– А как было дело?
   И Али поведал ему всю историю. Бедуин сказал:
   – Завтра ты станешь предводителем молодцов в Багдаде, Я тоже еду туда. Ты накормишь меня халвой?
   – Добро пожаловать, – отвечал Али, – скажи мне, кто ты такой.
   – Я скажу тебе об этом после, а теперь дай мне какой-нибудь приметный знак.
   – Что тебе дать? – спросил Али. Тот ответил:
   – Дай мне пояс.
   Ади дал ему пояс, и тот отправился своей дорогой. Что же касается Зибака, то он стал бить Далилу, а она просила у него пощады. Али ответил ей:
   – Если я еще раз увижу тебя, то обязательно покончу с тобой.
   Али сел на верблюда, а Далила удрала от него.
   А причина ее появления была вот какой: когда Далила взяла голову убитого и выехала из Дамаска, она положила эту голову на землю и стала бить ее палкой. Тут она увидела записку, на которой было написано:
   «Слабоумная Далила! Ты везешь голову неизвестного пьяницы. Но я скрыл твой позор и не хотел унижать тебя в Дамаске. А сейчас я направляюсь в Багдад».
   Далила стала бить себя по лицу, потом вернулась в Дамаск, купила там верблюда, надела платье бедуина и пыталась перехитрить Али, как мы уже видели.

Глава тринадцатая
ЗИБАК В БАГДАДЕ

 
   Что касается Зибака, то он был в пути семь дней и почувствовал сильную жажду. Тут же на пути ему встретилась низина, он направился туда и увидел там бедуина. Али приветствовал его, и тот ответил:
   – Добро пожаловать гостю! С этими словами он пошел на бахчу, которая находилась рядом, и срезал арбуз. Потом он подав Али хлеба и молока, и тот сел и принялся за еду, но через минуту упал на землю как мертвый. Когда же он очнулся, то увидел, что над головой у него стоит Да-лила.
   А это случилось потому, что Делила опередила его и первой пришла к тому бедуину. Он уложил ее спать, а она ночью встала, зарезала бедуина, а потом, когда туда прибыл Зибак, одурманила и связала его. Она спросила Али:
   – Будешь просить у меня пощады или убить тебя?
   Али стал поносить и оскорблять ее, тогда она взялась за нож, и вдруг сильный удар по спине отбросил ее в сторону. Зибак оглянулся и увидел чернокожего. Он спросил:
   – Кто ты такой? Тот ответил:
   – Я тот бедуин, который уже спас тебя однажды. Завтра ты станешь предводителем и забудешь меня. Но опрошу у тебя вот это кольцо, в знак того, что мы с тобой встречалась.
   – Возьми перстень, – согласился Али.
   Тогда чернокожий разрезал веревки, которыми Али л ш связан по рукам и ногам, и ушел в широкую степь.
   Что касается Али, то он, полностью освободившись от веревок, набросился на Далилу и хотел ударить ее мечом. Но Делила воскликнула:
   – Я под твоим покровительством!
   (Это слова, взывавшие к традиционному арабскому великодушию, служили как бы формулой запрета, охранявшей жизнь произнёсшего их человека.)
   Тогда Али прогнал ее, сказав:
   – Отправляйся в Багдад!
   Али пошел дальше, пока не приблизился наконец к стойбищу кочевых арабов, которые обитали неподалеку от Багдада. Он сказал себе: «Эту ночь я переночую у них, а утром войду в город».
   Али вошел в какой-то шатер и увидел там плачущую старуху. Он приветствовал ее, а она ответила:
   – Добро пожаловать, дорогой гость.
   Потом Али спросил, старуху:
   – Почему ты плачешь?
   Она ответила:
   – Случилась большая битва между нашим и соседним племенем. Мы понесли поражение, и три моих сына были убиты.
   Но, говоря это, она привела овцу, попросила Али зарезать ее, а когда Али исполнил это, освежевала тушу и приготовила еду. Она принесла для Али столик, расставила на нем еду, он поел, а тем временем старуха постелила ему постель, и Али заснул.
   Сквозь сон он почувствовал удары, хотел подняться, но не мог. А причиной этого была Давила, которая ночью прокралась в шатер, одурманила старуху и Али, а потом дала Али противоядие. И когда он очнулся полностью, то увидел, что Далила стоит у него над головой и приговаривает:
   – Ты пришел за мной в Багдад, проклятый! Она наклонилась, чтобы перерезать ему горло, но тут сильный удар по голове опрокинул ее на землю.
   Али оглянулся и увидел курда высокого роста, который говорил:
   – Жаль тебя, ты такой молодой, а эта женщина хочет зарезать тебя.
   – Она осилила меня лишь дурманом! – воскликнул Али и спросил:
   – Кто ты такой?
   Курд ответил:
   – Я тот бедуин и тот чернокожий, который свае тебя уже дважды. Разве я не говорил тебе, что завтра ты станешь предводителем в Багдаде и забудешь меня? Но я хочу получить какой-нибудь знак, но которому ты узнаешь меня.
   С этими словами курд взял кинжал Али, развязал Али руки и пошел своей дорогой.
   Что же касается Али, то он освободил от пут ноги, лотом схватил Далилу и поставил ее перед собой. Она закричала:
   – Я под твоим покровительством, доблестный герой!
   Али пригрозил ей:
   – Если я еще раз увижу тебя где-нибудь помимо Багдада, я тут же отсеку тебе голову!
   Далила убежала от него и направилась в Багдад, отряхая смертный прах со своего лица. А Зибак в это время дал старухе-бедуинке противоядие. Та поднялась и сказала:
   – Извини меня, я уснула.
   Она тут же стала хлопотать и подала Али кофе. Али выпил кофе и развеселился, а потом рассказал старухе о том, что у него случилось с Далилой.
   Наконец. Али вошел в Багдад и стал обходить рынки и улицы города. Он увидел там одну очень красивую девушку, которая ворожила, предсказывала судьбу и угадывала тайные желания. Люди толпились вокруг нее, так как она открывала им прошлое и будущее.
   Али подошел к ней и дал ей динар. Девушка внимательно посмотрела на Али и молвила:
   – О спрашивающий о победителе и побежденном, тебя обманут в проведут, тебя одолеют, даже если бы ты был степным львом. О молодец, у тебя есть соперник, это не человек, а сам сатана. Ты ничего не сможешь сделать против него, и что бы ты ни совершал, все равно окажешься побежденным. Тебе следует бояться и опасаться этого противника, но, если ты послушаешься меня, я придумаю что-нибудь, прежде чем твой враг одолеет тебя. Ступай за мной, и я приведу тебе его, как собаку.
   Услышав такие слова, Али воскликнул:
   – О девушка, я дам тебе все, что пожелаешь.
   Девушка собралась и пошла с Зибаком, который удивился ее красоте и красноречию. Она привела его к большим воротам, возле которых расположились десять вооруженных молодцов. Когда девушка приблизилась, они выпрямились из уважения к ней. Девушка вошла я сказала Али:
   – Пожалуйста, молодец!
   Али последовал за ней – и вдруг увидел, что еще десяток вооруженных стражей поднялись и приветствовали эту девушку. Девушка вошла в дом, богато убранный шелком, коврами и парчой, и сказала Али:
   – Добро пожаловать, посещение Зибака – это честь для нас.
   – Кто ты такая? – спросил Али.
   – Я Зайнаб, дочь Далилы, а привела я тебя сюда, чтобы помирить со своей матерью. Входи же и для начала выпей кофе, – отвечала девушка.
   Но Али отказался и молвил:
   – Я никогда не помирюсь с твоей матерью!
   – Выпей кофе, если бы я хотела обмануть тебя а одурманить, я не сказала бы-тебе о том, кто я такая, – настаивала девушка. Тогда Али успокоился, стал пить кофе. В это время вошла Далила в мужской одежде, опоясанная мечом. Зайнаб сказала ей:
   – Вот я привела Зибака, помирись же с ним.
   – Это невозможно! – воскликнул Али и встал. Далила задрожала, подумав, что Али вскочил, чтобы убить ее, и бросила в него свинцовым диском. Но Али увернулся и выхватил из ножен свой меч. Тогда Далила крикнула своим людям:
   – Хватайте его!
   Те набросились на Зибака, а он вскрикнул:
   – Я Зибак!
   Потом одного он ударил и убил, а другого поверг на землю, остальные разбежались. Это увидели те десять молодцов, которые стояли снаружи у ворот, и тоже набросились на Али. Али убил одного, а прочие обратились в бегство.

Глава четырнадцатая
ЧУДЕСА ХИТРОСТИ И КОВАРСТВА

 
   Зибак вышел на рынок с мечом в руке, и люди испугались и стали разбегаться перед ним. Али крикнул:
   – Эй, жители Багдада, я Али Зибак, предводитель молодцов Каира, я приехал сюда, чтобы перехитрить Далилу, не бойтесь!
   Тут его увидел один почтенный старик. Он сказал Али:
   – Иди за мной.
   Али пошел за ним, и они пришли домой к этому старику, и оба вошли в дом. Тут старик сказал Али:
   – Сынок, у меня был сын вроде тебя, он тоже хотел перехитрить Далилу и забрать у нее должность. Я все время запрещал ему делать это. Наконец он перехитрил Далилу, но она убила его. Я поклялся, что если кто-нибудь отберет у нее должность, то станет моим сыном и мой дом вместе со всем, что в нем находится, станет его собственностью. Ты теперь сын мой перед Аллахом!
   Али ответил:
   – А ты мой отец перед Аллахом.
   Старик приказал принести им еду и стал прислуживать ему. Али обрадовался и сказал себе: «Хвала Аллаху, который приготовил мне дом, где жить». Он провел эту ночь в доме старика, а наутро купил разных лакомств, переоделся в ветхое платье, взял старую ветошку, на которой разложил сладости, и отправился в Зал молодцов. Он стал продавать молодцам свой товар, притворяясь, что по тупости и слепости не замечает, когда они крали у него деньги и сладости. Через некоторое время появилась Далила. Али сделал вид, что боится ее, и притаился, а Далила уселась на свое место, и двое из ее молодцов сели рядом. Али спросил, кто они такие, и ему сказали:
   – Тот, кто справа от Далилы, – ее брат Зурейн-рыбник, а второй – Дихкан, старший надо всеми предводителями.
   Али услышал, как Далила говорила своим молодцам:
   – Я была в Каире. Там я перехитрила Зибака и сыграла с ним шутку. Я его купила и продала, победила и одолела. Я принесла меч его отца и его одежду, но этот слабоумный последовал за мной и дошел до самого Багдада.
   Дихкан воскликнул:
   – Да как этот пес смеет являться в Багдад?! Если он, попадется мне в руки, я убью его!
   Али, притворившись дурачком, вышел из зала до крайности рассерженный. Он вернулся а дом старика и тот спросил его:
   – Что ты делал сегодня?
   Али пересказал ему слова Дихкана, Старик ответил на это:
   – Если ты действительно Али Зибак, то одолеешь их.
   Али подождал до ночи, потом одел, доспехи, вооружился своим заколдованным мечом и засел на перекрестке, где прождал там до пяти часов утра. Наконец появился Дихкан с сотней своих молодцов. Али выступил вперед, встал перед ним.
   Дихкан крикнул:
   – Почему ты бродишь по ночам, человек?
   Но Али ответил:
   – Молчи, слабоумный! Я – Али Зибак!
   Дихкан обнажил меч и крикнул своим людям:
   – Хватайте его!
   Молодцы набросились на Зибака, но тот, размахивая своим заколдованным мечом, налетел на них как буря, он ударил Дихкана мечом плашмя по спине, и тот громко крикнул: «Ах!» Все его молодцы назад, ища спасения в бегстве, и Дихкан сказал:
   – Прости меня, благородный герой!
   – Я прощаю тебя, по больше не говори, что я собака, – ответил Али. Дихкан воскликнул:
   – Боже упаси, чтобы я сделал это!
   Потом Али позвал молодцов:
   – Идите сюда, возьмите своего Дихкана. Ничего не опасайтесь.
   И, сказав это, он отправился к себе домой и рассказал своему названому отцу о том, что с ним случилось. Тот поцеловал его в лоб и проспал эту ночь в радости.
   А наутро Зибак взял лоток со сладостями и отправился в Зал молодцов. Пришла Делила и ее брат-предводитель Зурейк-рыбник. Он спросил:
   – Где Дихкан?
   В это время, вошел Дихкан, который сказал:
   – Если бы не доблесть и честь Зибака, то он убил бы меня. Я сложил перед ним оружие.
   – Кто такой Зибак, эта собака? – крикнул Зурейк. – Я клянусь вам, что завтра представлю его сюда связанным по рукам и ногам!
   С этими словами Зурейк оделся как ходжа[24] и отправился на рынок.
   Что касается Зибака, то он надел платье, которое носят жители Багдада, и пошел вслед за Зурейком. Али увидел, что Зурейк сидит у портного. Он прошел мимо и плюнул перед ним на землю. Зурейк не заметил этого, по портной сказал ему:
   – Мимо тебя прошел приятный юноша, посмотрел на тебя и плюнул перед тобой на землю.
   – Может быть, он бесноватый, – ответил Зурейк. Али снова прошел мимо него и на этот раз плюнул ему в бороду. Зурейк вскочил и схватил Али за ворот, но тот сильно ударил, его кулаком, так что Зурейк упал. Сбежались люди со всего рынка, чтобы убить Али, по он вынул из ножен свой заколдованный меч и крикнул:
   – Я – Зибак!
   Испугались они, у них затряслись поджилки, и каждый вернулся в свою лавку и на свое место.
   А Али оставил их и поспешил в дом своего названого отца. Там он надел платье ходжи, запачкал кровью руку, перевязал и подвесил ее к шее. Потом он снова явился на рынок и увидел, что люди собрались вокруг Зурейка. Али крикнул:
   – Я прошу у вас защиты и покровительства, отведите меня в Зал молодцов!
   – Что с тобой случилось? – спросили его. Али ответил:
   – Какой-то юноша подошел ко мне с обнаженным мечом и отнял у меня пятьдесят динаров. Я схватил его за рукав, но он ударил меня мечом и ранил меня в руку! При этом он говорил: «Я – Зибак».
   Люди, поверив, сказали ему:
   – Отправляйся с другими ходжами в Зал молодцов и пожалуйся предводителю Зурейку.
   Тогда Али обратился к другим ходжам:
   – Пойдемте все вместе в Зал молодцов и будем жаловаться предводителю Зурейку!
   А Зурейк тем временем вернулся в зал и сел там, надев платье предводителя. Али вошел в зал, стеная и плача, как будто он испытывал сильную боль. Он сказал Зурейку:
   – Господин мой, Зибак ранил меня и забрал все мои деньги.
   Зурейк ответил:
   – Не беспокойся, я непременно убью этого пса и верну тебе твои деньги.
   Тут Али подскочил к Зурейку, схватил его за горло, а потом выхватил из-за пояса свой кинжал и громко объявил:
   – Я – Зибак!
   Али связал Зурейка по рукам и ногам в сказал ему:
   – Когда придет Делила, скажи-ка ей, что Али Зибак пес.
   Затем Али запер за собой дверь и пошел к своему названому отцу и рассказал ему все. Тот поцеловал его в лоб, снял с него ту одежду и надел на него старое платье. Потом он сказал Али:
   – Иди продавай халву.
   Али взял лоток со сладостями и отправился в Зал молодцов. Там он начал продавать молодцам халву. Скоро появилась Далила и спросила их:
   – Пришел Зурейк?
   – Пришел, но ему досталось множество ударов от Зибака. А сейчас у него ходжа с раненой рукой, и оба они лежат.
   Делила кинулась как безумная, открыла дверь, подняла покрывало, которым Али прикрыл Зурейка, и увидела, что он связан по рукам и ногам, а рот у него заткнут кляпом. Она развязала его, и он крикнул ей:
   – Ах ты распутница, что тебе за дело до Зибака, зачем ездила к нему в Каир и навлекла на нас такую беду? Он преследовал меня по рынку и плюнул мне в бороду, а потом побил меня.
   Далила ответила:
   – Мы скоро покончим с ним.
   Она говорила так, а продавец халвы смеялся над ней. Потом он пошел домой и рассказал старику все, что он сделал. Тот предостерег его:
   – Сынок, будь осторожен и берегись Далилы, потому что она коли сказала, то сделает.
   Али ответил:
   – Отец, наш спор решит Аллах.
   Он проспал эту ночь спокойно, а утром рано встал и отправился к дому Далилы. Он увидел, что Далила выходит, и с ней вместе ее дочь Зайнаб. Они пошли на рынок, а Али последовал за ними. Там Далила передала дочь маклеру и сказала ему:
   – Возьми эту девушку, она одна из невольниц Джафара, везира халифа.
   – Слушаю и повинуюсь, – ответил тот.
   А Далила сделала это, надеясь, что ее дочь купит Али и таким образом она узнает, где он живет, и погубит его. Маклер стал показывать Зайнаб людям. Всякий, кто видел ее, был поражен ее красотой. Вокруг маклера и Зайнаб собралась толпа покупателей, и все они набавляли цену, пока та не дошла до тысячи динаров. Али подошел и также стал набавлять цену, пока девушка в конце концов не досталась ему. Он спросил маклера:
   – Где хозяйка этой девушки?
   – Пусть эта девица принесет тебе благословение, а хозяйка ее здесь, – ответил маклер. Али, подойдя к Далиле, сказал ей:
   – Госпожа, расплатись с маклером, а я разочтусь с тобой сразу за все у себя дома.,
   Далила обрадовалась, потому что в этом и была её цель. Она заплатила маклеру, и Али повел их, а они следовали за ним. Они долго шли через кварталы Багдада, пока не устали и утомились. Наконец Али привел их в какой-то дворец и там сказал Зайнаб:
   – Как это ты выходишь на рынок и люди видят твое лицо? Ступай, возвращайся домой.
   Потом он оставил их и ушел, а Зайнаб, обратившись к матери, воскликнула:
   – Коварная женщина, он отнимет, бог даст, у тебя твой пост и твою должность, потому что он благородный человек и из благородного рода. Если бы он завел нас на какой-нибудь пустырь и там убил, кто нас защитил бы?
   Что касается Зибака, то он пошел к себе домой, смеясь над Далилой. Старик спросил его, что он сделал в этот день, и Али рассказал ему все, что с ним случилось. Старик, обрадовавшись, поцеловал его в лоб.
   Эту ночь они провели спокойно, а наутро Али надел свою рваную одежду, взял лоток с халвой и пошел в Зал молодцов. Пришла Далила и села на свое место. Она сказала своим молодцам:
   – Если увидите Зибака, не заговаривайте с ним, оставляйте его без внимания, как собаку. Пусть погуляет по Багдаду, потому что я уже сыграла с ним шутку в Каире, забрала у него его меч и его одежду, купила и продала его. Если бы у него было хоть немного стыда, то не появлялся бы в Багдаде.
   Молодцы ответили Далиле:
   – Правда твоя.
   Али, услышав все это, вышел из вала и поспешил к себе домой. Там он переоделся в одежду курда, отправился на рынок и стал громко плакать и бить себя в грудь. При этом он говорил:
   – На меня напал высокий юноша, ограбил меня и забрал у меня тысячу динаров, которые я выручил за своих овец. Он набросился на меня, размахивая саблей, и хотел убить меня, крича при этом: «Я – Зибак». Я прошу у вас защиты и покровительства, это не мои деньги, а деньги других людей!
   Все стали возмущаться и говорить:
   – Это не дозволено, зачем Зибак явился в Багдад – чтобы соперничать с Далилой или чтобы обижать людей?
   Они отправились в Зал молодцов и сказали:
   – Во всем виновата Далила. Зибак пришел в Багдад, чтобы перехитрить ее, а теперь нападает на других людей.
   Далила спросила их:
   – В чем дело?
   Люди рассказали ей, что случилось с курдом. Далила заявила:
   – Я хочу, чтобы вы все пошли со мной к халифу и были свидетелями случившегося, а ты, курд, расскажи ему свое дело, и он вернет тебе твои деньги и прикажет повесить Зибака.
   Затем Далила встала, взяла десяток своих молодцов и того курда и направилась в халифский дворец. Там они вошли в диван, Далила приблизилась к халифу, приветствовала его и встала вместе с предводителями перед ним. Халиф приказал им сесть, и они селя.
   Потом халиф спросил Далилу:
   – Что случилось?
   Далила повела речь:
   – Тебе известно, счастливый царь, что я сыграла с Зибаком не одну шутку в Каире, забрала его оружие и одежду, купила и продала его и он последовал за мной в Багдад. Он начал с того, что ударил ходжу и едва не убил его, потом ударил еще одного и ограбил, забрав все его деньги. А сегодня он отнял у этого вот курда тысячу динаров, которые тот выручил от продажи овец. Мы просим тебя, чтобы ты приказал изгнать его из Багдада или повесить.
   Но халиф ответил Далиле:
   – Когда ты поехала в Египет и играла с ним там свои шутки, никто не трогал тебя. А теперь он пришел сюда, чтобы состязаться с тобой в Багдаде.
   Потом халиф обратился к курду:
   – Потерпи три дня, если Далила не заплатит тебе за это время, то приходи ко мне, и я отдам тебе деньги. А если заплатит, то иди своей дорогой.
   Затем он сказал Далиле:
   – Зибак приехал в Багдад из-за тебя, ищи его сама.
   Далила ушла от халифа, потерпев неудачу. Она вышла и села на коня, а курд стал кричать халифу:
   – А мои деньги?
   Тот посоветовал ему:
   – Иди за Далилой:
   Курд последовал за пей, вопя:
   – Отдай мне мои деньги!
   – Халиф сказал тебе, чтобы ты потерпел три дня, – ответила она. Но курд возразил:
   – Я не могу ждать, мне нужно уехать!
   Он схватил за узду коня Далилы и потянул его к себе. Далила рассердилась и стала бранить его, а он сильнее потянул за повод, вцепился в ее одежду и стащил с седла, так что она упала на землю. Далила крикнула своим людям:
   – Хватайте его!
   Они вытащили из ножен мечи и напали на курда, но тот выхватил свой заколдованный меч и крикнул им навстречу:
   – Горе вам, собаки, я – Зибак!
   Молодцы Далилы разбежались перед ним, а Али вернулся к Далиле, и она вскричала:
   – Я под твоим покровительством, Зибак!
   Али сказал ей:
   – Я приехал в Багдад не для того, чтобы сидеть сложа руки. Если можешь, сыграй со мной шутку, а если не сможешь перехитрить меня, то пеняй на себя.
   С этими словами Али оставил ее и ушел.
   Тогда Далила поднялась с земли, села на коня и отправилась в Зал молодцов, отряхая смертный прах и боясь, что ее должность уплывет от нее.
   Жители города прослышали, что курд и был Зибак. Они отправились к халифу и рассказали ему об этом. Удивился халиф и приказал позвать к нему Далилу. Она прибыла вместе со своими предводителями и молодцами. Они приветствовали халифа, а халиф сказал ей:
   – До меня дошло, что этот курд и есть Зибак. Как же ты не узнала его сразу, ведь ты – женщина прозорливая и хитроумная?
   – О счастливый царь, это случилось из-за того, что люди слишком столпились вокруг него и он измазал лицо в пыли. Я клянусь, что приведу его к тебе связанного по рукам и ногам.
   – Ты поклялась мне, докажи же, что ты правдива в своей клятве, – заметил халиф.
   А в это время Али стоял у дверей дивана переодетый и слушал, что говорит Делила халифу. Потом Далила попросила разрешения удалиться и отправилась в Зал молодцов, где уселась на свое место очень разгневанная. К ней подошел ее брат Зурейк-рыбник и спросил ее:
   – Что это ты такая сердитая?
   И Делила рассказала ему о клятве, которую принесла перед халифом. Зурейк сказал:
   – Раньше мы были спокойны и нам не приходилось терпеть все это.
   Но Далила воскликнула:
   – Я Далила мать всех молодцов, даже не думай ни о чем подобном!
   Потом Далила отправилась к себе и взяла оружие и одежду Али, которую она отобрала у него в Каире. Она приказала повесить все это у ворот Хан Джаухар и велела глашатаям объявлять на рынках и площадях: «Далила, мать всех молодцов, была в Каире, где сыграла шутку с Али Зибаком Каирским, она купила и продала его, забрала у него его меч и убедилась, что он слабоумный». Глашатаи стали громко кричать эти слова, и собрались люди, чтобы посмотреть на меч и одежду Али.
   Что же касается Али, то он отправился к своему названому отцу и рассказал ему, что случилось. Тот сказал, ему:
   – Берегись, сынок, Далила если сказала, то сделает, берегись ее и будь настороже.
   Али, надев на себя платье повара, отправился в дом Далилы. Отправившись к управителю, он приветствовал его, и тот спросил:
   – Что ты умеешь делать?
   – Я повар, – ответил Али.
   – Входи, – пригласил управитель. Али вошел в взялся за работу со всем искусством и ловкостью. Управитель спросил:
   – Как тебя зовут?
   – Хасан.
   Управитель сказал:
   – У этих ворот десять стражников. Каждому из них ты будешь выдавать по лепешке и миске с похлебкой два раза каждый день, а в пятницу ты должен раздать им мясо и сладости вместе с хлебом.
   Али принес стражникам еду, сказал: «Пожалуйте». При виде еды те обрадовались, потому что заметили, что ее больше, чем обычно. А Али говорил:
   – Ешьте и берите для своих детишек.
   Потом Али снова начал варить и жарить, пока по приготовил ужин. Старший повар приказал Али:
   – Ступай, отнеси им ужин.
   Али принес на этот раз еще больше. Стражники обрадовались и развеселились и спросили Али:
   – Ты чего-нибудь хочешь от нас?
   Дли ответил:
   – Я хочу после работы пойти домой, чтобы выстирать одежду, а вас хочу попросить открыть мне ворота.
   Стражники ответили:
   – Мы будем открывать тебе ворота, когда ты захочешь, – и Али поблагодарил их.
   Ночью он вернулся в дом Далилы, стражники отворили ему, а он забрался в дом, подошел к покоям Далилы и бросил под дверь зажженную тряпку, пропитанную дурманом. Он подождал, пока дурман оказал свое действие, потом открыл дверь и увидел, что Далила одурманена. Он связал ее, подогнув ее ноги в коленях завернул в грубую ткань и вышел. Подойдя к воротам он сказал стражникам:
   – Привет вам.
   Те сказали:
   – Привет, Хасан.
   Али сказал:
   – Простите меня, господа, за то, что я затрудняю вас, наставляя открыть мне дверь. А вот и моя одежда.
   Стражники ответили ему:
   – Вовремя принеси нам еду утром.
   – Все будет исполнено, – молвил Али и вышел. Он направился в царский дворец, забросил лестницу с крючьями, забрался в покои халифа и бросил Далилу, простоволосую и босую, на пол, а на грудь ей приколол записку. Положив перед ней противоядие, Али ушел.
   А Масрур, приближенный и палач халифа, обычно будил своего повелителя. Перед утренней молитвой он подошел к двери и увидел там что-то непонятное. Он испугался и стал сильно стучать в дверь.
   Халиф проснулся, открыл дверь и спросил:
   – Что случилось?
   Масрур сказал:
   – Взгляни сюда, царь.
   Халиф посмотрел на пол и увидел Далилу в таком состоянии, босую и связанную по рукам и ногам. Увидев приколотую к ее груди записку, халиф продел ее. Вот что там было написано: «О ушедший, скажи проходящему, что случилось. И знай, что такое дело не сможет сделать никто, кроме Зибака».