– Эй, генерал, не подведите, а то я лично оторву вам яйца!
   – Спасибо за проявленное доверие, мадам, – ответил генерал и закричал по внутренней связи: – Всем реморам старт! Бронированным крейсерам выдвинуться вперед. Атакуем неприятеля.
   Едва алчные пираты окружили одинокое торговое судно, на них набросился боевой флот Земных Оборонительных Сил. Для скоростной атаки вперед ринулись реморы, стараясь поразить их незащищенные двигатели. Пираты были достаточно храбры, чтобы лицом к лицу встретиться с торговым судном, обладающим минимальной обороноспособностью, но в сражении с готовыми к бою Вооруженными Силами Земли у них не было никаких шансов.
   Один из маленьких пиратских кораблей нырнул в сторону и попытался сбежать, разогнавшись с такой силой, что раскаленный добела кожух его двигателя начал превращаться в плазму, однако оказался не в силах удержать стабильный курс, и это заставило его вихлять. Несколькими залпами излучающих пушек две реморы уничтожили его до того, как тот сумел вырваться из зоны действия пеленгаторов.
   – Я хочу получить несколько человек живыми, – прокричал Ланьян по межкорабельной связи. – Поджаривайте их только в том случае, если у вас нет другого выхода.
   В динамиках послышался хор голосов, подтверждающих получение приказа, и тут в бой вступил один из средних крейсеров. Летящие с большой скоростью реморы открыли огонь сконцентрированными энергетическими импульсами, и все вокруг превратилось в ад.
   Рлинда, которой наскучило оставаться в стороне от событий, подскочила к пульту связи и одним движением своего мощного плеча убрала с дороги Ланьяна. Она перестроила аппарат на частоту частного канала связи с «До смерти любопытным».
   – БиБоб, убирайся оттуда к чертовой матери! – закричала она. – Если через пять секунд я еще буду видеть тебя в зоне огня, ты об этом пожалеешь!
   – Мне не надо повторять дважды, Рлинда, – ответил БиБоб на удивление твердым голосом, но она знала, что он просто храбрится. По складу характера он не был сорвиголовой.
   «До смерти любопытный» изменил курс, собираясь нырнуть под аппликату эллиптической орбиты Айреки, чтобы выйти из зоны боевых действий. Ни единой царапины от залпов излучателей или рикошета. Рлинда с облегчением вздохнула, но в душе решила – это произошло лишь потому, что она очень хотела, чтобы «Любопытный» был чистым и неповрежденным к моменту ее предстоящего визита на Терок.
   Бронированные крейсера нанесли повреждения пиратским кораблям, и тамерсы взяли их в тесное кольцо. Один из пилотов Оборонительных Сил получил ожог руки, вызванный тем, что в связи с неисправностью, пропущенной во время предварительного осмотра, заискрилась приборная панель. Это оказалось единственной оплошностью, допущенной Ланьяном.
   Искореженные пиратские корабли повисли внутри кольца окружения Земных Оборонительных Сил. Все они на вид были старыми и залатанными – странные конструкции, собранные из не подходящих друг к другу частей по перепутанным чертежам. На корпусах были видны следы повреждений, двигатели выведены из строя в последней стычке.
   – Я хочу, чтобы все пленные были переправлены на мой линкор, – заявил Ланьян. – Доставьте их в грузовой шлюз. Только не забудьте надеть на них нейронные наручники и отберите у них все оружие.
   Теперь для солдат Оборонительных Сил Земли началась самая опасная работа: высадка на девять оставшихся пиратских кораблей и взятие пленных. Пока под охраной военных крейсеров они снимали пиратские команды с обшарпанных кораблей, один капитан пиратов под действием пережитого стресса попытался взорвать свой корабль и заодно выжечь всех бойцов Оборонительных Сил, находящихся в пределах досягаемости. Но из-за сбоя в системе самоуничтожения взорвалась только сердцевина двигателя, отчего по всему кораблю раздался оглушительный грохот, а из дюз вырвалась узкая струя пламени. Неожиданный толчок вывел пиратский корабль из равновесия, и он начал крутиться, пока с шипением не улетел в открытый космос – полуразрушенный, не стоящий того, чтобы тратить силы на его поимку.
   Рлинда последовала за генералом Ланьяном в грузовой шлюз, куда был доставлен тридцать один пленный. Те стояли в разодранных рубахах, со связанными руками, беспомощные, но с гневными искрами в глазах. Они были преисполнены достоинства, но им явно недоставало здравого смысла.
   – Кто из вас Ранд Соренгаард? – льдисто-голубые глаза Ланьяа скользнули по выстроившимся пленным, на скулах генерала от негодования ходили желваки. – И не вздумайте выкинуть какой-нибудь глупый трюк. Так или иначе, вы все заслужили одинаковое наказание.
   Пленные, стараясь сохранять гордый вид, с горящими глазами и сжав зубы, начали обмениваться взглядами. Несколько пиратов уже были готовы предпринять отчаянную попытку и броситься вперед, но их опередил высокий широкоскулый мужчина. Он посмотрел на остальных твердым уверенным взглядом вожака.
   – Не лезьте ребята. Я сам отвечу за свои дела, – он повернулся к Ланьяну. – Я Ранд Соренгаард, и утебя нет прав арестовывать меня.
   – Ой-ой, ты, никак, хочешь меня обидеть? Ты бы лучше принес свои извинения присутствующей здесь даме, – генерал положил руку на плечо Рлинды. – Ты угнал один из ее кораблей и убил всю его команду. Ты не спрашивал у тех людей, признают ли они твое право на это?
   – Мы добывали необходимые нам материалы, – ответил Соренгаард. – Вы называете нас пиратами, и в то же время Большой Ганзейский Гусак облагает налогами и торговыми ограничениями все, что импортируют или экспортируют Скитальцы. Вы, ребята, просто скрываете свое воровство под милой политической маской.
   Ланьян зловеще скривил губы.
   – Тогда давай снимем наши милые маски, – здесь, на краю владений Ганзы, у генерала было право использовать любые методы, какие он сочтет необходимыми. – Некоторые из твоих пиратов, похоже, были готовы сами распроститься с жизнью. Не буду возражать. Теперь я объявляю всем свой приговор. Во-первых, вы были взяты в плен во время пиратских действий. Более того, есть свидетельства, что вы виновны в убийстве капитана и команды «Больших надежд», а возможно, также и команд других кораблей.
   Он сделал жест в сторону шлюзовых люков в дальнем конце грузового шлюза. Эти шлюзы использовались боевыми космическими подразделениями после соответствующей экипировки и получения оружия для выхода из боевого корабля и тренировок в Условиях нулевой гравитации.
   – Вы приговорены к смерти, быстрой и надежной, без какой-либо жестокости и, насколько я могу это обеспечить, безболезненной.
   Хотя от этого приговора на сердце у Рлинды стало тяжело, он ее не удивил. Пираты даже не спорили, а просто зло смотрели на Ланьяна.
   – Так как все вы совершили ошибку, последовав за Соренгаардом, он и будет тем, кто приведет приговор в исполнение. Каждый из вас, один за другим, последует в шлюзовую камеру. А ты, Соренгаард, будешь нажимать кнопку и выбрасывать их по очереди в открытый космос.
   – Не буду! – вожак пиратов упрямо выставил вперед и так выдающийся подбородок. – Можете пытать меня сколько душе угодно, но я отказываюсь быть вашим палачом.
   – Сделай это, Ранд, – сказал один из пиратов. – Я бы предпочел, чтоб кнопку нажал ты, а не кто-то из этой вонючей солдатни.
   Остальные пираты выразили согласие с таким решением. Трое выпрыгнули вперед, пытаясь ударить Ланьяна, но не успели приблизиться к нему хотя бы на шаг.
   Одного из пленных вывели из строя и повели к люку в шлюзовую камеру.
   – Не позволяй им торжествовать, Ранд. Они не оставили нам выбора.
   Вожак пиратов посмотрел на пленного члена своей команды и, похоже, увидел в его лице то, что и ожидал. Затем он повернулся к генералу.
   – Ты рано празднуешь победу.
   Первый пират отправился в шлюзовую камеру, но Рлинда так и не смогла определить, был ли он самым смелым – или же посчитал, что смотреть, как остальные будут гибнуть у него на глазах, еще хуже. Один из офицеров открыл люк шлюзовой камеры и жестом настоящего метрдотеля пригласил пирата внутрь.
   – Генерал, мы можем отправлять их туда сразу по двое или трое, – заметил лейтенант.
   – Нет, – в один голос ответили Ланьян и Соренгаард.
   – Вылететь в открытый космос… – пробормотал первый пленник, но его голос вовсе не дрожал от страха. – Полагаю, что для Скитальца это самая близкая дорога домой.
   – Иди и найди свою Путеводную звезду! – сказал Соренгаард. Офицер закрыл за пленником люк, и Рлинда отвернулась, не желая смотреть на это сквозь иллюминатор. Она ненавидела пиратов за то, что они сделали с ее кораблем и ее ни в чем не повинной командой, но не могла наблюдать, как из камеры будет откачан воздух. Резкое падение давления разорвет человеческую плоть того как кровь и легкие закипят и замерзнут в одно и то же мгновение.
   Ранд Соренгаард пробормотал молитву или прощальные слова и без колебания нажал пусковую кнопку. С первым пленным было покончено.
   Похолодевшая от ужаса при виде жестокого правосудия, Рлинда тихо сказала Ланьяну, который был весь поглощен происходящим и всем своим видом показывал нежелание отвлекаться:
   – Вы добились своего, генерал. Может, этого достаточно?
   – Нет, не достаточно, мадам. Приговор вполне определенный, и вы это знаете, – он проследил, как в шлюзовую камеру ввели второго пирата и закрыли за ним люк. – Космос обширен, и беззаконие может выйти из-под контроля, если не обращать на него внимания. Моя миссия заключается в том, чтобы ответить с достаточной жесткостью, которая должна послужить сдерживающим фактором.
   Он окинул взглядом цветастые экзотические одежды, в которые были облачены пираты, и снова уставился на экран монитора. В – космосе, сбившись в кучу, висели разношерстные космические корабли со странными переделками и заплатами, изготовленные на чудной манер Скитальцев. Он сжал зубы, как будто боялся, что из его рта сейчас вырвется какая-нибудь непристойность.
   – Проклятые Скитальцы!
   После того, как все пираты были казнены подобным образом, генерал Ланьян собственноручно выкинул из шлюзовой камеры Ранда Соренгаарда и повернулся к пилотам ремор, стоящим на швартовой палубе линкора.
   – Остался последний штрих, ребята. Обшарьте окрестности, соберите все замерзшие тела и доставьте сюда, чтобы сжечь должным образом, – он взглянул на Рлинду Кетт. – Мы находимся в районе прохождения корабельных маршрутов. Не стоит оставлять здесь навигационный мусор.

13. ДЖЕСС ТАМБЛЕЙН

   Проносясь сквозь темно-лимонные облака Голгена, небесная шахта Скитальца захватывала напоминающее туман вещество, оставляя за собой широкий след. Корабль, представлявший собой нелепую конструкцию из торчащих в разные стороны заборных тоннелей, камеры реактора, резервуара для хранения сырья и жилых помещений, был похож на сотню других небесных шахт, которыми управляли кочевники-Скитальцы на газовых гигантах, разбросанных по Руке Спирали. Разросшиеся кланы действовали на краю территории, контролируемой Ганзейской Лигой, и жили надменно и независимо. Семьи заправляли собственными небесными шахтами или работали на топливных станциях на детритовых планетах, где никто больше не хотел жить.
   Небесные шахты Скитальцев собирали с газовых планет огромное количество водорода, ценного сырья, готового к переработке. Они пропускали миллионы тонн газа через экти-реакторы, используя старую илдиранскую технологию. При помощи катализа и искривленных магнитных полей реакторы превращали ультрачистый водород в один из экзотических изотопов. Экти.
   Илдиранские звездные двигатели, единственные устройства, позволяющие перемещаться со скоростью, превышающей скорость света, зависели от экти, как единственного энергетического источника. Для того чтобы получить даже минимальную дозу экзотического вещества, нужно было огромное количество водорода. Благодаря тесным семейным связям и существованию на краю обжитой территории Скитальцы имели возможность производить более дешевый и надежный экти, чем это делалось в любом другом месте. Рассеянные кланы успешно эксплуатировали эту коммерческую нишу.
   На самом деле они делали это намного успешнее, чем думали в Ганзе.
   После того, как грузовой сопроводитель Джесса Тамблейна приблизился к шахте «Голубое Небо», люки были состыкованы, шлюзовые камеры соединены, болты закручены. Грузовой сопроводитель представлял собой паукообразную раму с двигателями и кабиной пилота: теперь рама была состыкована с небесной шахтой, и Джесс мог переправить контейнеры с конденсированным экти в распределительный центр. Даже проделывая такую тривиальную операцию, как эта, он всегда старался сделать ее как можно лучше, превзойти самого себя, подать хороший пример.
   Когда все индикаторные огни загорелись зеленым цветом, он запросил формальное разрешение вступить на борт небесной шахты своего брата. Пока он передавал серию пересадочных команд, рабочие-Скитальцы шутливо поддразнивали его, но он все равно взошел на борт. Он откинул свой капюшон, похлопал по многочисленным карманам, после чего тряхнул копной каштановых волос.
   – Раз уж вы меня узнали, где красная ковровая дорожка?
   Один из производственных механиков, угрюмый мужчина средних лет из семьи Бурров, добродушно выругался.
   – Черт, как вижу, тебя повысили в грузовые водители! Значит, ты поругался с отцом?
   Джесс небрежно ухмыльнулся. Этот миловидный юноша с голубыми глазами и живым характером производил впечатление человека одновременно спокойного и энергичного.
   – Не мог же я позволить своему брату одному заниматься всеми разногласиями в нашей семье. К тому же для того, переправлять груз на распределительную станцию, нужен компетентный человек. А ты можешь предложить лучшего пилота?
   Механик Бурр махнул рукой.
   – Ты просто грузишь товар для Большого Гусака. Они не могут отличить хорошего пилота от слепого фермера.
   Уничижительную кличку Ганзы породили первые торговые корабли землян, имевшие форму альбатроса. По идее, они должны были напоминать орлов, но походили скорее на жирных гусынь. Имя президента Ганзы который первым попытался заставить цыганских колонистов подписать Хартию Ганзы, Бертрам Гусвелл, еще сильнее упрочило кличку. Скитальцы считали это прозвище достаточно оскорбительным.
   – Не имеет значения, – пожал плечами Джесс. – Мне просто хочется повидать своего брата и убедиться, что он наделал не слишком много ошибок.
   Он не стал говорить вслух, что использует каждый благовидный предлог, дабы скрыться от строгого взгляда отца. Теперь, когда его старший брат уже не принадлежал к клану Тамблейнов, старый Брам начал особенно сильно давить на Джесса и возлагать на него все большую ответственность. Молодой человек хватался за любую возможность как за якорь, хотя старик Брам и редко замечал это.
   Пока неуклюжий аппарат странствовал в облаках Голгена, рабочие следили за работой экти-реактора, проверяли распределительные трубы и смазывали механические системы, требующие постоянного ухода. Джесс прошел через грузовой отсек, прислушиваясь к уютному шипению и гудению, производственной музыке всех небесных шахт. Он любил бывать здесь. «Голубое Небо» всегда казалась более чистой и ухоженной, чем другие небесные шахты. Брат Джесса Росс был очень горд тем, что сумел достичь здесь многого. Джесс брел вдоль коридоров. Ему не нужен был проводник, чтобы найти капитанскую палубу.
   Даже во время работы Скитальцы носили многочисленные разноцветные одежды с пышными рукавами, а также разнообразные шарфы, капюшоны и шапки. Все туники, куртки и брюки имели вычурные карманы и подсумки, снабженные цепочками, карабинами и крючками, где хранились тысячи приспособлений, индикаторных приборов и ручных инструментов. Благодаря карабинам инструмент не терялся и всегда был под рукой, даже в условиях низкой гравитации, где Скитальцы проводили большую часть своего времени.
   Сколько времени ты у нас пробудешь, Джесс? – спросил сменный диспетчер, выглянув из-за своей перегородки.
   Меньше суток. Мы должны выработать запас и получить квоту. Сам понимаешь, обязательства.
   – Мы отладим твой грузовой сопроводитель, – кивнул диспетчер, – и подключим все шланги к резервуарам экти.
   – Росс снова любуется окрестностями на открытой палубе?
   – Нет. Думаю, шеф в ходовой рубке.
   – И во что же он боится врезаться в этом огромном просторном небе?
   Покачав головой, Джесс начал карабкаться по внутренним лестницам, пока не нашел ходовую рубку. Хотя Росс вечно воротил нос от семейного водного предприятия на Плюме, Джесс всегда был желанным гостем на агрегате старшего брата.
   Сложив руки на груди, Джесс уставился брату в затылок. Росс, устремив взгляд на облака в неимоверно безбрежном и открытом небе планеты, был поглощен управлением.
   Пока небесная шахта следовала по своему произвольному маршруту, конвекционные потоки газов поднимались и клубами опускались вниз. На навигационной панели была нарисована звездочка. Это была Путеводная звезда, которая, как верили Скитальцы, должна вести их по жизненному пути.
   – Боишься врезаться в грозовое облако азота? Или тебе просто нравится сидеть в капитанском кресле и куда-нибудь вести эту громадину?
   Росс повернулся, его лицо озарила улыбка.
   – Джесс! Не ожидал увидеть тебя.
   – Решил сэкономить тебе затраты на грузовые доставки, – он подошел и обнял Росса. – Помогаю тебе выплачивать долг – еще одна небольшая доля ответственности, которая лежит на младшем брате.
   Росс указал на приборную панель.
   – К твоему сведению, это не только умение, но даже искусство – управлять небесной шахтой. Мне постоянно приходится подправлять курс, подниматься или опускаться. Хороший капитан всегда следит, где сосредоточена наибольшая концентрация газа.
   Небесная шахта тащила за собой сеть датчиков, похожую на щупальца кальмара: нити километровой длины тянулись сквозь облако, собирая данные, и помогали Россу в выборе курса. Атмосфера Голгена была богата смесью элементов и катализаторов, как раз подходящих для илдиранских реакторов, производящих экти. К тому же газовый гигант находился невдалеке от звездных торговых путей, что облегчало сбыт топлива. После нескольких лет тяжелого труда, невзирая на пессимизм отца, Росс был близок к тому, чтобы получать прибыль от своего предприятия.
   – Полагаю, ты привез с собой новые сплетни? – он немного помолчал и добавил: – И, конечно же, искренние извинения отца и просьбу вернуться домой?
   – Если бы я привез нечто такое, – весело рассмеялся Джесс, – я прибыл бы сюда с целым праздничным эскортом из флота Скитальцев, какого еще не видели на всей Руке Спирали.
   – Один из нас все еще не нашел путь, указанный его Путеводной звездой, – горько усмехнулся Росс. – Я хочу выйти на свежий воздух.
   Они вылезли через люк, поднялись на подъемнике и, наконец, вышли через двери с воздушным поддувом на широкую наблюдательную палубу. Палубу можно было окружить искусственной атмосферой, но на данный момент она была под открытым небом. Росс очень часто вел шахту «Голубое Небо», балансируя на том уровне, где облака были еще достаточно густыми, чтобы дышать, а атмосфера Голгена подогревалась внутренними источниками тепла.
   Джесс всей грудью вдохнул чужой воздух.
   – Такое мне выпадает не каждый раз.
   – А я делаю это каждый день, – сказал Росс.
   Шахта «Голубое Небо», как и прочие фабрики Скитальцев, состояла из четырех главных сегментов: баки забора и питания, производственный реактор, выхлопные трубы и сферы для хранения экти. Блуждая в атмосфере, небесная шахта засасывала открытыми носовыми воздухозаборниками сырой газ и поставляла его в производственный реактор. После обработки газа в каталитическом реакторе из него отсасывался редкий аллотроп водорода, в то время как отработанный газ выбрасывался в виде горячей струи.
   Экти был единственным известным аллотропным соединением водорода, хотя и другие элементы имели разнообразные молекулярные структуры. Например, углерод существовал в виде графитовой пыли, кристаллических алмазов или экзотического полимера, похожего на шарики щелочной монастырской побелки. Давным-давно илдиранцы использовали в качестве ракетного топлива переработанный углерод, а затем открыли способ, как превращать водород в экти – топливо, пригодное для более мощных звездных двигателей.
   До того, как честолюбивые Скитальцы внедрились в индустрию производства экти, старомодные, сконструированные илдиранцами тральщики облаков были намного больше. Их обслуживала целая колония в шестьдесят-девяносто семей, для чего требовалась гигантская инфраструктура. Таким образом, любящим большое общество илдиранцам экти обходился ужасно дорого.
   Предпочитающие независимость Скитальцы, наоборот, могли управлять своими небольшими небесными шахтами, обходясь минимальным обслуживающим персоналом. Илдиранцы с удовольствием отдали им свою монополию на производство экти и с радостью покинули «пустынные островки в космосе», предоставив это невеселое занятие человечеству.
   Земная Ганза смотрела на Скитальцев как на космический цыганский сброд, неорганизованный и не достойный уважения. Никто не имел ни малейшего представления о том, сколько на самом деле получают кланы и от какого количества налогов они уклоняются, так как Скитальцы держали эту информацию в тайне от посторонних.
   Трепещущие белые крылья промелькнули перед самым лицом у Джесса, и он вздрогнул от неожиданности. Подняв голову, он увидел дюжину голубей, взлетевших с палубы, сделавших круг в небе и вернувшихся к своим кормушкам и насестам.
   – Я совсем позабыл про птиц.
   – Здесь для них прекрасное место. Ты только посмотри, какой у них простор для полетов.
   – Так-то оно так, но где же они приземляются? Росс хлопнул ладонями по лееру палубы.
   – Вот здесь, – под ними на тысячу миль простирались облака, но ни тот, ни другой не испытывали головокружения. – Им больше некуда деться, поэтому они всегда возвращаются сюда. Лучше клетки не придумаешь.
   Спасаясь от холодного ветра, Росс застегнул свою куртку, осматривая бесконечные дали, как феодал оглядывает свои владения. Джесс для защиты от ветра натянул свой капюшон. У них за спиной, как грозовые облака, клубились тучи отработанного газа, который быстро рассеивался в облачных слоях Голгена. Оба брата стояли плечом к плечу в уютной тишине.
   Джесс почувствовал, что наступившая в разговоре пауза: – самое подходящее время для вручения подарка. Он открыл один из накладных карманов на правом бедре и вытащил оттуда тонкий золотой диск, украшенный символикой клана Тамблейнов, такой же, какая была вышита на одеждах Росса и Джесса.
   – Это сделала для тебя Тасия.
   Росс взял подарок и с изумлением принялся рассматривать устройство, сделанное их младшей сестрой.
   – Я, как всегда, восхищен ее мастерством… но для того, чтобы пользоваться этим, мне хотелось бы знать, что это такое.
   – Компас, – ответил Джесс, указывая на стрелку и циферблат. – Его можно подстроить под магнитное поле любой планеты, и ты никогда не собьешься с пути. Смотри, вон тут и Путеводная звезда.
   – Моя маленькая сестренка считает, что я заблудился?
   – Просто она хочет таким образом показать, что скучает по тебе, Росс, хотя всячески старается скрывать это ото всех.
   – Я тоже скучаю без нее, – расплылся в улыбке Росс.
   Джесс залез в другой карман и вытащил оттуда маленькую переплетенную книжку с желтыми страницами, в основном чистыми, хотя некоторые были покрыты выцветшими записями.
   – Старомодный судовой журнал, такими пользовались морские капитаны для своих путевых заметок. Это от отца.
   Росс сунул компас в один из карманов и, не скрывая изумления и скептицизма, взял книжку в красном переплете.
   – Это от отца? – он пролистал страницы, пробежал глазами записи, затем оторвал от книжки взгляд и посмотрел на Джесса. – Что-то не верится. Он не стал бы отдавать мне это. На самом деле все подарки, которые ты привез мне за последние годы, – просто семейные реликвии, прихваченные тобой с Плюмы, разве не так?
   – А разве ты смог бы заполучить их другим путем? – Джессу не удалось изобразить на лице невинное выражение.
   Росс держал в руках судовой журнал, делая вид, что он ему безразличен, но Джесс прекрасно понимал, как много значит для него этот подарок, даже если он исходит от брата, а не от отца.
   Они оба очень хорошо знали Брама Тамблейна. Это был жесткий и несговорчивый старик, который заставлял всех плясать под свою дудку. Это очень хорошо получалось у него со служащими на водо-добывающем предприятии под ледниковым покровом Плюмы. Однако его первый сын вырос таким же упрямым, как и отец. Между ними годами происходили шумные стычки, пока наконец Росс, которому тогда исполнилось двадцать два года, не пришел к выводу, что с него хватит.
   Старик Брам пригрозил, что отречется от сына, если тот не подчинится его воле, а молодой человек поразил своего отца тем, что не испугался этого блефа. Характеры у обоих были жесткими. Разъяренный Брам поклялся, что изгонит сына из клана, на что Росс предложил ему не позориться. Он потребовал принадлежащую ему часть семейного наследства и заявил, что самостоятельно добьется успеха.