Катер бесшумно двигался вдоль берега, а мы напряженно всматривались в каждую темную щель, так как именно она и могла оказаться пещерой предметом наших поисков.
   Обогнув остров с юга, мы заметили отверстие в форме перевернутой буквы V. Ошибиться было невозможно - это не иначе, как "Холодная пещера", которой Хрдличка дал такое название потому, что через нее перестали проходить горячие вулканические газы.
   Люди столпились у поручней, чтобы в бинокль рассмотреть вход в пещеру. Весь экипаж с удовольствием ринулся бы за мной на берег, но Дон решил, что сможет отпустить только двоих. Был брошен жребий, и удача выпала на долю Кена и Джорджа. Не успели мы спустить лодку, как, перегнувшись через борт, Эриксон крикнул:
   - Если с вами что-нибудь случится, пускайте красную ракету!
   Я кивнул.
   - Мне бы хотелось, док, чтобы с вами было побольше народу, - продолжал он, с опаской поглядывая на пролив Кагамила, - но вдруг здесь что-нибудь стрясется, тогда мне потребуется бульшая часть команды на борту. - Он имел в виду трудности, которые могут возникнуть при отливе.
   - Не беспокойтесь. Нам хватит и трех человек, - заверил я его. Смотрите, чтобы у вас тут кофе не остыл.
   Мы отчалили.
   [Map_6.gif]
   Вдоль всего юго-западного берега Кагамила тянулась широкая лента густых водорослей, какие нам уже встречались у Карлайла. Эти морские растения образовали барьер, почти непреодолимый для нашей лодчонки, взявшей курс на остров. Нам снова пришлось прокладывать себе путь через него пренеприятная работенка при такой холодной погоде, когда с неба надает колючая изморось, и поэтому мы запакованы в тяжелые куртки и прорезиненные дождевые плащи...
   Казалось, что вдоль всей этой части неприступного каменистого берега торчат подводные рифы и огромные, поросшие водорослями валуны, порой превосходящие своими размерами наш катер. С каждым натиском моря волны дробились о скалы, отбрасывая брызги высоко в воздух. Наша лодчонка неминуемо превратилась бы в щепки, если бы мы допустили, чтобы ее понесло на волне. Пришлось несколько минут держаться от берега на расстоянии, с тревогой всматриваясь вперед и пристально разглядывая каждый фут воды.
   Потом Кену показалось, что он рассмотрел узкий проход между рифами. Мы решили сделать попытку грести вперед кормой. Последние несколько ярдов нас подхватила волна и со скрежетом бросила к берегу. Мы поспешили перетащить лодку через скользкие водоросли и крепко привязали ее к большому камню. И хотя нам очень не хотелось оставлять ее тут, выбора не было.
   Когда я поднял глаза к пещере, находившейся над нашими головами, во мне все затрепетало. Наконец-то после стольких отсрочек мы добрались сюда. И что за внушительное зрелище представилось нашему взору! Какие масштабы! Отверстие зияло в вертикальном скалистом дейке [53], который был почти на сто футов выше покрытого галькой берега моря. Оно производило впечатление огромной пасти, скорчившей недовольную мину и грозившей нам с высоты.
   Повсюду на берегу виднелись оставленные приливом лужицы и вымытые прибоем лунки. Валуны диаметром в десять и больше футов и весом в несколько тонн валялись в хаотическом беспорядке, преграждая путь к пещере. Из воды торчали остроконечные зубцы скал, напоминая скопище окаменевших призраков.
   Прибрежная часть острова представляла собой лишь узкую отмель под скалистой стеной, поднимавшейся почти вертикально до самых крутых склонов действующего вулкана. Повсюду между валунами валялись засохшие или гниющие морские водоросли, а склон, ведущий к пещере, покрывали непроходимые травяные заросли.
   Перепрыгивая с камня на камень, мы все трое устремились к пещере. Чтобы добраться до нее, нам пришлось перелезать через глубокое горное ущелье и огромные каменные плиты, которые почти совершенно загораживали вход. И вот мы заглядываем в пещеру, но она тонет в полнейшей темноте.
   - Дайте фонарь, - крикнул я Кену, замыкавшему шествие, - тут ничегошеньки не видно.
   Каменная глыба обвалилась внутрь пещеры, и, для того чтобы стать на дно, нам пришлось сползать, держась руками за край. Воздух в пещере оказался сырым и затхлым, словно ее стены были покрыты плесенью, а пол таким рыхлым, что совершенно не походил на земляной.
   Наш фонарик с трудом рассеивал темноту. Постепенно, направляя лучи вокруг себя, мы определили, что пещера достигала примерно пятнадцати футов в ширину, тридцати - в длину, а высота в некоторых местах, по-видимому, была не менее сорока футов. В противоположной от входа стороне пещера сужалась, образуя небольшой туннель, который исчезал в чернильной тьме. Мы так и не рассмотрели, где он заканчивался.
   - Братцы! Ведь тут нечисто! - вскричал Джордж. - Эй, гляньте сюда!
   На полу валялись расколотые человеческие черепа. То там, то тут лежали разрозненные кости, обрывки циновок и куски дерева. Все было изломано и отсырело. Только в дальнем углу грунт оказался на диво сухим и даже пыльным. Здесь вперемежку со скелетами были нагромождены кучи плавника, по-видимому использовавшегося для подставок, которые поддерживали разные ярусы мумий. Мы извлекли на свет огромные китовые кости. В одном углу нами были обнаружены части остова деревянной байдары с уцелевшими деревянными гвоздями и ремнями из кишок.
   - Похоже, что Хрдличка не слишком интересовался поломанными черепами, - проворчал я. - Посмотрите, сколько обломков он оставил.
   Я отобрал некоторые из них. Циновки оказались настолько истлевшими, что стоило до них дотронуться, как они рассыпались в прах.
   Джордж поддал ногой консервную банку из пайка команды спасательной лодки.
   - Только не уговаривайте нас, док, что древние алеуты питались консервированными продуктами.
   - Возможно, что это следы экспедиции Хрдлички.
   Всюду обнаруживались другие признаки пребывания белых людей: тряпки, коробки из-под армейского пайка и пустые пачки от сигарет.
   - Чем это пахнет, док?
   Кен зажал нос. Запах в пещере стоял удушающий.
   - Это трупный запах. В древности в пещере хранились мумии, - объяснил я. - Возможно, что они загнивали, когда сюда просачивалась вода.
   - Тьфу! - сплюнул Кен. - Пойду-ка подышу свежим воздухом и посмотрю на природу.
   Мы с Джорджем остались и осмотрели стены и трещины. По-видимому, когда-то пещера представляла собой одну большую фумаролу. Вся юго-западная сторона Кагамила была неспокойна - здесь струился пар, дули газовые ветры, били горячие источники и стекала лава; в пещере и до сих пор ощущался запах серы.
   После того как мы тщательно осмотрели пещеру и не отыскали ничего, кроме разрозненных костей скелета и мусора, я начал опасаться, что Лофлин был прав. То, что осталось в этой пещере, не представляло почти никакой ценности. Кажется, Хрдличка вывез все, за исключением поломанных скелетов. Я старался скрыть свое разочарование от Джорджа, не растерявшего энтузиазма и радовавшегося даже таким ничего не стоящим находкам.
   Мы облазили всю эту сырую обомшелую пещеру, желая убедиться, что какая-нибудь мумия не завалялась в темном углу или вверху, на уступах, но и при таком тщательном осмотре не обнаружили ничего, кроме большого количества птичьего помета.
   - Эй, Джордж! - позвал я. Джордж подскочил ко мне.
   Мой голос отдался эхом, а наступившая затем тишина казалась просто сверхъестественной.
   - Док, ради бога не устраивайте таких номеров! - нервно рассмеялся Джордж.
   - А нет ли чего-нибудь под камнями у входа? - произнес я на этот раз не так громко. - Почему бы вам не взглянуть?
   Я наклонился к полу и дошел до Джорджа как раз в тот момент, когда тот вышел из-под двух огромных плит, стоявших на ребре и выносивших на себе всю тяжесть камней.
   - Не-ет, под ними ничего нет, не считая нескольких кусков плавника да пары поломанных скелетов. Зато здесь, под плитами, много пыли или чего-то в этом роде, пожалуй слой в несколько футов.
   - Ага, и здесь тоже, - отозвался я, притаптывая ногой дно пещеры. Наверное, скопилось за долгие века...
   И тут меня осенила догадка... Толстый слой грунта? Великое множество мумий - разве не об этом рассказывали алеуты? Новые трупы нагромождались на старые; ярусы вырастали постепенно, в течение многих поколений, возможно за сотни в сотни лет.
   - Боже мой, Джордж, - промолвил я взволнованно. - А что если мы сделали выдающееся открытие? Возможно, что Хрдличка вовсе не потрудился раскопать верхний слой грунта и посмотреть, что находится под ним. Возможно даже, что этот грунт вовсе не является естественным дном пещеры, и мы стоим на остатках мумий!
   Джордж понял мою мысль. Он схватил лопату и принялся копать. На глубине нескольких дюймов он наткнулся на дерево. Мы в нетерпении бросились на колени и стали разрывать грунт лопатами. Вскоре нам удалось откопать длинное бревно с небольшими отверстиями на конце, в которое когда-то вставлялись деревянные гвозди.
   - Эге! Тут внизу что-то есть. Это обломок остова байдары, я может быть деревянный настил, на который когда-то укладывали мумии.
   Мы пришли в неописуемое волнение. Джордж был готов разрыть все дно пещеры, но я сдержал его пыл. Сначала следовало удалить мусор, лежавший сверху, - обломки скелетов, плавник и обвалившиеся камни. Камней здесь было много. Тут и там валялись огромные глыбы, наполовину засыпанные землей. Нужно было все убрать, а затем нанести сетку, чтобы ориентироваться при раскопках.
   Я разъяснил Джорджу, что если бы мы разрыли все дно, не проделав такой предварительной работы, то, извлекая предметы по частям, забыли бы, где были найдены отдельные части и в каком порядке. Общая картина была бы безвозвратно нарушена, и мы никогда не смогли бы точно определить, как все это выглядело под верхним слоем дна пещеры. Поделив же всю площадь на квадраты, а каждый из них еще на четыре части и тщательно помечая бирками, откуда извлечен предмет, размечая пещеру по мере того, как идут раскопки, и постепенно перенося отметки на бумагу, можно установить общее расположение находок.
   Пол-утра ушло у нас на то, чтобы очистить дно пещеры от мусора. Это был тяжелый труд. Поднять крупные камни оказалось нам не под силу, и мы откатывали их в сторону. Наиболее сохранившиеся куски дерева с резьбой и неполные скелеты, обнаруженные на поверхности, мы оставляли просто как образцы находок. Все остальное сваливали у входа.
   Когда с этим делом было наполовину покончено, возвратился Кен и объявил, что нашей лодке угрожают волны. Пришлось оставить работу и перетаскивать лодку в безопасное место. Нам было видно, как на расстоянии около четверти мили от берега взад и вперед курсировал катер.
   К полудню, сняв тонкие слои органической массы в двух квадратах передней части пещеры на глубину двух футов, мы обнаружили разрозненные кости двух скелетов и большое количество сплетенных из трав циновок. Кен и Джордж увлеклись как никогда. Такие находки уже что-то значили!
   Мы молча копали. Когда один из нас натыкался на какой-нибудь предмет, он подавал голос, и двое других бросались к нему на подмогу. Я стремился увидеть все в нетронутом виде.
   Иногда это оказывалось практически невозможным. Чаще всего дерево и рогожи настолько истлели, что при первом прикосновении рассыпались в прах. В некоторых местах, там где ветер захлестывал воду в пещеру через вход, наши находки были пропитаны влагой. Именно от них исходили самые тяжелые запахи. Казалось, все дно пещеры состоит из прогнившего дерева, циновок и, возможно, разложившихся трупов. Оно было мягким, рыхлым, и хотя перед обедом мы тщательно вымыли руки в соленой воде, все же лучше было не думать, в чем они только что копались. Во время еды мы услышали настойчивые гудки катера.
   - Интересно, что у них случилось? - спросил я Кена.
   - Кто его знает. Пожалуй, лучше выяснить, что хочет капитан.
   - Возьмите с собой Джорджа, а я останусь здесь и до вашего возвращения продолжу осмотр пещеры.
   С высокого наблюдательного пункта у входа в пещеру мне было видно, как оба моих спутника уходили на веслах все дальше и дальше от берега. Я уже собирался возвратиться в пещеру, когда мой взор привлекло несколько орхидей, росших поблизости. Они казались какими-то линялыми - не ярко-розовыми, а коричневыми и блеклыми. Наверное, это объяснялось тем, что август для орхидей - слишком поздняя пора, но мне невольно пришло в голову, что и они похожи на своего рода мумии.
   В пещере царила гнетущая тишина. Мне стало не по себе и захотелось снова выбраться на волю. По-видимому, виной моего состояния были рассказы Афиногена. И хотя я уговаривал себя, что в пещере нет ровно ничего, кроме древних погребений да кучи лисьего помета, тем не менее мне было понятно, отчего алеуты испытывали перед этой огромной пещерой благоговейный трепет, особенно в ту пору, когда из нее выходили пары и газы. Это место идеально соответствовало своему назначению - служить склепом для мумий. Тут господствовала атмосфера тайны и смерти, а мрак и тишина лишь усугубляли тяжелое впечатление.
   Я начал работать в среднем квадрате, откапывая скелеты, еще остававшиеся под верхним слоем грунта. Спустя некоторое время до моего слуха донесся едва слышный оклик, и когда я выглянул из пещеры, то увидел, что лодка уже причалила. Однако в ней оказался один Джордж. Я побежал вниз помочь ему вытащить лодку на камни.
   - Эриксон начал беспокоиться, - объяснил он. - Здесь во время прилива море становится бурным - появляется много прибрежных течений. Кроме того, капитан опасается, как бы не грянул шторм.
   На всякий случай Эриксон оставил Кена на борту в помощь остальным. Он обещал Джорджу, что команда попытается справиться с приливом; если же придется искать укрытия и стать на якорь, катер вернется за нами, как только представится возможность.
   Хотелось надеяться, что Эриксону не придется покидать нас. Мне вовсе не улыбалась перспектива задержки на берегу до его возвращения, потому что в случае какой-нибудь неприятности нам пришлось бы срочно вернуться на катер.
   Теперь, оставшись в пещере вдвоем с Джорджем, мы начали замечать тишину. Пока мы работали, было еще не так страшно, но стоило прервать работу - становилось невыносимо. Тишина нарушалась лишь нашим собственным дыханием да скрипом лопат о грязь и камни.
   - Док, у меня от этой пещеры пошли мурашки по коже.
   - Знаю, у меня то же самое. Постарайтесь представить себе, как она выглядела, если бы по стенам в ряд лежали мумии.
   - Было бы лучше. А то не знаешь, что за чертовщина у тебя под ногами именно это меня и раздражает.
   Беседуя между собой, мы постигали тайну пещеры. Иногда казалось, что мы нажали на скрытую от непосвященных глаз кнопку, и вот верхние слои дна пещеры сдвинулись, обнажив погребенные трупы, куски облачения мумий и различные предметы из кости и моржового зуба. В одном квадрате мы откопали куски дерева необычной формы, украшенные орнаментом. Как подсказал мой план с нанесенной на него сеткой, вместе эти куски составляли почти полный остов байдары, но она лежала близко к поверхности дна, и ее растоптали. Рядом мы нашли скелет. Куски набальзамированной кожи с волосами все еще держались на черепе. Предплечье сохранилось почти целиком и ничуть не подверглось гниению.
   Попадались и другие предметы. С большими предосторожностями мы откопали гарпунные наконечники, сломанное лезвие каменного ножа, наконечники стрел из обсидиана, костяной гарпун и обломки резных древков с прикрепленными к ним обрывками какой-то снасти.
   Стало невозможно распознавать разрозненные части различных захороненных предметов, лежавших в несколько слоев, так как при таком непосредственном соседстве легко было их перемешать. В одном месте мы нашли слишком много нижних челюстей по сравнению с количеством черепов. Это оставалось для меня загадкой до тех пор, пока я не сообразил, что, когда пещера была забита мумиями, черепа могли скатываться на дно с верхних ярусов.
   Нам попадались затычки для пузырей, костяные лопатки, шила из рыбьих костей, пучки спутавшихся человеческих волос, костяные пуговицы, кости для крепления гарпунных наконечников; некоторые древки были украшены художественной резьбой и даже выкрашены в необычный переливчатый зеленый цвет.
   Копая глубже, мы обнаружили маленькие, по-видимому детские, нижние челюсти - их было немало на земляном полу. Время от времени нам попадались небольшие черепа. Очевидно, наряду со взрослыми у алеутов было принято хоронить в пещерах также и детей.
   В одном углу рядом с детской нижней челюстью мы обнаружили миниатюрную резную деревянную лодку, похожую на эскимосскую кожаную байдару. Возможно, что это была игрушка. Рядом с ней лежали обрывки одежды из птичьих шкурок и морской выдры. Постепенно мы извлекли на свет весь скелет - очевидно, ребенок умер в возрасте приблизительно четырех лет. Вместе с его трупом были похоронены кристаллики чистой серы, каменный гарпунный наконечник и кусок оленьего рога неизвестного назначения.
   Меня поразило, что умершего ребенка намеренно окружили снаряжением, предназначенным для охоты на морского зверя. Возможно, что отец захороненного был отважным охотником и пожелал, чтобы его сына после смерти сопровождали предметы, необходимые для его будущего занятия, если бы он стал взрослым.
   К вечеру мы с Джорджем устали, перепачкались и пропитались отвратительным запахом, зато откопали отдельные части мумий, большое количество циновок и других предметов, захороненных вместе с мумиями. Мы с удовлетворением осмотрелись.
   - Как, по-вашему, док, улов недурен?
   - Хорош, просто-напросто хорош, - ответил я, серьезно кивая головой. Мы славно потрудились, и хотя пещера далеко не исследована - на это потребовалось бы еще день-два, - нами положено неплохое начало делу.
   - Почему все, что мы нашли, оказалось погребенным под землей? Неужели это дело рук самих алеутов?
   - Сомневаюсь. Скорее похоже на то, что они клали мумии и предметы на дно пещеры, а дном раньше являлась та скала, которую мы обнаружили под мягким грунтом. В течение жизни многих поколений одни мумии накладывались поверх других и постепенно они начали разлагаться, образуя то, что всеми учеными принималось за дно пещеры. А поверх всего насыпались мусор и земля, заносившиеся извне.
   - Странно, что до сих пор никому не приходило в голову взглянуть, что находится под верхними слоями.
   - Думаю, что никто не хотел тратить время. Каждый интересовался только тем, что лежало перед глазами.
   Меня осенила мысль. Подняв электрический фонарик, я направил его луч в узкий лаз, которым заканчивалась пещера, и заглянул туда.
   - Вам через него не пробраться, док, - предупредил Джордж, всматриваясь через мое плечо.
   - Может быть, при моей комплекции мне это и удастся. Во всяком случае попытаюсь. - Я полез в отверстие. - Если застряну, тащите меня за ноги.
   Продвигаться можно было только ползком на животе, почти касаясь лицом затхлой пыли. Я чувствовал себя зажатым со всех сторон и временами впадал в паническое состояние - мне казалось, что я задыхаюсь. Один раз я испытал непреодолимое желание позвать Джорджа на помощь. На меня непрерывно сваливались комья породы; пыль и мусор набились под рубашку, в волосы и уши. В лазе валялись лисий помет и клочки шерсти. Стояла невыносимая вонь.
   Я прополз около двадцати футов, пока не добрался до места, оказавшегося для меня слишком узким. Неужели придется вернуться ни с чем? Нет, пожалуй, можно протиснуться. Когда мне это удалось, я снова испытал паническое чувство. Что, если я уже никогда не выберусь отсюда? В моем сознании пронеслось, что узкий туннель - ловушка, и от этой мысли я покрылся холодным потом. Какую злую шутку может сыграть со мной судьба. И тогда через много лет археологи найдут здесь мой скелет и зададутся вопросом, что за экземпляр алеутской расы я собой представляю!
   Но тут я осветил лаз фонарем и обнаружил, что он заканчивается отверстием. Я подтягивался к нему до тех пор, пока мое тело не перегнулось через выступ. При свете фонаря я с трудом рассмотрел небольшое расширение, напоминавшее склеп, со множеством трещин и ходов, которые вели из него. Я удивился, что мне удалось выпрямиться. Здесь было просторнее, чем казалось на первый взгляд. Я обошел все вокруг. Вдруг нога моя наткнулась на что-то мягкое. Наклонившись, я увидел, что это кусок сфагнума (торфяного мха), почти засыпанного пылью. Торфяной мох, которым набивались мумии! Я стал осматриваться.
   С узкого уступа свешивалось что-то неопределенное. Я дернул изо всех сил, и на меня обрушился сверток, состоявший из пыльных шкур и мха. Упав у моих ног, он раскрылся, и из него выпала крошечная мумия, головка которой откатилась в сторону. Все это произошло мгновенно, и, прежде чем она рассыпалась в прах, я только успел заметить, что это была мумия ребенка, судя по размерам, новорожденного, завернутая в мех, сплетенную из травы циновку, и птичьи шкурки.
   Проклиная себя за неловкость, я собрал все уцелевшие куски и оставил их у входа в лаз, а сам продолжил поиски. Когда меня позвал Джордж, его голос показался мне далеким-далеким. Я ответил, что у меня все в порядке.
   - Скоро вернусь! Я обнаружил в конце лаза расширение и в нем - мумию ребенка. - Возникающее в закрытом помещении эхо вернуло мне мои слова.
   Другие обрывки циновок и несколько скелетов торчали из трещин, как будто их придавило там сместившимися пластами. Очевидно, в прошлом это расширение было намного просторнее; возможно, что оно даже представляло собой часть большой пещеры. Но горные породы сдвинулись, и пещеру разделило на отсеки. Это могло произойти лишь в результате землетрясения.
   Стены и дно пещеры покрылись вкраплениями минеральных отложений, особенно вокруг трещин, которые уходили в глубь горы. Когда-то через них вырывался пар и газы, выбрасываемые вулканом. Действовала ли еще эта отдушина, когда алеуты хоронили своих покойников? Сколько столетий миновало с того дня, когда мумия младенца была помещена в эту каменную могилу?
   Я полз, как червяк, обратно в просторную часть пещеры, толкая перед собой свои трофеи. Джордж вытащил меня, радуясь благополучному возвращению.
   - Слава богу, док, я боялся, как бы вы у нас здесь не остались навечно, - сказал он, стряхивая с меня пыль. - Что вы нашли?
   Мы осмотрели сверток. Между шкурой морской выдры и птичьими шкурками, в которые была завернута мумия, до сих пор сохранились куски кристалла. Крошечный череп таращил на нас пустые глазницы, как бы упрекая за то, что мы нарушили его долгий покой в укромном месте.
   [Map_7.gif]
   Когда мы разглядывали находки, сзади, у входа в пещеру, вдруг послышалась возня, а потом... сверхъестественный, режущий слух писк на очень высокой ноте.
   Затем что-то пробежало по полу, скрываясь в тени противоположной стены.
   - Господи Иисусе! - вскричал Джордж. - Здесь, кроме нас, есть еще живое существо.
   "Живое существо" оказалось рассерженным песцом. Он промчался мимо нас стрелой и юркнул под груду камней. А когда он выбрался из пещеры, к нам донеслось сердитое тявканье, которым он выражал свое отношение к тем, кто посягнул на его владения.
   Джордж выкарабкался из пещеры с намерением отогнать песца, но тут же вернулся. Он был очень расстроен.
   - Ну и тьма, док! Катера совсем не видать, а лодку, кажется, отбросило прибоем на скалы...
   Мы оба сбежали под гору посмотреть, что произошло. Джордж забил тревогу не зря. Тяжелые валы устремлялись к берегу, и каждый ударял нашу лодку о валуны. Мы попытались подтянуть ее на более высокое место, но все наши усилия ни к чему не привели. В лодку уже набралась вода, а в корпусе образовались зловещие вмятины. Стоя по колено в возникшем водовороте, мы отчаянно напрягали последние силы, невзирая на то, что скользя на водорослях, неоднократно падали в воду. Дюйм за дюймом нам удалось избавить лодку от опасного соседства с камнями и перетащить по морским уточкам и ракушкам на более безопасное место.
   Поднялся ветер. Густой туман и мелкий дождик отгородили пролив непроницаемой завесой. Катера нигде не было видно, однако несколько минут спустя мы услышали с моря звук рожка, к которому Эриксон прибегал при тумане. Он пытался сообщить нам о своем местонахождении - где-то в проливе, недалеко от острова.
   - Как нам поступить? - озабоченно спросил Джордж. - При такой волне слишком рискованно спускать лодку. Но как сообщить об этом Дону?
   - У нас в запасе несколько ракет, - вспомнил я и вернулся за ними в пещеру.
   Мы запустили зеленую ракету в темноту, надеясь, что Эриксон поймет ее смысл - с нами все в порядке, беспокоиться нечего. Но догадается ли он о прибое? Казалось сомнительным, что он вообще заметил нашу зеленую ракету, свет которой был почти совершенно поглощен туманом.
   Подставив согнутые спины холодному дождю, мы стояли на берегу, вглядываясь в море и прислушиваясь к звукам рожка. Жалобное завывание ветра и грохот, с которым валы разбивались о рифы, звучали мрачной симфонией. Еще немного, и черная мгла должна была окутать все вокруг. Возможно, что надвигался шторм, и тогда Эриксону пришлось бы покинуть нас, пока он не стихнет.
   Нам ничего не оставалось, как, удостоверившись, что морская стихия больше не угрожает нашей лодке, вернуться в пещеру, некогда служившую склепом. Теперь эта перспектива уже не вызывала в нас прилива воодушевления и напряженного интереса, испытанного нами раньше. Мы вымокли, продрогли и очень тревожились.
   Мысль, что придется провести в пещере всю ночь, была не из приятных. Желая как-то подбодрить себя, мы попытались шутить, но в конце концов оба приуныли и каждый ушел в свои мысли.