«Друг народа» («L'Ami du Peuple») — газета Марата; защищала интересы народных масс Франции; выходила с 12 сентября 1789 г. по 14 июля 1793 г.
   «Революции Франции и Брабанта» («Revolutions de France et de Brabant») — еженедельная газета, выходившая в Париже под редакцией Демулена в ноябре 1789 — июле 1791 гг. Революция против австрийского владычества в Бельгии, называемая в истории Брабантской по имени провинции, бывшей ее центром, началась в первые месяцы 1789 г. Войска Австрии были изгнаны, и в январе 1790 г. страна провозгласила независимость. Однако, использовав противоречия в лагере восставших, австрийское правительство в 1791 г. восстановило свою власть в Бельгии.
   «Анфан террибль» (фр. enfant terrible — буквально: «ужасный ребенок») — озорник, сорванец.
   Абеляр, Пьер (1079 — 1142) — выдающийся французский философ и богослов, известный своей трагической любовью к Элоизе (ум. в 1164 г.), племяннице каноника Фульбера. Их тайный брак был расторгнут, Фульбер из мести оскопил Абеляра, после чего любовники приняли постриг.
   Наемные национальные гвардейцы — одно из подразделений парижской национальной гвардии, состоявшее из солдат полка французской гвардии после его роспуска в августе 1789 г.
   Фрерон, Луи Мари Станислав (1754-1802) — деятель Французской революции; депутат Конвента; член Коммуны Парижа; противник монархии; активный участник борьбы с контрреволюционными выступлениями внутри страны и переворота 9 термидора.
   Лежандр, Луи (1752 — 1797) — деятель Французской революции, по профессии мясник; депутат Конвента, дантонист, в 1793 г. — член Комитета общественого спасения; сторонник переворота 9 термидора и деятель термидорианского режима.
   Теруань де Мерикур — см. примеч. к с. 126.
   31 мая 1793 г. Теруань, выступавшая в защиту жирондистов, была подвергнута женщинами-якобинками унизительной экзекуции, после чего сошла с ума.
   Бисетр — см. примеч. к с. 406.
   Шарантон — так обычно называлась известная во Франции больница для умалишенных близ города Шарантон-лё-Пон под Парижем.
   Царица Савская — персонаж Библии, царица государства Сава (др.-евр. Шеба), существовавшего в древности на территории современных Аравии или Эфиопии; прибыла ко двору царя Израильского Соломона, чтобы убедиться в его мудрости (3 Царств, 10).
   Соломон — царь Израильско-Иудейского царства (965-928 до н.э.), которое при нем достигло наивысшего расцвета; строитель иерусалимского храма; согласно преданиям, отличался необыкновенной мудростью и любвеобильностью; автор нескольких книг Библии.
   «Оратор человеческого рода» — прозвище, которое дал себе сам Клоотс (см. примеч. к с. 478).
   Рента — доход с имущества или капитала, не требующий от получателя предпринимательской деятельности.
   Тауэр (от фр. tour — «башня») — замок в Лондоне, известен с XI в.; первоначально был резиденцией английских королей; в XVI — XVIII вв. — тюрьма для государственных преступников и место казней.
   Кромвель — см. примеч. к с. 204.
   Витрувий (Марк Витрувий Поллион; вторая половина I в. до н.э.) — древнеримский архитектор, военный и гражданский инженер; автор трактата «Десять книг об архитектуре», в котором суммировал суждения об архитектуре как своего времени, так и более ранние и осветил многие вопросы техники.
   … уже горят слова «Мене, Текел, Упарсин»… — См. примеч. к с. 433.
   Аввакум (по-древнееврейски Хабакук; VII в. до н.э.) — иудейский пророк, автор одной из книг Библии.
   Муфтий — высшее духовное лицо у мусульман, облеченное правом выносить решение по религиозно-юридическим вопросам.
   Лама — буддийский монах.
   Вавилонская башня — огромное сооружение, которое, согласно Библии, люди строили в Вавилоне, чтобы достичь неба. Разгневанный Бог смешал языки строителей, и люди, перестав понимать друг друга, рассеялись по земле (Бытие, 11:1 — 9).
   Англиканское духовенство — то есть английская государственная церковь, представляющая одно из течений протестантизма.
   … человек, созревший для фонаря. — Повешение на фонаре в результате самосуда было довольно распространенной формой расправы с противниками Революции во время народных выступлений в Париже.
   Инквизиторы — члены инквизиции (от лат. inquisitio — «расследование»), судебно-следстве иного органа католической церкви, имевшего целью борьбу с освободительными движениями, свободомыслием, ересями.
   Мансанарес — река в Испании, на которой стоит Мадрид.
   Улица Французского театра — небольшая улица на левом берегу Сены, проложенная в 1773 г. в связи со строительством театра Одеон, в котором некоторое время играла труппа Французского театра (Комеди Франсез); в 1806 г. получила современное название — улица Одеон.
   Сиейес — см. примеч. к с. 432.
   Мотье — имеется в виду Лафайет; он принял это имя, отказавшись от своих титулов.
   Эбер — см. примеч. к с. 269.
   … У ворот Сент-Оноре… — То есть у пересечения улицы Сент-Оно-ре с линией уже снесенных крепостных стен на западной стороне старого города. Сами ворота, декоративное сооружение у одного из главных въездов в Париж, построенные в 30-х гг. XVII в., в 1732 г. были разрушены.
   Фарандола — старинный провансальский народный хороводный танец, распространившийся по всей Франции.
   Бранль (от фр. branle — «качание», «хоровод») — старинный французский народный хороводный танец с характерными порывистыми движениями; иногда сопровождался пением.
   … Талейран, хромой епископ, Мефистофель второго Фауста (его будут звать Наполеоном)… — Талейран-Перигор, Шарль Морис, князь Беневентский (1754 — 1838) — выдающийся французский дипломат; происходил из старинной аристократической семьи; в 1788 — 1791 гг. — епископ; член Учредительного собрания, где присоединился к депутатам от буржуазии; в 1792 г. ездил с дипломатическим поручением в Англию; министр иностранных дел в 1797-1799, 1799-1807, 1814-1815 гг.; посол в Лондоне в 1830-1834 гг.; был известен крайней политической беспринципностью и корыстолюбием.
   Мефистофель (по-гречески — «ненавидящий свет») — в сказаниях народов Европы, известных со времен раннего средневековья, дух зла, дьявол, падший ангел; образ Мефистофеля в самых различных истолкованиях был широко использован в литературе XVI — XX вв. Фауст — герой немецкой легенды: ученый, продавший душу Мефистофелю ради знаний, богатства и мирских наслаждений; получил известность главным образом благодаря одноименной трагедии великого немецкого поэта и мыслителя Иоганна Вольфганга Гете (1749-1832).
   Талейран, сыгравший большую роль в установлении единовластия Наполеона, впоследствии предал его. С 1808 г. он состоял платным шпионом России, а в 1814 г. много способствовал своими интригами взятию союзниками Парижа и падению императора. Поэтому Дюма называет его Мефистофелем, который, как известно, привел Фауста к гибели.
   Шатобриан, Франсуа Рене, виконт де (1768 — 1848) — французский писатель, политический деятель и дипломат; представитель течения консервативного романтизма, автор философских и исторических сочинений, романов и повестей; сторонник монархии Бурбонов, с 1793 г. — эмигрант; сражался против революционной Франции; министр иностранных дел (1822-1824).
   Триумфальная арка — сооружена архитектором Ж. Шальгреном (1739 — 1811) в 1806 г. (полностью строительство закончено в 1836 г.) по заказу Наполеона в честь его армии; богато декорирована, в том числе и барельефами, посвященными Революции.
   Термы Цезаря — грандиозное сооружение римской эпохи (III в. н.э.), сохранившееся на южном берегу Сены близ острова Сите, одно из древнейших в Париже. Относительно его назначения ведутся споры: то ли это дворец императора Констанция I Хлора (правил в 305 — 306 гг.), то ли общественные купальни (термы). Цезарь — здесь: титул римских императоров.
   Йенский мост — перекинутый через Сену, соединяет Марсово поле с предместьем Шайо; сооружен в 1809-1813 гг. по приказу Наполеона I в честь его победы над прусскими войсками 14 октября 1806 г. у города Йена; находится на месте понтонного моста, построенного к празднику Федерации 1790 г.
   Гарда (от фр. garde — «защита», «охрана») — металлический выпуклый щиток на рукоятке холодного оружия для прикрытия руки во время боя.
   … Каждый из нас получил медаль в память о великом дне 14 июля… — Медаль для награждения отличившихся участников взятия Бастилии представляла собой золотой ромб на трехцветной ленте. Однако вместе с первыми награждениями, произведенными в 1790 г., в стране возникло движение протеста, так как многие усмотрели в этом нарушение принципа равенства. Возмущение общественности было столь велико, что герои штурма, получившие награды, возвратили их, а решение о введении этого знака отличия было отменено.
   Застава Пантен — находилась на северо-восточной окраине Парижа; ее помещение, существовавшее в XVIII в., в 20-х гг. XIX в. было заменено другим; в конце столетия застава была уничтожена; место, где она была, ныне называется площадью Сталинграда.
   Мо — небольшой город в 40 км от Парижа в восточном направлении. Катехизис — сочинение, излагающее в форме вопросов и ответов основы какого-либо учения, обычно религиозного.
   Клермонтуа — графство в Восточной Франции; в средние века входило в состав Священной Римской империи; французское владение с 1632 г.
   … В 1762 году г-н де Шуазёль добивается упразднения ордена иезуитов… — Имеется в виду запрещение деятельности иезуитов (см. примеч. к с. 484) во Франции и изгнание их из пределов страны королевским указом 1764 г., так как деятельность ордена и его гибкая мораль вызвали повсеместное возмущение. Поводом для королевского указа был скандальный процесс о банкротстве одного из коммерческих предприятий иезуитов и отказ генерала ордена внести некоторые изменения в его статуты.
   Шуазёль, Эгьенн Франсуа, герцог д'Амбуаз, граф де Стенвиль де (1719 — 1785) — французский государственный деятель и дипломат; первый министр (1758 — 1770); министр иностранных дел (1558 — 1761 и 1766-1770); военный (1761-1770) и морской министр (1761 — 1766); противник иезуитов, принимал участие в их изгнании из Франции.
   Гош (Ош), Луи Лазар (1768 — 1797) — французский генерал (с 1793 г.); начал службу рядовым; в 1789 г. перешел на сторону Революции; по политическим взглядам — якобинец; участник войны против первой антифранцузской коалиции и подавления восстания в Вандее; один из талантливейших генералов Республики.
   Жубер, Бартелеми (1769-1799) — один из способнейших генералов (с 1795 г.) Французской революции; в 1791 г. добровольно вступил в армию солдатом; участник войн с первой и второй антифранцузскими коалициями; погиб 15 августа 1799 г. в сражении при городе Нови в Северной Италии, где русско-австрийские войска А.В.Суворова нанесли поражение его армии.
   Кювье, Жорж (1769 — 1832) — французский естествоиспытатель, известен своими трудами по сравнительной анатомии, палеонтологии и систематике животных.
   Сен-Мартен, Луи Алой (1743-1803) — французский писатель и философ-мистик, по прозвищу Неведомый философ.
   Сен-Симон де Рувруа, Анри Клод, граф де (1760 — 1825) — французский мыслитель, социалист-утопист.
   Фурье, Жан Батист (1768 — 1830) — французский математик; участник Египетской экспедиции Бонапарта; преподаватель нескольких учебных заведений в Париже.
   Фурье, Шарль (1772 — 1837) — французский социалист-утопист.
   Де Местр, Жозеф, граф (1753-1821) — один из феодально-монархических идеологов борьбы против Французской революции, противник материализма и свободомыслия; призывал к кровавой расправе с республиканцами и подчинению светской власти господству папы.
   Бональд, Луи Габриель Амбру аз, виконт де (1754 — 1840) — французский политический деятель и публицист; во время Революции эмигрировал и сражался в рядах корпуса эмигрантов против Республики; один из идеологов аристократической и религиозной реакции во время реставрации Бурбонов; сторонник абсолютной монархии.
   Сталь-Гольштейн, Анна Луиза Жермена де (1766 — 1817) — французская писательница и публицистка, теоретик литературы; противница политического деспотизма; жена шведского посланника во Франции; в конце 80-х — начале 90-х гг. XVII в. хозяйка литературного салона в Париже, где собирались сторонники конституционной монархии; в 1792 г. эмигрировала и вернулась после переворота 9 термидора; в годы наполеоновского господства подверглась изгнанию.
   Лесюэр, Жан Франсуа (1760-1837) — французский композитор и теоретик музыки, профессор Парижской консерватории; автор патриотических гимнов и песен, опер и церковных песнопений.
   Жоффруа Сент-Илер, Этьенн (1772-1844) — французский естествоиспытатель, зоолог и сравнительный анатом, сторонник эволюционной теории.
   Бита, Мари Франсуа Ксавье (1771 — 1802) — французский анатом, физиолог и врач; основатель учения о тканях человеческого организма; его многочисленные труды сыграли значительную роль в развитии биологии и медицины.
   Сенанкур, Этьенн Пивер де (1770 — 1846) — французский писатель и публицист, представитель романтизма и одновременно последователь идей Руссо; вел борьбу против феодально-католической идеологии.
   Ампер, Андре Мари (1775 — 1836) — французский физик, один из основоположников электродинамики.
   … инстинкты аристократа, которые ненадолго приглушило преследование оратора его отцом… — Непокорный характер Мирабо, политические разногласия, беспорядочный образ жизни и долги постоянно приводили его к столкновениям с отцом — Виктором Рикети маркизом де Мирабо (1715 — 1789), экономистом, представителем школы физиократов. По требованию Мирабо-старшего он в 60 — 70-х гг. несколько раз подвергался тюремному заключению. На несколько лет ему было запрещено носить родовое имя, а одна из его книг была уничтожена.
   Цирцея (Кирка) — в древнегреческой мифологии и «Одиссее» могучая волшебница, владычица острова Эя на Крайнем Западе земли; в переносном смысле — красавица и коварная обольстительница.
   … губящей тех, кто не залепил себе уши воском, чтобы не слышать ее нежного голоса. — Своим завораживающим пением завлекали на опасные места мореходов и затем их губили сирены, сказочные существа древнегреческой мифологии, полуптицы-полудевы. Их очарования избежал только герой Одиссей. Своим спутникам он залепил уши воском, а себя самого велел привязать к мачте и не отпускать, невзирая на любые его просьбы и приказы.
   … Подобно Марии Стюарт, она обладала роковой способностью увлекать к гибели каждого, кто ее любил. — Мария Стюарт (1542 — 1587) — королева Франции (1559-1560) и Шотландии (1542-1567); была изгнана восставшими лордами и бежала в Англию, где после многолетнего заключения была казнена. Здесь Дюма повторяет слова стража королевы и ее самой из явлений первого и шестого первого действия трагедии «Мария Стюарт» немецкого поэта, драматурга, теоретика искусства и историка Иоганна Кристофа Фридриха Шиллера (1759 — 1805).
   Аржантёй — северо-западный пригород Парижа.
   Ахилл (Ахиллес) — в древнегреческой мифологии, «Илиаде» и «Одиссее» храбрейший из греческих героев, осаждавших Трою; был убит и похоронен около этого города.
   Пантеон (буквально: храм всех богов; в переносном смысле — место успокоения выдающихся людей) — здесь: церковь во имя покровительницы Парижа святой Женевьевы, построенная по проекту архитектора Ж.Суфло (1713-1780) в 1764-1790 гг. Во время Революции церковь была превращена в Пантеон — место погребения «великих деятелей эпохи свободы Франции». В дальнейшем это здание несколько раз попеременно становилось снова католической церковью или Пантеоном. В настоящее время церковь продолжает оставаться местом захоронения выдающихся французов.
   … казнь якобинцев стала его самоубийством… — Имеется в виду переворот 9 термидора.
   Кладбище Кламар — находилось на юго-восточной окраине тогдашнего Парижа.
   … мы узнали о деле «рыцарей кинжала». — Имеется в виду неудачная попытка отряда дворян (примерно 400 человек) 28 февраля 1791 г. воспользоваться волнениями в Париже и похитить короля под предлогом готовящегося покушения. Заговорщики, вооруженные пистолетами и кинжалами (отсюда и их кличка), были арестованы, но уже 13 марта освобождены.
   Леопольд II(1747 — 1792) — австрийский император с 1790 г., родной брат Марии Антуанетты.
   Граф Прованский — Людовик XVIII (1755-1824), младший брат Людовика XVI; король Франции формально с 1795 г., фактически в 1814 и 1815-1824 гг.; до 1795 г. носил имя: Луи Сганислас Ксавье граф Прованский.
   … король Швеции Густав, враг Екатерины, потерпевший от нее поражение… — Густав III (1746 — 1792) — король Шведский с 1771 г.; в 1788-1790 гг. вел войну с Россией, в которой Швеция потерпела поражение, но сохранила свои владения; в 1792 г. Густав III собирался начать войну против революционной Франции, но во время подготовки к ней был убит своим политическим противником. Екатерина II Алексеевна (1729-17%) — российская императрица с 1762 г.; пришла к власти в результате дворцового переворота, во время которого был свергнут и убит ее муж император Петр III Федорович (1728 — 1762); была известна многочисленными любовными похождениями. В годы ее царствования Россия играла ведущую роль в европейской политике, а границы государства значительно расширились. Екатерина жестоко преследовала свободомыслие в стране, хотя находилась в переписке с прогрессивными философами Запада и выдавала себя за сторонницу Просвещения; активно поддерживала борьбу феодальных монархов против Французской революции.
   Экс (Экс-ле-Бен) — город в Савойе, на берегу озера Бурже.
   Ферзен — шведский политический деятель, одно время французский офицер, граф Ганс Аксель фон Ферзен (1755 — 1810). Он входил в интимный кружок Марии Антуанетты и во время Революции принимал деятельное участие в интригах королевы. По мнению некоторых современных исследователей творчества Дюма, Ферзен — прототип графа Оливье де Шарни, героя романов серии «Записки врача».
   Берлина — вид дорожной кареты; была изобретена в Берлине и потому получила такое название.
   Доломан — гусарский мундир, расшитый шнурами.
   Лозен, Арман Луи де Гонто, герцог де (с 1788 г. герцог де Бирон; 1747 — 1793) — французский аристократ, присоединившийся к Революции; депутат Генеральных штатов 1789 г. от дворянства; участник войны с первой антифранцузской коалицией, командовал несколькими армиями; в 1793 г. был обвинен в «умеренности», арестован и казнен.
   Пон-де-Сом-Вель — видимо, селение Сом-Вель на полпути из Шалона в Сен-Мену.
   Шуазёлъ — см. примеч. к с. 375 о Шуазёль-Стенвиле.
   Буйе-сын — сын маркиза де Буйе, Луи; принимал участие в подготовке бегства Людовика XVI в Варенн.
   Турзель, Луша де Круа де Гаер, маркиза де (1748 — 1832) — гувернантка детей Людовика XVI и Марии Антуанетты; в 1792 г. была заключена вместе с королевской семьей в тюрьму, в 1795 г. была освобождена и сопровождала в Вену дочь короля, обмененную на пленных французских государственных деятелей; после восстановления монархии награждена за верность титулом герцогини. С королевской семьей она ехала под именем русской подданной баронессы Корф.
   … подписан… министрам иностранных дел. — В июне 1791 г. министром иностранных дел Франции был граф Арман Марк Монморен-Сент-Эрем (1745 — 1792), дипломат, сторонник конституционной монархии. Он занимал этот пост в 1787 — 1789 и 1789 — 1791 гг., входя в тайный личный совет короля. После падения монархии 10 августа 1792 г. был обвинен в сношениях с Австрией, арестован и 2 сентября того же года убит в тюрьме.
   … прочитал в «Мемуарах» Вебера… — См. примеч. к с. 375.
   Бурбоны — королевская династия, правившая во Франции в 1589 — 1792, 1814-1815 и 1815-1830 гг.
   Карл I (1600 — 1649) — король Англии с 1625 г.; казнен во время Английской революции; персонаж романа Дюма «Двадцать лет спустя».
   Ван-Дейк, Антонис (1599-1641) — фламандский художник; с 1632 г. работал в Англии, где написал портреты Карла I и членов его семьи.
   Стюарты — королевская династия в 1371-1714 гг. в Шотландии и в 1603-1649 и 1660-1714 гг. в Англии.
   Уайтхолл — старинный королевский дворец в Лондоне на одноименной улице; ныне сохранился в одной своей части, Банкетной палате, в которой был заключен Карл I и перед которой был обезглавлен. Эта казнь описана Дюма в романе «Двадцать лет спустя».
   Ришелье, Луи Франсуа Арман, герцог де (1696 — 1788) — французский военачальник, маршал Франции; герой романов Дюма «Шевалье д'Арманталь», «Джузеппе Бальзамо» и «Ожерелье королевы».
   … трех девиц де Нель… — Имеются в виду три женщины из аристократической французской семьи де Майи-Нель, в разное время фаворитки Людовика XV. Из них наиболее известны госпожа де Майи, старшая из сестер, удаленная от двора примерно в 1743 г., и Мари Анна де Майи-Нель, маркиза де Турнель, герцогиня де Ша-тору (1717-1744), имевшая на короля огромное влияние.
   Гризетка — см. примеч. к с. 60.
   Дюбарри, Мари Жанна де Вобернье, урожденная Бекю, графиня (1746 — 1793) — фаворитка Людовика XV; дочь сборщика податей, бывшая модистка, вышедшая замуж фиктивным браком за графа Гийома Дюбарри (1732 — 1811); казнена во время Революции.
   Ланж — одна из фамилий, которые принимала графиня Дюбарри.
   … был предком ее супруга. — Графы Дюбарри (самовольно присвоившие этот титул, что часто случалось во Франции в XVIII в.) претендовали на родство со знатным шотландским родом Берримуров. Здесь речь идет, по-видимому, о Дэвиде Фиц-Дэвиде Берри, первом графе Берримур (1605-1642), приближенном английского короля Карла I.
   Юм, Давид (1711 — 1776) — английский философ, психолог, историк и экономист; автор «Истории Великобритании», одна из частей которой (вышла в 17S4 г.) посвящена династии Стюартов.
   Церковь святого Рока — расположена в центре Парижа на углу улиц Сен-Рок и Сент-Оноре неподалеку от дворца Тюильри; построена в XVII-XVIII вв.
   … принцессы из австрийского дома — Мария Медичи, Анна Австрийская, Мария Антуанетта, Мария Луиза… — Мария Медичи (1573 — 1642) — французская королева с 1600 г., вторая жена Генриха IV; по некоторым сведениям, имела отношение к его убийству; неоднократно принимала участие в возмущениях вельмож против своего сына Людовика XIII; умерла в изгнании. Анна Австрийская (1601 — 1666) — см. примеч. к с. 297. Принимала участие в заговорах придворной аристократии против первого министра кардинала Ришелье и, следовательно, против политики своего мужа; героиня романов «Три мушкетера», «Двадцать лет спустя», «Виконт де Бражелон» и «Женская война». Мария Луиза (1791-1847) — австрийская принцесса (эрцгерцогиня), в 1810-1814 гг. императрица Франции; вторая жена Наполеона, в 1813 г. — регентша, с 1815 г. — герцогиня Пармы в Италии, где дважды тайно выходила замуж за своих приближенных, приставленных к ней австрийским правительством именно с целью отвлечь ее от Наполеона.
   Из упомянутых здесь четырех французских государынь к царствовавшему в Австрии (а в XVI — XVII вв. и в Испании) дому Габсбургов принадлежали только три последние.
   Дети Франции — старинное наименование детей французского короля. Апелляционный суд — суд второй инстанции, который либо утверждает обжалованное решение низшего суда, либо отменяет его и выносит новое.
   Ла Вогийон, Антуан Поль Жак де Келен, герцог де (1706 — 1772) — французский генерал; воспитатель дофина Людовика и его братьев.
   Дидро, Дени (1713 — 1784) — французский писатель и философ-материалист; один из основателей и редакторов знаменитого издания «Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремесел»; автор многих философских трудов, критических очерков о французском искусстве; ему принадлежат также многочисленные художественные произведения (романы, повести, новеллы, драмы) и философская повесть «Племянник Рамо».
   Семирамида (Шаммурамат; кон. IX в. до н.э.) — царица ранне-рабовладельческого государства Ассирия в Передней Азии; с ее именем связан ряд завоевательных походов и сооружение знаменитых «висячих садов» в Вавилоне.
   … немецкая Мессалина… — О Мессалине см. примеч. к с. 269. Здесь — намек на многочисленные любовные похождения Екатерины II. Немецкой Мессалиной Екатерина названа потому, что по рождению принадлежала к Цербстской линии старинного немецкого княжеского дома Ангальтов.
   … Разве еще с 1783 года король Пруссии не предлагал брату своему Людовику XVI сто тысяч солдат и не предоставил их в 1792 году? — Здесь у Дюма неточность: в 1783 г. королем Пруссии был Фридрих II Великий (1712-1786; царствовал с 1740 г.), а в 1792 г. Фридрих Вильгельм II (1744 — 1797; царствовал с 1786 г.), при котором Пруссия вошла в первую антифранцузскую коалицию феодальных европейских держав и который сам в 1792 г. участвовал во вторжении войск коалиции во Францию.
   Карл XII (1682 — 1718) — король Швеции с 1697 г., видный полководец, противник Петра I; погиб во время осады одной крепости в Норвегии при невыясненных обстоятельствах (возможно, был убит агентами английской разведки).
   … нашел средство перенести на трон Густава Адольфа пороки дома Валуа… — Здесь намек на противоестественные наклонности Густава III, до которого, как писал некий его современник, содомский грех не был известен в Швеции. К такому же пороку был склонен Генрих III — последний французский король из дома Валуа, правивший во Франции в 1328 — 1589 гг.
   Густав II Адольф (1594-1632) — шведский король с 1611 г., видный полководец, внесший большой вклад в развитие военного искусства; положил начало превращению Швеции в великую державу.
   Ламбалъ — см. примеч. к с. 186.
   Диллон, Артюр, граф (1750 — 1794) — французский генерал, по происхождению ирландец; приближенный Марии Антуанетты; участник войны революционной Франции против первой коалиции европейских государств; после свержения монархии пытался выступить со своими войсками на защиту короля; был казнен.
   Куаньи, Мари Франсуа Анри де Франкето, маркиз, затем герцог де (1731 — 1821) — французский военачальник, маршал Франции; главный конюший Людовика XVI; один из самых преданных придворных Марии Антуанетты.
   … попала в такую скверную историю с г-ном де Роганом, историю с ожерельем… — Речь идет о похищении чрезвычайно дорогого ожерелья, купленного тайно для королевы кардиналом Роганом, который был уверен, что действует по поручению Марии Антуанетты, ничего об этом в действительности не знавшей. Это дело (оно описано Дюма в романе «Ожерелье королевы») вызвало шумный скандал и привело к значительной потери престижа не только королевы, но и монархии вообще. Некоторые современники называли его прологом Революции. Роган — см. примеч. к с. 375 о Жоржеле.