— Что там происходит? — спросил Альброн. — Я думал, пастухи начнут стрелять камнями, только когда кони подойдут поближе.
   — Это линии заграждения, — объяснил Халор. — После той ложной атаки на рассвете Гебхель послал к подножию холма людей, чтобы они воткнули в землю колья и натянули между ними веревки. Из-за высокой травы веревок не видно, поэтому лошади не могут их заметить. Если бы у этих ансу было хоть немного мозгов, прежде чем начинать атаку, они бы выжгли траву. Теперь им придется быть несколько осторожнее. Из-за этого они будут двигаться медленнее, и пастухам будет легче в них попасть.
   Теперь атакующие ансу перешли на шаг, а боевые крики стали заметно тише, когда Салкан, мелькая в утренних лучах своей огненно-рыжей головой, бегом вернулся на холм.
   — Генерал Гебхель позволит моим парням первыми нанести удар по ансу, генерал Халор, — с гордостью объявил он. — Я передал им, чтобы они целились не в людей, а в лошадей. Некоторых это не слишком обрадовало. Похоже, они уже не считают себя пастухами.
   — Война всегда так действует на людей, — ответил Халор.
   — Они не все вышли из той пещеры, — сказала Лейта. — Там осталась примерно треть.
   — Это резервы, — пояснил Халор. — Свежие войска и свежие кони для следующих атак в сражении. Ты не слышишь поблизости никакой пехоты?
   Лейта приподняла голову, и взгляд ее стал отрешенным.
   — Пока ничего, — ответила она спустя несколько минут. — Что-нибудь не так, сержант?
   — Они действуют не по правилам, — обеспокоенно произнес Халор. — Пехаль не самый умный парень на свете, но он должен знать, что пытаться с помощью одной лишь кавалерии взять приступом укрепленные позиции — это серьезная ошибка. Слушай, не появится ли пехота, Лейта. Сейчас все идет по-моему, но я не хочу никаких сюрпризов.
   Как только заграждения были снесены, наступление ансу, казалось, снова стало набирать силу, и всадники почти бессознательно повернули коней в сторону слабо забаррикадированных проходов вождя Альброна.
   Окопы молчали, пока атакующие в стремительном натиске не достигли незаметных отметин, которые вождь Альброн расставил вдоль бокового склона. И тогда пастухи Салкана выскочили из траншей, размахивая рогатками. По короткой команде Гебхеля пастухи обрушили град камней прямо в лицо противника.
   Вдоль всей линии нападающих тут же началась свалка, и этот хаос стал распространяться вниз по склону, поскольку бьющиеся лошади десятками покатились вниз с холма на головы идущей вслед кавалерии. Рев раненых коней и изумленные крики всадников сменили боевые кличи, и атака захлебнулась.
   Штурм провалился, ансу повернули назад и побежали.
 
   Гелта, Королева Ночи, кричала в полный голос, и слышно ее было по всей округе. Она долго распалялась по поводу “трусости”. Порассуждала о “неумении” воевать. Также она затронула вопросы о родителях и возможных потомках своих солдат-ансу. Выражения, которые она при этом выбирала, были весьма колоритными.
   — Я даже не знаю, что означают некоторые из этих слов, — признался вождь Альброн.
   — Вы джентльмен, мой вождь, — напомнил ему Халор. — Вы не должны знать, что они означают.
   — Они попытаются еще раз?
   — Несомненно, — ответил Халор. — В этом-то вся цель ее ораторского выступления. Полагаю, до заката они предпримут еще две атаки.
   — А они не попытаются снести эти заграждения, перед тем как снова пойти на приступ?
   — В этом-то и заключается атака приступом, мой вождь, — прямо сказал ему Халор. — Каждый сломанный кол или убранный с дороги колючий куст стоит Гелте потери человека или коня, но не думаю, что ее это очень волнует.
   — Почему они не используют катапульты или абордажные крюки, чтобы разрушить баррикады? Халор пожал плечами.
   — Вероятно, это не пришло им в голову. Редко увидишь конную армию, которая тащит за собой катапульты. Кажется, они считают это признаком слабости.
   — Он прав, вождь Альброн, — грустно сказала Лейта. — Жизни солдат для Гелты совершенно ничего не значат. Ей даже нравится смотреть, как они умирают.
   — Но это безумие!
   — Это даже хуже, — сказала Лейта. — Я, как могу, пытаюсь держаться подальше от некоторых мыслей Гелты. Вид крови — неважно чьей — возбуждает ее настолько, что лучше мне не говорить об этом.
   Подгоняемые пронзительными криками и проклятиями Королевы Ночи, ансу совершали атаку за атакой на утыканный кольями склон холма, неся при этом ужасающие потери. Подножие холма было сплошь усеяно телами людей и лошадей. Однако Альтал мрачно отметил про себя, что эти, казалось бы неощутимые, атаки все же неуклонно разрушают оборонительные заграждения.
   — Если Гелта будет продолжать в том же духе, к ночи они доберутся до траншей, Халор, — предсказал он.
   — Вряд ли, — возразил сержант Халор. — Мы ведь наняли Гебхеля не для того, чтобы он только сидел и смотрел.
   К вечеру яростные атаки ансу не оставили на склоне ничего, кроме нескольких рядов кольев и сплетенных вокруг них колючих кустов, и тогда трубы Гелты призвали ее войско отойти обратно на склоны дальних холмов.
   — Они отступили, генерал Халор? — спросил Салкан.
   — Нет, парень, — ответил Халор. — Они просто дают своим лошадям время отдохнуть, вот и все. Теперь большинства заграждений уже нет, к тому же близится закат. По-моему, Гелта предпримет еще одну атаку. Она наверняка убеждена, что на этот раз ее войска пробьют оборону.
   — Нам нужно что-то делать, генерал!
   — Гебхель это уже сделал, Салкан. Он приготовил ансу неприятный сюрприз, когда они полезут вверх на приступ.
   — Что за сюрприз? — спросил вождь Альброн.
   — Смотрите, мой вождь, — сказал Халор. — Смотрите и учитесь.
 
   Солнце уже склонилось к горизонту, когда раздались трубы Гелты и ансу пошли в наступление. Большинство заграждений были разрушены, и ансу с победными криками устремились галопом вверх по расчищенному склону холма.
   И тогда вниз с вершины им навстречу покатились десятки утыканных кольями бревен.
   — Это главная причина, по которой мы вырыли окопы вдоль линии вершины холма, вождь Альброн, — отметил сержант Халор. — Редко, когда что-то может катиться вверх. В большинстве случаев все катится вниз. Двадцатифутовое бревно весит тонну или даже больше. Если в этом бревне просверлить дырки, вставить туда колья, а потом эти колья заострить, то можно не сомневаться: когда оно покатится, любой, кто окажется на его пути, будет весьма не рад этой встрече.
   — А я думал, что эти утыканные кольями бревна — всего лишь часть обороны земляных укреплений, — сказал Альброн.
   — Похоже, ансу тоже так думали, мой вождь. Полагаю, им впервые приходится выступать против обученной пехоты. У нас есть для них масса сюрпризов.
   Утыканные кольями бревна, подскакивая, катились вниз по склону, по дороге подминая под себя и калеча лошадей и людей. Штурм ансу не удался, и напуганные всадники повернули своих коней и ускакали.
   Со склонов дальнего холма вновь стали доноситься крики и проклятия Королевы Ночи.
   — Сдается мне, она не сильно вас любит, мистер Халор, — сказал Гер.
   — Как это ужасно! — злобно ухмыляясь, ответил Халор.
 
   — Ты уловила какие-нибудь признаки местонахождения Пехаля? — спросил сержант Халор у Лейты.
   — С раннего утра ничего не было, сержант, — ответила она. — Я несколько раз уловила намеки на то, что он ушел.
   — Этого-то я и боялся, — мрачно сказал Халор.
   — Что-нибудь не так, Халор? — спросил вождь Альброн.
   — Догадываюсь, что он ушел, чтобы привести пехоту. Вы видели, что произошло сегодня. В окопной войне кавалерия не просто бесполезна, но и мешает. Если Пехаль приведет с собой отряд пехоты, завтрашний день будет не слишком приятным.
   — Элиар начинает просыпаться, Альтал, — прошептал голос Двейи. — Пойдем посмотрим, как он там. Возьми с собой Лейту. Она может мне понадобиться.
   — Хорошо, Эм, — ответил Альтал.
   Он жестом подозвал к себе Лейту, и они оба пошли к светящейся изнутри палатке.
   — Он немного шевелится, — с надеждой сообщила Андина. — Это значит, что он скоро поправится, да?
   — Посмотрим, — ответила Двейя. — Теперь сократим дозировку до одного приема на четыреста ударов сердца. Некоторые из этих трав немного опасны, так что нам не стоит давать ему больше лекарства, чем это необходимо.
   — Ты не говорила нам, что эти травы ядовитые, — с упреком сказала Андина.
   — Почти любое лекарство ядовито, Андина, — но только если ты примешь его слишком много. С прошлой ночи мы регулярно давали ему лекарство, и я уверена, что мы подошли к этой грани очень близко. Но мы ведь не слишком преуспеем, если вылечим только мозг, а сердце его остановится?
   — Кажется, он вот-вот очнется, Двейя, — сообщила Лейта. — Он слышит, как мы разговариваем, но не совсем разбирает, что мы говорим.
   — Как ты думаешь, сколько пройдет еще времени, пока он не поднимется на ноги, Эм? — молча спросил Альтал.
   — По крайней мере несколько дней — может быть, неделя.
   — Эмми! — возразил он. — Нам необходим доступ к дверям! Если Пехаль собирает пехоту, чтобы штурмовать окопы, у нас нет этой недели!
   — Успокойся, Альтал. Как только Элиар проснется, он сможет открыть дверь в Дом. Едва он окажется здесь, у него будет полно времени, чтобы полностью поправиться. Ты же знаешь, я могу управлять временем здесь, в Доме.
   — Похоже, я об этом просто забыл, — признался он. — Значит, ему не нужно даже ходить? Мы с Бхейдом можем взять его и отнести. Он должен только суметь протянуть руку и схватиться за ручку двери. Как только он будет в Доме, ты дашь ему хоть месяцы на то, чтобы совершенно поправиться, а здесь за это время пройдет не больше минуты.
   — У него не ум, а стальной капкан, правда, Двейя? — шепнула Лейта.
   — Ну ладно, — с раздражением сказал Альтал. — Я немного разволновался, вот и все. Мысль о времени не давала мне покоя с тех пор, как Гелта ударила Элиара по голове. Теперь, думаю, все отлично. Я почувствую себя гораздо лучше, как только эта мысль благодаря Эмми отпустит меня совсем.
   — У меня болит голова, — слабо сказал Элиар, открывая глаза.
   — Он проснулся! — воскликнула Андина, обвивая руками раненого.
   — Перестань, Андина! — приказала Двейя. — Не тряси его!
   — Прости, — сказала Андина. — Это просто оттого, что… — Она состроила гримасу, — ну ты понимаешь.
   — Что произошло? — спросил Элиар. — И где это мы?
   — Хном открыл дверь позади окопов, Элиар, — рассказала ему Лейта, — оттуда выбежала Гелта и ударила тебя по голове своим топором, а потом снова убежала прежде, чем мы успели ее поймать.
   — Это несколько объясняет, почему у меня так болит голова, — сказал молодой арумец.
   В дверь палатки заглянул Гер.
   — Я слышал, как Элиар говорит, — сказал он. — Он что, проснулся?
   — Говори потише, Гер! — зашипел на него Альтал. — Нам не нужно, чтобы Салкан узнал, что Элиар поправляется.
   — Ах да, — быстро оглянувшись, сказал Гер. — Я чуть не забыл об этом.
   Он вошел внутрь палатки.
   — Как долго я был в беспамятстве? — спросил Элиар.
   — Почти целые сутки, — ответил Бхейд. — Гелта ударила тебя вчера около полуночи, и ты был без сознания целый день. Теперь уж давно стемнело.
   — Ах вот почему так темно. А почему мы не зажигаем лампы? Вокруг ходят какие-нибудь враги, которые нас ищут?
   — О чем ты говоришь, Элиар? — спросила Андина. — В палатке очень светло. Вся крыша светится.
   — Я не могу подтвердить твоих слов, Андина, — сказал Элиар. — Я ничего не вижу. — Он поднес руку к своему лицу и пошевелил пальцами. — Ничего, — сказал он. — Я не вижу даже собственной руки. Наверное, я ослеп.
 
   — Этого-то я и боялась, — молча сказала Альталу Двейя.
   — Я не понимаю, Эм, — возразил он. — Гелта ударила его по затылку, а не по лицу. Как может удар по затылку повредить его глазам?
   — Его глаза наверняка в полном порядке, Альтал, но та часть его мозга, которая за них отвечает, расположена как раз в том месте, куда ударила Гелта. Очевидно, сейчас эта часть мозга не работает.
   — Он может поправиться? Или, может быть, у нас есть какой-нибудь способ исправить дело?
   — Не знаю, Альтал. Элиар там, а я здесь. Если бы он был со мной в Доме, я смогла бы с этим что-то сделать, но он единственный, кто может открыть дверь в Дом, а чтобы ее открыть, ему нужно ее видеть.
   — Мы оказались в очень трудном положении, Эм. Полагаю, мы могли бы соорудить какие-нибудь носилки и отнести Элиара в Дом, но это займет у нас месяц или даже больше, а Векти тем временем будет у Генда в кармане, и большая часть Медайо тоже. После этого он пойдет на запад, и там никто не сможет его остановить — в основном потому, что все дееспособные мужчины Арума заперты сейчас в Доме.
   — Я думаю над этим, Альтал.
   — Думай быстрее, дорогая. Это уже становится не слишком забавным.
 
   — Нет ли какого-нибудь способа, чтобы Двейя могла… — печально начал вождь Альброн.
   Альтал покачал головой.
   — Без дверей — нет. Кинжал — ключ к дверям, а Кинжал у Элиара, но он не может его видеть, чтобы воспользоваться. Думаю, Двейе пришлось все так устроить, чтобы ее братец Дэва не мог проникнуть в Дом.
   — Но мы еще живы, Альтал, — сказал сержант Халор. — Я послал Креутеру гонца, чтобы он пришел сюда как можно скорее. Я уверен, что Гебхель сможет продержаться, пока сюда не подойдет Креутер.
   Лейта вышла из палатки.
   — Как Элиар? — спросил вождь Альброн.
   — Все так же, — ответила она. — Он ничего не видит. Я только что услышала нечто такое, о чем вам, джентльмены, следует знать. Пехаль вернулся. Он был в Регвосе и привел с собой армию пехотинцев.
   — Где они сейчас? — спросил Халор.
   — Они в той пещере. Пехаль и Гелта строят планы на завтра.
   — Мне нужно знать об этих планах все, что ты сможешь услышать, Лейта, — сурово сказал Халор, — но думаю, завтрашний день будет для нас не слишком приятным.
 
   Альтал стоял посреди палатки, рассеянно глядя, как Андина кормит Элиара.
   — Эм, — послал он внутрь мысленный импульс.
   — Да? — немедленно отозвался ее голос.
   — Есть ли какой-нибудь способ исправить Элиару глаза, если я использую Книгу? Может, если я просто прикажу ему видеть и назову нужное слово, можно как-то обойти повреждение и заставить его глаза работать, даже если на самом деле они не видят?
   — Нет, Альтал. Есть, конечно, малая вероятность того, что ты дашь ему возможность видеть то, на что смотришь ты сам, но это не решит проблему, поскольку ты не можешь видеть эти двери. Между Элиаром и Кинжалом существует связь, которая позволяет ему видеть — и использовать — двери. Единственное, что, вероятно, могло бы решить нашу нынешнюю проблему, это если бы ты мог проникнуть в… — Она осеклась, и наступило долгое молчание.
   — Ты что-то придумала, Эм? — с надеждой спросил он.
   — Может быть, — ответила она. — Сама идея мне не очень нравится, потому что я почти уверена, что это нарушит нечто важное, но у нас, похоже, нет выбора.
   — Ты говоришь загадками, Эм.
   — Не отвлекай меня сейчас, Альтал. Я думаю над тем, что, возможно, выведет нас из этого затруднения.
 
   Когда Альтал вышел из палатки, сержант Халор и вождь Альброн стояли чуть поодаль от Лейты и с напряженным вниманием смотрели на девушку.
   — Ей удалось что-нибудь услышать? — тихо спросил Альтал у двоих арумцев.
   — Ничего примечательного, — ответил Халор. — Думаю, они все еще спорят.
   — Будьте так любезны, — язвительно сказала Лейта, — если вам нужно поговорить, пойдите куда-нибудь в другое место.
   — Прости, — извинился Халор.
   Они стали ждать, почти затаив дыхание.
   — Ага, — сказала Лейта. — Наконец-то они закончили свои обсуждения. Генду пришлось на них немного поднажать.
   — Генд там? — спросил Альтал. Она отрицательно покачала головой.
   — Несколько раз слышался его голос, но сам Генд находится очень далеко отсюда.
   — О чем они спорили? — спросил вождь Альброн.
   — Они планируют приготовить завтра утром для сержанта Гебхеля небольшой сюрприз, и оба — Пехаль и Гелта — хотят исполнить задуманное. Генд поручил дело Пехалю, и Гелта этому не слишком рада.
   — Что за сюрприз? — спросил Халор.
   — Завтра на рассвете они собираются напасть на укрепления Гебхеля с двух сторон.
   — Справа и слева? — спросил Альброн.
   — Нет. Спереди и сзади.
   — Это невозможно! — сказал Халор.
   — Возможно, если Хном здесь, — возразила Лейта. — Он откроет дверь позади траншей Гебхеля, а Пехаль проведет через нее свою пехоту, чтобы напасть с тыла — но только после того, как конница Гелты сделает еще несколько тщетных попыток атаковать со стороны склона холма.
   — Вчера они расчистили большую часть склона, — сказал вождь Альброн. — Так что атаки Гелты, возможно, будут не такими уж тщетными.
   — Ошибаетесь, мой вождь, — возразил Халор. — После захода солнца люди Гебхеля снова расставили колья, натянули веревки и заново устроили баррикады из колючих кустарников. Завтра утром, когда взойдет солнце, Гелта столкнется с теми же самыми трудностями, которые были у нее вчера. Думаю, ей поручены лишь отвлекающие маневры. Предполагается, что она должна отвлечь на себя все внимание Гебхеля, чтобы тыловая атака пехоты Пехаля стала для него полной неожиданностью. Теперь, когда нам это известно, мы можем предупредить Гебхеля, и он предпримет соответствующие шаги.
   Халор нахмурился.
   — Однако ему придется здорово напрячься. Чтобы бороться с Пехалем, ему придется отвести часть войск из остальных траншей. Завтрашний день наверняка будет очень интересным. — Он огляделся по сторонам и позвал: — Салкан.
   — Да, генерал Халор? — сонным голосом отозвался рыжеволосый юноша.
   — Выбирайся из-под одеяла, мальчик. Я хочу, чтобы ты отнес в окопы мое послание.
   — Слушаюсь, генерал, — зевая, сказал Салкан.
   — Нам понадобится Лейта, милый, — прошептала Двейя. — Думаю, она может стать ключом к решению нашей насущной проблемы, но только если она захочет сотрудничать. Я не могу с уверенностью сказать, насколько далеко в действительности простираются ее возможности, но похоже ее “дар” не ограничивается одним только подслушиванием. Первый шаг она сделала, когда я заставила ее отделить понятие сознания от физического мозга Элиара, чтобы найти повреждения. Следующий шаг будет для нее, по-видимому, очень труден, и она может отказаться — или откажется Элиар. Думаю, тебе придется поговорить с ними, но это нужно сделать очень быстро.
   — В чем именно я должен ее убедить, Эм?
   — Лейта пассивна, Альтал. Она лишь слушает мысли других людей. Нам нужно немного подтолкнуть ее, чтобы заставить ее проникнуть глубже в сознание Элиара — гораздо глубже, чем когда она просто бегло просматривает чьи-то мысли и выведывает тайны. А когда она это сделает, Элиар тоже проникнет в ее сознание. И вот тут-то она может отказаться. Лейта свыклась с тем, что она может слушать мысли других людей. Она занимается этим всю свою жизнь. Идея о том, что кто-то станет слушать ее мысли, может ее напугать.
   — Почему? Теперь она, наверное, уже свыклась с этой идеей.
   — С идеей — да, но не с фактом. Их сознание сольется воедино, и между ними установится постоянная связь.
   — Что-то вроде связи между мной и тобой?
   — Вот именно, и эта связь может нарушить некоторые установившиеся отношения между мальчиками и девочками, которые ей хотелось бы оставить в том виде, в каком они есть. Будем надеяться, что до этого не дойдет, но в настоящее время самое главное — вернуть Элиару зрение, и эта цель перевешивает все остальное.

ГЛАВА 27

   — Для нас есть работа, — едва войдя в палатку, серьезно сказал Альтал собравшимся. — Эмми хочет дать вам кое-какие указания, так что слушайте внимательно.
   Затем Двейя отодвинула его в сторону.
   — Элиар, ты можешь видеть хотя бы проблески света? — спросила она.
   — Ничего, Эмми, — ответил он с безнадежностью в голосе. — По-прежнему темно, как на дне колодца. Не знаю, как удар по затылку мог лишить меня зрения, но я совсем ничего не вижу.
   — На затылке находится самая древняя часть мозга, Элиар. Она отвечает за чувства — зрение, слух, обоняние и так далее. Какая-нибудь букашка думать не может, но она способна видеть. Передней частью мозга ты думаешь, а задняя часть выполняет более простые функции.
   — Что мы можем сделать? — со слезами в голосе спросила Андина. — По-моему, я никогда не слышала, чтобы слепой мог вновь прозреть.
   — Когда повреждены глаза, то шансов практически нет, дорогая, — объяснила Двейя. — Однако глаза Элиара в полном порядке. Когда Гелта ударила его топором, мозг получил повреждение и пошла кровь. Мы позаботились, чтобы кровотечение не нанесло вреда, просверлив отверстия в затылке. Возможно, именно ушиб, полученный вследствие удара, который чуть его не убил, нарушил зрение. Но это просто ушиб, со временем он пройдет сам собой. Как только пройдет ушиб, Элиар снова сможет видеть, а как только он сможет видеть, он опять сможет использовать двери. Однако в настоящий момент он этого делать не может, и мне нужно взять его сюда, чтобы посмотреть и определить, насколько серьезна его рана.
   — Эм, ты им не все рассказываешь? — молча спросил Альтал.
   — Не совсем, — призналась она. — Если нарушения в этой части мозга слишком обширны, он, возможно, навсегда останется слепым. Но держи это при себе, Альтал.
   Затем она отодвинула его в сторону и снова завладела его голосом.
   — Мы должны отвести Элиара в Дом, — сказала она остальным, — но он единственный, кто может использовать двери. И тут нам понадобится Лейта.
   — Как я могу помочь ему увидеть дверь, ведущую в Дом? — озадаченно спросила Лейта.
   — Ты одолжишь ему свои глаза, Лейта.
   — Они не вынимаются, Божественная.
   — Я знаю, впрочем, тогда он не сможет ими воспользоваться, так же как и своими.
   — Я не совсем понимаю, Эмми, — сказал Элиар, приподнимая голову с подушки.
   — Не дергайся, — приказала Андина, мягко укладывая его голову обратно на подушку. — А то у тебя снова пойдет кровь.
   — Лейта, о чем именно думает сейчас Элиар? — спросила Двейя.
   — Разве ты не запретила мне это делать? — удивилась Лейта.
   — Сейчас экстренный случай, дорогая, так что на сей раз все нормально.
   — Ну, — протянула Лейта, отрешенно глядя куда-то вдаль, — он очень удручен. Он уверен, что останется слепым на всю жизнь, и думает, что лучше бы тот удар убил его.
   — Ну… — возразил Элиар, — полагаю, что-то вроде того. Если я останусь слепым, вряд ли я сгожусь для кого-нибудь, правда?
   — Перестань немедленно! — вскричала Андина, обвив его руками и заливаясь слезами.
   — Успокойся, Андина, — сказала Двейя маленькой эрайе. — Ты сгущаешь краски. Элиар, ты что-нибудь почувствовал, когда Лейта проникла в твое сознание?
   — Ну… может быть, что-то такое было. Как будто какое-то тепло. Это что-нибудь значит?
   — Тогда, вероятно, все пройдет быстрее, чем я думала. Скажи мне, Лейта, какие именно чувства ты испытываешь к Элиару?
   Лейта пожала плечами.
   — Я люблю его, — просто ответила она.
   — Лейта! — воскликнула Андина.
   — Но не так, Андина, — нежно произнесла Лейта. — Я люблю его так же, как люблю тебя или Гера. Бхейда я люблю несколько по-другому, но об этом поговорим как-нибудь в другой раз. Знаете, мы все как одна семья, а люди обычно любят членов своей семьи. Я постоянно сталкиваюсь с этим, когда заглядываю в их мысли.
   — Войди немного поглубже, Лейта, — посоветовала Двейя, — и пошуми, чтобы Элиар понял, что ты там.
   Лицо Лейты исказил внезапный приступ отвращения.
   — Ты не знаешь, о чем просишь меня, Двейя! — воскликнула она. — Я не могу этого сделать!
   — В чем проблема, Лейта? — спросил Бхейд.
   — Ты не знаешь, чем это чревато, Бхейд, — ответила она ему со страхом в голосе.
   — Ты чего-то боишься, Лейта? — спросила Андина. — Неужели это так ужасно?
   — Должен же быть какой-то другой способ сделать это, Двейя, — побледнев, сказала девушка.
   — Нет, — ответила Двейя. — Боюсь, что нет. На самом деле, это не так уж страшно, Лейта. Элиар — простой, открытый парень, так что тебе не встретится ничего такого, с чем ты не сможешь справиться.
   — Но он же мужчина, Двейя.
   — Я это заметила.
   — Кто-нибудь скажет мне, что происходит? — спросил Элиар. — Эмми, чего ты от нее добиваешься? И почему это ее так тревожит?
   — На самом деле ничего особенного, Элиар, — ответила Двейя.
   — Я сейчас все объясню ему, Двейя, — заявила Лейта. — Иногда ты избегаешь говорить о каких-то вещах. Ее голос звучал холодно, почти враждебно.
   — У тебя от нас какие-то секреты, Эм? — спросил Альтал.
   — Она поднимает много шума из ничего, — в раздражении ответила Двейя.
   — Ничего! — переспросила Лейта. — У тебя весьма странные понятия о слове “ничего”, Двейя.
   — Думаю, нам нужно поговорить об этом открыто, Эм, — сказал Альтал. — Ты ведь пытаешься схитрить, киска?
   — Но об этом ужасно неприятно говорить, Альтал! — прошипела она.
   — Ты сама себя выдала, Эм. Так в чем же, собственно, проблема, Лейта?
   — Если я проникну в сознание Элиара так глубоко, как она этого хочет, я никогда не смогу выбраться оттуда снова, — содрогнувшись, ответила Лейта. — Наши сознания сцепятся вместе, как напуганные дети, и мы с Элиаром никогда уже не сможем разделиться по-настоящему.