– Почему? Вы же сами настаивали, чтобы я спустилась вниз.
   – А теперь настаиваю, чтобы вы поднялись наверх.
   – Потому что ваши люди в отличие от вас не считают меня отвратительной? Или потому, что в зале находятся такие, кто благодарен мне за то, что я спасла им жизнь?
   – Потому что люди начнут вам доверять. А это действительно опасно. Поэтому вам пора. Мне будет приятно вас проводить.
   – Представляю, – буркнула она и вздернула подбородок. – Но я предпочитаю остаться здесь.
   – Это невозможно. Поднимайтесь.
   – Тащите меня силой. Вы прекрасно это умеете. Только предупреждаю: я буду кричать.
   – И мои люди тут же кинутся на меня с мечами? – усмехнулся Эрик.
   – Как знать.
   – Вы явно переоцениваете свое влияние.
   – А если нет?
   – Что ж, извольте, испытайте.
   Игрейния притихла, только старалась, чтобы высказанная угроза не потухла в ее глазах. А вдруг ему и правда все равно, закричит она или нет, отправится наверх с достоинством или он потащит ее за руку – затворять птицу в ее тесной клетке.
   – Пошли. Нам надо обсудить кое-что интересное. Почему бы не сделать это сейчас?
   Игрейния испугалась, да и настроение у нее испортилось – она не хотела возвращаться в комнату и сидеть там взаперти. Она сознательно злила Эрика и откровенно наслаждалась этим. Ей понравилось в зале, и она показала шотландцу, что может приручить его людей.
   Она сложила костер, чтобы согреться, но теперь сама сгорала в его пламени. Грустно, но радость кончилась – она оказалась у стены. Нет, он ее не подталкивал, но стоял совсем рядом и, загораживая путь к отступлению, наклонялся к ней, словно они задушевно о чем-то беседовали. Игрейния вспомнила свое отчаяние, когда днем в подземелье он схватил ее за руку. И вот теперь опять… Тревога начинала перерастать в настоящую панику. – Миледи? – шепнул он.
   Паника нарастала. Нет, она не желала подобной близости.
   Она не хотела чувствовать того, что чувствовала, и при этом ощущать в душе страх. Слабели ноги, и слегка кружилась голова. И хотя она нарочно – в пику Эрику – пила больше, чем следовало, дело было не в эле. И не в том, что ей захотелось молотить кулаками по его могучей груди, не в том, что она его ненавидела или нервничала оттого, что он слишком долго стоял рядом.
   Все обстояло гораздо хуже.
   Она дрожала и видела, что он это заметил. Впервые с тех пор, как умер Афтон, она ощущала его дыхание на щеке, будто дуновение легкого ветерка. Да, этот шотландец был совершенно невыносим – дикий варвар, недруг, который пришел и сломал ей жизнь. Но ей не хотелось вспоминать о его происхождении, воспитании и политических убеждениях. Она пуще смерти боялась разворота его плеч, пульсирующего жара его тела. Ей нравились суровые черты его лица, звук голоса, странная приверженность принципам. А больше всего – хотя она ни за что бы в этом не призналась – то, что он стоял рядом и касался ее…
   Ей нравился его запах. И она страстно хотела ощущать его нежные прикосновения. Нет, не нежные – жадные.
   Понимание того, что с ней происходит, прокатилось по ее телу жаркой волной. Ее к нему тянуло! Он был мужественным и чувственным. И ее желание перечить, спорить и не соглашаться с ним возникало только от этого…
   Она не позволила фразе оформиться даже в уме. А затем возникла злость на себя, презрение и страх. Да, она нарочно кокетничала и заигрывала с его людьми, веселилась и танцевала, чтобы он понял: она не военный трофей. А кто же она теперь?
   Бежать! Подальше от него! Чтобы вернуть утраченную силу духа.
   – Что ж, я пойду, – так же шепотом ответила она, и ее голос дрогнул. – Только не надо меня провожать. Я могу подняться сама. А если вам надо что-то обсудить, встретимся завтра. Вам не следует покидать праздник. Вы проявили геройство и теперь наслаждаетесь плодами победы. – По его глазам Игрейния заметила, что он разозлился. Впервые она это сделала не нарочно. – Я и правда считаю, что вам следует остаться. Ну, я пошла. – И она поспешила к лестнице, надеясь забиться в свою клетку и всю ночь молиться, чтобы забыть, что подобные чувства когда-либо одолевали ее сердце и плоть.
   Но она шла как слепая. На ее беду, сидевший за столом Ангус вытянул ноги далеко перед собой. И она второй раз за вечер споткнулась о них. И очень неудачно – упала, едва не расквасив себе нос.
   Однако ее сразу подняли, и Игрейния отчаянно вцепилась в подхватившие ее руки, подняла голову и опять встретилась взглядом с Эриком. Она не успела даже слова сказать, как уже стояла на ногах. Ангус виновато вскочил и принялся извиняться.
   – Леди немного устала, – успокоил его вождь. – Ей понравился наш праздник. Но эля выпито чуть больше, чем нужно. Можешь не тревожиться – я с ней. – Он повел ее к лестнице.
   А Игрейния почувствовала боль. Болело не тело. Болела душа. Она поняла, что ей не скрыться. Ни от него. Ни от себя.

Глава 14

   И о чем он только думал, когда настаивал, чтобы она спустилась в зал? Ведь она была не одета. И к тому же босая.
   Но он знал многих мужчин, которые предпочитали сражаться босиком. Так что об этом можно не тревожиться.
   А вот ночная рубашка – другое дело. Чистый лен. И довольно прозрачный. Нет, не тогда, когда Игрейния сидела за столом. А когда она стояла против огня, играла на лютне, бросая всем вызов, а они ей за это аплодировали. Или когда смеялась – юная и восхитительная – и танцевала с Джейми.
   Эрику безумно хотелось примерно наказать двоюродного брата. Были вещи, которыми он делился со своим родственником, а были такие, которыми он предпочитал владеть один. Не спасала никакая логика. Они танцевали, и больше ничего! Всего лишь танцевали. Дама училась горским пляскам, и ей понравились обычаи его народа. А Джейми он всегда доверял – да не что-нибудь, а собственную жизнь. И Джейми его никогда не подводил. И теперь он не делал ничего дурного.
   Все дело в том, что Эрик не верил ни единому слову Игрейнии.
   Она была его пленницей. А пленникам нельзя доверять. Игрейния была его женой. Стала супругой, запеленатая в простыню и с надежно заткнутым ртом.
   Он не хотел жену.
   Но признался себе, что всегда хотел эту женщину. А каково еще назначение супруги, как не удовлетворять потребности мужчины? Игрейния считает, что она в безопасности. Что над ней не сотворят никакого насилия. Наоборот, даже защитят От любых бед и невзгод.
   Эрик попытался себя убедить, что его гнев не имеет никаких разумных причин. Он нервничал, злился, а потому кричал на нее, отталкивал от себя и винил за то, в чем она была совсем не виновата.
   Он до сих пор бушевал. И был напряжен больше, чем обычно.
   Дверь в ее спальню он открыл ударом ноги, хотя понимал, что треск распахиваемой створки прекрасно слышен в зале. Игрейния дрожала в его руках, но когда он наклонился к ней, то увидел, что она неотрывно смотрит на него. Фиалковые глаза так сильно потемнели, что казались не светлее копны ее черных волос. В них были вызов и ненависть. И все же…
   В них читалось что-то еще.
   – Вот мы и пришли… в мою клетку, – проговорила она еле слышно. – Теперь оставьте меня и заприте дверь.
   Эрик поставил ее на ковер перед очагом и, вцепившись в каминную полку, смотрел, как поблескивали темные локоны на фоне небеленого полотна. И опять вспыхнул от гнева, да такого сильного, что сам удивился.
   – Что же вы такое вытворяли? – Голос показался грубым даже ему, словно это был боевой клич на поле брани.
   Игрейния резко повернулась, и в фиалковых глазах заплясали отсветы огня.
   – Я? Повиновалась всем приказам прославленного, непобедимого воителя. Вы отволокли меня вниз на свой праздник, и я пошла. Велели мне пить – я пила. Приказали петь – я пела.
   – Про жалких оборванных дикарей?
   – Если вы так поняли песню, это ваше дело. Значит, вы сами видите себя таким – я тут ни при чем, – парировала Игрейния, и ее слова ударили Эрика острее клинка.
   – Торчали перед камином в ночной рубашке! О чем вы только думали? Надеялись, что мужчины растают, оценивая прелести вашей фигуры?
   – Неправда! – Она, возмущенная, стиснула кулаки. – Вы сами настояли, чтобы я встала.
   – Не лгите, миледи! Вы прекрасно понимали, что делали! Любой мужчина в зале мог любоваться изгибами вашего тела и каждой сокровенной деталью! – Шотландец отошел от камина, сорвал с себя накидку, швырнул ее на пол, сел на стул у огня и снял сапоги. – И что это за чудная манера танцевать?
   – Это ваши танцы.
   – Вы улыбались, хохотали с партнером!
   – Вы мне не приказывали вести себя грубо. – Игрейния вызывающе повернулась к Эрику. Он сидел босой, без чулок. И вдруг яростно сорвал с себя рубашку и швырнул поверх сапог.
   – Негодная развратница, вы со всеми заигрывали!
   – Вы сами притащили меня туда, чтобы я восхищалась, как вы преуспели в кровопролитии, – отбивалась она. А затем задала вопрос дрогнувшим голосом: – Скажите на милость, чем вы занимаетесь и почему не уходите?
   Шотландец сидел перед камином, и отблески пламени играли на его лице и груди.
   – Разве не понятно? – бесстрастно проговорил он. – Я сегодня вообще не собираюсь уходить.
   Игрейния застыла, стараясь не выдать охватившего ее чувства. Эрик ждал яростных криков, сопротивления, злости и приготовился ее утихомиривать. Но она стояла и молчала: изящное лицо побледнело в вечерних сумерках, глаза неотрывно следили за ним, густые, блестящие словно вороново крыло волосы рассыпались по плечам.
   – Ну так что? – спросил он. – Так и будете стоять? Она ответила не сразу:
   – А что мне делать? Не думаю, чтобы ваши люди забыли здесь острый кинжал, который я могла бы всадить вам в сердце. Прикажете выпрыгнуть из окна?
   – Не прикажу, – спокойно отозвался шотландец. Все было так, как он говорил. В камине горел огонь, и по стенам метались тени. Кружева рубашки открывали впадинку на ее шее, тонкая ткань подчеркивала изящные изгибы тела. Эрик покосился на полные, красивые груди, а розовые соски он уже видел раньше. Талию прятала тень, зато блик света выделял пышность бедер. Он мог представить – или различал на самом деле? – темный треугольник между ее ног.
   – Итак? – буркнул он, разглядывая стоявшую перед очагом женщину.
   И подмечал все больше и больше. Она не была такой спокойной, какой хотела казаться. Наоборот, дрожала точно лист на ветру. Ночь, огонь и, вероятно, его взгляд делали свое дело. Заостренные и твердые, как камешки, груди невероятно манили его к себе. Она сжала кулачки так, что ее ногти впились в ладони.
   – Чего вы хотите, сэр? Чтобы я бросилась вам на шею? Не кажется ли вам, что ваша просьба… то есть ваше требование… несколько чрезмерно?
   Весь его гнев испарился, как и не было.
   – Да, именно этого я и хочу.
   Шотландец подошел к стоявшей перед ним женщине. Игрейния склонила голову и закрыла глаза, а длинные ресницы бросали тень на ее щеки. Он отбросил волосы с ее плеч, поцеловал в ключицу, затем в шею. Губы нащупали бешено бьющуюся жилку. И тогда он взял ее за подбородок и поднял лицо для поцелуя. Сначала губы показались твердыми и холодными. Но вот они сдались и раскрылись, и он ощутил сладость ее рта. В голове и в чреслах загрохотал пульс, и он с восторгом стал ласкать ее волосы и гладить спину. Игрейния не отталкивала его, но и не отвечала на его ласки. Однако Эрик слышал, как колотилось ее сердце. Ее ладони недвижимо, но крепко лежали у него на плечах, словно она отчаянно пыталась удержаться на ногах. Сквозь марево желания Эрик понял, что женщина возбуждена и хочет его. Но он успел ее узнать и видел, что вся ее сила воли направлена на то, чтобы этого не показать.
   Он погладил ее по щеке, сначала ладонью, затем костяшками пальцев. Рука опустилась и нащупала завязки на кружевном воротнике рубашки. Освобожденная ткань каскадом соскользнула на пол, и перед Эриком предстало изумительное тело. Игрейния будто и не почувствовала, что лишилась последнего средства обороны. Она дрожала и все сильнее впивалась пальцами в его плечи.
   Наконец шотландец оторвался от ее рта. Смуглая рука коснулась молочно-белой груди. Эрик наклонился, прижался губами к ключице, затем нежно провел языком по соску. Игрейния всхлипнула, а он почувствовал, как наливаются желанием чресла.
   – Не надо… не надо… я сейчас упаду, – прошептала она.
   – Не упадешь, – пообещал шотландец. Он склонялся все ниже и ниже, пока его белокурые волосы не стали щекотать те места, которые он только что целовал.
   С губ Игрейнии сорвался крик, и она начала падать. Но Эрик подхватил ее на руки и понес на постель. Она так и не открыла глаз. Он еще нашел в себе силы помедлить и постоять над ней, хотя желание грохотало в нем словно гром и молнией пронизывало все тело. Он молча расстегнул бриджи. Почувствовав его вес у себя между бедрами, Игрейния обвила его шею руками. А когда он проник в нее, распахнула глаза. Но тут же закрыла, однако продолжала его обнимать. Ответила на его движение и выгнулась ему навстречу, чтобы он заполнил ее собой. Эрик слышал ее прерывистое дыхание и внезапный, не удержавшийся в горле стон. Кожа Игрейнии покрылась испариной – она дрожала и извивалась под ним. И вдруг будто зародившийся в сердце ураган смел все на свете, и он испытал безмерное облегчение.
   Эрик отодвинулся и лег на бок. Игрейния повернулась к нему спиной, и его грудь, словно темное облако, накрыла ее локоны.
   – Игрейния! – позвал он и сам удивился, что его голос прозвучал так хрипло.
   – Если в тебе есть хоть капля жалости, не заставляй меня сейчас говорить, – прошептала она.
   – Тогда не отворачивайся от меня.
   Она вся сжалась, но покорно повернулась к нему. Эрик обнял ее и прижал к груди.
   Она больше не сопротивлялась.
   А ночью ей приснился сон – теплый, соблазнительный, чувственный. Невероятный экстаз, восхищение и удовольствие. Ее целовали в спину, в шею, в бедра, в ягодицы, в губы, и она отвечала на поцелуи – дико, самозабвенно, отдаваясь целиком и не в силах насытиться. Краем сознания она понимала, что это не сон, а явь. И в сумраке спальни – огонь в камине почти прогорел – даже узнала мужчину: светлые волосы на голове и густая светлая поросль на широкой груди. Знакомый шепот у уха и щеки, хотя слов она не могла разобрать. И ее горячечный отзыв на любое его прикосновение.
   Она жаждала… она вожделела… она изнемогала от желания… она сгорала от страсти.
   И сполна получала то, что хотела.
   Однако радовалась, что в комнате темно.
   И еще радовалась сну, который закрыл вход грызущему сердце раскаянию.
   Когда Игрейнию разбудило солнце, Эрик лежал на спине. Глаза его были открыты, голова покоилась на сгибе локтя – он вглядывался в вышивку на стене напротив кровати.
   – Что это такое? – спросил он, увидев, что Игрейния проснулась, и показал на старательно сработанный герб. И, внезапно вскочив с постели, сорвал со стены вышивку и бросил в огонь.
   – Это мое! – закричала Игрейния и повторила: – Мое! Символ дома Абеляров. – Она сделала над собой усилие и попросила: – Пожалуйста, пусть мой герб останется.
   – Твой – пусть, – остыл Эрик. – Рядом с моим. Игрейния прикусила губу. Не таким она представляла их утренний разговор.
   Эрик нашел бриджи, надел их и стянул завязки. Игрейния отвернулась, притворившись, что собирается уснуть, и тут почувствовала, как под его весом прогнулась постель. Он взял ее за плечо и повернул к себе.
   – Я тебе говорил, что есть одно дело, которое нам надо обсудить.
   Игрейния вспыхнула.
   – Нам нечего обсуждать.
   Эрик удивленно изогнул бровь, но вдруг улыбнулся.
   – Я не собираюсь говорить о том, что произошло ночью.
   – Да уж… пожалуйста. – Она покраснела.
   – Хотя, на мой взгляд, это заслуживает упоминания.
   – Заслуживает упоминания?
   – Видишь ли, я хочу, чтобы ты знала: с тех пор как мы явились сюда, я не хотел тебя обижать. Понимал, как ты настрадалась. Ведь никто: ни я, ни другие – не мог принести тебе столько горя, как болезнь.
   – Ты меня не обижал, – потупилась Игрейния.
   – Очень рад. Хорошо бы ты это сказала пораньше и не притворялась, что относишься ко мне с такой враждебностью.
   – Но я и в самом деле отношусь к тебе враждебно, – вспыхнула она.
   Эрик пристально смотрел ей в глаза. Прошедшей ночью он в них читал словно в открытой книге.
   – Хорошо, миледи, пусть каждый останется при своей гордости. Но ничего назад не вернуть. Твой герб останется, но и мой тоже. А твоя «клетка» станет нашей общей территорией.
   Игрейния не ответила.
   – Тебе все понятно?
   – Да.
   – Ты не слишком взволнованна. Как, впрочем, и ночью.
   – А разве это имеет какое-нибудь значение?
   – Как знать…
   – Неужели я что-нибудь могла изменить? Ведь здесь нет никакого оружия…
   – Ну… могла бы воткнуть иголку мне в грудь.
   – Запомню на будущее.
   – Запоминай то, что нравится, принимай то, что нравится. Живи с мечтой, которая принесет тебе счастье. Закрой глаза и воображай, что вернулся лорд Афтон. Но не пытайся ничего исправить.
   Эрик поднялся, взял рубашку, чулки и сапоги. Прежде чем Игрейния заговорила, он успел надеть чулки и уже натягивал сапоги.
   – Ты, наверное, сам так поступаешь? – мягко спросила она. – В темноте воображаешь, что ты с кем-то еще и где-то в другом месте?
   Шотландец натянул второй сапог, встал и подошел к кровати.
   – Боюсь, что мне навсегда суждено оставаться в реальном мире. Игрейния, я никогда ничего не воображаю. И даже в темноте знаю, что со мной происходит. Но не осуждаю тех, кто находит спасение в мечте. А теперь давай поговорим о том, что нам надо с тобой обсудить.
   – Что же это за предмет? – настороженно спросила она.
   – У меня есть новости о твоем брате.

Глава 15

   Его слова настолько поразили Игрейнию, что она чуть не выскочила из постели, но сумела сдержаться – только крепче прижала одеяло к груди.
   – С Эйданом что-то случилось?
   – Он в Шотландии, в Шеффингтоне. У хозяина поместья Юэна Дэнби. Очень приличного человека, кстати сказать, что очень большая редкость среди приспешников Эдуарда, которых он отправил в наши земли. Но он верит сплетням, будто бы захватившие Лэнгли варвары дурно обращаются с женой бывшего владельца замка. Среди собравшихся там рыцарей сэр Найлз Мейсон и этот твой Роберт Невилл. До нас дошли сведения, что они строят планы, не отвечая на призыв Эдуарда к оружию, по своей инициативе через несколько недель нагрянуть сюда. С ними около трехсот человек.
   – Немалое войско, – вскинула глаза Игрейния. – У тебя не наберется и сотни. – Они встретились взглядами. – Я полагаю, что многие из тех, кого ты вооружил и обучил, остались на службе у Роберта Брюса.
   Игрейния знала, что права, и очень удивилась, что Эрика не тревожил численный перевес противника.
   – Немалое, но недостаточное, чтобы взять Лэнгли.
   – Они наверняка привезут с собой осадные орудия.
   – Непременно.
   – Тебе лучше уйти из замка.
   – Может быть, когда-нибудь придется. Но не теперь.
   – Не понимаю, какого ты ждешь от меня ответа, – покачала головой Игрейния. – С самого начала было ясно, что англичане попытаются вернуть себе замок. И с такими деньгами и с таким количеством людей они вполне могут преуспеть. Очень вероятно, что ты потерпишь поражение.
   – Ни в коем случае.
   – Тогда я тем более не понимаю, чего ты хочешь от меня.
   – Чтобы ты еще раз написала Эйдану.
   – Думаешь, он в силах удержать Роберта и Найлза?
   – Конечно, нет.
   – Тогда для чего?
   – Просто предупреждаю тебя.
   – Меня?
   – Напиши ему, чтобы он не ходил с ними. Он может погибнуть.
   Игрейния недоверчиво посмотрела на шотландца.
   – Ты тоже можешь погибнуть. Если стены пробьют и в проломы хлынет поток воинов, замок падет.
   – Ни в коем случае.
   – Ну что ж, – вздохнула она, – я могу написать Эйдану и попросить его воздержаться от этого сумасбродного похода. Только вряд ли он меня послушает. Брат прекрасно понимает, какой позор – отказаться от спасения сестры.
   – Все равно напиши. Я уверен, ты найдешь слова, которые его хотя бы предостерегут, и он поймет, что подвергается смертельной опасности. Как-нибудь объясни, что твой брак в самом деле состоялся – его скрепил священник, и он настоящий во всех отношениях.
   – Но раньше ты сам говорил, что моим будущим будет распоряжаться король.
   – Эдуарду сейчас не до Лэнгли – он слишком занят борьбой с Робертом Брюсом. Убеждать следует твоего брата. Напиши ему, что ты вовсе не желаешь, чтобы тебя спасали.
   – А ты все-таки испугался, что так много воинов идут на Лэнгли, – уколола его Игрейния.
   – Сказать по правде, я тешу себя надеждой, что мне удастся сразиться с сэром Найлзом Мейсоном. – По его суровому тону она поняла, что шотландец не лукавил, и у нее по спине пробежал холодок. – Пойми, мое предупреждение – любезность тебе. Это я могу для тебя сделать. Я сказал, а там поступай как знаешь. Всего хорошего, миледи. – И Эрик вышел из комнаты.
   А Игрейния растянулась на постели. Она очень беспокоилась за брата. У нее не было сомнений, что Эйдан бросится на стены в первых рядах наступающих. Да, замок может выдержать суровую осаду, но она отдавала себе отчет, что он может и не устоять.
   Однако Эрик чувствовал себя вполне уверенно – значит, приготовился к нападению. И то, что он решил ее предупредить, доказывало, что брат в самом деле в опасности. Что ж, она напишет ему письмо – придумает любую ложь, скажет любую правду, только бы удержать его от безрассудства.
   Но Игрейния не верила в успех.
   Что, если Эйдан все-таки решится?
   Что, если англичане одержат верх?
   Тогда погибнет очень много людей, которых она узнала и полюбила. Они умрут мучительной смертью – сэр Найлз и сэр Роберт проследят, чтобы жестокая расправа свершилась над всеми до последнего предателя.
   Из глаз Игрейнии хлынули злые слезы; она одинаково сильно ненавидела обоих королей – Эдуарда Плантагенета и Роберта Брюса. Люди в этой войне перебегали от одного короля к другому, и самым главным мотивом их верноподданнических чувств служила алчность. Были и такие, как Эйдан, которые симпатизировали одному монарху, но в то же время признавали власть другого. Короли превратили многих людей в мясников.
   И разрушили ее жизнь.
   Игрейния лежала с открытыми глазами, слезы текли по ее щекам – ее мучила вина. Она могла написать брату, что ее брак в самом деле состоялся во всех отношениях. Что она покорилась. Что она…
   Она скорбела по Афтону и знала, что не полюбит другого мужчину. Но если Роберт Невилл вызывал в ней только неприязнь, то к врагу, захватившему замок и принудившему ее выйти за него замуж, она испытывала весьма теплые чувства.
   Она предала Афтона. В той самой комнате, где они читали, смеялись и мечтали о будущем. В той самой комнате, где он умер. А теперь смерть грозила Эйдану.
   Но если победит Эйдан, умрут другие. И умрут долгой мучительной смертью.
   Угольки в камине потухли. Игрейния замерзла и плотнее закуталась в одеяло. Мысленно она сочиняла письмо брату. А попутно обдумывала, не лучше ли убежать, добраться до Шеффингтона и сдаться лорду Дэнби. Может быть, так ей удалось бы предотвратить кровопролитие.
   Но сама она никому не нужна.
   Все они хотят заполучить Лэнгли.
   Игрейния закрыла глаза. Еще несколько минут мысли не давали ей покоя. А потом она наконец уснула.
 
   Большую часть дня Эрик провел с Джейми и Алланом. Они осматривали окрестности Лэнгли и изучали дорогу на Шеффингтон, заезжая в каждый перелесок и осматривая естественные рубежи обороны.
   К вечеру он явился в главный зал и обнаружил там встревоженного Ангуса.
   – Игрейния до сих пор не вставала, – сообщил он Эрику. – Один из нас постоянно дежурил у ее двери. Ей принесли завтрак, но она не открыла. И не потребовала ванны и воды.
   Ангусу это показалось самым подозрительным. Хотя он сам не против был время от времени помыться, но не уставал повторять, что леди Лэнгли наверняка давно стерла с себя и кожу и мясо.
   – Я уже собирался ломать дверь, но потом понял, что она не могла утонуть, раз ей не приносили ванну. Даже заглянул в ров – уж не решила ли она броситься в воду…
   Эрик чуть не рассмеялся, но, видя, как искренне озабочен Ангус, положил руку ему на плечо.
   – Сейчас пойду посмотрю.
   Поднимаясь по лестнице, Эрик размышлял, уж не подтолкнул ли он ее к какому-нибудь безумству? Но тут же отбросил эту мысль. Время – удивительная штука; жизнь и инстинкт – тоже. Шотландец почти не сомневался, что не оскорбил Игрейнию. Ему казалось, что она давно ждала подобного решения.
   Игрейния была пленницей в Лэнгли, Игрейнию заставили выйти замуж, но прошлой ночью ее никто ни к чему не принуждал. У Эрика сложилось впечатление, что ей оказалось гораздо труднее справиться со своими желаниями, нежели смириться с его требованиями.
   Размышляя так, он обнаружил, что несется вверх через две ступени. Пролетев мимо Джаррета, Эрик так саданул по двери, что она едва не слетела с петель.
   Оказавшись в спальне, он огляделся. На кровати под ворохом шкур скрючилась женская фигурка. У Эрика сдавило сердце и напряглись мышцы. Быстро подойдя к кровати и откинув одеяло, он коснулся спутанных прядей черных волос.
   Игрейния вскрикнула и начала слепо молотить руками по кровати.
   – Что такое?
   Облегчение было настолько сильным, что Эрик не удержался и рассмеялся. И в изнеможении привалился к спинке кровати.
   – Ничего. Извини, что разбудил. – Он улыбнулся и вышел из комнаты. Не к чему ей было знать, что шотландцы подняли переполох, решив, будто он довел ее до такого отчаяния, что она сама наложила на себя руки. Ему хотелось задержаться. Созерцание Игрейнии в таком сонном виде взбудоражило кровь, но он не мог себе позволить потратить на любовь светлое время суток.