, Отема ответила безо всяких эмоций:
   – Мы поприветствуем его, проявив должное уважение, как и положено представителям Терока.
   Клио'с провел Рлинду к дверям в роскошном куполе. Женщина-торговец шла очень медленно, словно специально тянула время для того, чтобы хоть одним глазом увидеть илдиранского наследника. Но бюрократ торопил ее быстрее пройти в контору, оставив Отему и Ниру в одиночестве ждать около корабля.
   На противоположной стороне платформы открылось несколько дверей. Оттуда вышли трое устрашающего вида илдиранцев, широкоплечие мужчины из клана воинов с буграми мышц, острыми клыками и когтями. Они были вооружены: кривые ножи и непонятные, с хрустальным лезвием широкие мечи.
   Профессиональным взглядом они внимательно осмотрели платформу, затем отошли в сторону и застыли на месте, продолжая осматривать окружающее пространство. Следом за ними появился человек, такой необычайно красоты, какую Нира еще не встречала.
   Посол Отема поклонилась, но Нира не могла оторвать глаз от мужчины. Он прямо-таки излучал сильнейшее обаяние. Его лицо было миловидным, с изящным подбородком и широко расставленными глазами цвета дымчатого топаза. Черты лица были совершенны и скрывали возраст, бронзовая кожа делала его похожим на изображение древнего фараона. Под воздействием статического электричества, вокруг его головы дрожали и шевелились, словно живые, тоненькие косички.
   Нира, наконец, сумела опустить взгляд, но она явно не осталась не замеченной мужчиной. Обращая больше внимания на Ниру, нежели на Отему, он сказал:
   – Я – Великий Наследник Джора'х, и мне приятно принимать вас. Посол Отема?
   Он кивнул пожилой женщине и повернулся к Нире, взял ее пальцами за подбородок и поднял голову так, чтобы она снова смотрела на него.
   – Я так же рад встретить и вас. Как вас зовут?
   У Ниры перехватило горло, и она не смогла ничего ответить. После недолгого замешательства, вместо нее слегка недовольным тоном ответила Отема:
   – Ее зовут Нира, Великий Наследник. Она мой помощник и будет помогать мне в изучении вашего великого эпоса.
   – Просто великолепно! Я обещаю создать вам все удобства, которые только в наших силах.
   На Великом Наследнике была надета распахнутая узорчатая куртка, и Нира могла увидеть мускулы его широкой груди и твердого живота. У Наследника было великолепное сложение классической скульптуры.
   Нира с удивлением заметила на его куртке терокский орнамент. Джора'х должно быть взял его на вооружение после посещения Рейнальда и воспользовался им то ли потому, что ему так импонировала лесная культура, то ли просто для того, чтобы произвести впечатление на двух представителей зеленых священников.
   Несомненно, раз Великий Наследник выбрал для себя такой необычный костюм, то и многие при илдиранском дворе оденутся так же. У Рлинды Кетт не будет трудностей с продажей запасов произведенного полотна и другой лесной продукции.
   Джора'х сделал жест, предлагая выйти вперед сильным большим охранникам.
   – Эти люди помогут отнести ваш багаж. Я велел подготовить вам помещения во Дворце Призмы, где вы будете желанными гостями.
   – О, большое спасибо, – слова вырвались изо рта Ниры до того, как Отема успела раскрыть рот.
   Пожилая женщина вежливо кивнула.
   – Мы не ожидали такой чести от Великого Наследника. Мы привезли несколько саженцев и кое-что еще для того, чтобы преподнести это в подарок Мудрецу-Императору.
   Джора'х остановил ее жестом руки.
   – Позже у нас будет достаточно времени на формальности и церемонии. У моего отца сегодня очень плотное расписание дня, поэтому мне выпала приятная задача показать вам достопримечательности Миджистры.
   От нетерпения увидеть все собственными глазами, Нира хлопнула в ладоши. Отема бросила взгляд в сторону молодой помощницы.
   – Как вам будет угодно, Великий Наследник.
 
   Сопровождаемый сановниками и советниками, которые менялись на каждой остановке, Джора'х взял их на свою королевскую парящую платформу, чтобы продемонстрировать столицу, как сверху, так и на уровне улиц.
   – В городе много музеев, хранящих нашу историю, предметы древности, предания и поэзию, – сказал Джора'х, – все, что хранит память о самых великих днях нашей культуры. У нас богатые архитектурные и художественные традиции. Наш Золотой век продолжается уже целое тысячелетие и не теряет великолепия.