Страница:
– А, так вот в чем дело. – Отец Терранс потер подбородок. – И она права. Я так и не понял, почему вы не сказали ей, кто вы.
– И почему носили шарф поперек лица, – добавил Чонсери.
– У меня были на то причины.
Ренье не обязан все объяснять и оправдываться перед этими людьми. И если уж на то пошло, ему не следовало бы оправдываться и перед Сорчей.
– Вряд ли эти причины, какими бы они ни были, про изведут впечатление на Сорчу, – заметил отец Терранс. – Вас никогда не выставляли дураком?
Ренье выставляли дураком. Жюльенна выставила его полным идиотом, и даже сейчас при воспоминании о том, как он в обнаженном виде пытался ее защищать, он невольно содрогался.
– Да. Прощение требует времени.
Ладно. Ренье готов признать, что она чувствует некоторую обиду. Но ее реакция на второй вопрос чрезмерна и абсурдна.
– На самом деле она была гораздо больше недовольна тем, что я сжег письма ее сестер.
– Вы сожгли письма ее сестер? – воскликнули все хором.
Ренье был поражен.
– Да. – Он колебался, рассказывать ли им все, но потом решил, что им, видимо, известно нечто такое, чего он не знает. – И при мне были новые письма, которые я от нее скрыл.
Это снова вызвало нарекания.
– Не то чтобы моя жена ладила со своими сестрами, заметьте, но однажды я совершил ошибку, встав между ними, когда они ссорились. – Элрой судорожно вздохнул, а глаза у него широко открылись при воспоминании о пережитом страхе. – У меня до сих пор остались шрамы на память об этом.
– Они набросились на тебя?
Ренье едва не рассмеялся при мысли о том, что женщины могли атаковать такого сильного мужчину.
– Как стая волков, – ответил Элрой. – Хотя они друг друга терпеть не могут…
В разговор вмешался Октавиус:
– Не считая тех моментов, когда любят. – Он постучал себя по груди. – Мы с Элроем женаты на сестрах.
Элрой кивнул:
– Мудрый мужчина никогда не вмешивается в отношения сестер.
Ренье с силой потер лоб. У него разболелась голова. Не от чрезмерного питья, а от советов, которые приводили его в изумление.
– Значит, маленькие принцессы живы?
У Вернона ярко заблестели глаза.
– Еще как живы, – подтвердил Ренье. Мужчины принялись хлопать друг друга по плечам и обмениваться поздравлениями, словно у них только что произошло прибавление семейства.
Их радость согрела Ренье, показав ему, как сильно Сорча тронула их сердца.
– Эми живет на юге Англии. Клариса – неподалеку отсюда. Они замужем.
– Ой-ой-ой! – заойкал Монтаро.
Мужчины снова стали укоризненно качать головами. Ренье надоел этот их безмолвный обмен мнениями.
– Принцесса Сорча захочет повидать свою сестру, – сообщил ему Вернон.
– Пока это невозможно. – Ренье уже думал об этом и принял решение. – Нам нужно как можно скорее добраться до Эдинбурга и сесть на корабль. Когда королевства будут в безопасности, ее сестры смогут приезжать в гости, но до тех пор…
Элрой фыркнул:
– Если вы полагаете, что ее высочество из-за такой мелочи, как наемные убийцы, не поедет к сестре после стольких лет разлуки, то вы еще наивнее, чем я думал.
– Тебе надо быть терпеливым, сын мой, – укорил Элроя отец Терранс. – Он восемь лет провел в заточении.
– Именно поэтому он совершенно не знает женщин. – Элрой снова фыркнул. – Как, например, монах.
Ренье встал и надвинулся на гораздо более массивного и сильного Элроя:
– Ты ведешь себя непочтительно!
– Перед тем как вы сюда спустились, отец Терранс сказал, что мы заменим вам родных. Вот я и говорю вам то же, что сказал бы родному брату. Принцесса Сорча очень гневается на вас. Признайте, что виноваты, попросите прощения, отвезите ее повидаться с сестрой, и тогда, возможно, она вас простит.
– Что за нелепость!
Когда ему удалось сбежать из темницы, он поклялся вернуться, убить графа Дюбелле и спасти свое королевство и никогда ни перед кем не унижаться. И уж конечно, он не собирался унижаться перед собственной женой.
– Рано или поздно вы захотите вернуться к ней в постель, а спать со Снежной королевой холодно.
– Она не холодна. – В этом Ренье не сомневался. – Я об этом позаботился.
– Скажите мне это завтра утром, ваше высочество. – Присутствующие обменялись ухмылками, и Элрой повторил: – Скажите мне это завтра утром.
Глава 21
Глава 22
– И почему носили шарф поперек лица, – добавил Чонсери.
– У меня были на то причины.
Ренье не обязан все объяснять и оправдываться перед этими людьми. И если уж на то пошло, ему не следовало бы оправдываться и перед Сорчей.
– Вряд ли эти причины, какими бы они ни были, про изведут впечатление на Сорчу, – заметил отец Терранс. – Вас никогда не выставляли дураком?
Ренье выставляли дураком. Жюльенна выставила его полным идиотом, и даже сейчас при воспоминании о том, как он в обнаженном виде пытался ее защищать, он невольно содрогался.
– Да. Прощение требует времени.
Ладно. Ренье готов признать, что она чувствует некоторую обиду. Но ее реакция на второй вопрос чрезмерна и абсурдна.
– На самом деле она была гораздо больше недовольна тем, что я сжег письма ее сестер.
– Вы сожгли письма ее сестер? – воскликнули все хором.
Ренье был поражен.
– Да. – Он колебался, рассказывать ли им все, но потом решил, что им, видимо, известно нечто такое, чего он не знает. – И при мне были новые письма, которые я от нее скрыл.
Это снова вызвало нарекания.
– Не то чтобы моя жена ладила со своими сестрами, заметьте, но однажды я совершил ошибку, встав между ними, когда они ссорились. – Элрой судорожно вздохнул, а глаза у него широко открылись при воспоминании о пережитом страхе. – У меня до сих пор остались шрамы на память об этом.
– Они набросились на тебя?
Ренье едва не рассмеялся при мысли о том, что женщины могли атаковать такого сильного мужчину.
– Как стая волков, – ответил Элрой. – Хотя они друг друга терпеть не могут…
В разговор вмешался Октавиус:
– Не считая тех моментов, когда любят. – Он постучал себя по груди. – Мы с Элроем женаты на сестрах.
Элрой кивнул:
– Мудрый мужчина никогда не вмешивается в отношения сестер.
Ренье с силой потер лоб. У него разболелась голова. Не от чрезмерного питья, а от советов, которые приводили его в изумление.
– Значит, маленькие принцессы живы?
У Вернона ярко заблестели глаза.
– Еще как живы, – подтвердил Ренье. Мужчины принялись хлопать друг друга по плечам и обмениваться поздравлениями, словно у них только что произошло прибавление семейства.
Их радость согрела Ренье, показав ему, как сильно Сорча тронула их сердца.
– Эми живет на юге Англии. Клариса – неподалеку отсюда. Они замужем.
– Ой-ой-ой! – заойкал Монтаро.
Мужчины снова стали укоризненно качать головами. Ренье надоел этот их безмолвный обмен мнениями.
– Принцесса Сорча захочет повидать свою сестру, – сообщил ему Вернон.
– Пока это невозможно. – Ренье уже думал об этом и принял решение. – Нам нужно как можно скорее добраться до Эдинбурга и сесть на корабль. Когда королевства будут в безопасности, ее сестры смогут приезжать в гости, но до тех пор…
Элрой фыркнул:
– Если вы полагаете, что ее высочество из-за такой мелочи, как наемные убийцы, не поедет к сестре после стольких лет разлуки, то вы еще наивнее, чем я думал.
– Тебе надо быть терпеливым, сын мой, – укорил Элроя отец Терранс. – Он восемь лет провел в заточении.
– Именно поэтому он совершенно не знает женщин. – Элрой снова фыркнул. – Как, например, монах.
Ренье встал и надвинулся на гораздо более массивного и сильного Элроя:
– Ты ведешь себя непочтительно!
– Перед тем как вы сюда спустились, отец Терранс сказал, что мы заменим вам родных. Вот я и говорю вам то же, что сказал бы родному брату. Принцесса Сорча очень гневается на вас. Признайте, что виноваты, попросите прощения, отвезите ее повидаться с сестрой, и тогда, возможно, она вас простит.
– Что за нелепость!
Когда ему удалось сбежать из темницы, он поклялся вернуться, убить графа Дюбелле и спасти свое королевство и никогда ни перед кем не унижаться. И уж конечно, он не собирался унижаться перед собственной женой.
– Рано или поздно вы захотите вернуться к ней в постель, а спать со Снежной королевой холодно.
– Она не холодна. – В этом Ренье не сомневался. – Я об этом позаботился.
– Скажите мне это завтра утром, ваше высочество. – Присутствующие обменялись ухмылками, и Элрой повторил: – Скажите мне это завтра утром.
Глава 21
Ренье прислонился к двери спальни, в которой они провели брачную ночь. Сорча укладывала бутылку вина и какие-то свертки в свои седельные сумки.
– Что ты делаешь?
– Собираюсь.
Значит, ее гнев еще не прошел.
– Хорошая мысль. Нам надо попасть в Эдинбург раньше, чем нас выследят наемные убийцы.
– Я не еду в Эдинбург. По крайней мере сейчас.
Он резко выпрямился.
– Что это значит?
– А то, что я еду повидаться с сестрой. Помнишь? Есть такая Клариса, которая вышла замуж за шотландского графа. Того самого, чьи владения находятся всего в одном дне езды от Эдинбурга. Неужели ты думал, что, находясь так близко от Кларисы, я не поеду ее навестить? Роберт даст мне охрану, которая посадит меня на корабль, плывущий во Францию.
– Если ты благополучно туда доберешься, – вставил Ренье, добавив в свои интонации презрения.
– Я смогу добраться до Фрейя-Крэгс не менее благополучно, чем до Эдинбурга. Это даже безопаснее, поскольку я поеду в направлении, противоположном тому, где меня ищут убийцы.
Ренье не хотелось этого признавать, но Сорча права.
– И ты решила ехать одна?
Она повернулась к нему, уперев руки в бока.
– Нет, я возьму в качестве охраны кого-нибудь из жителей поселка. Полагаю, ты тоже захочешь поехать, чтобы оберегать свои инвестиции. В конце концов, ты потратил немало усилий на то, чтобы найти ту единственную принцессу, которая не мяла простыни с другим мужчиной.
Он пришел наверх, намереваясь уладить отношения с Сорчей. Последовать совету, который ему дали мужчины, и извиниться, хотя не был ни в чем виноват. Убедить ее посмотреть на вещи с его точки зрения.
Однако Сорча вела себя нагло, не стесняясь в выражениях, и он с трудом сдерживался, чтобы не дать ей отпор. Куда девалась его веселая спутница? Когда успела превратиться в сварливую бабу?
Мужчины ошиблись. Надо доверять собственному чутью. Прошлой ночью он сделал ее женщиной. Прошлой ночью убедился в том, что ее можно смягчить любовными ласками.
И Ренье двинулся прямо на нее.
Она не стала отступать.
Он навис над ней.
Она сохраняла все ту же воинственную позу.
Обхватив ее талию, он заставил ее привстать на цыпочки и поцеловал. Поцеловал со всем умением, которым обладал, и со всей страстью, которую она в нем пробуждала.
Сначала она не отвечала. Обмякла в его руках, ее плотно сжатые губы оставались неподвижными.
Но постепенно стала оживать. Ее пальцы сжались на его предплечьях, затем скользнули ему на плечи и привлекли его ближе. Ее губы смягчились под прикосновениями его языка. Она впустила его в сладкую пещеру ее рта, встретила его нежные прикосновения, а потом стала исследовать его рот.
Контакт с ее женственными формами заставил его тело проснуться. Он вспомнил все нежные, страстные эпизоды прошлой ночи. Представил себе жаркие, волнующие любовные игры, которые ждут их в будущем. Он желал ее сейчас с такой силой, словно ни разу не утолял жажды с женщиной. Он стал одержим ею. Он начал подталкивать ее к постели.
В этот момент в голове мелькнула тревожная мысль.
Им необходимо уехать немедленно.
Но она отвечала на его желание.
Им необходимо выбраться из Шотландии.
Но она целовала его так сладко!
Стервятники приближаются, и у них с Сорчей остается мало времени на то, чтобы спасти себя и свои страны.
Впервые в жизни он проклинал свой долг и свою страну. Ему нужна была целая вечность, чтобы насладиться Сорчей.
У него не было вечности, и он заставил себя вспомнить, зачем затеял все это: чтобы напомнить ей о том, как сильно она его любит. В этом он преуспел.
Ренье стал постепенно от нее отстраняться. Поцеловал ее веки и лоб.
И наконец отпустил ее.
На мгновение Сорча потеряла равновесие и покачнулась, а потом поправила лиф платья и разгладила юбку.
Ренье больше не сомневался: Сорча не в силах перед ним устоять.
Но когда она снова посмотрела на него, ее лицо было неподвижным и замкнутым.
– Если ты кончил меня облизывать, то я рекомендую тебе собирать вещи. Я уезжаю через час и ждать тебя не стану.
Он надеялся, что по его лицу не было заметно, насколько он потрясен. Он попытался вернуть себе утерянные позиции.
– Мы едем в Эдинбург.
– Я еду повидаться с сестрой. Ты можешь ехать в Фрейя-Крэгс, или в Эдинбург, или ко всем чертям.
Дорога, которая вела во Фрейя-Крэгс, была лучше всех тех, по которым Ренье приходилось ездить в Шотландии, но это нисколько не подняло ему настроения. Во-первых, на ней были постоялые дворы, где наемные убийцы могли жить в полном комфорте и высматривать их. Были места, где наемные убийцы могли устроить засаду: сараи, скалистые выступы, пустынные участки. Он высматривал опасность так давно, что чувствовал себя напряженным и вымотанным. Несмотря на то что все мужское население Новой Просперы, имевшее коней, ехало вместе с ними, у Ренье было ощущение, что их в самое ближайшее время ждет катастрофа.
Мужчины сказали бы ему, что он уже попал в катастрофу, женившись на принцессе Сорче.
Ренье в который раз посмотрел в ее сторону. Она смело ехала верхом в мужском седле, надев брюки под развевающуюся на ветру юбку. Сопровождающие окружали ее – не только для того, чтобы оберегать, но и чтобы купаться в ее теплом внимании.
Мужчины, конечно, были измучены, потому что празднование свадьбы длилось до глубокой ночи, но они отважно следовали за ней. Сорча очаровывала их, звала вперед своими улыбками, манила сладким пением родных песен – и ради нее они готовы были на все.
Ренье она словно не замечала. И он почувствовал укол ревности.
Сорчу сопровождали старик Монтаро, юный Адриан, коренастый Чонсери, женоподобный Сейвил, мощный Элрой и его свояк Вернон и еще шестеро. И не важно, что ни один из них не мог сравниться с Ренье в молодости и силе характера, сравниться с его знатностью и высоким положением. Внимание, которое Сорча всем им оказывала, приводило Ренье в бешенство.
Наконец спустя три часа он окончательно потерял терпение. Лошадям необходима была передышка. Мужчинам – отдых. А ему необходимо было снова привлечь внимание Сорчи любым доступным ему способом.
Перед ними открылось ущелье, где дорога вилась между невысокими скалами. И прежде чем они в него въедут, Ренье необходимо узнать, на что способны эти мужчины.
– Стойте! – крикнул Ренье.
Мужчины натянули поводья и вопросительно посмотрели на него.
Сорча бросила на него злобный взгляд.
Он проигнорировал ее злобу, указал в сторону дороги. И обратился к отряду:
– Это место напоминает мне ущелье Сперанца в Ришарте.
Старшие мужчины присмотрелись внимательнее и кивнули.
– В ущелье Сперанца часто случались грабежи и убийства, – вспомнил Монтаро.
– Вот именно, – ответил Ренье. – И прежде чем мы в него въедем, мне хочется видеть, как вы владеете своим оружием.
Почти все жители Ришарта метко стреляли, особенно из арбалетов. В Бомонтани и Ришарте, рядом с горными пустошами, мужчина вынужден был учиться защищать семью и имущество.
Радостно ухмыляясь, мужчины достали из седельных чехлов оружие: пистолеты, мушкеты и арбалеты.
На лужайке стоял высокий валун с плоским боком. Поблизости от него оказалось разбитое молнией дерево.
– Мужчины с мушкетами стреляют в центр валуна. Мужчины с арбалетами – в центр ствола. – Ренье вытащил свой арбалет. – Плачу пять гиней тому, кто попадет ближе к центру.
– А кто определит победителя, ваше высочество? – спросил Элрой.
Ренье ухмыльнулся:
– Я.
Мужчины посмотрели на арбалет, который держал Ренье, и рассмеялись.
Ренье тоже рассмеялся.
Мужчины приготовились стрелять. Они стреляли ради удовольствия посоревноваться друг с другом, а не ради приза.
– Наблюдай за окрестностями, – обратился Ренье к Сорче, чтобы сбить с нее спесь.
Однако на нее это не произвело ни малейшего впечатления.
– И сколько времени это займет? Я хочу добраться до Маккензи-Мэнора еще сегодня.
– Это ради твоей же безопасности, – сообщил Ренье.
– А мне показалось, это для того, чтобы ты смог похвастаться своей меткостью, – отозвалась она.
– Я – принц. Мне не нужно хвастаться.
– Брось это дело, Монтаро. Ты такой старый и неуклюжий, что прицелишься в дерево, а попадешь в камень.
– Эй, Октавиус! Когда попадешь точно в центр, в тот же день прицелишься в свою тещу!
– Прячьтесь, все прячьтесь! Сейвил взял в руки заряженный мушкет!
Но выстрелы ложились метко, так что Ренье непросто было бы назвать победителя.
И все же он воспользуется правом выстрелить. Он вывел коня на линию и поднял арбалет.
– Ренье!
Голос Сорчи был негромким и напряженным.
– Минутку.
Он прищурился и начал целиться.
– Ренье, со скал спускаются люди.
Он стремительно обернулся, и в эту же секунду у его уха просвистела пуля.
Ренье мгновенно оценил ситуацию. Как он и опасался, враги их поджидали. Им разумнее было бы оставаться в ущелье, но когда они услышали выстрелы, то вообразили, будто на их дичь напал кто-то другой. И теперь спускались к отряду, двигаясь скрытно и четко, проскальзывая от укрытия к укрытию, стараясь впустую не стрелять. Это были профессионалы – наемники, которым заплатили за то, что они убьют Сорчу, или Ренье, или обоих.
Но мужчины Новой Просперы отреагировали мгновенно: они с улюлюканьем развернули своих коней и поскакали по кругу вокруг Сорчи.
Сорча пригнулась к холке коня и поскакала по кругу в противоположном направлении.
Люди Ренье стреляли метко, наемники один за другим скатывались со скал.
– Скачите, ваши высочества! – крикнул Монтаро. – Скачите в Эдинбург! Мы их остановим!
Ренье увидел недовольный взгляд Сорчи, но когда дал ей знак ехать первой, она поскакала туда, куда ей было приказано.
– Им нужны мы! – крикнул он Сорче. – Когда мы уедем, они попытаются нас преследовать, и наши люди смогут их обезвредить.
Сорча кивнула и галопом поскакала к дороге на Эдинбург. Они пронеслись через какую-то деревню, а потом выехали на ровную местность.
Впереди Ренье увидел в стороне от дороги сарай, а по другую сторону – небольшую рощу. Заметив среди деревьев движение, он понял, что их ждет вторая засада.
Ренье поправил пистолет, закрепленный на поясе, и поудобнее перехватил арбалет.
Два всадника появились из-за сарая, третий – из рощи.
– Скачи к деревьям! – крикнул он Сорче.
Но она предвосхитила его приказ. Въехав в рощу, она стала ловко подныривать под ветки, используя деревья как прикрытие.
Один из всадников повернул за ней.
Двое скакали за Ренье: один слева, другой справа.
Он выпустил стрелу и услышал пронзительный крик, который резко оборвался. Ренье низко пригнулся в седле, чуть свешиваясь в ту сторону, куда ушла стрела. Пистолетный выстрел прогремел совсем близко. Пуля задела шею коня.
Аланжи дернулся и, взвившись на дыбы, затанцевал по кругу.
– Тише, мальчик, тише! – сказал Ренье, с трудом удерживаясь в седле.
Сколько выстрелов мог сделать наемник?
– Тише, мальчик. Умник!
Он справился с конем и краем глаза увидел вспышку пороха среди деревьев.
Когда мимо него пронеслась еще одна пуля, Ренье повернул коня в сторону рощи.
– Сорча!
– Сорча! Сюда!
Сорча машинально придержала коня. Голос показался ей знакомым, но это не был рокочущий бас Ренье.
Кто же это мог быть?
Деревья проносились мимо нее. Она уклонялась от веток и поворачивала то вправо, то влево. Листья хлестали ее по лицу. Дыхание обжигало легкие. Но ее руки продолжали уверенно держать поводья, и Победитель реагировал идеально, поворачивая и меняя направление, не спотыкаясь. Сейчас она выедет из рощи.
Ее преследователь оттеснял ее на луг. А там она станет легкой мишенью. Она должна выжить!
– Сорча! – снова окликнул ее незнакомец. – Давай я тебе помогу!
Кто же это?
– Давай я тебе снова помогу!
Она выехала на опушку и позади услышала треск веток: ее преследователь тоже выехал из рощи.
Выжить.
Используя все свои умения, Сорча развернула Победителя по крутой дуге и галопом поскакала прямо на своего преследователя.
Она увидела громадного лысого мужчину на гигантской лошади. Лицо у него было изуродовано, почти бесцветные глаза прищурены. При нем были сабля и кинжал.
– Годфри!
Наконец Сорча его узнала.
Годфри был доверенным посланцем и телохранителем бабушки – человеком, который забрал Сорчу из ее убежища в Англии и перевез в шотландский монастырь. Она считала, что этот человек ее защитник, а сейчас он нацелил на нее пистолет!
– Сукин сын! – завопила Сорча. Прищурившись, она сверлила его взглядом. Как он смеет угрожать ее жизни?
Дуло пистолета дрогнуло. Годфри выстрелил, но промахнулся.
Сорча пронеслась мимо него и снова укрылась среди деревьев. Она видела, что кто-то скачет прямо на нее. Два всадника.
Ренье скакал во весь опор. И еще один сукин сын сидел у него на хвосте.
Увидев, как она несется на него, второй сукин сын ухмыльнулся, ощерив гнилые зубы. Он поднял мушкет и нацелился на нее.
Ренье повернулся в седле и всадил в него пулю.
На груди у него расцвело красное пятно, и он слетел с коня.
Ренье снова развернулся в седле, но слишком поздно. Годфри налетел на него, подняв саблю.
В последнюю секунду Ренье увидел блеск стали. Он выскочил из седла и навзничь упал на землю.
Удар Годфри со свистом рассек воздух там, где только что находился Ренье.
Аланжи унесся прочь.
Годфри повернул коня и во весь опор поскакал на Ренье.
Ренье лежал неподвижно. Сильно ушибся? Или погиб?
Только бы не погиб!
Взгляд Годфри не отрывался от тела Ренье.
Сорча увидела низкую ветку.
Годфри ее не заметил.
Она громко крикнула:
– Годфри!
Годфри повернулся, и толстая ветка вышибла его из седла.
Ветка от удара треснула. Сорча облегченно вздохнула и стала молиться, чтобы Ренье смог подняться.
Даже оказавшись на земле, Годфри оставался грозным противником, но под ней по-прежнему был Победитель, и ради Ренье Сорча и ее конь, не колеблясь, втопчут Годфри в землю.
Слава Богу, Ренье зашевелился, тряхнул головой и рывком поднялся на ноги. Мгновенно оценил ситуацию, метнулся к Годфри и нанес мощный удар ему в подбородок.
Голова Годфри резко дернулась назад. Он сделал поворот на месте, словно дервиш. В руке у него блеснул нож.
– Осторожно, Ренье!
Ренье схватил Годфри за руку. Мужчины стали бороться. Мышцы их бугрились.
Бабушка очень ценила Годфри за его силу. Он был намного крупнее Ренье.
Сорча огляделась и увидела ветку. Схватила провисший конец, навалилась на него и отломала ветку. Она подъехала к сцепившимся мужчинам, занесла ветку над головой Годфри, и тут мужчины перекатились.
Ренье оказался сверху.
Сорча ничего не могла сделать.
Нож исчез. Она услышала клекочущий вздох и поняла: один из сражающихся получил удар ножом.
Соскочив на землю, Сорча побежала к ним.
Ренье с трудом поднялся на ноги. Его руки и рубашка были залиты кровью. Он смотрел на оставшегося лежать противника…
Лезвие ножа вошло глубоко в грудь Годфри.
Сорча остановилась. Чувство облегчения было настолько сильным, что она пошатнулась. Ренье жив!
Он взглянул на нее:
– В порядке?
– Да. Просто… да.
Опустившись на колени рядом с судорожно дергающимся Годфри, Ренье склонился над ним:
– Тебя нанял граф Дюбелле?
Годфри рассмеялся, задыхаясь:
– Уже много лет назад.
– Почему? – Сорча поспешно подбежала к нему. – Почему ты предал бабушку?
– Ради денег. Разве причина всегда не в этом, Годфри?
Ренье встал и засвистел, подзывая Аланжи и Победителя.
– Он сказал… сказал… зачем я служу женщине, если могу служить ему?
Годфри содрогнулся от боли. Сорча прикоснулась к его плечу.
– Нет мужчины крепче моей бабушки.
Дыхание клокотало у Годфри в груди.
Ренье перебросил поводья обоих коней через ветку дерева, продолжая с опаской озираться. Сорча знала: он готов в любую секунду подхватить ее и бежать.
Но она не хотела оставить умирающего человека одного, даже Годфри.
– Вы… вы, принцессы, были такие славные девочки, хорошенькие и ласковые, – прошептал он. – И так хорошо относились ко мне.
– Да, это верно.
Сорча и ее сестры действительно всегда старались быть ласковыми с Годфри. Они жалели его из-за того, что ему приходится работать на бабушку.
– Я не смог вас убить. – Годфри попытался вздохнуть и сильно закашлялся. – И поэтому отправил вас далеко, чтобы никто вас не нашел. А он узнал и…
Ренье осмотрел изрытую копытами и изломанную рощу.
– Годфри! Сколько всего наемных убийц?
Но Годфри его не слышал. Его глаза стали стекленеть.
– Когда я в тебя выстрелил, ты была в гневе.
– Но твой пистолет дрогнул.
– Я не смог тебя убить. – Изо рта Годфри полилась струйка крови. – Когда ты в гневе, то похожа на свою бабку.
Топот копыт сотряс землю.
Ренье посмотрел в сторону дороги и еще раз настойчиво спросил:
– Годфри! Сколько денег обещано за наше убийство?
Годфри уже уплывал в другой мир, и только Сорча еще владела его вниманием.
– Когда он узнал, что вы… живы, он дал мне… последний шанс. Он решил, что раз вы меня знаете, я смогу подобраться к вам… Но я не смог.
Ренье протянул руки к Сорче, чтобы поднять ее на ноги и увести. Но тут до них донесся крик всадников, и он успокоился.
– Это люди из Новой Просперы. Мы будем в безопасности… пока. Мы едем в Эдинбург, чтобы как можно скорее вернуться домой.
Все так же тихо Годфри повторил:
– Я не смог бы тебя убить. Но я смог бы убить его. – Он бросил взгляд на Ренье. В затуманенные бледно-голубые глаза вдруг вернулось сознание. – Награда составляет тысячу золотых гиней, ваше высочество. Сами сообразите, сколько человек на вас охотятся.
Пробежав к дороге, Ренье позвал их сопровождающих. Годфри прошептал:
– Скажи королеве Клавдии… Я все-таки ее не предал.
– Что ты делаешь?
– Собираюсь.
Значит, ее гнев еще не прошел.
– Хорошая мысль. Нам надо попасть в Эдинбург раньше, чем нас выследят наемные убийцы.
– Я не еду в Эдинбург. По крайней мере сейчас.
Он резко выпрямился.
– Что это значит?
– А то, что я еду повидаться с сестрой. Помнишь? Есть такая Клариса, которая вышла замуж за шотландского графа. Того самого, чьи владения находятся всего в одном дне езды от Эдинбурга. Неужели ты думал, что, находясь так близко от Кларисы, я не поеду ее навестить? Роберт даст мне охрану, которая посадит меня на корабль, плывущий во Францию.
– Если ты благополучно туда доберешься, – вставил Ренье, добавив в свои интонации презрения.
– Я смогу добраться до Фрейя-Крэгс не менее благополучно, чем до Эдинбурга. Это даже безопаснее, поскольку я поеду в направлении, противоположном тому, где меня ищут убийцы.
Ренье не хотелось этого признавать, но Сорча права.
– И ты решила ехать одна?
Она повернулась к нему, уперев руки в бока.
– Нет, я возьму в качестве охраны кого-нибудь из жителей поселка. Полагаю, ты тоже захочешь поехать, чтобы оберегать свои инвестиции. В конце концов, ты потратил немало усилий на то, чтобы найти ту единственную принцессу, которая не мяла простыни с другим мужчиной.
Он пришел наверх, намереваясь уладить отношения с Сорчей. Последовать совету, который ему дали мужчины, и извиниться, хотя не был ни в чем виноват. Убедить ее посмотреть на вещи с его точки зрения.
Однако Сорча вела себя нагло, не стесняясь в выражениях, и он с трудом сдерживался, чтобы не дать ей отпор. Куда девалась его веселая спутница? Когда успела превратиться в сварливую бабу?
Мужчины ошиблись. Надо доверять собственному чутью. Прошлой ночью он сделал ее женщиной. Прошлой ночью убедился в том, что ее можно смягчить любовными ласками.
И Ренье двинулся прямо на нее.
Она не стала отступать.
Он навис над ней.
Она сохраняла все ту же воинственную позу.
Обхватив ее талию, он заставил ее привстать на цыпочки и поцеловал. Поцеловал со всем умением, которым обладал, и со всей страстью, которую она в нем пробуждала.
Сначала она не отвечала. Обмякла в его руках, ее плотно сжатые губы оставались неподвижными.
Но постепенно стала оживать. Ее пальцы сжались на его предплечьях, затем скользнули ему на плечи и привлекли его ближе. Ее губы смягчились под прикосновениями его языка. Она впустила его в сладкую пещеру ее рта, встретила его нежные прикосновения, а потом стала исследовать его рот.
Контакт с ее женственными формами заставил его тело проснуться. Он вспомнил все нежные, страстные эпизоды прошлой ночи. Представил себе жаркие, волнующие любовные игры, которые ждут их в будущем. Он желал ее сейчас с такой силой, словно ни разу не утолял жажды с женщиной. Он стал одержим ею. Он начал подталкивать ее к постели.
В этот момент в голове мелькнула тревожная мысль.
Им необходимо уехать немедленно.
Но она отвечала на его желание.
Им необходимо выбраться из Шотландии.
Но она целовала его так сладко!
Стервятники приближаются, и у них с Сорчей остается мало времени на то, чтобы спасти себя и свои страны.
Впервые в жизни он проклинал свой долг и свою страну. Ему нужна была целая вечность, чтобы насладиться Сорчей.
У него не было вечности, и он заставил себя вспомнить, зачем затеял все это: чтобы напомнить ей о том, как сильно она его любит. В этом он преуспел.
Ренье стал постепенно от нее отстраняться. Поцеловал ее веки и лоб.
И наконец отпустил ее.
На мгновение Сорча потеряла равновесие и покачнулась, а потом поправила лиф платья и разгладила юбку.
Ренье больше не сомневался: Сорча не в силах перед ним устоять.
Но когда она снова посмотрела на него, ее лицо было неподвижным и замкнутым.
– Если ты кончил меня облизывать, то я рекомендую тебе собирать вещи. Я уезжаю через час и ждать тебя не стану.
Он надеялся, что по его лицу не было заметно, насколько он потрясен. Он попытался вернуть себе утерянные позиции.
– Мы едем в Эдинбург.
– Я еду повидаться с сестрой. Ты можешь ехать в Фрейя-Крэгс, или в Эдинбург, или ко всем чертям.
Дорога, которая вела во Фрейя-Крэгс, была лучше всех тех, по которым Ренье приходилось ездить в Шотландии, но это нисколько не подняло ему настроения. Во-первых, на ней были постоялые дворы, где наемные убийцы могли жить в полном комфорте и высматривать их. Были места, где наемные убийцы могли устроить засаду: сараи, скалистые выступы, пустынные участки. Он высматривал опасность так давно, что чувствовал себя напряженным и вымотанным. Несмотря на то что все мужское население Новой Просперы, имевшее коней, ехало вместе с ними, у Ренье было ощущение, что их в самое ближайшее время ждет катастрофа.
Мужчины сказали бы ему, что он уже попал в катастрофу, женившись на принцессе Сорче.
Ренье в который раз посмотрел в ее сторону. Она смело ехала верхом в мужском седле, надев брюки под развевающуюся на ветру юбку. Сопровождающие окружали ее – не только для того, чтобы оберегать, но и чтобы купаться в ее теплом внимании.
Мужчины, конечно, были измучены, потому что празднование свадьбы длилось до глубокой ночи, но они отважно следовали за ней. Сорча очаровывала их, звала вперед своими улыбками, манила сладким пением родных песен – и ради нее они готовы были на все.
Ренье она словно не замечала. И он почувствовал укол ревности.
Сорчу сопровождали старик Монтаро, юный Адриан, коренастый Чонсери, женоподобный Сейвил, мощный Элрой и его свояк Вернон и еще шестеро. И не важно, что ни один из них не мог сравниться с Ренье в молодости и силе характера, сравниться с его знатностью и высоким положением. Внимание, которое Сорча всем им оказывала, приводило Ренье в бешенство.
Наконец спустя три часа он окончательно потерял терпение. Лошадям необходима была передышка. Мужчинам – отдых. А ему необходимо было снова привлечь внимание Сорчи любым доступным ему способом.
Перед ними открылось ущелье, где дорога вилась между невысокими скалами. И прежде чем они в него въедут, Ренье необходимо узнать, на что способны эти мужчины.
– Стойте! – крикнул Ренье.
Мужчины натянули поводья и вопросительно посмотрели на него.
Сорча бросила на него злобный взгляд.
Он проигнорировал ее злобу, указал в сторону дороги. И обратился к отряду:
– Это место напоминает мне ущелье Сперанца в Ришарте.
Старшие мужчины присмотрелись внимательнее и кивнули.
– В ущелье Сперанца часто случались грабежи и убийства, – вспомнил Монтаро.
– Вот именно, – ответил Ренье. – И прежде чем мы в него въедем, мне хочется видеть, как вы владеете своим оружием.
Почти все жители Ришарта метко стреляли, особенно из арбалетов. В Бомонтани и Ришарте, рядом с горными пустошами, мужчина вынужден был учиться защищать семью и имущество.
Радостно ухмыляясь, мужчины достали из седельных чехлов оружие: пистолеты, мушкеты и арбалеты.
На лужайке стоял высокий валун с плоским боком. Поблизости от него оказалось разбитое молнией дерево.
– Мужчины с мушкетами стреляют в центр валуна. Мужчины с арбалетами – в центр ствола. – Ренье вытащил свой арбалет. – Плачу пять гиней тому, кто попадет ближе к центру.
– А кто определит победителя, ваше высочество? – спросил Элрой.
Ренье ухмыльнулся:
– Я.
Мужчины посмотрели на арбалет, который держал Ренье, и рассмеялись.
Ренье тоже рассмеялся.
Мужчины приготовились стрелять. Они стреляли ради удовольствия посоревноваться друг с другом, а не ради приза.
– Наблюдай за окрестностями, – обратился Ренье к Сорче, чтобы сбить с нее спесь.
Однако на нее это не произвело ни малейшего впечатления.
– И сколько времени это займет? Я хочу добраться до Маккензи-Мэнора еще сегодня.
– Это ради твоей же безопасности, – сообщил Ренье.
– А мне показалось, это для того, чтобы ты смог похвастаться своей меткостью, – отозвалась она.
– Я – принц. Мне не нужно хвастаться.
– Брось это дело, Монтаро. Ты такой старый и неуклюжий, что прицелишься в дерево, а попадешь в камень.
– Эй, Октавиус! Когда попадешь точно в центр, в тот же день прицелишься в свою тещу!
– Прячьтесь, все прячьтесь! Сейвил взял в руки заряженный мушкет!
Но выстрелы ложились метко, так что Ренье непросто было бы назвать победителя.
И все же он воспользуется правом выстрелить. Он вывел коня на линию и поднял арбалет.
– Ренье!
Голос Сорчи был негромким и напряженным.
– Минутку.
Он прищурился и начал целиться.
– Ренье, со скал спускаются люди.
Он стремительно обернулся, и в эту же секунду у его уха просвистела пуля.
Ренье мгновенно оценил ситуацию. Как он и опасался, враги их поджидали. Им разумнее было бы оставаться в ущелье, но когда они услышали выстрелы, то вообразили, будто на их дичь напал кто-то другой. И теперь спускались к отряду, двигаясь скрытно и четко, проскальзывая от укрытия к укрытию, стараясь впустую не стрелять. Это были профессионалы – наемники, которым заплатили за то, что они убьют Сорчу, или Ренье, или обоих.
Но мужчины Новой Просперы отреагировали мгновенно: они с улюлюканьем развернули своих коней и поскакали по кругу вокруг Сорчи.
Сорча пригнулась к холке коня и поскакала по кругу в противоположном направлении.
Люди Ренье стреляли метко, наемники один за другим скатывались со скал.
– Скачите, ваши высочества! – крикнул Монтаро. – Скачите в Эдинбург! Мы их остановим!
Ренье увидел недовольный взгляд Сорчи, но когда дал ей знак ехать первой, она поскакала туда, куда ей было приказано.
– Им нужны мы! – крикнул он Сорче. – Когда мы уедем, они попытаются нас преследовать, и наши люди смогут их обезвредить.
Сорча кивнула и галопом поскакала к дороге на Эдинбург. Они пронеслись через какую-то деревню, а потом выехали на ровную местность.
Впереди Ренье увидел в стороне от дороги сарай, а по другую сторону – небольшую рощу. Заметив среди деревьев движение, он понял, что их ждет вторая засада.
Ренье поправил пистолет, закрепленный на поясе, и поудобнее перехватил арбалет.
Два всадника появились из-за сарая, третий – из рощи.
– Скачи к деревьям! – крикнул он Сорче.
Но она предвосхитила его приказ. Въехав в рощу, она стала ловко подныривать под ветки, используя деревья как прикрытие.
Один из всадников повернул за ней.
Двое скакали за Ренье: один слева, другой справа.
Он выпустил стрелу и услышал пронзительный крик, который резко оборвался. Ренье низко пригнулся в седле, чуть свешиваясь в ту сторону, куда ушла стрела. Пистолетный выстрел прогремел совсем близко. Пуля задела шею коня.
Аланжи дернулся и, взвившись на дыбы, затанцевал по кругу.
– Тише, мальчик, тише! – сказал Ренье, с трудом удерживаясь в седле.
Сколько выстрелов мог сделать наемник?
– Тише, мальчик. Умник!
Он справился с конем и краем глаза увидел вспышку пороха среди деревьев.
Когда мимо него пронеслась еще одна пуля, Ренье повернул коня в сторону рощи.
– Сорча!
– Сорча! Сюда!
Сорча машинально придержала коня. Голос показался ей знакомым, но это не был рокочущий бас Ренье.
Кто же это мог быть?
Деревья проносились мимо нее. Она уклонялась от веток и поворачивала то вправо, то влево. Листья хлестали ее по лицу. Дыхание обжигало легкие. Но ее руки продолжали уверенно держать поводья, и Победитель реагировал идеально, поворачивая и меняя направление, не спотыкаясь. Сейчас она выедет из рощи.
Ее преследователь оттеснял ее на луг. А там она станет легкой мишенью. Она должна выжить!
– Сорча! – снова окликнул ее незнакомец. – Давай я тебе помогу!
Кто же это?
– Давай я тебе снова помогу!
Она выехала на опушку и позади услышала треск веток: ее преследователь тоже выехал из рощи.
Выжить.
Используя все свои умения, Сорча развернула Победителя по крутой дуге и галопом поскакала прямо на своего преследователя.
Она увидела громадного лысого мужчину на гигантской лошади. Лицо у него было изуродовано, почти бесцветные глаза прищурены. При нем были сабля и кинжал.
– Годфри!
Наконец Сорча его узнала.
Годфри был доверенным посланцем и телохранителем бабушки – человеком, который забрал Сорчу из ее убежища в Англии и перевез в шотландский монастырь. Она считала, что этот человек ее защитник, а сейчас он нацелил на нее пистолет!
– Сукин сын! – завопила Сорча. Прищурившись, она сверлила его взглядом. Как он смеет угрожать ее жизни?
Дуло пистолета дрогнуло. Годфри выстрелил, но промахнулся.
Сорча пронеслась мимо него и снова укрылась среди деревьев. Она видела, что кто-то скачет прямо на нее. Два всадника.
Ренье скакал во весь опор. И еще один сукин сын сидел у него на хвосте.
Увидев, как она несется на него, второй сукин сын ухмыльнулся, ощерив гнилые зубы. Он поднял мушкет и нацелился на нее.
Ренье повернулся в седле и всадил в него пулю.
На груди у него расцвело красное пятно, и он слетел с коня.
Ренье снова развернулся в седле, но слишком поздно. Годфри налетел на него, подняв саблю.
В последнюю секунду Ренье увидел блеск стали. Он выскочил из седла и навзничь упал на землю.
Удар Годфри со свистом рассек воздух там, где только что находился Ренье.
Аланжи унесся прочь.
Годфри повернул коня и во весь опор поскакал на Ренье.
Ренье лежал неподвижно. Сильно ушибся? Или погиб?
Только бы не погиб!
Взгляд Годфри не отрывался от тела Ренье.
Сорча увидела низкую ветку.
Годфри ее не заметил.
Она громко крикнула:
– Годфри!
Годфри повернулся, и толстая ветка вышибла его из седла.
Ветка от удара треснула. Сорча облегченно вздохнула и стала молиться, чтобы Ренье смог подняться.
Даже оказавшись на земле, Годфри оставался грозным противником, но под ней по-прежнему был Победитель, и ради Ренье Сорча и ее конь, не колеблясь, втопчут Годфри в землю.
Слава Богу, Ренье зашевелился, тряхнул головой и рывком поднялся на ноги. Мгновенно оценил ситуацию, метнулся к Годфри и нанес мощный удар ему в подбородок.
Голова Годфри резко дернулась назад. Он сделал поворот на месте, словно дервиш. В руке у него блеснул нож.
– Осторожно, Ренье!
Ренье схватил Годфри за руку. Мужчины стали бороться. Мышцы их бугрились.
Бабушка очень ценила Годфри за его силу. Он был намного крупнее Ренье.
Сорча огляделась и увидела ветку. Схватила провисший конец, навалилась на него и отломала ветку. Она подъехала к сцепившимся мужчинам, занесла ветку над головой Годфри, и тут мужчины перекатились.
Ренье оказался сверху.
Сорча ничего не могла сделать.
Нож исчез. Она услышала клекочущий вздох и поняла: один из сражающихся получил удар ножом.
Соскочив на землю, Сорча побежала к ним.
Ренье с трудом поднялся на ноги. Его руки и рубашка были залиты кровью. Он смотрел на оставшегося лежать противника…
Лезвие ножа вошло глубоко в грудь Годфри.
Сорча остановилась. Чувство облегчения было настолько сильным, что она пошатнулась. Ренье жив!
Он взглянул на нее:
– В порядке?
– Да. Просто… да.
Опустившись на колени рядом с судорожно дергающимся Годфри, Ренье склонился над ним:
– Тебя нанял граф Дюбелле?
Годфри рассмеялся, задыхаясь:
– Уже много лет назад.
– Почему? – Сорча поспешно подбежала к нему. – Почему ты предал бабушку?
– Ради денег. Разве причина всегда не в этом, Годфри?
Ренье встал и засвистел, подзывая Аланжи и Победителя.
– Он сказал… сказал… зачем я служу женщине, если могу служить ему?
Годфри содрогнулся от боли. Сорча прикоснулась к его плечу.
– Нет мужчины крепче моей бабушки.
Дыхание клокотало у Годфри в груди.
Ренье перебросил поводья обоих коней через ветку дерева, продолжая с опаской озираться. Сорча знала: он готов в любую секунду подхватить ее и бежать.
Но она не хотела оставить умирающего человека одного, даже Годфри.
– Вы… вы, принцессы, были такие славные девочки, хорошенькие и ласковые, – прошептал он. – И так хорошо относились ко мне.
– Да, это верно.
Сорча и ее сестры действительно всегда старались быть ласковыми с Годфри. Они жалели его из-за того, что ему приходится работать на бабушку.
– Я не смог вас убить. – Годфри попытался вздохнуть и сильно закашлялся. – И поэтому отправил вас далеко, чтобы никто вас не нашел. А он узнал и…
Ренье осмотрел изрытую копытами и изломанную рощу.
– Годфри! Сколько всего наемных убийц?
Но Годфри его не слышал. Его глаза стали стекленеть.
– Когда я в тебя выстрелил, ты была в гневе.
– Но твой пистолет дрогнул.
– Я не смог тебя убить. – Изо рта Годфри полилась струйка крови. – Когда ты в гневе, то похожа на свою бабку.
Топот копыт сотряс землю.
Ренье посмотрел в сторону дороги и еще раз настойчиво спросил:
– Годфри! Сколько денег обещано за наше убийство?
Годфри уже уплывал в другой мир, и только Сорча еще владела его вниманием.
– Когда он узнал, что вы… живы, он дал мне… последний шанс. Он решил, что раз вы меня знаете, я смогу подобраться к вам… Но я не смог.
Ренье протянул руки к Сорче, чтобы поднять ее на ноги и увести. Но тут до них донесся крик всадников, и он успокоился.
– Это люди из Новой Просперы. Мы будем в безопасности… пока. Мы едем в Эдинбург, чтобы как можно скорее вернуться домой.
Все так же тихо Годфри повторил:
– Я не смог бы тебя убить. Но я смог бы убить его. – Он бросил взгляд на Ренье. В затуманенные бледно-голубые глаза вдруг вернулось сознание. – Награда составляет тысячу золотых гиней, ваше высочество. Сами сообразите, сколько человек на вас охотятся.
Пробежав к дороге, Ренье позвал их сопровождающих. Годфри прошептал:
– Скажи королеве Клавдии… Я все-таки ее не предал.
Глава 22
Сорча стояла на палубе «Луэллы-Жозефины», которая разрезала волны, направляясь к южной Франции. Плавание должно было занять не больше двух дней, и Сорча надеялась, что наемные убийцы сильно от них отстанут.
Однако Годфри мертв.
Элрой ранен.
По пути в Эдинбург мужчинам Новой Просперы пришлось отразить еще три нападения. Они ехали всю ночь, а когда наконец их отряд добрался до корабля, жители поселка забрали Аланжи и Победителя, пообещав Сорче заботиться о них.
Ренье и Сорча взошли на борт корабля, нервы их были натянуты до предела. Они с нетерпением ждали, когда корабль отплывет.
Наконец она на пути домой, с человеком, которого знает так хорошо и в то же время почти не знает.
Сорча смотрела, как берег Шотландии исчезает за горизонтом, погружаясь в утреннюю дымку. И тем не менее она чувствовала на себе взгляд Ренье. Одетый в черное, он стоял на палубе и наблюдал за ней.
Сорча уже не та девушка, какой была, когда ее увезли из Бомонтани. И даже не та женщина, которая покинула монастырь. Но вчера, когда она увидела Ренье, лежавшего на земле, не зная, жив он или нет, она поняла нечто очень важное.
Пусть он выставил ее дурой, пусть сжег письма ее сестер. Будь он Арну или Ренье, она все равно его любит.
Но ей необходимо поговорить с ним. Объяснить, что она чувствует.
Чтобы их брак не распался, они должны понять друг друга.
Сорча повернулась, и их взгляды встретились. Он опирался на фальшборт, сложив руки перед собой. Казалось, он требует, чтобы она покорилась ему.
Но она – принцесса, и не просто принцесса, а кронпринцесса: ей суждено стать королевой. Она не покорится ни ему, ни кому бы то ни было. Однако они могут найти взаимопонимание. Она скажет ему об этом, и он ее выслушает. Он – разумный человек. Точнее, Арну был разумным человеком.
Теперь Сорча видела только открытое море. Ветер надувал паруса и срывал у нее с головы соломенную шляпку. Только благодаря лентам, завязанным под подбородком, она не улетела в море. Схватившись за край полей, Сорча направилась к каюте, не сомневаясь в том, что Ренье последует за ней. Они воспламеняли друг друга, словно кремень и огниво.
В их тесной каюте находилась узкая койка с соломенным тюфяком, круглый столик, два стула и зажженная лампа, которая раскачивалась на крюке. Ренье дорого заплатил за эти удобства, и капитан счел возможным не обращать внимания на то, что у них нет с собой сундука и постельных принадлежностей, и предоставил им белье и одеяла.
Сняв истрепанную ветром шляпку и плащ, Сорча повесила их на крюки, вбитые в стену. Какое-то время она колебалась, держась за брюки, надетые у нее под юбкой. Она привыкла носить штаны. Ей они нравились. Она просто обожала их! Штаны надежно защищали ее. Они дарили свободу, о которой Сорча прежде и мечтать не могла. Наряженная в брюки, она пела в таверне, навестила девиц легкого поведения, торговалась с барышником, наслаждаясь каждой секундой своих похождений.
Однако Годфри мертв.
Элрой ранен.
По пути в Эдинбург мужчинам Новой Просперы пришлось отразить еще три нападения. Они ехали всю ночь, а когда наконец их отряд добрался до корабля, жители поселка забрали Аланжи и Победителя, пообещав Сорче заботиться о них.
Ренье и Сорча взошли на борт корабля, нервы их были натянуты до предела. Они с нетерпением ждали, когда корабль отплывет.
Наконец она на пути домой, с человеком, которого знает так хорошо и в то же время почти не знает.
Сорча смотрела, как берег Шотландии исчезает за горизонтом, погружаясь в утреннюю дымку. И тем не менее она чувствовала на себе взгляд Ренье. Одетый в черное, он стоял на палубе и наблюдал за ней.
Сорча уже не та девушка, какой была, когда ее увезли из Бомонтани. И даже не та женщина, которая покинула монастырь. Но вчера, когда она увидела Ренье, лежавшего на земле, не зная, жив он или нет, она поняла нечто очень важное.
Пусть он выставил ее дурой, пусть сжег письма ее сестер. Будь он Арну или Ренье, она все равно его любит.
Но ей необходимо поговорить с ним. Объяснить, что она чувствует.
Чтобы их брак не распался, они должны понять друг друга.
Сорча повернулась, и их взгляды встретились. Он опирался на фальшборт, сложив руки перед собой. Казалось, он требует, чтобы она покорилась ему.
Но она – принцесса, и не просто принцесса, а кронпринцесса: ей суждено стать королевой. Она не покорится ни ему, ни кому бы то ни было. Однако они могут найти взаимопонимание. Она скажет ему об этом, и он ее выслушает. Он – разумный человек. Точнее, Арну был разумным человеком.
Теперь Сорча видела только открытое море. Ветер надувал паруса и срывал у нее с головы соломенную шляпку. Только благодаря лентам, завязанным под подбородком, она не улетела в море. Схватившись за край полей, Сорча направилась к каюте, не сомневаясь в том, что Ренье последует за ней. Они воспламеняли друг друга, словно кремень и огниво.
В их тесной каюте находилась узкая койка с соломенным тюфяком, круглый столик, два стула и зажженная лампа, которая раскачивалась на крюке. Ренье дорого заплатил за эти удобства, и капитан счел возможным не обращать внимания на то, что у них нет с собой сундука и постельных принадлежностей, и предоставил им белье и одеяла.
Сняв истрепанную ветром шляпку и плащ, Сорча повесила их на крюки, вбитые в стену. Какое-то время она колебалась, держась за брюки, надетые у нее под юбкой. Она привыкла носить штаны. Ей они нравились. Она просто обожала их! Штаны надежно защищали ее. Они дарили свободу, о которой Сорча прежде и мечтать не могла. Наряженная в брюки, она пела в таверне, навестила девиц легкого поведения, торговалась с барышником, наслаждаясь каждой секундой своих похождений.