Страница:
Важно подчеркнуть функциональную эклектичность иудейства в этом положении еще однажды. Почему богатые на победы вавилонцы (после Небукаднецара(Навуходоносора)) должны были позволить Израилю и Иерусалиму снова окрепнуть? Какой интерес должен был бы иметь победитель относительно побежденного? Но, если рассматривают Иерусалим реально политически, то получается следующее: Иерусалим, находясь между Египтом и Вавилонией в стратегически важном месте, является как будто исключительно фронтовым городом. Можно предположить, что Иерусалим из-за неудачного положения в продолжительных воинственных спорах действительно основательно был разрушен, как никакие другие города в регионе.
Выбор почти полностью разрушенных городов как идеального места для международного примирения представляется мне идеей, которая к вероятной истине лежит наиболее близко.
Глава 10
Первоначальная миссия пророков
Если разделить тексты гебрейской Библии с точки зрения содержания, то тогда можно различить в принципе три большие текстовые группы.
1. Пятикнижие Моисея
2. Истории древнего Израиля, прежде всего истории Давида и Соломона, и
3. Большая группа текстов пророков, которые ведут речь о войнах Навуходоносора (в книгах пророков речь идет не только о них. Автор книги дал традиционное разделение Ветхого Завета на три части—ВП)
Особенно чрезвычайно раздражающими являются книги из последней группы, а именно Товит, Юдифь, Исайя, Еремия, Иезекеиль, Аггея и Малахия, так как они, соглашаясь, изображают уничтожение и опустошение всех важных городов и регионов: Иерусалима, а также Тира и Сидона, а также полное разрушение Египта, Ассирии, Вавилона, Дамаска, Эдома, Моава и Аравии. Эти города и регионы заслужили гибель, т.к. цари их были неправедны и народы поклонялись божкам. Бог поэтому поручил Навуходоносору уничтожение. Навуходоносор наводит, по мнению пророков, новый, божий и справедливый мировой порядок.
Все эти пророки описывают события о Навуходоносоре, непосредственных предках, соперниках и непосредственных наследниках. Срок, который они охватывают, может составлять полтора или, в крайнем случае, два поколения. Почему столь велик интерес к Навуходоносору, почему это подробно описано со столь многих различных точек зрения? Мы предполагаем, что это было реальное историческое событие, которое принципиально изменило мир. Сила и война занимают столь много места, так как насилие тогда было просто реальностью людей. (Наверное, решающую роль при пасификации и установлении мира сыграло изобретение буквенного алфавита, которое демократизирует общение. Таким образом, мы получаем, возможно, укрепление(установление) надежности мира вплоть до изобретения средств связи и морали путем изобретения шрифтов).
Пятикнижие Моисея имеют принципиально другой характер, чем другие части Ветхого Завета. Оно предлагают именно рассказ безысторийного характера, который имеет сильный морально-гуманитарный характер и содержит много конкретных указаний: нужно поддерживать бедняков и чужих, нельзя быть высокомерным, нужно исполнять десять заповедей и т.д. Это звучит не волнующе, но в этих пяти книгах находится изобретение кодифицированной морали и проверяемой справедливости. Без Торы народы не сделали бы, вероятно, никогда, шага от агрессивных человекоподобных обезьян к человеку. (Лишь это пятикнижие Моисея образовывает Тору, которая полностью читается в синагоге).
То, что Тора является идеальным построением, и то, что, в частности, книга Бытие является фиктивным, безвременным рассказом, будет уже отчетливым из-за того, что Абрам, который есть для нас всех легендарным предком «безродных арамейцев», уже с обращается с деньгами и платит свою десятину. Правда, теологи утверждают, что Абрам—это фигура из II тысячелетия до о.э., но, с другой стороны, все же речь вообще ведется о том, что монетные деньги для сборов налогов у персов должен были быть введены только в 600 году до о.э. (Не ахти как понятный пассаж. В русском издании Библии, Бытие 14-20: «20 и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои. [Аврам] дал ему десятую часть из всего» (речь именно о деньгах не идет)—ВП). Несмотря на это, фигурируют в речи Абрама и тясяча изделий из серебра, и то, что Абрам платил десятину Мелхиседеку, который был жрецом высшего бога. В итоге якобы столь старые тексты Абрама и недавние тексты Ветхого Завета не проявляют никакой исторической разницы. Все тексты Ветхого Завета изображают ту же самую экономику и то же самое общество. Также иудейской развитой логикой в США взяло верх в последнее время понимание, что Тору исторически и археологически проверить нельзя. Норман пишет Кантору: «It is a romantic fantasy». («Это роматическая фантазия»)(Кантор, 11). И многие настаивают, подобно Роберту Альтеру, на том, чтобы рассматривать Библию в качестве литературы и именно так к ней относиться.
***
Книга Исайи делает особенно отчетливым то, что все без исключения пророки также озабочены пропагандой нового пацифистского мирового порядка при преобладании вавилонских иудеев: «Видение» пророка Исайи, которое находилось также в Кумране (имеются ввиду кумранские свитки—ВП), критикует сначала проступки Израиля («Мой народ—его правитель являются полными произвольщиками/ростовщики правят народом») (это буквальный перевод немецкого издания без цитирования. Можно привести цитаты из книги Исайи, к примеру «1-4 Увы, народ грешный, народ обремененный беззакониями, племя злодеев, сыны погибельные! Оставили Господа, презрели Святаго Израилева,—повернулись назад»—ВП), чтобы в конце сообщить Киру, что он создал новый мировой порядок (45-1 «Так говорит Господь помазаннику Своему Киру: Я держу тебя за правую руку, чтобы покорить тебе народы, и сниму поясы с чресл царей, чтоб отворялись для тебя двери, и ворота не завторялись»). В этом новом мировом порядке будет также сделан просмотр Якова и Израиля. Текст понимается как видение, но поскольку текст фактически был открыт позднее, то он описывает, пожалуй, реальную историческую ситуацию. Или он является политическим текстом, который маскирует себя как пророческий для повышения эффекта. Центральное пророчество в начале покрывает себя заключающим посланием в конце.
В конце текста Исайя позволяет себе говорить дословно:
«18 Ибо Я знаю деяния их и мысли их; и вот, приду собрать все народы и языки, и они придут и увидят славу Мою. 19 И положу на них знамение, и пошлю из спасенных от них к народам: в Фарсис, к Пулу и Луду [97] [97], к натягивающим лук, к Тубалу и Явану, на дальние острова, которые не слышали обо Мне и не видели славы Моей: и они возвестят народам славу Мою 20 и представят всех братьев ваших от всех народов в дар Господу на конях и колесницах, и на носилках, и на мулах, и на быстрых верблюдах, на святую гору Мою, в Иерусалим, говорит Господь,—подобно тому, как сыны Израилевы приносят дар в дом Господа в чистом сосуде. 21 Из них буду брать также в священники и левиты, говорит Господь. 22 Ибо, как новое небо и новая земля, которые Я сотворю, всегда будут пред лицем Моим, говорит Господь, так будет и семя ваше и имя ваше. 23 Тогда из месяца в месяц и из субботы в субботу будет приходить всякая плоть (в немецком издании: «Alle Welt kommen» пред лице Мое на поклонение, говорит Господь» (Исайя 66:18-23).
Если «Alle Fleisch kommen» («будет приходить всякая плоть»), то это все же значит, что бог Исайи является не только богом Якова, и, соответственно, богом иудеев, но богом всех народов. То, что бог говорит в дословной речи в конце текста Исайя, представил Исайя столь же похожим образом в начале текста, как собственное видение:
«2 И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы. 3 И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдем на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям и будем ходить по стезям Его; ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне—из Иерусалима. 4 И будет Он судить народы, и обличит многие племена; и перекуют мечи свои на орала, и копья свои—на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать. 5 О, дом Иакова! Придите, и будем ходить во свете Господнем». Исайя 2:2-5
Исайя изображает тогда, с одной стороны, социальную несправедливость, с другой стороны, он описывает политико-военные неурядицы:
«11 И воздвигнет Господь против него врагов Рецина, и неприятелей его вооружит:… 19 Ярость Господа Саваофа опалит землю, и народ сделается как бы пищею огня; не пощадит человек брата своего. 20 И будут резать по правую сторону, и останутся голодны; и будут есть по левую, и не будут сыты; каждый будет пожирать плоть мышцы своей: 21 Манассия—Ефрема, и Ефрем—Манассию, оба вместе—Иуду. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта». Исайя 9:11, + 9:19-21.
Эти неурядицы... будут прекращены путем страшного суда (будут приносить мир и социальную справедливость). Исайя сообщает каждому отдельному городу и местности страшный суд. Вавилону, Ассирии, Моаву, Филистимлянам, Дамаску, пустыне, Египту. Но страшный суд служит только для очищения. «Господь» будет создавать новый примиренный мировой порядок (см.19-ю главу «Исайи», где речь идет о Египте).
Исайя продолжает описание страшного суда, упоминает арабов, Тир и Сидон, рассказывает об ассирийском царе Сеннахириме и его неудачных походах, об идиотских обычаях, чтобы в конце концов порубить деревянных божков описать и божью, прибыльную (лучше всего здесь перевести церковным словом—благоденственную—ВП) миссию Кира (Ис. 44:24-45:1).
Выделяется сходство между именами Кирос и Христос. Мы знаем, что греки писали XP только для Христа. Этот символ Христа (XP) называется Labarum/Chi-Rho, и это является также «халдейскими символами бога неба». (J.C. Cooper. Lexikon des Symbole (Словарь символов). Лейпциг в 1986, S. 105) Итак, должна была, очевидно, тогда иметь место опасность, что могли перепутать Кира, Христа и халдейского бога неба. Или должны были развиваться из одной исторической фигуры две фиктивных идеи?
Кир [98] [98]является для Исайи помазанником, который восстанавливает Иерусалим, и снова делает сильными Израиль и дом Якова. Но «господь господ» рассматривает не только Израиль, его интересы касаются всего мира, и Израиль и дом Якова являются лишь инструментами.
«1 Слушайте Меня, острова, и внимайте, народы дальние: Господь призвал Меня от чрева, от утробы матери Моей называл имя Мое;
6 И Он сказал: мало того, что Ты будешь рабом Моим для восстановления колен Иаковлевых и для возвращения остатков Израиля, но я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концов земли». (Ис. 49:1, 49:6)
Рыцарь божий Кир служит, следовательно, племени Якова и возрожденному Израилю для того, чтобы распространять миссию божью. Итак, иудейство должно было, очевидно, первоначально иметь претензии быть не только религией иудеев, но и представлять новый мировой порядок для всех народов. Книга Захария также заканчается такой же моралью:
«16 Затем все остальные из всех народов, приходивших против Иерусалима, будут приходить из года в год для поклонения Царю, Господу Саваофу, и для празднования праздника кущей». (Захария 14,16)
Итак, то, что ветхозаветный иудазим подразумевался как мировой порядок для всех народов и не только для иудеев, и то, что собственные иудеи только играли только малую роль по отношению к вавилонским иудеям, будет особенно отчетливым из книги Еремия. Там показываются иудеи, которые из вавилонской эмиграции {возвращаются} и коренные (с точки зрения коренных) жителей иерусалимских иудеев:
«8 А о худых смоквах, которых и есть нельзя по негодности их, так говорит Господь: таким Я сделаю Седекию, царя Иудейского, и князей его и прочих Иерусалимлян, остающихся в земле сей и живущих в земле Египетской; 9 и отдам их на озлобление и на злострадание во всех царствах земных, в поругание, в притчу, в посмеяние и проклятие во всех местах, куда Я изгоню их» (Иереем.24).
Едва ли вавилонская гегемония может выражаться более отчетливо, чем такими словами. Вероятно, и силы, стоящие за текстами Ветхого Завета, позволяют себя определять еще ближе. В Библии редко речь идет об иудеях или гебреях. Главным героем является, собственно, «Израиль и дом Якова». Этот «дом Якова» мог бы быть идентичен с банкирским домом Эгиби, который нам известен из археологии. В Вавилонии и Ниппуре тысячи найденных клинописных табличек, которые доказывают то, что в Вавилонии была развитая деятельность торговли и кредита. Особенно было активно общество «Эгиби и сыновья». На табличках внезапно появляются имена всех ранних ахаменидов. Ксеркс, Дарий, Артаксеркс. Также были в ходу эти контрактные таблички при селевкидах. Дж.М.Кук пишет, что нужно читать Эгиби как Якова: «This banking house, of Egibi, was of long standing, and the name may be the same as Jacob. But the suggestion that the family was therefore Jewish is questionable since the name is a pre Hebrew one attested in High Mesopotamia as early as the eighteenth Century B.C.». («Это банковский дом Эгиби существовал долго, и его имя могло быть такое же, как у Якова. Но предположение о том, что на этом основании его семья была иудейской, остается вопросом, так как имя этого дома есть догебрейское, аттестированное (приписанное) Мессопотамии наибольшего расцвета в XVIII столетии до о.э.») (J.M.Cook, The Persian Empire, («Персидская империя») New York в 1983, S. 233).
С другой стороны, в вавилоноско-ассирийской клинописной археологии является полностью бесспорным то, что иудеи, или гебреи, или израилиты в их текстах вообще не упоминаются. Археология помогает и традиционным историкам в этом трудном положении тем, что они, с одной стороны, эту тему излишне не проблематизируют, а, с другой стороны, относят внезапно появляющийся в клинописных текстах термин «Хумри» к иудеям. Но это полностью спекулятивно и лишено научной объективности. Итак, эначит ли это, вероятно, то, что торговый и банкирский дом Якова, параллельно к политической экспансии при Дарии и Ксерксе, добавляет новое космополитическое тождество, из которого развивается тогда только иудейство? Выбор побежденного, разрушенного и бессильного Иерусалима, находящегося на границе египетской зоны влияния, представлял бы идеологически действенную контрастность к реальной силе банкирского дома. Могущественный, международный банковский и торговый дом как культурная сила раннего иудейства, объяснил бы многие риторические обороты речи Библии, в которых речь идет о скромном начале домов Якова: «Мы были рабами в Египте», «Мой отец был безродным Арамеем».
К дешифровке банкирского дома Якова/Эгиби как собственной силы, стоящей за ранним иудейством, подошли бы также очень частые упоминания поколений Якова в Библии и очень частые упоминания раввина Акибаса (=Эгиби) в Талмуде.
Глава 11
Насколько арабской является арабская цивилизация?
В последнее время охотно указывается на значение арабского посредничества. Новое поколение историков с полным основанием жалуется, что западу понравилось утаивать значительный вклад арабов в историю цивилизации. Указывается на арабское посредничество в передаче греческих авторов и ислам расценивается как толерантная и прогрессивная религия. Но при этом, один важный вопрос, тем не менее, остается актуальным: если ислам являлся столь либеральным, столь жаждущим образование, столь прогрессивным и настолько любившим технику, то как тогда объяснить отставание исламских стран во всех этих областях?
Обычная историография исходит из того, что магометанские арабы относительно без проблем захватили весь известный мир, не столкнувшись с серьезным сопротивлением. Она считала бы действительно фактически обоснованным то, что несколько решительных племен бедуинов в VIII столетии привели под контроль весь мир от Испании до Персии и тогда навязали побежденным арабский язык и культуру. Но вопреки этому мнению уже история письменности говорит, что этот арабский миф рационально не поддается проверке. Историки письменности указывают прямо именно на то, что арабский шрифт развился не на исконно арабской земле. Именно там мы находим так называемые южносемитские шрифты. «Современный обозреватель будет поражен, что следы предисламской региональной культуры находятся прямо в арабской коренной земле». (Гаарман, 325) Проверка источников арабской истории способствует дальнейшему развитию сомнения в серьезности исторически-религиозных догм.
Исламизация Персии:
Одним из самых древних текстов и первых больших героических эпосов персов является текст Фирдауси под заголовком Шах-Наме, написанный на языке пехлеви новоперсидскими буквами. Самая ранняя полученная рукопись уходит корнями к 1217 году, которого от времени арабского завовевания отделяло несколько столетий. Уве Топпер, которому я здесь следую, пишет: «...следовательно, были бы многочисленные арабизмы и исламские формулы обоснования этого. Несмотря на это, почти ничего этого нет. Более поздние рукописи не начинаются с «Бисмиллах», и след к аллаху (великому богу) находится от пророков. В первоначальном представлении, которое должно было существовать примерно около 1010 года, не находится никаких исламских мыслей. Речь идет только о языческих героических эпосах». Ахемениды при познании искажены, и эпизод с Александром занимает расширенное пространство и на последнем сасаниде Яздегирде III эпос прерывается.
«Об исламском захвате мы не узнаем ничего. О неслыханном взлете в культурном плане, который Иран пережил из-за арабов, не найти никаких следов. Огнепоклонство и магия, Агурамазда и борьба ангела света против ангела тьмы являются основные темами песни великана. Имевшее место в течение 350 лет исламское господство у Фирдауси не оставило никакого следа». (Уве Топпер, VFG 3/94, S. 62).
Специальная наука востоковедения пытается объяснить это обстоятельство краткосрочным иранским ренессансом, что Топпера, также как и нас, убеждает мало. Более вероятно то, что арабского захвата Персии никогда не было, и исламская мысль во времена Фирдоуси еще не осуществилась.
***
Исламизация Магриба.
Энциклопедия ислама рассказывает две различных истории. С одной стороны, завоеватель по имени Тарик [99] [99]должен завершить военный захват Магриба захватом Андалузии в 711 году относительно без проблем. С другой стороны, получил он также полностью другое, локальное историческое наставление. Легенда сообщает о паломничестве семи мужчин в Медину к Мухаммеду. Они там приняли Ислам, возвращались и занимались миссионерством среди прежде христианских берберов. Основатель исламского Магриба имеет в этом втором варианте имя Тариф. (буквы «к» (онда из двух) и буква «ф» различаются лишь надстрочными точками—ВП). Он имеет «сына по имени Салих и по прозвищу «el Hudi», что обычно передается как «иудей», но, пожалуй, (как многочисленные названия населенных пунктов в области Бергвата) это имя нужно приписывать ютландскому мореплавателю» пишет Топпер (в VFG 3/ 94, S.56). Салих, сын Тарифа, составил, (после долгой поездки на Восток), в Магрибе берберский Коран, который содержал только 80 сур, (в отличие от официального арабского с 114 сурами). Он был не на арабском, а на другом языке. Салих обещал, что он вернется как Магди и будет бороться совместно с Иисусом против антихриста.
Обращает внимание на резюме магрибской исламской истории Топпера: «Магрибский историк соглашается, что перед вторжением арабских хилали-кочевников ничего не может быть сказано об арабизации западного Магриба. Она состоялась согласно общих источников в XII столетии при Альмогадене Аль Му'мине». (Topper, 56). Что тогда, конечно, значит, что имеется, с одной стороны, два различных варианта исламизация, с другой стороны, никакая из обеих исламизаций—во всяком случае до XII столетия—не имела решающего успеха.
***
Исламизация Испании:
Первой большой странностью является та, что нет почти никаких арабских надписей VIII и IX столетий. Хотя существует всего примерно 150 надписей, но они будут датированы от X до XV столетия. Надпись на мечети в Кордове, которая несет 244 год (=856) считается при этом третьей по древности надписью (Внимание! Датировка 244 годом может иметь другие трактовки—ВП). И в замке Мерида имеется надпись 220 года вместе с именем правителя Абдурахман бен Гакан [100] [100]. Странно, что согласно Топперу самые старые исламские монеты в Северной Африке и Испании имеют латинские надписи, воспроизводящие на латинском языке исламские формулы, и помимо этого цифровое обозначение лет 95-97 (в латинских буквах). С 97 года (переводчик уже не говорит о возможном обилии трактовок, надеясь, что читатель об этом догадается сам—ВП) появляются двуязычные монеты: арабским являются язык и шрифт, но год латинский и арабский (в последнем случае написаный полностью, без сокращений). Начиная с 102 года все монеты являются чисто арабскими, они никогда не указывают правителя, но всегда место «Al-Andalus». С 316 года появляется на монетах имя «Абдурахман». С 546 года появляются четырехугольные недатированные монеты Альмохадов. Только тогда появляются в Гранаде датированные медные монеты [101] [101]. Полностью необъяснимо, почему самые ранние исламские монеты в Испании чисто имеют латинские надписи, воспроизводящие по латыни исламские формулы. Это означает, что исламская культура оказывается пришедшей до арабской.
Жак Тоше (Jacques Toucher) из Каркассона цитирует в «La Grande Mystification» («Великая мистификация»)(в 1991) испанского арабиста Хуана Антонио Суото и его работу об основании города Калатаюд. Он дает два исламских источника, а именно Ибн Гаййана и Аль Удри, которые указывают основание города Калатаюд в IX столетии как Calatyud. Тогда появляется, согласно обзору историка Х.А.Соуто, определенный Хименес де Рада (1180-1247), который дает полностью новое объяснение основанию и утверждает, что Калатаюд первоначально назывался Cala't-Ayub и был воздвигнут Аййубом бен Габибом. Работа историка де Рада на поздней латыни используется Мартинeсом де Вилларом (1598) и тогда в течение более поздних столетий «всегда изображаются грубо». «Упомянутые арабские источники называют всегда только Калатаюд, следовательно, с «д», что нас ведет назад к иудеям или ютам (zuruckzufuehren) «должно быть объяснено» (Topper, VFG 3/94 S. 59). Это указывает на то, что, очевидно, имела место в Испании, возможно при доминиканском и Иезуитском влиянии, усиленная склонность к творческой историографии, в интересе которой было умалчивать об иудеях (или ютах) в развитии Испании.
Как был известен Мухаммед на западе? Если мы принимаем к сведению, что папа Урбан II в 1095 году должен был призвать к крестовому походу против мусульман, мы должны принимать, несмотря на это, что предводитель мусульман (Мухаммед) уже должен был быть известен. Но Ричард Соузерн пишет в книге «Картина ислама средневековья»: «До 1100 года я нашел упоминание об имени Мухаммеда лишь однажды в средневековой литературе вне Испании и южной Италии. Но приблизительно от 1200 года все на западе имели какие-либо представления о том, что значит ислам и было кем Мухаммед». (R. Southern, Das Islambild des Mittelaltern («Картина ислама средневековья») 1981, S. 25). В общем, ислам рассматривался во то время, как и Иоанн Дамаскин [102] [102], в качестве новой христианской ереси; одной из многих ересей XII столетия. (Впрочем, известно понятие «Mahamed» также как название. Еще в текстах раннего нового времени сефардские иудеи в Гамбурге, к примеру, начальник сефардской общины, называется «Mahamed». См., например, P.Kromminga, S. 188 в: Herzig).
Первым «объективным» описанием Мухаммеда запад будет обязан Педро Альфонсо, на которого Р.Соузерн указывает как на первого замечательного представителя арабской науки на западе. (Альфонсо является испанским иудеем, который должен был в 1106 году принять христианство, чтобы ему можно работать у английского короля Генриха I лейб-медиком). Это значило бы, что запад узнал о Мухаммеде и об исламе только после того, как против него уже был предпринят крестовый поход. Но, собственно, окажется, что на Ближнем Востоке ислам как массовое движение в XIII веке еще не сформировался. Бурхард де Монте Сион писал в 1283 году:
«Также если некоторые утверждают ... противоположность, должен подчеркнуть,... что, кроме сарацин и определенных тюрков, весь Восток до Индии признает имя Христа [103] [103]. На основании того, что я увидел и слышал от других, фиксируя ясно, что вы в любом месте и в любом королевстве—кроме как в Египте и Аравии, где много сарацинов и приверженцев Мухаммеда, всегда будете находить жизнь, и что тридцать или больше христиан приходятся на одного сарацина. Но все это сверхморе христиан принадлежит к восточным народам. Их можно подчинять и достигать мира и спокойствия из-за того, что они уплачивают дань. (...). Поэтому происходит то, что государство называется согласно сарацинов, хотя большая часть населения состоит из христианства. (…) Пугают много людей, по слухам, тем, что эти страны населены сверхморем несторианов, яковитов, маронитов, георгиан и т.п.». (Цитируется согласно Southern, 47)
Выбор почти полностью разрушенных городов как идеального места для международного примирения представляется мне идеей, которая к вероятной истине лежит наиболее близко.
Глава 10
Первоначальная миссия пророков
Если разделить тексты гебрейской Библии с точки зрения содержания, то тогда можно различить в принципе три большие текстовые группы.
1. Пятикнижие Моисея
2. Истории древнего Израиля, прежде всего истории Давида и Соломона, и
3. Большая группа текстов пророков, которые ведут речь о войнах Навуходоносора (в книгах пророков речь идет не только о них. Автор книги дал традиционное разделение Ветхого Завета на три части—ВП)
Особенно чрезвычайно раздражающими являются книги из последней группы, а именно Товит, Юдифь, Исайя, Еремия, Иезекеиль, Аггея и Малахия, так как они, соглашаясь, изображают уничтожение и опустошение всех важных городов и регионов: Иерусалима, а также Тира и Сидона, а также полное разрушение Египта, Ассирии, Вавилона, Дамаска, Эдома, Моава и Аравии. Эти города и регионы заслужили гибель, т.к. цари их были неправедны и народы поклонялись божкам. Бог поэтому поручил Навуходоносору уничтожение. Навуходоносор наводит, по мнению пророков, новый, божий и справедливый мировой порядок.
Все эти пророки описывают события о Навуходоносоре, непосредственных предках, соперниках и непосредственных наследниках. Срок, который они охватывают, может составлять полтора или, в крайнем случае, два поколения. Почему столь велик интерес к Навуходоносору, почему это подробно описано со столь многих различных точек зрения? Мы предполагаем, что это было реальное историческое событие, которое принципиально изменило мир. Сила и война занимают столь много места, так как насилие тогда было просто реальностью людей. (Наверное, решающую роль при пасификации и установлении мира сыграло изобретение буквенного алфавита, которое демократизирует общение. Таким образом, мы получаем, возможно, укрепление(установление) надежности мира вплоть до изобретения средств связи и морали путем изобретения шрифтов).
Пятикнижие Моисея имеют принципиально другой характер, чем другие части Ветхого Завета. Оно предлагают именно рассказ безысторийного характера, который имеет сильный морально-гуманитарный характер и содержит много конкретных указаний: нужно поддерживать бедняков и чужих, нельзя быть высокомерным, нужно исполнять десять заповедей и т.д. Это звучит не волнующе, но в этих пяти книгах находится изобретение кодифицированной морали и проверяемой справедливости. Без Торы народы не сделали бы, вероятно, никогда, шага от агрессивных человекоподобных обезьян к человеку. (Лишь это пятикнижие Моисея образовывает Тору, которая полностью читается в синагоге).
То, что Тора является идеальным построением, и то, что, в частности, книга Бытие является фиктивным, безвременным рассказом, будет уже отчетливым из-за того, что Абрам, который есть для нас всех легендарным предком «безродных арамейцев», уже с обращается с деньгами и платит свою десятину. Правда, теологи утверждают, что Абрам—это фигура из II тысячелетия до о.э., но, с другой стороны, все же речь вообще ведется о том, что монетные деньги для сборов налогов у персов должен были быть введены только в 600 году до о.э. (Не ахти как понятный пассаж. В русском издании Библии, Бытие 14-20: «20 и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои. [Аврам] дал ему десятую часть из всего» (речь именно о деньгах не идет)—ВП). Несмотря на это, фигурируют в речи Абрама и тясяча изделий из серебра, и то, что Абрам платил десятину Мелхиседеку, который был жрецом высшего бога. В итоге якобы столь старые тексты Абрама и недавние тексты Ветхого Завета не проявляют никакой исторической разницы. Все тексты Ветхого Завета изображают ту же самую экономику и то же самое общество. Также иудейской развитой логикой в США взяло верх в последнее время понимание, что Тору исторически и археологически проверить нельзя. Норман пишет Кантору: «It is a romantic fantasy». («Это роматическая фантазия»)(Кантор, 11). И многие настаивают, подобно Роберту Альтеру, на том, чтобы рассматривать Библию в качестве литературы и именно так к ней относиться.
***
Книга Исайи делает особенно отчетливым то, что все без исключения пророки также озабочены пропагандой нового пацифистского мирового порядка при преобладании вавилонских иудеев: «Видение» пророка Исайи, которое находилось также в Кумране (имеются ввиду кумранские свитки—ВП), критикует сначала проступки Израиля («Мой народ—его правитель являются полными произвольщиками/ростовщики правят народом») (это буквальный перевод немецкого издания без цитирования. Можно привести цитаты из книги Исайи, к примеру «1-4 Увы, народ грешный, народ обремененный беззакониями, племя злодеев, сыны погибельные! Оставили Господа, презрели Святаго Израилева,—повернулись назад»—ВП), чтобы в конце сообщить Киру, что он создал новый мировой порядок (45-1 «Так говорит Господь помазаннику Своему Киру: Я держу тебя за правую руку, чтобы покорить тебе народы, и сниму поясы с чресл царей, чтоб отворялись для тебя двери, и ворота не завторялись»). В этом новом мировом порядке будет также сделан просмотр Якова и Израиля. Текст понимается как видение, но поскольку текст фактически был открыт позднее, то он описывает, пожалуй, реальную историческую ситуацию. Или он является политическим текстом, который маскирует себя как пророческий для повышения эффекта. Центральное пророчество в начале покрывает себя заключающим посланием в конце.
В конце текста Исайя позволяет себе говорить дословно:
«18 Ибо Я знаю деяния их и мысли их; и вот, приду собрать все народы и языки, и они придут и увидят славу Мою. 19 И положу на них знамение, и пошлю из спасенных от них к народам: в Фарсис, к Пулу и Луду [97] [97], к натягивающим лук, к Тубалу и Явану, на дальние острова, которые не слышали обо Мне и не видели славы Моей: и они возвестят народам славу Мою 20 и представят всех братьев ваших от всех народов в дар Господу на конях и колесницах, и на носилках, и на мулах, и на быстрых верблюдах, на святую гору Мою, в Иерусалим, говорит Господь,—подобно тому, как сыны Израилевы приносят дар в дом Господа в чистом сосуде. 21 Из них буду брать также в священники и левиты, говорит Господь. 22 Ибо, как новое небо и новая земля, которые Я сотворю, всегда будут пред лицем Моим, говорит Господь, так будет и семя ваше и имя ваше. 23 Тогда из месяца в месяц и из субботы в субботу будет приходить всякая плоть (в немецком издании: «Alle Welt kommen» пред лице Мое на поклонение, говорит Господь» (Исайя 66:18-23).
Если «Alle Fleisch kommen» («будет приходить всякая плоть»), то это все же значит, что бог Исайи является не только богом Якова, и, соответственно, богом иудеев, но богом всех народов. То, что бог говорит в дословной речи в конце текста Исайя, представил Исайя столь же похожим образом в начале текста, как собственное видение:
«2 И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы. 3 И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдем на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям и будем ходить по стезям Его; ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне—из Иерусалима. 4 И будет Он судить народы, и обличит многие племена; и перекуют мечи свои на орала, и копья свои—на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать. 5 О, дом Иакова! Придите, и будем ходить во свете Господнем». Исайя 2:2-5
Исайя изображает тогда, с одной стороны, социальную несправедливость, с другой стороны, он описывает политико-военные неурядицы:
«11 И воздвигнет Господь против него врагов Рецина, и неприятелей его вооружит:… 19 Ярость Господа Саваофа опалит землю, и народ сделается как бы пищею огня; не пощадит человек брата своего. 20 И будут резать по правую сторону, и останутся голодны; и будут есть по левую, и не будут сыты; каждый будет пожирать плоть мышцы своей: 21 Манассия—Ефрема, и Ефрем—Манассию, оба вместе—Иуду. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта». Исайя 9:11, + 9:19-21.
Эти неурядицы... будут прекращены путем страшного суда (будут приносить мир и социальную справедливость). Исайя сообщает каждому отдельному городу и местности страшный суд. Вавилону, Ассирии, Моаву, Филистимлянам, Дамаску, пустыне, Египту. Но страшный суд служит только для очищения. «Господь» будет создавать новый примиренный мировой порядок (см.19-ю главу «Исайи», где речь идет о Египте).
Исайя продолжает описание страшного суда, упоминает арабов, Тир и Сидон, рассказывает об ассирийском царе Сеннахириме и его неудачных походах, об идиотских обычаях, чтобы в конце концов порубить деревянных божков описать и божью, прибыльную (лучше всего здесь перевести церковным словом—благоденственную—ВП) миссию Кира (Ис. 44:24-45:1).
Выделяется сходство между именами Кирос и Христос. Мы знаем, что греки писали XP только для Христа. Этот символ Христа (XP) называется Labarum/Chi-Rho, и это является также «халдейскими символами бога неба». (J.C. Cooper. Lexikon des Symbole (Словарь символов). Лейпциг в 1986, S. 105) Итак, должна была, очевидно, тогда иметь место опасность, что могли перепутать Кира, Христа и халдейского бога неба. Или должны были развиваться из одной исторической фигуры две фиктивных идеи?
Кир [98] [98]является для Исайи помазанником, который восстанавливает Иерусалим, и снова делает сильными Израиль и дом Якова. Но «господь господ» рассматривает не только Израиль, его интересы касаются всего мира, и Израиль и дом Якова являются лишь инструментами.
«1 Слушайте Меня, острова, и внимайте, народы дальние: Господь призвал Меня от чрева, от утробы матери Моей называл имя Мое;
6 И Он сказал: мало того, что Ты будешь рабом Моим для восстановления колен Иаковлевых и для возвращения остатков Израиля, но я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концов земли». (Ис. 49:1, 49:6)
Рыцарь божий Кир служит, следовательно, племени Якова и возрожденному Израилю для того, чтобы распространять миссию божью. Итак, иудейство должно было, очевидно, первоначально иметь претензии быть не только религией иудеев, но и представлять новый мировой порядок для всех народов. Книга Захария также заканчается такой же моралью:
«16 Затем все остальные из всех народов, приходивших против Иерусалима, будут приходить из года в год для поклонения Царю, Господу Саваофу, и для празднования праздника кущей». (Захария 14,16)
Итак, то, что ветхозаветный иудазим подразумевался как мировой порядок для всех народов и не только для иудеев, и то, что собственные иудеи только играли только малую роль по отношению к вавилонским иудеям, будет особенно отчетливым из книги Еремия. Там показываются иудеи, которые из вавилонской эмиграции {возвращаются} и коренные (с точки зрения коренных) жителей иерусалимских иудеев:
«8 А о худых смоквах, которых и есть нельзя по негодности их, так говорит Господь: таким Я сделаю Седекию, царя Иудейского, и князей его и прочих Иерусалимлян, остающихся в земле сей и живущих в земле Египетской; 9 и отдам их на озлобление и на злострадание во всех царствах земных, в поругание, в притчу, в посмеяние и проклятие во всех местах, куда Я изгоню их» (Иереем.24).
Едва ли вавилонская гегемония может выражаться более отчетливо, чем такими словами. Вероятно, и силы, стоящие за текстами Ветхого Завета, позволяют себя определять еще ближе. В Библии редко речь идет об иудеях или гебреях. Главным героем является, собственно, «Израиль и дом Якова». Этот «дом Якова» мог бы быть идентичен с банкирским домом Эгиби, который нам известен из археологии. В Вавилонии и Ниппуре тысячи найденных клинописных табличек, которые доказывают то, что в Вавилонии была развитая деятельность торговли и кредита. Особенно было активно общество «Эгиби и сыновья». На табличках внезапно появляются имена всех ранних ахаменидов. Ксеркс, Дарий, Артаксеркс. Также были в ходу эти контрактные таблички при селевкидах. Дж.М.Кук пишет, что нужно читать Эгиби как Якова: «This banking house, of Egibi, was of long standing, and the name may be the same as Jacob. But the suggestion that the family was therefore Jewish is questionable since the name is a pre Hebrew one attested in High Mesopotamia as early as the eighteenth Century B.C.». («Это банковский дом Эгиби существовал долго, и его имя могло быть такое же, как у Якова. Но предположение о том, что на этом основании его семья была иудейской, остается вопросом, так как имя этого дома есть догебрейское, аттестированное (приписанное) Мессопотамии наибольшего расцвета в XVIII столетии до о.э.») (J.M.Cook, The Persian Empire, («Персидская империя») New York в 1983, S. 233).
С другой стороны, в вавилоноско-ассирийской клинописной археологии является полностью бесспорным то, что иудеи, или гебреи, или израилиты в их текстах вообще не упоминаются. Археология помогает и традиционным историкам в этом трудном положении тем, что они, с одной стороны, эту тему излишне не проблематизируют, а, с другой стороны, относят внезапно появляющийся в клинописных текстах термин «Хумри» к иудеям. Но это полностью спекулятивно и лишено научной объективности. Итак, эначит ли это, вероятно, то, что торговый и банкирский дом Якова, параллельно к политической экспансии при Дарии и Ксерксе, добавляет новое космополитическое тождество, из которого развивается тогда только иудейство? Выбор побежденного, разрушенного и бессильного Иерусалима, находящегося на границе египетской зоны влияния, представлял бы идеологически действенную контрастность к реальной силе банкирского дома. Могущественный, международный банковский и торговый дом как культурная сила раннего иудейства, объяснил бы многие риторические обороты речи Библии, в которых речь идет о скромном начале домов Якова: «Мы были рабами в Египте», «Мой отец был безродным Арамеем».
К дешифровке банкирского дома Якова/Эгиби как собственной силы, стоящей за ранним иудейством, подошли бы также очень частые упоминания поколений Якова в Библии и очень частые упоминания раввина Акибаса (=Эгиби) в Талмуде.
Глава 11
Насколько арабской является арабская цивилизация?
В последнее время охотно указывается на значение арабского посредничества. Новое поколение историков с полным основанием жалуется, что западу понравилось утаивать значительный вклад арабов в историю цивилизации. Указывается на арабское посредничество в передаче греческих авторов и ислам расценивается как толерантная и прогрессивная религия. Но при этом, один важный вопрос, тем не менее, остается актуальным: если ислам являлся столь либеральным, столь жаждущим образование, столь прогрессивным и настолько любившим технику, то как тогда объяснить отставание исламских стран во всех этих областях?
Обычная историография исходит из того, что магометанские арабы относительно без проблем захватили весь известный мир, не столкнувшись с серьезным сопротивлением. Она считала бы действительно фактически обоснованным то, что несколько решительных племен бедуинов в VIII столетии привели под контроль весь мир от Испании до Персии и тогда навязали побежденным арабский язык и культуру. Но вопреки этому мнению уже история письменности говорит, что этот арабский миф рационально не поддается проверке. Историки письменности указывают прямо именно на то, что арабский шрифт развился не на исконно арабской земле. Именно там мы находим так называемые южносемитские шрифты. «Современный обозреватель будет поражен, что следы предисламской региональной культуры находятся прямо в арабской коренной земле». (Гаарман, 325) Проверка источников арабской истории способствует дальнейшему развитию сомнения в серьезности исторически-религиозных догм.
Исламизация Персии:
Одним из самых древних текстов и первых больших героических эпосов персов является текст Фирдауси под заголовком Шах-Наме, написанный на языке пехлеви новоперсидскими буквами. Самая ранняя полученная рукопись уходит корнями к 1217 году, которого от времени арабского завовевания отделяло несколько столетий. Уве Топпер, которому я здесь следую, пишет: «...следовательно, были бы многочисленные арабизмы и исламские формулы обоснования этого. Несмотря на это, почти ничего этого нет. Более поздние рукописи не начинаются с «Бисмиллах», и след к аллаху (великому богу) находится от пророков. В первоначальном представлении, которое должно было существовать примерно около 1010 года, не находится никаких исламских мыслей. Речь идет только о языческих героических эпосах». Ахемениды при познании искажены, и эпизод с Александром занимает расширенное пространство и на последнем сасаниде Яздегирде III эпос прерывается.
«Об исламском захвате мы не узнаем ничего. О неслыханном взлете в культурном плане, который Иран пережил из-за арабов, не найти никаких следов. Огнепоклонство и магия, Агурамазда и борьба ангела света против ангела тьмы являются основные темами песни великана. Имевшее место в течение 350 лет исламское господство у Фирдауси не оставило никакого следа». (Уве Топпер, VFG 3/94, S. 62).
Специальная наука востоковедения пытается объяснить это обстоятельство краткосрочным иранским ренессансом, что Топпера, также как и нас, убеждает мало. Более вероятно то, что арабского захвата Персии никогда не было, и исламская мысль во времена Фирдоуси еще не осуществилась.
***
Исламизация Магриба.
Энциклопедия ислама рассказывает две различных истории. С одной стороны, завоеватель по имени Тарик [99] [99]должен завершить военный захват Магриба захватом Андалузии в 711 году относительно без проблем. С другой стороны, получил он также полностью другое, локальное историческое наставление. Легенда сообщает о паломничестве семи мужчин в Медину к Мухаммеду. Они там приняли Ислам, возвращались и занимались миссионерством среди прежде христианских берберов. Основатель исламского Магриба имеет в этом втором варианте имя Тариф. (буквы «к» (онда из двух) и буква «ф» различаются лишь надстрочными точками—ВП). Он имеет «сына по имени Салих и по прозвищу «el Hudi», что обычно передается как «иудей», но, пожалуй, (как многочисленные названия населенных пунктов в области Бергвата) это имя нужно приписывать ютландскому мореплавателю» пишет Топпер (в VFG 3/ 94, S.56). Салих, сын Тарифа, составил, (после долгой поездки на Восток), в Магрибе берберский Коран, который содержал только 80 сур, (в отличие от официального арабского с 114 сурами). Он был не на арабском, а на другом языке. Салих обещал, что он вернется как Магди и будет бороться совместно с Иисусом против антихриста.
Обращает внимание на резюме магрибской исламской истории Топпера: «Магрибский историк соглашается, что перед вторжением арабских хилали-кочевников ничего не может быть сказано об арабизации западного Магриба. Она состоялась согласно общих источников в XII столетии при Альмогадене Аль Му'мине». (Topper, 56). Что тогда, конечно, значит, что имеется, с одной стороны, два различных варианта исламизация, с другой стороны, никакая из обеих исламизаций—во всяком случае до XII столетия—не имела решающего успеха.
***
Исламизация Испании:
Первой большой странностью является та, что нет почти никаких арабских надписей VIII и IX столетий. Хотя существует всего примерно 150 надписей, но они будут датированы от X до XV столетия. Надпись на мечети в Кордове, которая несет 244 год (=856) считается при этом третьей по древности надписью (Внимание! Датировка 244 годом может иметь другие трактовки—ВП). И в замке Мерида имеется надпись 220 года вместе с именем правителя Абдурахман бен Гакан [100] [100]. Странно, что согласно Топперу самые старые исламские монеты в Северной Африке и Испании имеют латинские надписи, воспроизводящие на латинском языке исламские формулы, и помимо этого цифровое обозначение лет 95-97 (в латинских буквах). С 97 года (переводчик уже не говорит о возможном обилии трактовок, надеясь, что читатель об этом догадается сам—ВП) появляются двуязычные монеты: арабским являются язык и шрифт, но год латинский и арабский (в последнем случае написаный полностью, без сокращений). Начиная с 102 года все монеты являются чисто арабскими, они никогда не указывают правителя, но всегда место «Al-Andalus». С 316 года появляется на монетах имя «Абдурахман». С 546 года появляются четырехугольные недатированные монеты Альмохадов. Только тогда появляются в Гранаде датированные медные монеты [101] [101]. Полностью необъяснимо, почему самые ранние исламские монеты в Испании чисто имеют латинские надписи, воспроизводящие по латыни исламские формулы. Это означает, что исламская культура оказывается пришедшей до арабской.
Жак Тоше (Jacques Toucher) из Каркассона цитирует в «La Grande Mystification» («Великая мистификация»)(в 1991) испанского арабиста Хуана Антонио Суото и его работу об основании города Калатаюд. Он дает два исламских источника, а именно Ибн Гаййана и Аль Удри, которые указывают основание города Калатаюд в IX столетии как Calatyud. Тогда появляется, согласно обзору историка Х.А.Соуто, определенный Хименес де Рада (1180-1247), который дает полностью новое объяснение основанию и утверждает, что Калатаюд первоначально назывался Cala't-Ayub и был воздвигнут Аййубом бен Габибом. Работа историка де Рада на поздней латыни используется Мартинeсом де Вилларом (1598) и тогда в течение более поздних столетий «всегда изображаются грубо». «Упомянутые арабские источники называют всегда только Калатаюд, следовательно, с «д», что нас ведет назад к иудеям или ютам (zuruckzufuehren) «должно быть объяснено» (Topper, VFG 3/94 S. 59). Это указывает на то, что, очевидно, имела место в Испании, возможно при доминиканском и Иезуитском влиянии, усиленная склонность к творческой историографии, в интересе которой было умалчивать об иудеях (или ютах) в развитии Испании.
Как был известен Мухаммед на западе? Если мы принимаем к сведению, что папа Урбан II в 1095 году должен был призвать к крестовому походу против мусульман, мы должны принимать, несмотря на это, что предводитель мусульман (Мухаммед) уже должен был быть известен. Но Ричард Соузерн пишет в книге «Картина ислама средневековья»: «До 1100 года я нашел упоминание об имени Мухаммеда лишь однажды в средневековой литературе вне Испании и южной Италии. Но приблизительно от 1200 года все на западе имели какие-либо представления о том, что значит ислам и было кем Мухаммед». (R. Southern, Das Islambild des Mittelaltern («Картина ислама средневековья») 1981, S. 25). В общем, ислам рассматривался во то время, как и Иоанн Дамаскин [102] [102], в качестве новой христианской ереси; одной из многих ересей XII столетия. (Впрочем, известно понятие «Mahamed» также как название. Еще в текстах раннего нового времени сефардские иудеи в Гамбурге, к примеру, начальник сефардской общины, называется «Mahamed». См., например, P.Kromminga, S. 188 в: Herzig).
Первым «объективным» описанием Мухаммеда запад будет обязан Педро Альфонсо, на которого Р.Соузерн указывает как на первого замечательного представителя арабской науки на западе. (Альфонсо является испанским иудеем, который должен был в 1106 году принять христианство, чтобы ему можно работать у английского короля Генриха I лейб-медиком). Это значило бы, что запад узнал о Мухаммеде и об исламе только после того, как против него уже был предпринят крестовый поход. Но, собственно, окажется, что на Ближнем Востоке ислам как массовое движение в XIII веке еще не сформировался. Бурхард де Монте Сион писал в 1283 году:
«Также если некоторые утверждают ... противоположность, должен подчеркнуть,... что, кроме сарацин и определенных тюрков, весь Восток до Индии признает имя Христа [103] [103]. На основании того, что я увидел и слышал от других, фиксируя ясно, что вы в любом месте и в любом королевстве—кроме как в Египте и Аравии, где много сарацинов и приверженцев Мухаммеда, всегда будете находить жизнь, и что тридцать или больше христиан приходятся на одного сарацина. Но все это сверхморе христиан принадлежит к восточным народам. Их можно подчинять и достигать мира и спокойствия из-за того, что они уплачивают дань. (...). Поэтому происходит то, что государство называется согласно сарацинов, хотя большая часть населения состоит из христианства. (…) Пугают много людей, по слухам, тем, что эти страны населены сверхморем несторианов, яковитов, маронитов, георгиан и т.п.». (Цитируется согласно Southern, 47)