мной так фамильярно, как будто бы речь шла не о судьбе Ксанта, а о какой-то
мелочи. И тут Трент вдруг весело рассмеялся, как будто бы его забавляло то,
что я так переживаю. Я понял, что он просто дразнит меня. Я обменялся
рукопожатиями с ним, потом с Повелителем Зомби, потом с Дором, который
как-то резко перестал выглядеть неразумным дитятей в возрасте двадцати
четырех лет, но показал себя достаточно разумным королем. Казалось, что он
тоже пребывает в каком-то замешательстве, что меня, как ни странно,
успокоило. Теперь нашу теплую компанию объединило одно - все мы были уже
бывшими королями Ксанта.
- Ваши женщины убиваются по вас! - отозвался я. Дор незадолго до
попадания в тыкву женился на Айрин. Этой свадьбе предшествовал восьмилетний
испытательный срок, а ему - обручение. Дор и Айрин явно были не из тех, кто
любит торопить ход событий. В конце концов первой не выдержала Айрин - это
она явилась инициатором бракосочетания. Видимо, терпение ее вышло. Но ей
рано было радоваться - так неожиданно свалившаяся на Дора необходимость
надеть корону целиком завладела Дором, и у него совершенно не было времени
на Айрин, так что у них даже нормальной брачной ночи не было. Я продолжал,-
я сказал Ирис, что Бинк и кентавр Арнольд должны по очереди заступить на
трон. Но я совершил ошибку, которую и должен был совершить - я не разглядел
вовремя Всадника, который хитро подкрался ко мне и отправил в тыкву.".
Теперь, вспоминая те далекие события, я не мог припомнить, когда именно я
догадался о том, под какой личиной прячется Всадник - ведь это было так
давно! Но зато не важно, главное то, что в конце концов все сложилось
хорошо.
- Мы вместе не смогли разглядеть его,- согласился Джонатан.
Тем временем я рассказал своим товарищам по изгнанию о последних
событиях, о мерах, которые были приняты по отражению наступления чужеземных
захватчиков. Они внимательно слушали. А что еще оставалось делать - наша
сообразительность проявилась слишком поздно.
Затем мы принялись играть в карты - этой игре Трент научился за время
пребывания в Мандении. А что еще оставалось нам делать, ведь у нас теперь
была просто масса времени? Дор не принимал участия в игре, а просто наблюдал
за ее ходом. В сущности мы просто вместе видели один и тот же сон, поскольку
тела наши в бессознательном состоянии находились в совершенно разных местах,
за некоторыми из них присматривали женщины. Мы знали, что если через
несколько дней наши души не будут вызволены из тыквы, то наши физические
тела умрут, и мы будем навечно обречены находиться в тыкве, развлекая себя
игрой в карты хоть до потери пульса. Конечно, можно попытаться вырваться из
королевства снов в соседнее королевство - в ад - но вряд ли там было лучше.
Как я уже сказал, мы были окружены в тыкве определенными удобствами, мы
могли и отгонять скуку. К тому же мы не ощущали себя, скажем, призраками,
поскольку нам казалось, что мы находимся в тыкве вместе с нашими телами,
которые были твердыми на ощупь. Хотя в действительности мы все-таки
призраками и были. Нас довольно часто посещал и Конь Ночи, обеспечивая всем,
о чем бы мы его не просили, безо всяких возражений. Но выпустить из тыквы
нас обратно в реальный мир он был, конечно же, не в состоянии.
Потом, как мы и предугадывали, к нашей теплой компании присоединился и
Бинк. Мы были несказанно рады его появлению, особенно сын Бинка, Дор. Мы
рассказали Бинку о наших злоключениях, а он сообщил нам о том, что произошло
в Ксанте после нашего изгнания в тыквенный мир. Бинк сражался один на один с
предводителем манденийцев по имени Хасбинбад, и Бинк начал было одерживать
верх. Но поединок пришлось прерывать из-за наступления темноты. Потому оба
противника заключили перемирие длиной в одну ночь и разошлись пор сторонам.
Но Хасбинбад под покровом темноты вероломно напал на Бинка, который впрочем,
был начеку, поскольку как раз этого и ожидал. Он сумел отразить нападение
Хасбинбада, а затем стал его преследовать, погнав к Провалу. Он загнал
вероломного манденийца прямо на самый край этой пропасти! Теперь мы помнили
о существовании Провала, поскольку заклятье, обязывающее забыть о его
существовании, действовало на наш физический мозг, но над духом оно было не
властно. Бинк был серьезно ранен, но, изловчившись, он все- таки сумел
столкнуть Хасбинбада в Провал, где ему, понятное дело, сразу пришел конец.
Но тут появился белый конь, и Всадник сразу же загнал Бинка в тыкву.
- Но ведь волшебство не способно причинить тебе вред! - удивился Трент.
- А волшебство здесь совсем ни при чем,- отпарировал Бинк.
- Но если мы все умрем в этой тыкве...- начал обеспокоенно Дор.
- Вряд ли,- успокоил его я,- если волшебный дар Бинка позволил ему
присоединиться к нам, то можно быть уверенными, что нам ничего больше не
угрожает!
Все сразу закивали головами, поскольку хотели верить в это. Ну что же,
утешение, даже самое слабое, не перестает от этого быть утешением!
А затем к нам прискакала лошадка Аймбри! Конь Ночи помог ей разыскать
нас. Аймби, явив нам сценку-иллюзия, явилась в образе все той же закутанной
в черное молодой привлекательной женщины. Она рассказала, как новоиспеченный
король Арнольд интерпретировал по- новому ксанфский закон престолонаследия.
Он истолковал его таким образом, что различие между Волшебниками и
Волшебницами было больше словесным, фонетическим, а потому, следовательно,
на королевский престол могла вступить и женщина, а не только мужчина, как до
этого полагалось. Таким образом на престол могли вступить королева Ирис, а
потом - ее дочь Айрин, так что цепочка королей сразу удлинялась еще на два
звена. Вообще-то королева Ирис до этого не слишком хорошо относилась к
кентаврам, но после этого сразу воспылала к Арнольду великим уважением. И
тут я вспомнил, что было написано в моей книге - больше всего на свете Ирис
стремилась к власти, она хотела управлять Ксантом, и теперь такой шанс ей
подвернулся.
Потом лошадка Аймбри отправилась обратно, в реальный мир. Вернулась к
нам она уже с гостьей - с Айрин. "Ну теперь-то ты не отделаешься от меня,
сославшись на недостаток времени,- сообщила она Дору,- мы начали нашу
свадебную церемонию на настоящем кладбище, на кладбище, хоть и несколько
импровизированном, мы и проведем брачную ночь!"
- Но ведь скелетам это может не понравиться,- слабо возразил принц,
явно чем-то смущенный. Впрочем, с мужчинами это иногда случается.
- Но при чем тут скелеты, они же не станут участвовать вместе с нами! -
отрубила Айрин.
Но оказалось, что кладбище здесь было вовсе ни при чем. Конь Ночи
организовал для молодых отдельную уютную комнату, всю наполненную подушками.
Когда за ними закрылась дверь, кто-то видел, как Дор с Айрин начинали
бросаться друг в друга подушками. Я был уверен, что это только начало, что
они не станут всю ночь швыряться друг в друга подушками. И действительно -
вскоре наступила тишина - видимо, аист уже начинал к ним прислушиваться.
Если, конечно же, из тыквенного мира аисты улавливают какие-то сигналы.
Через какое-то время они вышли, наконец из комнаты. Молодые казались
уставшими, но довольными. И при этом они вдруг стали бросаться подушками в
нас. Как ни странно, их веселье захватило нас, и мы принялись бросать
подушками друг в друга. А я за чередой сотни лет успел даже забыть, какой
веселой может быть иногда драка подушками! Жаль только, что возле меня не
было Горгоны - я уверен, что она охотно повеселилась бы с нами.
А потом в наши ряды влился Арнольд. Он послал навстречу наступавшим
манденийцам отряд из пятидесяти кентавров, которые жили на Острове
Кентавров. Была кровавая битва, силы манденийцев были значительно подорваны,
но Всадник в конце концов добрался и до Арнольда. И теперь ксанфскую корону
надела королева Ирис.
А спустя короткое время Ирис тоже была с нами! Она навела на
манденийцев ряд весьма удачных иллюзий. Так, одна из них являла орду хищных
страшилищ, щелкающих зубами и изрыгающих пламя, отчего испуганные манденийцы
побежали сломя голову прочь. И попали прямехонько в Провал. Так что они
потеряли еще некоторое количество своих бойцов. Она сумела навести иллюзию
даже на Всадника, но тот каким-то образом преодолел наваждение и услал в
тыквенный мир Ирис. Что называется, до кучи. "Как же я вела глупо себя!",- в
сердцах воскликнула королева, пересказывая нам то, что мы видеть не могли.
- Все мы хороши! - успокоил ее вот так своеобразно супруг Трент.
Итак, теперь на ксанфском престоле утвердилась Айрин.
- Интересно, как долго она там продержится? - сказала Ирис.
- Всего должно быть десять королей,- сказал я, вспомнив, что читал в
волшебной книге,- десять! Запомните хорошенько эту цифру!
- Да, а я-то была всего лишь седьмая! - ужаснулась Ирис,- и Айрин,
получается, восьмая! Но кто же будет после нее? Там ведь вообще не остается
ни Волшебников, ни Волшебниц!
Потом прибыла и Айрин, собственной персоной. она попыталась заманить
Всадника в ловушку - в замок, обсадив его предварительно ядовитыми
растениями, которые не выпустили бы его обратно из замка. Но Всадник скоро
обо всем догадался и отправил в тыкву и ее. Айрин успела назначить преемника
- Хамелеона, но та продержалась на троне рекордно короткое время - две
минуты. Она стояла в середине комнаты и искала место, где бы можно присесть
- комната была почти полна ксанфскими августейшими особами. В этот момент
Хамелеона находилась в фазе "сообразительность-уродство", и потому смогла
разработать пан уничтожения Всадника. Она же успела назначить и последнего,
десятого короля - лошадку Аймбри.
И ночная лошадка не подкачала - она убила Всадника и уничтожила его
волшебный браслет, бросив его в Пустоту. Мы сразу же обрели свободу. Но сама
Аймбри тоже стала жертвой Пустоты, лишившись тела. К счастью, при ней еще
оставалась половинка души, которую она в свое время получила от Чем. И это
помогло ей спастись. Она стала дневной лошадкой, которая доставляет людям
приятные сны.
После этого король Трент уступил власть в Ксанте Дору. Все остальные
действующие лица вновь вернулись к своим прежним занятиям. Я снова зажил в
своем тихом замке, вместе с Горгоной. Кстати, Горгона отлично
зарекомендовала себя в битве, обратив в каменные статуи приличное число
манденийцев. Но теперь все это было позади...



    Глава 15. Айви



Аист доставил Айви королю Дору и королеве Айрин в 1069 году, два года
спустя после их свадьбы и восшествия на трон. Айви тоже обладала даром
Волшебницы, все это благодаря щедрости демона Ксанта, который пообещал
Бинку, что все его потомки станут иметь волшебные дары такого вот масштаба.
Что ж, демон сдерживал свое слово. Я постоянно сверялся со своими книгами,
поскольку должен был следить за всеми, кто обладал такими значительными
волшебными дарами. Нужно было, чтобы мы заранее знали всех возможных
претендентов на ксанфский престол. Как потом оказалось, самой Айви было
суждено оказать влияние на ход моей жизни, причем практически с самого
момента ее рождения.
Айви обладала удивительным волшебным даром - она могла усиливать чье
угодно волшебство. Но это была только одна сторона медали. Само существо
могло становиться тем, кем Айви его полагала. К примеру, если она думала,
что какой-то великан-людоед - смирное создание, он действительно становился
очень смирным, если она считала, что безобидная мышка-норушка вдруг ядовита,
как змея, то нужно было бежать галопом при виде мыши. То есть Айви как бы
заряжала окружающих своей энергией. В свое время ее мать прозвали
Нововолшебницей, поскольку ее волшебный дар - проращивать где угодно
растения - не дотягивал до дара настоящего Волшебника. Но после рождения
Айви (или до этого, я уже не помню, все-таки старик!) Айрин была признана
настоящей Волшебницей со всеми вытекающими отсюда последствиями. Оно было
достаточно справедливо - ведь дочь- то, Айви, от кого-то унаследовала свое
волшебство!
И тут вдруг я подумал, что волшебный дар Айви мог бы быть полезен и для
меня. Вдруг она сможет увеличивать силу моих заклятий? Вдруг она повстречает
моего сына Хьюго и поможет ему получить более внушительную волшебную силу? И
тогда он сможет вызывать в воображении не гнилые фрукты, а самые что ни на
есть аппетитные! И какой тогда аромат будет стоять у меня в замке! Хьюго еще
отличался какой-то медлительностью - кое-кто говорил еще резче:
заторможенностью - и если вдруг Айви сможет увидеть его бойким, умным,
смышленым, то он вообще станет просто отличным парнем! Так что я искал
любого предлога для встречи с Айви, но только это нужно было сделать так,
чтобы она не заподозрила, что старина Хамфри добивается ее внимания. Но она
была очень умна и сообразительна, причем даже в свои три года.
В конце концов я устроил у себя в замке нечто вроде праздника для всех
и каждого, на который была приглашена и Айви. Тут уж себя показали дети
Повелителя Зомби - близнецы Хиатус и Лакуна! Тогда им было по шестнадцать
лет. Впрочем, тогда была еще одна проблема - ужасный Дракон-из-Провала,
который обитал на дне Провала, каким-то непонятным образом сумел выбраться
из этой пропасти и принялся разгуливать по южному Ксанту, наводя на местных
жителей панику и страх. Может быть, это стало следствием постоянного
угасания силы заклятья, наложенного на Провал, кто знает. Кстати, это
заклятье стало разрушаться после того, как Дор в юности посетил короля
Ругна. Это было сделано для того, чтобы гномы и гарпии забыли про свою войну
и перестали осаждать замок Ругна. Но потом наступило то самое время
Отсутствия Волшебника. И заклятье, которое заставляло всех забыть о
существовании Провала, рассыпалось в прах. Но поскольку заклятье впиталось в
Провал за восемьсот лет весьма основательно, то теперь мелкие невидимые
кусочки заклятья, выветривались из Провала, носились в воздухе и иногда
впивались в чье-нибудь тело, заставляя жертву страдать полной потерей
памяти. И, понятно, это вызывало большие беды. Я порылся в своих волшебных
книгах, чтобы узнать, как остановить беду. Книги советовали присмотреться к
червячкам, которые обитают в окрестностях Провала. Это были особые червячки
- они буравили даже чистый камень, не только обычную землю. Тогда же Горгона
намекнула мне, что я должен отправиться за очередной порцией омолаживающего
элексира, поскольку старые запасы подошли к концу. Так что мне в любом
случае нужно было выбираться из замка, а то я уж действительно мохом начал
обрастать. Кстати, Фонтан Молодости находился неподалеку, а на летающем
ковре я мог в два счета добраться до него. Но привычка возиться с книгами
прочно засела во мне за век, и я все беспокоился, что будет с моими
фолиантами за те несколько часов, покуда я буду отсутствовать в своем замке.
Впрочем, Горгона торжественно заверила меня, что со всеми моими
богатствами ничего не случится. Я решил лететь в Новый замок Зомби на ковре,
а также взять с собой в полет восьмилетнего Хьюго. Эх, если бы я знал, какая
неудача меня ожидает!
Иногда оказывается по ряду причин невозможно начать запланированное
дело вовремя. К примеру, отправиться в путешествие в тот момент, который ты
заранее наметил. Возможно, этому препятствует какое-то злобное заклятье.
Кстати, и полет наш проходил не слишком хорошо, ковер все время как-то
дергался. Возможно, потому, что я в этот отрезок времени объяснял Хьюго, как
нужно управлять ковром. А потом нам навстречу дул сильный ветер, потом
мешали лететь тучи. Так что наш полет здорово затянулся. Впрочем, когда мы
спустились немного пониже, подул попутный ветер, и наша скорость сразу
возросла. Но затем вновь произошла накладка - на пути оказался дракон, так
что нам пришлось снижать скорость и поворачивать, чтобы не случился
воздушный таран. В общем, когда мы все-таки добрались до Нового замка Зомби,
то оказалось, что летели мы намного дольше, чем планировали.
Но мне нужно было выражать свои мысли более сжато. В общем, на ковре мы
влетели прямо в распахнутое окно того зала, где уже собрались Дор, Айрин,
Повелитель Зомби и кентавр Арнольд. Я извинился за опоздание и сразу
рассказал о проблеме, поскольку нужно было как-то водворить
Дракона-из-Провала обратно на дно пропасти, не причиняя ему вреда. Это было
к нашей же общей выгоде. Кстати, кусочки заклятья забывчивости нужно было
отдать воле ветра, дувшего в Мандению - там от них все равно не будет
никакого вреда. "Займись этим, Хьюго!",- сказал я. И после этого наш ковер
снова поднялся в воздух и вылетел в окно.
Теперь, вспоминая те события, я понимал, что был с ними слишком мало
времени. Откуда ни возьмись, этот самый дракон обрушился на замок. Сразу
суматоха, шум, крики! И вот результат: крошка Айви потерялась где-то в лесу,
который с одной стороны почти вплотную подступил к замку. И как только я
сразу не предупредил их, что дракон поблизости! Вот что значит - спешить!
Даже такие важные вещи, как Дракон-из-Провала на свободе, и то выпадают из
головы!
Мы полетели в сторону Фонтана Молодости, приземляясь потом неподалеку
от него, чтобы не попасть прямо в его воду. Когда-то здесь был громадный
фонтан-гейзер, но века спустя он стал не слишком большим фонтанчиком, отчего
никто просто не обращал внимания на эти воды. Первым узнал о существовании
этого фонтана Повелитель Зомби, который и рассказал обо всем мне. Я нашел
эту информацию весьма полезной. Но, само-собой, я не очень-то
распространялся другим о том, что такой фонтан существует. Оно и было
понятно, почему? Что бы стало в Ксанте, если бы все его жители начали валить
сюда толпами и омолаживаться? Тогда и умирать бы никто не стал! Сам я и то
пока не воспользовался омолаживающей водой, но вот Горгона настояла. Ну если
жена предложила - значит, она была права! Значит, мне и в самом деле пора
была помолодеть!
Я оставил Хьюго и ковер на некотором расстоянии от источника. И в самом
деле, зачем его было брать с собой, куда уж Хьюго дальше омолаживаться?
Итак, я начал приближаться к источнику. Вообще-то это не был фонтан в
самом прямом смысле этого слова - здесь вода не поднималась на высоту, а
просто-напросто бурлила из земли. Еще Джонатан рассказывал мне, каким
необыкновенным вкусом и свежестью эта вода отличалась. Конечно же,
растительность на берегу фонтана была очень молодая. Чем дальше от источника
- тем выше были заросли. Любое животное, которое приходило сюда на водопой,
уходило отсюда молодым. Большинство животных было благоразумно, и потому
делало только несколько глотков. Те же, которые по забывчивости либо по
неосторожности выпивали чересчур много этой жидкости, вновь становились
детенышами.
Я привязал к концу заранее принесенного с собой шеста бутылку и
осторожно стал спускать ее в булькавшую воду, от которой исходил пар. Когда
бутылка наполнилась, я, со всеми предосторожностями вытащив ее из воды,
аккуратно заткнул ее пробкой. Встряхнув, я убедился, что горлышко теперь
заткнуло надежно. Так, можно заворачивать бутылку в ткань и прятать в
котомку. И потом я осторожными шажками стал удаляться от источника. Если бы
кто-то наблюдал за мной со стороны, он наверняка бы подумал, что я проявляю
глупую боязливость. Но это была не боязливость, а необходимая
предосторожность. Ведь эликсир молодости еще и достаточно опасен. Подойдя к
ковру, я передал бутылку Хьюго, наказав хранить ее, как зеницу ока. Сам я не
мог заниматься ей, поскольку должен был управлять летающим ковром.
Только-только я собирался начать взлет, как вдруг раздался жуткий рев,
затряслась земля. Дракон-из-Провала несся прямо на нас! Должно быть, он
унюхал наш след еще возле Нового замка Зомби! Все мои заклятья лежали на
ковре вместе с Хьюго. Но они были все упакованы, пока там разберешь, что к
чему. Правда, неупакованной лежала сетка для драконов. Если ее накинуть на
страшилище, оно сразу утихомирится. "Хьюго! - крикнул я сыну, сидевшему на
другой стороне ковра,- брось мне драконью сетку!"
Но Хьюго совершенно растерялся от одного только вида гигантской
рептилии. Он судорожно схватился за край летучего ковра и сжал его. Ковер
воспринял это как сигнал к отлету и начал подниматься в воздух. Хьюго
потерял равновесие и скатился с ковра. А сам ковер как ни в чем не бывало
поднялся в воздух, унося с собой меня и заклятья. Но я скатился тоже,
шлепнувшись с приличной высоты на землю. Вот так, разом, я оказался
полностью безоружным перед этим колоссальным драконом, который с громким
рычанием продолжал надвигаться на нас. Кругом, правда, валялось полно разных
палок, но что значит палка против такого гиганта? Да он если захочет, одним
горячим паром из своей пасти сварит нас!
И вдруг мне на глаза попался сверток материи, и я сразу вспомнил: так
это же бутылка с омолаживающим эликсиром, которая теперь валялась на земле,
выскользнув из кармана Хьюго. "Хьюго! - отчаянно закричал я,- я отвлеку
дракона, а ты разверни бутылку, вытащи затычку и брызни эликсиром ему на
хвост!" Я знал, что омолаживающий эликсир способен повлиять на кого угодно,
даже на дракона. Можно было попытаться омолодить дракона, чтобы он не
представлял для нас смертельной опасности. Конечно, не до такой степени,
чтобы он был совсем маленьким - ведь он был нужен для охраны Провала. Но
сейчас было не до этого - главное, это утихомирить разбушевавшуюся рептилию,
которая явно вознамерилась слопать нас.
Хьюго, который и так был увальнем, а тут еще и страх действовал на
него, судорожно сдирал ткань с бутылки, а потом принялся резко вытягивать
затычку из горлышка. Я же тем временем дразнил дракона, стараясь быть
поближе к нему, но не настолько, чтобы он смог достать меня клубами горячего
пара. Вообще-то в Ксанте обитали драконы и покрупнее этого, а также
существовали летающие драконы, а у Дракона- из-Провала были какие-то
крошечные крылышки, которыми он и махать-то не мог. Были еще драконы
огнедышащие и драконы дымовики, которые изрыгали дым. С ними лучше вообще не
встречаться! Но все равно - перед нами был один из самых ужасных и
кровожадных драконов, ибо он жил на дне Провала. Никто не мог, попав туда,
избегнуть его зубов. Один только выдох пара превращал жертву в тушеное мясо.
Этого монстра ничем нельзя было испугать - он, как сумасшедший, несся за
жертвой, все сминая на своем пути, покуда все- таки жертве не наступил
конец. Я должен был во что бы то ни стало как- то обезвредить хищника, иначе
он сделает тушеное мясо из нас обоих!
Случайно обернувшись назад, я увидел фонтан Молодости. А что если
заманить чудовище в него? Нет, вряд ли это получится! Нужно было
использовать эликсир из бутылки! "Хьюго, да шевелись побыстрее!" - закричал
я. Мне казалось, что пройдет еще пара секунд, и дракон бросится на меня.
Наконец мальчик распеленал бутылку и вытащил затычку. Но его обычная
неуклюжесть проявилась тут во всей красе: вместо того, чтобы осторожно
подкрасться поближе к дракону и капнуть ему немного омолаживающей жидкости
на хвост, он принялся махать бутылкой, направляя чуть ли не все ее
содержимое в ту сторону, где находился не только дракон, но и я сам!
- Нет,- закричал я трагически, но было уже поздно. Эликсир лился, как
из рога изобилия. Основная часть жидкости выплеснулась на дракона, но
кое-что досталось и на мою долю.
Какая катастрофа! Дракон стал молодеть на моих глазах! Его чешуйки
наливались ярко-салатовой краской молодости, он уменьшался в размерах. Я не
видел, что происходило со мной, но мог предполагать. И мне, и дракону
достались просто сверхдозы омолаживающей жидкости, и теперь мы явно теряли
по целому столетию жизни, а то и больше. Хорошо еще, что к тому моменту наш
возраст перевалил за столетний рубеж, а то мы так вообще могли превратиться
в каких-нибудь эмбрионов! Но это было очень слабым утешением - все равно нам
досталось вполне прилично. Дракон превратился в драконенка, а я стал
ребенком!
Покуда мы с драконом стремительно омолаживались, Хьюго, разинув от
ужаса рот, стоял и наблюдал за нами, не в силах даже что-то произнести. Я
попытался сказать ему, но что может сказать ребенок того возраста, каким я
стал? Вряд ли Хьюго поймет какие-нибудь "Агу-агу!" Возможно, я даже не мог
произнести и этого!
И тут , поняв, что натворил, разревелся! Дракон, который неожиданно для
себя помолодел, испуганно завертелся на месте - он, видимо, понял, что с ним
что-то неладно, и теперь неизвестно, кто на кого нападает. Но самое страшное
для меня было то, что я не мог говорить - возрастом, что называется, не
вышел!
Их вдруг я как-то незаметно для себя снова оказался в своем замке.
Очевидно, Горгона наблюдала за ними в одно из волшебных зеркал, она сумела
вовремя углядеть, какое несчастье нас постигло. Потому она использовала одно
из заклятий, которое мигом перенесло меня домой. Плохо было только то, что
зеркало и заклятье было рассчитано на перенос одного человека, и потому
Хьюго остался в лесу, один на один с природой.


Следующие несколько лет представлялись мне чем-то таким расплывчатым. Я
развивался как совершенно нормальный ребенок. Но потом все изменилось -
нянчить меня приходила зомби по имени Зора, чьим волшебным даром было умение
старить окружающих. Все держалось благодаря мое жене и королеве Айрин, но