– Я, должно быть, не смогу вернуться в Багдад вместе с другими паломниками. Передай привет халифу и скажи ему, что я серьезно больна.
   Абу-ль-Аббас ответил:
   – Как пожелаешь.
   Затем он отправился вместе с караваном паломников обратно в Багдад.
   Прибыв в Багдад, Абу-ль-Аббас рассказал халифу о том, что Далила заболела, и халиф опечалился и пожалел ее. Что же касается Далилы, то она после отъезда Фадла встала с постели, как будто с ней ничего не случилось. Она начала каждое: утро выезжать из Мекки, а вечером возвращалась. Шариф спросил ее, почему она уезжает на целый день, и она ответила ему:
   – Я даю людям советы и читаю проповеди.
   И вот однажды утром она, переодевшись в платье улема, отправилась в Багдад. У нее был вид почтенного старца с широкой бородой, прикрывающей грудь, а и руках она держала в руке длинные четки. Она все время молилась и что-то бормотала, посещала гробницы святых людей и праведников. При этом она подавала милостыню беднякам и нуждающимся и помогала сиротам и вдовам. Она прославилась среди людей, и они полюбили этого праведного и почтенного старца. Они стали целовать руки Далиле и получать от нее благословения. Однажды Далила в своем новом облике прошла мимо сокровищницы халифа. Казначей, увидев известного праведника, подошел к нему и поцеловал ему руку. При этом он почувствовал неведомый аромат – тотчас упал, потеряв сознание, потому что в этом благовонии был дурман. А праведник отобрал у него ключи от сокровищницы и, открыв ее, вытащил все драгоценности и редкости, которые там находились. Потом Далила отослала эти драгоценности в земли персов шаху Думану, а сама вернулась в Мекку, но, прежде чем войти в город, переоделась и изменила вид, сняв с себя бороду. Шарифу Мекки показалось подозрительным ее долгое отсутствие, и он сказал ей:
   – Тебя не было в городе целых сорок дней!
   – Я ездила в дальние становища, чтобы помогать тамошним жителям, – ответила Далила. Шариф, не знал о том, что она обокрала сокровищницу халифа, поверил ей. Так Далила вернулась в Мекку.
   Что же касается казначея, то люди увидели, что он лежит, потеряв сознание, на голой земле. Они привели его в чувство, дав выпить лимонного сока, он поднялся и увидел, что сокровищница открыта и все драгоценности и диковинки, которые хранились там, украдены. Казначей отправился к халифу, и сказал ему:
   – Из сокровищницы украли венец Хосроев, венец Кайсара и твой собственный венец. Украли также волшебный сундук и Жемчужную звезду.
   Халиф закричал:
   – Кто осмелился совершить подобное?
   Потом он приказал привести Али и, когда тот при шел, рассказал ему о том, что случилось. Али ответил:
   – Будь спокоен, мы узнаем, кто похититель, и вернем сокровища.
   Что же касается Фадла Абу-ль-Аббаса, то он отправился в Мекку еще раз и там встретился с Далилой, а потом привез ее в Багдад. Халиф рассказал ей о краже драгоценностей, и она воскликнула:
   – Похититель твоих драгоценностей – шах Думан, и они находятся в землях персов. Через сорок дней пошли вслед за мной моего зятя Али Зибака с несколькими верными молодцами, и я отдам их ему, чтобы он передал сокровища тебе.
   Халиф сказал ей:
   – Отправляйся, и будем уповать на Аллаха.
   Далила села на коня и поехала в город Исфахан.
   Войдя к шаху Думану, она рассказала ему о том, что случилось. Потом она добавила:
   – Через сорок дней сюда приедет Зибак и несколько его молодцов, и я наконец-то добьюсь того, чего хотела.
   Через сорок дней из Багдада выехали Али Зибак, Ала ад-Дин аль-Фариси, эмир Рустам аль-Маусилм, Нур ад-Дин аль-Хазуби, Али аш-Шайбани, Али аль-Бусти, Ахмад ад-Данафи, Хасан Шуман и Шахада Абу Хатаб. Они простились с халифом и направились в город Исфахан. Вошли они туда ночью и переночевали в одном из постоялых дворов. Утром Али Зибак встал, чтобы явиться во дворец шаха. Вдруг он увидел, что мимо везут на верблюде Далилу, лицом к хвосту, привязанную, а она кричит: «Я невиновна, я невиновна!» Вокруг ехали стражники, которые подвели верблюда к подземелью тюрьмы, бросили туда Далилу и уехали. Али отметил это место и, вернувшись на постоялый двор, рассказал своим спутникам об увиденном. Они все поспешили к той тюрьме, высадили дверь, ворвались туда – и попали прямо в глубокую яму. Тут к ним подошла Далила, сопровождаемая несколькими воинами, и приказала заковать их в цепи и тащить из ямы. Али Зибак крикнул ей:
   – Горе тебе, негодная, мы торопились сюда, чтобы освободить тебя, и ты так воздаешь нам за это!
   Но Далила ответила:
   – Это тот случай, которого я ждала всю жизнь!
   Когда их заковали в цепи и вытащили из ямы. Далила приказала отвести всех предводителей во главе о Али Зибаком в тюрьму. Потом Далила сказала Зибаку:
   – Завтра войска шаха двинутся на Багдад, чтобы смести его с лица земли.
   Али воскликнул:
   – Я буду просить Аллаха, чтобы он не дал тебе достигнуть цели, предательница!
   Потом Далила, оставив их, явилась к шаху Думану и сказала ему:
   – Все уже сделано, как задумано было. Собирай войска, иди на Багдад и владей им! Ведь самые верные и надежные защитники Багдада, самые прославленные храбрецы находятся у тебя в темнице, закованные в цепи и колодки.
   Шах Думан тотчас собрал спои поиска и отравился на Багдад.
   Весть о походе шаха Думана дошла до халифа, и он сказал Омару аль-Хаттафу:
   – Это Далила украла все мои драгоценности и захватила моих храбрецов! Она же побудила шаха Думана идти войной против нас. Где же ее праведность и благочестие?
   Омар аль-Хаттаф ответил:
   – Нам нужно уладить дело умно и с помощью хитрости. Мы должны победить врагов и освободить из темницы наших героев и храбрецов.
   Тогда халиф собрал псе свои войска и приказал Омару аль-Хаттафу, всем предводителям и молодцам выступить на бой с врагами. Сам халиф выехал на поле битвы, побуждая к сражению героев и храбрецов, с ним был также его сын аль-Мамун. Но халиф приказал аль-Мамуну вернуться в Багдад и замещать его, наблюдать за безопасностью города и охранять все подступы к нему. Омар аль-Хаттаф поднял знамена, на которых было начертано: «Победа от Аллаха» и «Победа близка». Потом приказали трубить в трубы и бить в барабаны, и всадники устремились потоком, остатки остались лагерем на пути врагов на широкой – равнине, готовые к сражению и битве. Когда враги подошли к Багдаду, войско столкнулось с войском, и мечи стали рубить головы. Известие об этом сражении дошло до Ибн аз-Зайнаби, предводителя молодцов Басры, и он поспешно привел свои войска, которые тоже ринулись в бой против врагов, отсекая головы. После них прибыли войска из Халеба и Антиохии, которых было сорок тысяч. Халиф принял их всех с почетом, воодушевляя на сражение и битву. Ряды воинов двинулись на поле боя, и схватки и сражения продолжались три дня. Наконец войска Багдада, славного града, победили персов, и шах Думан сказал Далиле:
   – Где же победа и захват Багдада, которые ты нам обещала? Ведь погибла большая часть моего доблестного войска!
   Далила ответила ему:
   – Проси помощи у царей других стран.
   Шах Думан обратился за подмогой к дружественным ему царям, и от них пришли подкрепления, и он вел войну еще сорок дней. Полчища персов все прибывали, и их оказалось намного больше, чем насчитывалось воинов в багдадском войске, и они начали одолевать защитников Багдада. А Далила все это время выезжала на поле боя и подбадривала воинов шаха Думана. Увидев, что персидское войско побеждает, Далила быстро оставила поле боя и, пробравшись в Багдад, сумела перехитрить сына халифа, аль-Мамуна, заковала его в цепи и привела в стан шаха Думана. Затем аль-Мамуна отправили в город Исфахан, где бросили в темницу вместе с предводителями. Зибак спросил его о том, как идет сражение и кто побеждает, и аль-Мамун ответил:
   – Наши войска побеждали в первых сражениях, но, когда к персам стали прибывать все новые подкрепления, мы отступили и нас потеснили.
   Говорит рассказчик: А в это время вокруг Багдада шла битва, и персы были близки к победе. Вдруг вдалеке поднялась пыль, а когда она рассеялась, показались воины, которых вел предводитель каирских молодцов Ибрахим аль-Унаси. Египетские воины напали на персов и стали теснить их со всех сторон. Тут появился новый отряд египетских войск под предводительством Али аль-Манафиши, который кричал вместе со своими воинами: «Аллах велик!» Вражеские головы стали валиться сотнями и тысячами, и войска халифа одержали великую победу, рассеяв врагов по степям и холмам. Халиф поблагодарил египетских воинов за храбрость и доблесть, а в это время некоторые молодцы закричали:
   – Где же Омар аль-Хаттаф?
   Его стали искать, но нигде не нашли. Все стали восклицать:
   – О горе, о жалость, пропал Омар аль-Хаттаф!
   Халиф опечалился и огорчился, приказал искать его среди раненых, но когда их вынесли с поля боя, то и среди них не обнаружили Омара.
   Что касается Зибака, то он, находясь в темнице, не мог ничего предпринять и ожидал избавления от Аллаха. Тут к ним вошел главный среди везиров шаха Думана и стал кричать:
   – Я непременно казню вас, вас распнут и вы вкусите самые ужасные мучения!
   Потом он подошел к Нур ад-Дину аль-Хазуби и сказал:
   – До меня дошло, что ты ненавидишь персов.
   С этими словами он ударил его кулаком так, что Нур ад-Дин упал на землю. Нур ад-Дин вскочил, чтобы ответить персу таким же образом, но Али Зибак остановил его:
   – Потерпи, не делай того, за что нас накажут.
   – Вы умрете самой ужасной смертью, – пообещал везир, и темницу вошел могучий воин, чтобы убить их, но вдруг сбросил с лица покрывало, и перед ними предстала госпожа всех женщин Фатима-львица. Али Зибак подошел к своей матери и поцеловал ее руку, а вслед за этим сбросил покрывало и везир, и оказалось, что это Омар аль-Хаттаф! Потом они развязали пленников, сняли с лих цепи и оковы, и Фатима сказала им:
   – Проявите всю свою решимость и захватите город Исфахан и всю страну силой ваших мечей!
   Тут она подала им персидские мечи. А дело было вот как: Фатима вместе с Омаром отправились в Исфахан и, пробравшись в шахский дворец, одурманили всех, кто там находился. Потом они проникли в тюрьму и перебили всех стражников. Освободив пленников, Фатима и Омар вместе с Али Зибаком и предводителями снова поднялись во дворец и убили всех, кто оказал им сопротивление, а потом, выйдя на улицы города, стали кричать: «Аллах велик!» И весь город покорился их мечам. После этого Али Зибак поспешно отправился в Багдад, оставив в Исфахане остальных предводителей.
   Что касается персов, то они опять собрались и оправились от поражения. К ним начали прибывать новые подкрепления со всех сторон, и они вновь начали сражение. Халиф сам вышел на поле боя, не страшась гибели, и сражался как доблестный герой, перебив множество врагов, но он устал и ослабел. Его потеснили, окружили и захватили в плен.
   Увидев его в оковах, Далила стала смеяться над ним, и он сказал ей:
   – Ах ты негодная, пусть Аллах покарает тебя! Сколько людей погибло из-за твоего злонравия!
   Во время этого сражения было убито множество доблестных воинов, а война все продолжалась, кровь текла потоками, и воины халифа терпели смертельные укусы острых копий. Но тут появился предводитель Али Зибак, и с ним его верные молодцы. Али кричал:
   – Это день страшной битвы, когда испытывают смелость воина!
   Он набросился на врагов, и обрушился на них как молния, падающая с небес, и рассеял ряды врагов вместе с десятком своих молодцов.
   Что касается аль-Мамуна, который, выйдя из темницы, отправился прямо в Багдад вместе с Зибаком, то он сражался и боролся, пока не освободил своего отца халифа Харуна ар-Рашида. Халиф возликовал, что его спасли аль-Мамун и Али Зибак, и они все вместе ринулись в бой, пока мусульмане не одолели огнепоклонников. Тогда халиф послал радостную весть в Багдад, оповещая его жителей о победе. Начались празднества, и забылись все беды. Что же касается шаха Думана, то он стал искать Далилу, но не нашел и следа ее, потому что она убежала, опасаясь за свою жизнь. А Зибак сказал халифу:
   – Мы спаслись из темницы благодаря моей матушке, которой помогал Омар аль-Хаттаф.
   Халиф воскликнул:
   – А мы-то думали, что он убит в одном из сражений!
   Потом подошла Фатима и рассказала:
   – Когда я узнала, что Далила перехитрила моего сына и бросила его в тюрьму, я сказала себе: «Мне непременно нужно отправиться в Исфахан и захватить этот город». Я переоделась в мужскую одежду, взяла с собой Омара аль-Хаттафа, и мы прибыли в Исфахан, где нанялись служить к старшему над всеми везирами и стражниками, которым было поручено охранять тюрьму. Омар убил везира, а я одурманила всех придворных. Так мы проникли в тюрьму и освободили пленников.
   Халиф молвил Фатиме-львице:
   – Ты – герой из героев и храбрец из храбрецов!
   Потом в Багдаде снова начались празднества, затрубили в трубы, запели флейты, забили в барабаны и бубны. А женщины, надушенные и украшенные, вышли на улицы и стали плясать.
   Что же касается Зибака, то он снова вступил и бой и храбрецы бросились на остатки разрозненных врагов. Сверкали мечи и развевались знамена, а кони скакали по черепам поверженных бойцов. И так продолжалось до тех пор, пока Зибак не одолел шаха Думана и захватил его в плен. Что же касается войск персов, то они вкусили кровавую гибель и те, которые остались в живых, бежали, побросав все свое оружие в снаряжение. Зибак привел шаха Думана к халифу, и тот назначил ему дань, которую тот должен был платить ему каждый год. Потом халиф приказал шаху вернуть ему венец Хосроев, венец Кайсара, Жемчужную звезду и волшебный сундук. Шах Думан ответил:
   – Твоя воля, слушаю и повинуюсь! Халиф послал с ним в Исфахан нескольких своих воинов и написал Омару аль-Хаттафу и всем оставшимся с ним предводителям, чтобы они возвращались в Багдад. Шах отправился в Исфахан и там вернул все похищенные Далилой сокровища гонцу халифа. Тот передал их Омару, и он возвратился в Багдад, где их встретили со всем почетом. Когда все собрались в Багдаде, Фатима удалилась к себе во дворец и, придя туда, узнала, что Далила похитила Зайнаб. Фатима очень опечалилась, потому что Зайнаб была беременна уже на восьмом месяце. Фатима тотчас известила Али о похищении Зайнаб, и он тоже крайне огорчился и расстроился. Он сейчас же отправился к халифу и сообщил ему, что Далила похитила Зайнаб из дома Фатимы, а халиф сказал ему:
   – Далила не дает нам ни часу прожить в спокойствии и радости, она только и делает, что омрачает наши дни. Горе ей, и пусть она пеняет на себя!
   Омар аль-Хаттаф воскликнул:
   – Я непременно вырою ей могилу собственной рукой. А теперь нам необходимо узнать, где она находится, чтобы отнять у нее Зайнаб и избавиться от ее козней.
   Тогда халиф велел Зибаку:
   – Разошли своих плутов, ловкачей и самых умелых молодцов по всем краям и землям.
   Омар аль-Хаттаф добавил:
   – И пусть условленным местом встречи будет город Мардин.
   Али Зибак разослал своих самых испытанных молодцов по всем краям. Али аль-Бусти и Хасан Шуман отправились в город Халеб, Нур ад-Дин и Али аль-Манафиши – в Шираз, а остальные – в другие места.
   Что касается Фатимы-львицы, а также Омара аль-Хаттафа, то они исчезли, и никто не знал, куда они направились.
   Говорит – рассказчик: Что касается похищения Зайнаб, то дело обстояло вот как. Когда Далила увидела, что Али Зибак освободился из темницы и захватил Исфахан, она сказала себе: «Я все-таки должна одолеть его». Она отправилась в Багдад, взяв с собой чернокожего из персидского войска. Она вошла в комнату к Зайнаб и одурманила ее, а потом сказала тому чернокожему:
   – Отнеси ее куда хочешь!
   Тот чернокожий взял Зайнаб и увидел, что перед ним луна, которую не могут скрыть облака, и солнце, не знающее затмений, узрел неописуемую красоту и неувядаемую прелесть. Он взял ее на руки и нес целый День. Потом он заметил какую-то заброшенную хижину, внес туда Зайнаб и дал ей противоядие. Она пришла в себя и увидела перед собой чернокожего раба. Она поняла тогда, что это Далила, ее мать, похитила ее, чтобы погубить Зибака. Зайнаб стала ублажать раба на словах, и он, обрадованный ее речами и утомленный долгим путем, уснул. Тогда она вскочила, вытащила у него из-за пояса кинжал и ударила его кинжалом, так что он умер. Потом Зайнаб выбралась из хижины и пошла без дороги, блуждая по степям и долинам. Но тут она почувствовала боли, и у нее начались схватки. Через некоторое время она родила мальчика. Тогда Зайнаб сняла с шеи алмазное ожерелье, надела его на ребенка, завернула дитя в свою рубашку и написала на ткани: «Это сын могучего льва Али Зибака».
   Сделав это, Зайнаб положила там ребенка, а сама отправилась искать дорогу.
   Но когда Зайнаб нашла дорогу и вернулась к ребенку, она не обнаружила его на том месте, где оставила, и стала оплакивать его, стонать и плакать. Потом, не зная, что ей делать, она пошла так быстро, как могла, и наконец достигла города Мардин. Там она продала свои украшения и сняла себе комнату на постоялом дворе. Так она прожила некоторое время, а потом взяла в аренду весь постоялый двор. А еще до этого Зайнаб переоделась в мужское платье. Однажды на постоялый двор зашли Али аль-Бусти и Хасан Шуман, которые хотели получить там комнату, и Зайнаб узнала их. Они спросили Зайнаб о комнате, и она дала им ключ и показала комнату. Потом она приготовила им еду и они поели с удовольствием, так как еда была очень вкусна. Когда же они заснули, она заковала их в цепи и оковы. Потом к ней пришли два дервиша, которых послали для того, чтобы разыскать ее, и она также узнала их и схватила. Каждый день она угрожала им, что убьет их и подвергнет пыткам, говоря им:
   – Я из сторонников Далилы!
   Вслед за ними явился ее муж Али Зибак и тоже не узнал Зайнаб. А она захватила Али и поместила вместе с дервишами. При этом она говорила ему:
   – Это твой последний день, Зибак, скоро придет Далила и убьет тебя.
   Но Зибак всякий раз, как видел Зайнаб, чувствовал к ней склонность и не боялся ее угроз. Он говорил своим товарищам:
   – Мое сердце склоняется к этому человеку, и я полюбил его, даже если он действительно один из людей Далилы.
   Потом на этом постоялом дворе собрались и другие предводители, и она забрала в плен их всех, не переставая пугать их Далилой.
   Что касается Фатимы-львицы и Омара аль-Хаттафа, то они проехали множество стран и земель и наконец приехали в город Мардин, чтобы встретиться с другими предводителями и Зибаком. Они также остановились в постоялом дворе Зайнаб. Зайнаб встретила их приветливой улыбкой, подала им еду и поела вместе с ними. Потом она поставила перед ними кофе. Но они не захотели пить кофе и попросили у нее воды. Зайнаб вышла за водой, а они тем временем вылили кофе на пол. Когда Зайнаб принесла им воды, они опять предложила им кофе, но они не стали пить. Увидев это, Зайнаб удалилась и переоделась в женское платье, а потом вышла к ним, говоря:
   – Добро пожаловать, госпожа Фатима!
   С этими словами она бросилась к Фатиме, целуя ее и расспрашивая о здоровье. Потом она рассказала, что причиной всех бед была ее мать Далила, и поведала о том, как она убила того чернокожего, а потом родила мальчика и потеряла его, а потом пришла к Мардин и перехитрила всех предводителей и своего мужа Али.
   Тогда Фатима сказала:
   – Я хочу войти к Зибаку и притвориться, будто я – Далила, и убью его, если он не передаст мне свою должность.
   Фатима взяла нож, вошла к предводителям и крикнула:
   – Я – Далила!
   Потом она схватила за ворот Али Зибака и сказала ему:
   – А теперь отдавай мне свою должность, а если ты не сделаешь этого и не уберешься тотчас в Каир, я убью тебя!
   Но Али закричал ей в ответ:
   – Горе тебе, Далила, я никогда не покорюсь тебе и не уступлю тебе своей должности и места, хотя бы мне пришлось испить чашу смерти!
   Тогда Фатима отбросила кинжал и склонилась к нему, целуя его. Али молвил тогда:
   – Живи вечно, матушка! Ты постоянно охраняешь меня.
   Сказав это, он стал целовать ей руки. Тут вошла Зайнаб, светясь красотой и прелестью, подошла к мужу и поцеловала ему руку, а за ней вошел Омар аль-Хаттаф, который снял оковы с предводителей и с Али Зибака, и они стали поздравлять друг друга с избавлением от всех бед. Али стал спрашивать Зайнаб, как ее похитили и как она попала сюда, и она рассказала ему все, что случилось. Когда Али узнал, что его ребенок пропал, он крикнул:
   – О горе, о жалость, его, наверное, сожрали дикие звери!
   Скорбя о потере сына, он приказал немедленно седлать коней, и они все выехали в Багдад. Когда халиф узнал об их возвращении, он приказал жителям Багдада торжественно встретить Али Зибака и предводителей. По случаю их приезда украсили город и устроили празднества. Все радостные и веселые вышли встречать их и ввели в город. Зибак отправился в диван в приветствовал халифа и рассказал все, что с ними произошло. Халиф промолвил:
   – Далила – причина и корень всех бед и несчастий, и я непременно покараю ее за эти злодеяния.

Глава тридцать первая
ИСТОРИЯ АЛИ-КОПЕЙЩИКА И СВАДЬБА ОМАРА АЛЬ-ХАТТАФА

 
   Говорит рассказчик: Через некоторое время пришли известия из Александрии, что появился новый ловкач и храбрец по имени Али-копейщик. Он притеснял людей и устраивал разные козни и хитрости, а потом исчезал. Такие дела он совершал, что просто уму непостижимо! Был он силен, храбр, красноречив и приятен собой. Однажды Али-копейщик услышал, как кто-то зовет его. Он оглянулся и – увидел девушку, которой не было равных по прелести и красоте. У него сильно забилось сердце, и он подошел к ней. Она приветствовала его и объявила:
   – Ты – мой любимый, я уже давно потеряла разум из-за любви к тебе, желая твоей близости.
   Потом эта девушка топнула ногой, и земля расступилась, а девушка взяла Али за руку, и они спустились вниз по лестнице, сделанной из мраморных плит. Сойдя по этой лестнице, они оказались на красивой лужайке, где росли деревья, увешанные различными плодами. Девушка сняла одежду, которая была на ней, и надела другую, а потом, колыхаясь, словно ветка ивы, подошла к двери, которая была там, Она открыла эту дверь, и оттуда выбежали девушки, прекраснее которых не сыскать, и начали плясать и петь. Али стал веселиться вместе с ними и петь, пока вечер не кончился. А ночь до утра Али-копейщик провел со своей возлюбленной. Потом она сказала ему:
   – Я оставлю тебя на три дня. Вот тебе сорок ключей. Можешь осмотреть тридцать девять комнат, но горе тебе, если ты откроешь сороковую комнату!
   – Как пожелаешь, услада очей, – ответил Али. Потом девушка простилась с ним и ушла, а Али стал открывать все комнаты и осматривать драгоценности, редкости и диковинки, ковры и утварь, которые невозможно описать. Когда он осмотрел все, то ему захотелось открыть сороковую комнату, и тут вдруг в его ушах прозвучал голос его возлюбленной: «Не делай этого!» Он замер перед дверью, удивленный и пораженный, но в конце концов все же открыл ее. За дверью оказалась темная комната, но тут он услышал стон, будто стенания раненого. Али зажег факел и увидел старика, закованного в цепи. Али спросил, почему его заточили здесь. Старик тяжело вздохнул и ответил:
   – У меня был прекрасный голос, я любил музыку и пение. Однажды я вошел к этой девушке из рода джиннов, напевая. Она околдовала меня своей красотой и прелестью, привела в этот дворец и попросила петь ей. Я услаждал ее слух, пока она не влюбилась в меня, и тогда она предложила мне жениться на ней, но я не согласился, потому что мне было известно о ее злонравии, – ведь всякий, кто на ней женился, удовлетворял ее желания, а потом она убивала его. Когда я отказался, она заточила меня здесь. Освободи меня, быть может, нам обоим удастся спастись от ее козней и коварства.
   Али, подойдя к старику, снял с него цепи и оковы, и они вышли из комнаты. Старик сказал Али:
   – Знай, сынок, что эта девушка – дочь одного из царей джиннов, Черного царя, и зовут ее Фируз. Где она ни услышит красивый голос, она старается заманить обладателя этого голоса в свой дворец. А теперь давай постараемся спастись от нее и от ее зла.
   Они выбрались на поверхность земли и отправились к себе домой.
   Когда Али-копейщик пришел домой к отцу, тот очень обрадовался его возвращению и сказал ему:
   – Оставь свои постыдные дела, ведь известие о ник наверняка дошло уже до предводителя Али Зибака, и он погубит тебя.
   Али попросил отца:
   – Расскажи мне, что делают предводители.
   И отец Али рассказал ему о предводителях и их деяниях. Али заявил:
   – Я непременно отправлюсь в Каир, чтобы состязаться с ними и одолеть их, и вернусь с победой.
   Потом он отправился в Каир и стал играть с людьми всякие шутки и отнимать у них имущество и деньги. Они пожаловались на него Насеру, и он выслал ему платок пощады и прощения. Али тотчас же отправился к Насеру и сказал ему:
   – Я совершал эти дела только для того, чтобы добиться от вас чести.
   Ибрахим аль-Унаси заметил:
   – Это дело во власти Али Зибака, предводителя молодцов Багдада.
   Тогда Али-копейщик поднялся и воскликнул:
   – Я непременно отправлюсь в Багдад и добьюсь от Али Зибака должности предводителя, сыграв с ним шутку и перехитрив его.