— Бирверы, это всегда бирверы, — заметил Кайан, чувствуя облегчение и слабость. Это была поговорка, часто произносимая у него дома. Бирвер может решить съесть кого-нибудь или просто позабавиться, перепугав свою жертву до того, что у нее все нутро наизнанку вывернется. Он был благодарен тому, что его внутренности всего лишь свело судорогой, когда чудовище приближалось, и его штаны не нуждались в стирке. На этот раз ему удалось избежать и стыда и смерти.
   Теперь дорога спускалась вниз в долину, поросшую буйной растительностью, где должно было бы быть немного верм. Но здесь не было ничего подобного. Еще на одном дубояблоневом дереве висели спиральные звенящие погремушки. Тонкие, как пергамент, но закрученные и жесткие.
   Он уставился на серебро и прислушался к звону спиралей, пока доедал несколько яблочных ягод. Озноб пробегал по его спине вверх и вниз; у него было такое чувство, словно что-то идет не так. Вдали за туманами, далеко внизу в долине, среди скал, которые скатывались вниз уже более столетия, он мог различить движение. Люди — может быть, толпа. С такого расстояния они казались коренастыми и невысокими, напомнив ему о Квито, ученике-карлике его отца. В середине толпы, немного спереди, удерживаемая с обеих сторон за руки, была более высокая и стройная фигура. Кайану было трудно разглядеть ее, но это могла быть только женщина или девушка нормального роста и телосложения.
   Он напряг глаза, пожалев, что не может ничего изменить. Карлики собирались там со своей пленницей — поскольку именно ею она и казалась — между двумя выступающими вверх скалами, размером с лошадей. Двое карликов взмахнули руками, в результате чего вспыхнула серебряная вспышка. Затем маленькие люди отступили назад, оставив девушку, видимо прикованную, между двумя камнями и скрылись той же дорогой, какой пришли.
   Что это было — человеческая жертва? У нее был именно такой вид. Может быть, женщина была преступницей? А карлики магическими существами? Но все-таки на что такое он наткнулся? Вероятно, было бы неразумно вмешиваться — но насколько он знал, эта женщина могла оказаться его матерью. Однако как он мог быть в этом уверен?
   Почти переходя на бег, жалея о том, что у него нет при себе лошади, он спустился вниз по склону так быстро, как только мог. Он не знал, как долго женщина останется там или с какого рода опасностью ему придется столкнуться. Ему просто было необходимо узнать, если он не хочет потом всю жизнь сожалеть об этом.
   Когда он пробрался через кусты и увидел ее лицо на близком расстоянии, ее красота очаровала его. Ее гибкие руки, прикованные серебряными цепями, были простерты в обе стороны. У нее были длинные светлые волосы, глубокие темно-синие глаза, и фигура, которая…
   — Уходи! Уходи! — молила она его. Ему нетрудно было понять ее, потому что она говорила на родном ему языке. Ее голова качнулась в направлении круглой дыры в боковой стенке скалы. — До того, как он придет! До того как он выскочит оттуда и сожрет нас! Пожалуйста, уходи!
   — Тебе нужна помощь, — сказал он, вытаскивая свой меч. Ее губы лгали ему, думал он, а ее глаза говорили ему правду. Она не хотела, чтобы он бросил ее на произвол судьбы.
   — Нет! Нет! Он скоро придет! Он, Назначенный! Тот, кто приходит всегда!
   — Тебя хотят принести в жертву? — он подошел ближе, держа в руке меч.
   Она высоко вскинула голову, волосы сдвинулись с ее левого уха и впервые открыли его. Теперь он понял в чем дело: у нее были круглые уши! Круглые, а не заостренные! Так же, как и у него. Круглоухих здесь также ненавидели за то, что они другие.
   — Он идет! — закричала она. — Я слышу его!
   И действительно, из дыры послышался странный скользящий звук. Это тихое шипение заставило встать волосы на его затылке дыбом.
   — Я не боюсь ничего, что бы это ни было, — солгал он. Конечно же, это было много хуже, чем то, с чем ему уже пришлось столкнуться раньше! Но что же это было, так или иначе? Бурав размером с бирвера, прокладывающий тоннели в твердой скале? Что бы это ни было, размер этой дыры заставлял его внутренне содрогаться. Кайан сосредоточил взгляд на ужасном отверстии и стал ждать, зная: что бы оттуда ни появилось, он не убежит и не станет подвергаться насмешкам.
   Неожиданно из дыры высунулось огромное серебристое рыло, как раз в тот момент, когда поверхность скалы осветилась лучом солнца. Затем появилась плоская серебристая голова, за ней последовало длинное-предлинное непрерывно разворачивающееся серебряное тело. Это был змей, в окружности такой же, как боевой конь!
   Змей, весь покрытый серебристой чешуей — очевидно, это было настоящее серебро! Точно так же, как в его родном мире чешуя драконов сделана из чистого золота. Он был так же огромен, как и легендарная анаконда, о которой рассказывал Джон Найт. Кайан думал, что это просто небылица. Какая небылица?! Эта тварь могла проглотить человека вместе с его боевым конем!
   Кайан сомневался, что это поможет, но потянулся к чужому оружию, которое носил при себе. Его рука нащупала только кобуру: само оружие исчезло! Он поленился подобрать его после своей встречи с бирвером. Оружие, которое могло быть здесь драгоценным, валялось теперь где-то на дороге.
   — Беги! Беги! — Девушка тряслась от страха и всхлипывала, но все еще пыталась заставить его уйти и предупредить его об опасности.
   У него нет ни малейшего шанса! Его ноги не будут теперь служить ему. Его перчатки и меч должны работать вместе, чтобы спасти их. Пока у него есть эти перчатки, верил он, у него есть по крайней мере шанс что — нибудь сделать.
   Змей, извиваясь, целиком выбрался из дыры на полную свою длину и, приподняв, голову отпрянул назад. Его глаза раскачивались прямо на уровне глаз Кайана. Долгий сдавленный звук, похожий на шипение истекающего слюной дракона, донесся из его пасти. Затем ужасная пасть раскрылась, показывая острые как кристалл клыки размером с кинжал. Капли прозрачной жидкости с шипением упали на землю, расплескиваясь и поднимая маленькие облачка пара. Там, где капли падали на траву, трава корчилась, обугливалась и превращалась в пепел.
   Что за тварь! Что за чудовище! Такое же грозное, как драконы! Ну подождите, когда Келвин услышит об этом. Если Кайан выживет, чтобы рассказать ему!
   Черные, мелкие как бусинки глаза посмотрели ему в лицо. Они не отпускали его, пока тело извивалось, подбирая лучшее положение для атаки. Голова и клыки придвинулись ближе. Тело свернулось вокруг приподнятой головы, словно было само по себе. Хвост дрожал и извивался.
   Кайан пристально вглядывался в эти глаза-бусинки. Теперь они превратились в колодцы, ведущие в ад! Он видел раскрытые ноздри и яркие пятнышки, отражающиеся от сверкающей чешуи, и чувствовал их магическую силу.
   Он потряс головой, пытаясь освободится от этого волшебства. Змей использует магию, чтобы привести свою жертву в оцепенение. Все, что нужно было сейчас — это отвести взгляд и убежать, и змея не сможет тогда поймать его, но он не мог отвести взгляда.
   Змей неожиданно сделал выпад вперед своей длинной плоской огромной головой. Пасть широко раскрылась, с клыков капал смертоносный яд. Девушка закричала.
   Кайан уклонился от этого удара и попытался поднять свой меч. Перчатки, на которые заклятие змея не действовало, помогли ему приподнять безвольные негнущиеся руки и сжать рукоятку меча.
   Левая перчатка ухватилась за нижнюю челюсть змея, а правая, размахнувшись, нанесла сильный удар мечом ему в глаз. Лезвие меча отскочило от серебряных чешуек, оставив на них едва различимую борозду. Его рука почувствовала рывок, и боль пронзила его плечо.
   Голова змея вернулась обратно, оставаясь невредимой, но теперь она была уже более осторожной. Может быть, змей с недоверием относился ко всему, что сопротивлялось власти его месмерического взгляда.
   Его брат, Келвин, убивал драконов, нанося удар острой пикой или тяжелым дротиком им в глаза, пронзая их крошечные мозги. Глаза этого змея были меньше чем у дракона, несмотря на их гипнотическую силу. У Кайана не было ни пики, ни дротика. Его меч был бесполезен, единственным уязвимым местом змея были его глаза, но не мог точно прицелиться в них.
   И вдруг случилось еще что-то. Его левая рука в перчатке начала неожиданно и очень сильно болеть. Было похоже на то, как если бы он положил закованную в броню руку прямо в огонь. Его рука и перчатка подверглись действию яда змея.
   Левая перчатка соскочила с его руки и упала на траву. Его рука продолжала болеть, как обожженная. Правая рука все еще сжимала меч — но что он мог сделать с его помощью? Он не мог правильно сориентировать его для нанесения колющего удара в глаз острием.
   Продолжая испускать шипение, равное по силе шипению тысячи змей, чудовище снова обнажило свои клыки и приготовилось к завершающей атаки.
   Словно во сне, Кайан услышал барабанный перестук лошадиных копыт. Затем услышал мужской голос, выкрикивающий что-то, похожее на:
   — Назад! Назад! В свою дыру, червяк!
   Он с удовольствием бы отступил, если бы только мог!
   Свистящий звук заполнил его уши, и это тоже доносилось как бы откуда-то снаружи, из-за пределов его пойманного в ловушку зрения. Его взгляд оставался прикованным к глазам змея; только его уши были свободны.
   С опозданием он понял, что человек кричал, обращаясь к змею, а не к нему, к Кайану.
   Ему прибыла какая-то подмога. Но была ли она достаточно скорой и сильной? Могла ли она развеять заклятье, которое удерживало Кайана, и дать ему хотя бы самый слабый шанс выжить?

Глава 2
В РАМКАХ ЗАКОНА

   В дверь домика резко постучали. Хелн удивленно посмотрела на Келвина, затем поставила на стол тесто для экзотического блюда, которое она готовила: пирог из яблочных ягод, рецепт которого был известен лишь в двух семьях. «Кто там?»
   Келвин пожал плечами. Он складывал вещи в дорожный мешок для путешествия, в которое ему совсем не хотелось отправляться. Он чувствовал себя обязанным спасти своего отца и единокровного брата. Тем более, что он верит лазеру и перчаткам, которые спасали ему жизнь уже бесчисленное число раз. Кайан должен был тоже взять лазер, единственный действующий лазер во всех Семи Королевствах, но вместо этого выбрал незнакомое и чужое для них оружие, обнаруженное в потайной камере. Возможно, он бы взял также и пояс для левитации, который все еще был в этой камере, но Кайана чуть не убило, когда он использовал летательное устройство из мира своего отца. Конечно, это было отчасти потому, что Джон запустила в него камнем из своей пращи, и все же ясно демонстрировало ему все возможные случайности, которые могут возникать в полете. Итак, если термин «левитация» означал именно то, что они думали, то ни он, ни Кайан не хотели больше иметь с этим ничего общего.
   — Я думаю, это решила зайти Джон, — сказал Келвин, пока Хелн вытирала руки и направлялась к двери. — Она и Лестер не хотели отпускать меня одного без тебя и моего коня. Но мне бы хотелось, чтобы вы все отправились вместе со мной. Все мы вместе прошли бы тем путем, туда, куда бы он ни привел нас, туда, где исчезли Кайан, наш отец и наша ужасная королева! — Потому что у него одного недоставало мужества, хотя никто не говорил открыто эту правду. Особенно Джон, характер и натура которой временами были больше похожи на манеры старшего брата, чем младшей сестры. Все ее поведение сильно изменилось с тех пор, как она стала жить с Лестером. И все же…
   Хелн скорчила ему гримасу за то, что он ставил в один ряд и жену и коня, хотя по правде сказать и то и другое имело одинаковое значение в глазах многих семей Рада. Она часто корчила рожи, подобные этой, и, несмотря на отчаянные усилия, всегда оставалась неизменно прекрасной. Высунув наружу язык в показном жесте оскорбления, она подошла к двери и стала возиться с тяжелым засовом. Дверь с непривычной легкостью широко распахнулась, и она оказалась со скорченной физиономией перед гостем.
   — Хелн Хэклберри?
   Ее лицо снова приняло нормальное выражение, но было уже слишком поздно. Она должна была бы покраснеть, но вместо этого побледнела. Незнакомец у двери представлял собой великолепное и внушительное зрелище.
   Это был крупный, плотного телосложения человек в шапочке, глубоко надвинутой на уши, несмотря на жаркий летний день. Он был приблизительно одного возраста с Хэлом Хэклберри, у него был огромный уродливый нос и черная борода, грязная одежда и дорожный мешок за спиной. К его поясу был пристегнут большой меч.
   — Да, я Хелн Хэклберри, — сказала она, отступая назад. Келвин, опасаясь грабежа или чего-то худшего, принял положение, удобное для атаки. — Мое имя миссис Хэклберри.
   — Ты не узнаешь меня, — сказал незнакомец со значительной долей скептицизма. — Ты не видела меня с тех пор, как стала взрослой.
   Хелн нахмурилась. Келвин оставался в напряжении. Это было не похоже на грабеж, но…
   Человек вдруг резко вскинул руки вверх и стянул с головы свою шапочку. Форма его ушей сразу бросилась в глаза. Они были огромные и красные — и круглые. Такие же незаостренные, как ее собственные уши и уши Келвина.
   — Мое имя Шон Рейли, а прозвище Сент-Хеленс, — сказал он.
   — Сент-Хеленс! — задохнулась она в изумлении. — Вы…
   — Верно, девочка. Я твой отец. — Его темные глаза переметнулись с нее на Келвина. — А ты тот самый Круглоухий из Пророчества, сынок?
   Келвин и Хелн посмотрели друг на друга. Келвину показалось что пол под ним стал рушиться.
   — Круглоухому сильным и свободным быть, — сказал человек.
   — Сражаться с драконами будетон, полководцем станет, исполнит судьбы закон, — продолжила Хелн слабым голосом.
   — От ига спасется родная земля, — сказал человек, произнося пророчество Мувара, — начнет он с двумя, завершит с четырьмя. — Он пристально и прямо посмотрел на Келвина.
   — Пока из Семи не возникнет одно, — неохотно произнес Келвин. Когда он был ребенком и мать рассказывала ему об этом пророчестве, оно приводило его в восторг, но став взрослым, он начал с осторожностью относиться к нему. — И только тогда завершится оно.
   — И почести многие емувоздадут, но некоторые его навсегда проклянут, — продолжал человек. — И только тогда, да-да, лишь тогда, героя Круглоухого свершится судьба.
   К Келвину снова вернулось его старое смущение. — Я слышал об этом пророчестве всю свою жизнь, но я не уверен, что оно исполнится.
   — Гмм, я тоже в этом не уверен, сынок, но ведь ты действительно сражался с драконами в своей недавней юности, и это ты избавил, к своей чести, Рад от ига, причина которого была его королева.
   Да, действительно, это так и было — но исполнение было куда менее героическим, чем можно было судить по пророчеству. Келвин опасался, что дальнейшая проверка исполнения пророчества просто — напросто убьет его. Поэтому он сменил тему разговора.
   — А вы действительно отец Хелн?
   — Ты что, сомневаешься в моих словах? — грубовато спросил его человек.
   — Я вас не знаю, — сказал Келвин с некоторой резкостью. В обычных условиях он бы не стал так разговаривать с таким внушительным незнакомцем, но поведение этого человека и его круглые уши произвели на него впечатление. — Откуда я могу знать, что вы говорите правду?
   — Может быть, мне лучше уйти?
   — Нет, нет, заходите внутрь, — быстро проговорила Хелн.
   Келвин не протестовал. Если Хелн поверила этому человеку, то, значит, в этом что-то должно быть. Конечно, на Раде мало круглоухих!
   Сент-Хеленс вошел, и Хелн закрыла за ним дверь. Он стал озираться по сторонам, словно пытаясь оценить домик и его обстановку.
   Теперь Келвин начал замечать определенно прослеживающееся сходство между Сент-Хеленсом и Хелн. Ничего существенного, только легкое подобие в чертах лица и в манере жестикуляции. Это, он вынужден был это признать, был действительно отец Хелн: последний оставшийся в живых мужчина из отряда Джона Найта численностью двенадцать человек, происхождением с Земли с ее неправдоподобно круглоухим населением.
   — Я пришел из королевства Аратекс, — сказал этот человек. — Я пришел сюда, чтобы навестить мою дочь и своего знаменитого зятя. Но у меня есть определенная цель.
   — Правда? — конечно, было легче принять этого внушающего доверие человека, чем усомниться в нем. Сент-Хеленс и Мор Крамб были примерно одинакового сложения, решил Келвин, хотя в поясе Мор был шире, а Сент-Хеленс, казалось, весь состоял из мышц груди и мускулистых рук. Внешность этого гиганта была немного дикой и напомнила Келвину о людях, с которыми он только притворялся, что командует в войне.
   — Я здесь для того, чтобы одолжить тебе мой возраст и опыт. «Начнет он с двумя» вполне может означать и Аратекс и Рад. Ты согласен?
   — Возможно, — согласился Келвин. Но это могло точно также означать и любое другое из остальных королевств. Или, как обычно бывает с пророчествами, эти слова могли означать что-то совершенно другое. Он однажды делал предположения, что они могут относиться в его браку с Хелн или браку его сестры с его другом Лестером.
   — В Аратексе все идет как надо. Но недовольство и неудовлетворение властью велико. Вместе мы сможем изменить это, сынок.
   — Вы имеете в виду присоединить, аннексировать Аратекс? — оцепенело спросил Келвин.
   — «Аннексировать» — хорошее слово. Так же, как и «захватить».
   Келвин содрогнулся. Мысль о том, чтобы снова отправиться на войну, рискнуть всем, что он приобрел с таким трудом… Он боялся, что его лицо может его выдать.
   — Ты, конечно же, знаешь о Бластморе? — спросил Сент-Хеленс. — Никудышное оправдание для короля. Он конечно хороший шахматный игрок, но во всех остальных отношениях никуда не годится. По-моему, он так же плох, или даже хуже, чем ваша бывшая королева.
   — Я, э-э, слышал сообщения об этом, — согласился Келвин. — У него есть колдунья, с помощью которой он поддерживает порядок.
   — Старая Мельба? Отвратительная карга! Она приходит на Камень Фокусника, размахивает руками и выкрикивает какую-то чепуху, и все грохаются в обморок. Люди там действительно напуганы — они боятся сделать что-нибудь по-своему. Если будет помощь, то тогда, конечно, это будет другое дело.
   — Я слышал, что она может повелевать стихиями с помощью магии. Ветер, вода, огонь и земля. Что она может заставить ветер дуть, воду подниматься, огонь гореть, а землю дрожать.
   — Суеверная глупость! — вспылил Сент-Хеленс. — Ты действительно сын моего командира? Джон был скептиком.
   Келвин обнаружил, что ему с трудом удается не дрожать. Конечно, его отец был скептиком! Джон Найт считал, что любая магия — это предрассудки. Но все изменилось после того, как Затанас, волшебник и маг, продемонстрировал свою силу. Никто не мог бы сомневаться в этом, увидев то, что мог сделать Затанас! Но поведение Сент-Хеленса было именно таким, какое можно было бы ожидать от члена команды Джона Найта и ясно указывало на подлинность его личности.
   — У меня не было никаких планов по захвату Аратекса, — сказал Келвин некоторое время спустя. — Мне надо сделать еще кое-что, на что может понадобиться время. Мой отец и единокровный брат находятся в другом измерении, они попали в беду. Мне необходимо попытаться помочь им до того, как…
   — Да, да, думаю, они нам пригодятся. Верно, что королеве удалось бежать? Спастись?
   — Я не уверен. Кайан думает, что она жива — или была жива до того, как он ушел. Хелн не могла найти ее в астральном путешествии, так что, может быть, она уже мертва.
   — Или, по меньшей мере, не может действовать. Во всяком случае в нашем измерении.
   — Мне кажется. — Келвин все еще неуютно чувствовал себя с этой концепцией множественности миров, хотя, конечно же, он не мог сомневаться в ее истинности. Причастность ко всему…
   — Что ж, нам просто нужно отправиться вместе. Тебе понадобится моя помощь, а позже мы вместе составим планы насчет Аратекса.
   — Отправиться? Ты имеешь в виду, отправиться со мной? — Келвин ощутил новую тревогу. — В то самое другое измерение? Другое существование? Только круглоухие могут войти в камеру и совершить это путешествие.
   — Я знаю. — Сент-Хеленс улыбнулся и ущипнул себя за одно из своих очень выдающихся, заметных ушей. — У меня есть на него билеты по обе стороны моей прочной ирландской головы. Не беспокойся, ты и я прекрасно справимся.

Глава 3
ВНЕ ЗАКОНА

   Пока змей, извиваясь, поворачивался, веревка с большой петлей на конце была ловко наброшена ему на огромную широкую голову. Гигантский черный боевой конь с крупным человеком с суровыми чертами лица в седле неожиданно появился и резко развернулся прямо перед Кайаном. Петля затянулась, и голову змея отбросило в сторону. Змей покачнулся, но не упал. Он сделал резкий выпад в сторону коня, когда веревка перестала затягиваться. Очевидно, петля для змея была не более, чем неудобством — помехой, с которой можно было легко справиться.
   Человек в черном с размаху опустил свой меч на голову змея. Конь отпрыгнул в сторону с инстинктивным страхом, едва ускользнув от источающих яд клыков. Оба действия были прекрасным образом скоординированы, так что вместо того, чтобы погрузить свои клыки в живую плоть, чудовище получило неплохой щелчок по носу.
   Кайан почувствовал, что заклятье ослабевает, когда глаза змея перестали гипнотизировать его. Он стоял там, где и прежде, держа меч с магической перчаткой на своей руке. Между тем, этот только что появившийся незнакомец сражался со змеем. Нет, так не пойдет. Кайану тоже нужно действовать, пока у него еще есть шанс.
   Девушка снова закричала, видимо, опасаясь за коня и этого героического всадника, но оба они были в безопасности. Мимо Кайана промелькнул круп лошади, и огромная голова змея ударилась о траву рядом с ним.
   Теперь всадник ходил кругами вокруг дерева, все еще держа змея на веревке. Веревка натянулась, и лошадь отпрянула назад, когда всадник соскочил на землю и побежал к змею, угрожая ему своим длинным копьем. Эта не была пика для охоты на драконов, но это было в данном случае гораздо более эффективное оружие, чем меч.
   Правой перчаткой Кайан отбросил меч, подтянул руку к левой перчатке, валяющейся на земле, и снова надел ее на руку. Яд все еще был в ней, и пальцы левой руки снова заныли. И все же он понимал, что ему необходимо перетерпеть эту боль. Великолепная перчатка! Отличная перчатка! Сделай меня таким же смелым, как Келвин! Сделай меня смелым!
   Кайан не знал, что он еще может сделать. Но ему необходимо попытаться. Он подбежал сбоку к змею, размахивая мечом и выкрикивая что-то непонятное даже для самого себя. Намерение напугать таким образом чудовище казалось нелепым, но это было все, до чего он мог додуматься. Если он сможет отвлечь его так, чтобы тот другой человек смог атаковать его более эффективно…
   Теперь копье уже летело по воздуху, прямо по направлению к одному из змеиных глаз. Оно ударилось около века и отскочило. Со стуком копье ударилось почти в ноги бегущему Кайану.
   Перчатки начали действовать. Они ухватились за древко копья, а его меч воткнули куда-то в землю еще до того, как Кайан успел остановиться.
   Из огромной пасти змея выскочил раздвоенный язык. Затем голова змея резко дернулась вверх. Веревка, которая удерживала ее, оборвалась, словно тонкая ниточка. Голова покачивалась, чтобы настроиться на темного незнакомца, который теперь отступал после своего броска копья.
   Приведенная в движение перчатками рука Кайана задвигалась. Копье взмыло вверх. В этот раз оно попало точно в цель, прямо в центр темного глаза змея. Острый как бритва наконечник копья и хорошо сбалансированное древко оружия сыграли свою роль; специальным образом раздвоенный наконечник погрузился глубоко внутрь. Змей дернулся всем своим телом и бешено завращался, подергивая головой, но копье оставалось на месте.
   Перчатки вынесли Кайана вперед. Не делая лишних движений они потянулись навстречу серебряной спине. Потом, к его полному удивлению, они привели и всего его в движение, в прыжок, который закончился на округлой вершине холма, которую представляла собой спина змея, и с удивительной настойчивостью начали подергивать его за руки, управляя их движениями.
   Кайан обнаружил, что бежит по медленно движущейся и временами резко дергающейся поверхности. Он был на самом змее! Чешуя змея была скользкой и угрожала в каждое мгновение заставить его соскользнуть вниз, но он ни на секунду не замедлил свое продвижение. Перчатки просто не позволяли ему это сделать! Все дальше и дальше, поднимаясь вверх на судорожно мечущееся чудовище.
   Теперь он уже был на огромной вскинутой голове змея! Как же он попал сюда? Он находился на головокружительной высоте, и скользкая кровь была разбрызгана по серебру, что делало опору для ног еще более ненадежной. Он и впрямь заскользил вниз, не в силах противостоять бешеным, судорожным движениям головы.
   Его ноги потеряли опору. Но перчатки изо всех сил напряглись, чтобы достать рукоять копья. Левая перчатка, пересиливая боль в его руке, ухватилась за край глаза змея. Правая перчатка схватилась за древко копья.
   Змей издал оглушающее беспокойное шипение и резко дернул голову назад. Левая рука в перчатке тоже вцепилась во что-то, когда тело Кайана полностью соскользнуло с головы змея. Он обнаружил, что держится обеими руками за копье, болтаясь в воздухе. Но наконечник копья был с шипами и не мог выйти наружу, не причинив значительно более серьезных повреждений змею, чем при попадании. Голова змея искривилась, свернулась набок — и копье оказалось нацеленным строго под прямым углом вверх. Перчатки все еще цеплялись за копье, а вес тела Кайана надавливал на копье и раскачивал его взад и вперед так, что оно все глубже вдавливалось, вонзалось в глазницу.