Страница:
– Я ничего не вижу. – Лин смахнула слезы, когда Джанет, тяжело дыша, подошла к ней.
– Я тоже. Давайте так: вы пойдете по этой стороне, а я – по той. Встретимся вон там. Так мы ничего не пропустим. – Она сжала руку Лин и пошла в свою сторону. Сапоги ее при каждом шаге с чавкающим звуком погружались в сырую грязную траву. Было очень холодно, и Джанет, дрожа, ускорила шаг, внимательно глядя на воду, замирая от страха при одной мысли о том, что она может увидеть. Однако ни на озере, ни на берегу не было видно никаких признаков того, что дети побывали здесь. Встретившись с Лин, она улыбнулась.
– Слава Богу, их здесь нет. Я бы не вынесла, случись с ними что-то дурное. Где еще мы будем искать?
Лин в отчаянии огляделась.
– Том еще очень мал. Он не мог далеко уйти самостоятельно. – Она закусила губу. – Вы не думаете… вы не думаете, что их могли увести?
– Кто? – Джанет с сомнением покачала головой. – Они были в доме. Вы же не могли не заметить, если бы в доме был кто-то еще.
– Но кто-то же запер меня, Джанет.
Они внимательно посмотрели друг на друга.
– Думаю, пора звонить в полицию, – сказала Лин. – Пойдемте в дом.
По дороге они снова тщательно осмотрели сад.
– Знаете, он мог, конечно, просто спрятаться – в кустах или еще где-нибудь. Надо позвать. – Джанет остановилась и рупором приложила к губам ладони: – Том! Том-Том, где ты?
– Том! – эхом вторила ей Лин. Она бегом бросилась к кустам на краю лужайки. – Том-Том, выходи, нам пора обедать.
Обойдя фасад дома, обе страшно устали, охрипли от крика и изрядно выпачкались, заглядывая под мокрые и грязные кусты и деревья.
– Не нравится мне все это. Надо оповестить полицию. Лес тянется на несколько миль. Сами мы их не найдем. – Лин была белее полотна.
– Да, – согласилась Джанет, сунув руки в карманы куртки. – Да, вы правы. Пошли в дом и позвоним.
Пройдя по засыпанной гравием дорожке, они вошли под арку ворот и оказались во дворе. У задней двери стояла машина Люка.
– Только не это! – Лин остановилась как вкопанная и еще больше побледнела. – Что я им скажу?!
– Правду, солнышко. Пошли. Чем раньше мы это сделаем, тем раньше позвоним в полицию. – Джанет обняла Лин за плечи.
Обнявшись, они вошли в заднюю прихожую и открыли дверь кухни.
Люк и Джосс, смеясь, стояли у стола. Том одной рукой держался за палец Джосс, а в другой сжимал модель Эйфелевой башни.
– Том! – от крика Лин все вздрогнули и обернулись. – Том, где ты был? Где Нэд?
– Лин, Джанет, ради Христа, скажите, что случилось? – Потрясенная Джосс посмотрела на обеих женщин. – Нэд здесь. Спит в коляске. Что произошло? Почему вы обе такие мокрые?
Лин медленно обошла стол и остановилась перед коляской. Почти минуту она внимательно разглядывала спящего в ней младенца, потом присела рядом и начала распутывать ремни, которыми он был пристегнут. Да, Том своими маленькими пальчиками ни за что на свете не смог бы расстегнуть их. Нэд был закутан в одеяльце, которое только что висело перед печью.
Лин пощупала одеяло. Оно было совершенно сухим. По щекам девушки потекли слезы. Она подняла голову и посмотрела на Джосс, которая подошла к сестре и встала за ее спиной.
– Что случилось, Лин? – нахмурившись, спросила Джосс.
– Я думала, что потеряла их. – Достав Нэда из коляски, Лин поцеловала его в макушку, встала и передала ребенка Джосс. – Я думала, что мы их потеряли. Я думала… Я думала… – Она упала на стул, уронила голову на руки и разрыдалась.
Люк озабоченно посмотрел на Джосс.
– Кажется, мы приехали вовремя. Эй, старушка, перестань. Успокойся, все хорошо кончилось. – С этими словами он неловко потрепал Лин по волосам, а потом взглянул на Джанет. – Вы обе выглядите так, словно вас протащили сквозь мокрый кустарник. Может быть, хоть вы, Джанет, связно расскажете нам, что, собственно, здесь случилось?
– Погодите. Сначала я кое о чем хочу спросить Тома. – Она опустилась перед мальчиком на колени и обняла его. – Так вот, Сосиска, скажи тете Джанет, где вы с Нэдом прятались. – Она ободряюще улыбнулась. – Вы же прятались, правда?
Том энергично кивнул.
– Так. И где же? Тетя Лин и я искали-искали, искали-искали, но не могли вас найти.
– Мы играли с Джорджи.
– Вот так, и самое главное, что это вовсе не кажется мне удивительным, – тихо произнесла Джанет. Она резко вскинула руку, чтобы успокоить Джосс, готовую вскрикнуть. – Так где вы играли с Джорджи, Том?
– Наверху.
– Прямо наверху? На чердаке?
Мальчик кивнул.
– Это ты запер тетю Лин на чердаке?
Том некоторое время внимательно смотрел на Джанет.
– Это Джорджи.
– Понятно. Но ты не знал, что плохо так поступать?
Том смущенно опустил голову. Украдкой взглянув на Лин, он уткнулся личиком в свитер Джанет. Она посмотрела на Джосс.
– Прошу вас, отвезите их ко мне. Им нельзя оставаться здесь.
– Джанет… – начал Люк.
Лин не дала ему договорить.
– Пожалуйста, Люк. Надо понять, что происходит в этом доме.
– Неужели ты веришь во всю эту чушь с призраками? – Люк удивленно воззрился на Лин.
– Я не знаю уже, во что я верю. Я думаю, что нам всем надо уйти к Джанет. Если, конечно, она нас пустит, до того, как мы все выясним.
– Я с удовольствием приму всех вас, Люк.
Неожиданно он согласился.
– Хорошо. Вы, женщины и дети, пойдете к Джанет, а я останусь.
– Нет, помни, что говорил Поль.
– Джосс, я не боюсь этих старых легенд и россказней. Я живу здесь. Здесь моя работа. Я люблю этот дом и не боюсь его. – Он натянуто улыбнулся. – Честное слово, со мной ничегошеньки не случится. Вы забираете Тома и Нэда и переезжаете к Джанет, потому что, я знаю, в противном случае, вы не сможете спать. Но завтра мы все обдумаем и решим, что делать, потому что дальше так продолжаться не может.
В конце концов женщины убедили его хотя бы поужинать у Джанет. Но позже, когда все поели, уложили детей в низенькую спальню на втором этаже, Люк встал и потянулся. Лин ушла спать полчаса назад.
– Не знаю, как ты, Джосс, а я чувствую, что сказывается разница во времени. – Он улыбнулся собственной шутке. – Думаю, что мне пора ехать домой.
– Нет. – Джосс вцепилась в его руку. – Оставайся здесь. Хотя бы на сегодня.
Он отрицательно покачал головой.
– Джосс, любовь моя, я должен вернуться. Не хватало еще, чтобы меня выгнали из собственного дома. Это же смешно. Завтра мы найдем способ вселить уверенность в тебя и Лин. – Он обернулся к Джанет и поцеловал ее в щеку. – Спасибо за чудесный ужин. Присмотрите за ними и не давайте им впадать в истерику, идет? Думаю, что нам надо собрать в доме все наши семейства. Тех, кто был на крещении. Твоих маму и папу, Лин, моих маму, папу и, может быть, Мэта, Дэвида и дядю Тома Коббли, да и вообще всех, кто захочет приехать. Это будет предрождественская попойка. – Он усмехнулся. – Ни один призрак не посмеет высунуть нос при таком скоплении народа. – Он обнял Джосс. – Ты больше не волнуешься, правда? И вот еще что: если Джанет не возражает, то позвони Полю и скажи, что у нас все хорошо.
После того как он вышел, Джанет вздохнула.
– Мужчины! Их не переделаешь. Он вообще чего-нибудь боится?
Джосс печально покачала головой.
– Он чертовски напуган, просто не хочет признаваться в этом даже самому себе.
Поль попытался ободрить Джосс.
– С ним ничего не случится, Джоселин. Он очень силен, ваш муж. Но если вам нужно подкрепление, то позвоните, и я приеду. – Она услышала, как он рассмеялся.
– Благослови вас Бог, Поль, я обязательно позвоню, – она повесила трубку и обратилась к Джанет, которая, достав иголку, шила при свете настольной лампы у камина. – Можно я позвоню Дэвиду? Я хочу знать, что здесь случилось, когда он приезжал.
– Конечно, – Джанет откусила кончик нитки. – Пусть он тоже приедет.
– Вряд ли он приедет, у него сейчас занятия. – Она взяла со столика телефон и присела к огню рядом с Джанет, поставив аппарат на колени.
Дэвид правил студенческие работы об Образовательном акте. Глядя на стопу листов, он грустно улыбнулся. Судьба, подумал он, прислушавшись к мелодии Сибелиуса, доносившейся из включенного приемника. Его нисколько не раздосадовал телефонный звонок, хотя был уже двенадцатый час.
– Дэвид? Это Джосс.
– Джосс?! – Сердце его упало, когда он услышал ее голос. – Где вы? Вы дома?
– Мальчики и я у Джанет.
– Слава Богу, что вы не дома! Думаю, вы слышали о том, что там произошло.
– Да, кое-что слышала. – Она чувствовала, что Джанет внимательно смотрит на нее. – Ты можешь рассказать мне об этом подробнее?
Через несколько минут она снова заговорила.
– Ты можешь приехать, Дэвид? Приехать, чтобы мы могли поговорить?
Он поколебался. Его квартира такая уютная, теплая, и, в довершение всего, безопасная. Посмотрев на стопку рефератов, Дэвид испытал большое искушение сказать «нет», но панические нотки в голосе Джосс заставили его передумать. Ее тупица муж все еще не понимал, что происходит в его доме. Джосс нужен человек, который это понимает.
– Ладно, завтра я освобожусь после пятого часа, а потом приеду. – Последовало молчание. Дэвид засомневался в сохранности своего душевного здоровья. – Вы сможете оставаться у Джанет до моего приезда?
– Нет, Дэвид, как я могу здесь остаться?
– Тогда пусть останутся дети. Будь осторожна. Прошу тебя.
Джосс долго сидела, глядя на огонь, после того как положила трубку, чувствуя, что Джанет, отложив шитье, внимательно смотрит на нее.
Джосс повернулась к фермерше.
– Итак, может быть, вы все же расскажете мне что приключилось с вами и Лин. Вы, кажется, решили сохранить это в тайне.
– Мы не хотели вас пугать.
– Так напугайте меня теперь, когда опасность миновала. – Она задумчиво взглянула в глаза Джанет.
Рассказ длился недолго.
Джосс повернулась спиной к огню. Ей не хотелось, чтобы Джанет заметила ее страх.
– Это не мог сделать Том, – повторила Джанет. – Он не смог бы достать ключ и не смог бы распутать ремни Нэда в коляске.
– Но не думаете ли вы, что это мог быть реальный человек?
– Джимбо? – Джанет пожала плечами. – Думаю, что у него есть ключ, но я сомневаюсь, что это он. Кто еще мог это сделать? – Она начала складывать нитки и иголки в корзинку. – Вот что я скажу вам, Джосс. Зря Люк вернулся домой. Очень зря.
39
40
– Я тоже. Давайте так: вы пойдете по этой стороне, а я – по той. Встретимся вон там. Так мы ничего не пропустим. – Она сжала руку Лин и пошла в свою сторону. Сапоги ее при каждом шаге с чавкающим звуком погружались в сырую грязную траву. Было очень холодно, и Джанет, дрожа, ускорила шаг, внимательно глядя на воду, замирая от страха при одной мысли о том, что она может увидеть. Однако ни на озере, ни на берегу не было видно никаких признаков того, что дети побывали здесь. Встретившись с Лин, она улыбнулась.
– Слава Богу, их здесь нет. Я бы не вынесла, случись с ними что-то дурное. Где еще мы будем искать?
Лин в отчаянии огляделась.
– Том еще очень мал. Он не мог далеко уйти самостоятельно. – Она закусила губу. – Вы не думаете… вы не думаете, что их могли увести?
– Кто? – Джанет с сомнением покачала головой. – Они были в доме. Вы же не могли не заметить, если бы в доме был кто-то еще.
– Но кто-то же запер меня, Джанет.
Они внимательно посмотрели друг на друга.
– Думаю, пора звонить в полицию, – сказала Лин. – Пойдемте в дом.
По дороге они снова тщательно осмотрели сад.
– Знаете, он мог, конечно, просто спрятаться – в кустах или еще где-нибудь. Надо позвать. – Джанет остановилась и рупором приложила к губам ладони: – Том! Том-Том, где ты?
– Том! – эхом вторила ей Лин. Она бегом бросилась к кустам на краю лужайки. – Том-Том, выходи, нам пора обедать.
Обойдя фасад дома, обе страшно устали, охрипли от крика и изрядно выпачкались, заглядывая под мокрые и грязные кусты и деревья.
– Не нравится мне все это. Надо оповестить полицию. Лес тянется на несколько миль. Сами мы их не найдем. – Лин была белее полотна.
– Да, – согласилась Джанет, сунув руки в карманы куртки. – Да, вы правы. Пошли в дом и позвоним.
Пройдя по засыпанной гравием дорожке, они вошли под арку ворот и оказались во дворе. У задней двери стояла машина Люка.
– Только не это! – Лин остановилась как вкопанная и еще больше побледнела. – Что я им скажу?!
– Правду, солнышко. Пошли. Чем раньше мы это сделаем, тем раньше позвоним в полицию. – Джанет обняла Лин за плечи.
Обнявшись, они вошли в заднюю прихожую и открыли дверь кухни.
Люк и Джосс, смеясь, стояли у стола. Том одной рукой держался за палец Джосс, а в другой сжимал модель Эйфелевой башни.
– Том! – от крика Лин все вздрогнули и обернулись. – Том, где ты был? Где Нэд?
– Лин, Джанет, ради Христа, скажите, что случилось? – Потрясенная Джосс посмотрела на обеих женщин. – Нэд здесь. Спит в коляске. Что произошло? Почему вы обе такие мокрые?
Лин медленно обошла стол и остановилась перед коляской. Почти минуту она внимательно разглядывала спящего в ней младенца, потом присела рядом и начала распутывать ремни, которыми он был пристегнут. Да, Том своими маленькими пальчиками ни за что на свете не смог бы расстегнуть их. Нэд был закутан в одеяльце, которое только что висело перед печью.
Лин пощупала одеяло. Оно было совершенно сухим. По щекам девушки потекли слезы. Она подняла голову и посмотрела на Джосс, которая подошла к сестре и встала за ее спиной.
– Что случилось, Лин? – нахмурившись, спросила Джосс.
– Я думала, что потеряла их. – Достав Нэда из коляски, Лин поцеловала его в макушку, встала и передала ребенка Джосс. – Я думала, что мы их потеряли. Я думала… Я думала… – Она упала на стул, уронила голову на руки и разрыдалась.
Люк озабоченно посмотрел на Джосс.
– Кажется, мы приехали вовремя. Эй, старушка, перестань. Успокойся, все хорошо кончилось. – С этими словами он неловко потрепал Лин по волосам, а потом взглянул на Джанет. – Вы обе выглядите так, словно вас протащили сквозь мокрый кустарник. Может быть, хоть вы, Джанет, связно расскажете нам, что, собственно, здесь случилось?
– Погодите. Сначала я кое о чем хочу спросить Тома. – Она опустилась перед мальчиком на колени и обняла его. – Так вот, Сосиска, скажи тете Джанет, где вы с Нэдом прятались. – Она ободряюще улыбнулась. – Вы же прятались, правда?
Том энергично кивнул.
– Так. И где же? Тетя Лин и я искали-искали, искали-искали, но не могли вас найти.
– Мы играли с Джорджи.
– Вот так, и самое главное, что это вовсе не кажется мне удивительным, – тихо произнесла Джанет. Она резко вскинула руку, чтобы успокоить Джосс, готовую вскрикнуть. – Так где вы играли с Джорджи, Том?
– Наверху.
– Прямо наверху? На чердаке?
Мальчик кивнул.
– Это ты запер тетю Лин на чердаке?
Том некоторое время внимательно смотрел на Джанет.
– Это Джорджи.
– Понятно. Но ты не знал, что плохо так поступать?
Том смущенно опустил голову. Украдкой взглянув на Лин, он уткнулся личиком в свитер Джанет. Она посмотрела на Джосс.
– Прошу вас, отвезите их ко мне. Им нельзя оставаться здесь.
– Джанет… – начал Люк.
Лин не дала ему договорить.
– Пожалуйста, Люк. Надо понять, что происходит в этом доме.
– Неужели ты веришь во всю эту чушь с призраками? – Люк удивленно воззрился на Лин.
– Я не знаю уже, во что я верю. Я думаю, что нам всем надо уйти к Джанет. Если, конечно, она нас пустит, до того, как мы все выясним.
– Я с удовольствием приму всех вас, Люк.
Неожиданно он согласился.
– Хорошо. Вы, женщины и дети, пойдете к Джанет, а я останусь.
– Нет, помни, что говорил Поль.
– Джосс, я не боюсь этих старых легенд и россказней. Я живу здесь. Здесь моя работа. Я люблю этот дом и не боюсь его. – Он натянуто улыбнулся. – Честное слово, со мной ничегошеньки не случится. Вы забираете Тома и Нэда и переезжаете к Джанет, потому что, я знаю, в противном случае, вы не сможете спать. Но завтра мы все обдумаем и решим, что делать, потому что дальше так продолжаться не может.
В конце концов женщины убедили его хотя бы поужинать у Джанет. Но позже, когда все поели, уложили детей в низенькую спальню на втором этаже, Люк встал и потянулся. Лин ушла спать полчаса назад.
– Не знаю, как ты, Джосс, а я чувствую, что сказывается разница во времени. – Он улыбнулся собственной шутке. – Думаю, что мне пора ехать домой.
– Нет. – Джосс вцепилась в его руку. – Оставайся здесь. Хотя бы на сегодня.
Он отрицательно покачал головой.
– Джосс, любовь моя, я должен вернуться. Не хватало еще, чтобы меня выгнали из собственного дома. Это же смешно. Завтра мы найдем способ вселить уверенность в тебя и Лин. – Он обернулся к Джанет и поцеловал ее в щеку. – Спасибо за чудесный ужин. Присмотрите за ними и не давайте им впадать в истерику, идет? Думаю, что нам надо собрать в доме все наши семейства. Тех, кто был на крещении. Твоих маму и папу, Лин, моих маму, папу и, может быть, Мэта, Дэвида и дядю Тома Коббли, да и вообще всех, кто захочет приехать. Это будет предрождественская попойка. – Он усмехнулся. – Ни один призрак не посмеет высунуть нос при таком скоплении народа. – Он обнял Джосс. – Ты больше не волнуешься, правда? И вот еще что: если Джанет не возражает, то позвони Полю и скажи, что у нас все хорошо.
После того как он вышел, Джанет вздохнула.
– Мужчины! Их не переделаешь. Он вообще чего-нибудь боится?
Джосс печально покачала головой.
– Он чертовски напуган, просто не хочет признаваться в этом даже самому себе.
Поль попытался ободрить Джосс.
– С ним ничего не случится, Джоселин. Он очень силен, ваш муж. Но если вам нужно подкрепление, то позвоните, и я приеду. – Она услышала, как он рассмеялся.
– Благослови вас Бог, Поль, я обязательно позвоню, – она повесила трубку и обратилась к Джанет, которая, достав иголку, шила при свете настольной лампы у камина. – Можно я позвоню Дэвиду? Я хочу знать, что здесь случилось, когда он приезжал.
– Конечно, – Джанет откусила кончик нитки. – Пусть он тоже приедет.
– Вряд ли он приедет, у него сейчас занятия. – Она взяла со столика телефон и присела к огню рядом с Джанет, поставив аппарат на колени.
Дэвид правил студенческие работы об Образовательном акте. Глядя на стопу листов, он грустно улыбнулся. Судьба, подумал он, прислушавшись к мелодии Сибелиуса, доносившейся из включенного приемника. Его нисколько не раздосадовал телефонный звонок, хотя был уже двенадцатый час.
– Дэвид? Это Джосс.
– Джосс?! – Сердце его упало, когда он услышал ее голос. – Где вы? Вы дома?
– Мальчики и я у Джанет.
– Слава Богу, что вы не дома! Думаю, вы слышали о том, что там произошло.
– Да, кое-что слышала. – Она чувствовала, что Джанет внимательно смотрит на нее. – Ты можешь рассказать мне об этом подробнее?
Через несколько минут она снова заговорила.
– Ты можешь приехать, Дэвид? Приехать, чтобы мы могли поговорить?
Он поколебался. Его квартира такая уютная, теплая, и, в довершение всего, безопасная. Посмотрев на стопку рефератов, Дэвид испытал большое искушение сказать «нет», но панические нотки в голосе Джосс заставили его передумать. Ее тупица муж все еще не понимал, что происходит в его доме. Джосс нужен человек, который это понимает.
– Ладно, завтра я освобожусь после пятого часа, а потом приеду. – Последовало молчание. Дэвид засомневался в сохранности своего душевного здоровья. – Вы сможете оставаться у Джанет до моего приезда?
– Нет, Дэвид, как я могу здесь остаться?
– Тогда пусть останутся дети. Будь осторожна. Прошу тебя.
Джосс долго сидела, глядя на огонь, после того как положила трубку, чувствуя, что Джанет, отложив шитье, внимательно смотрит на нее.
Джосс повернулась к фермерше.
– Итак, может быть, вы все же расскажете мне что приключилось с вами и Лин. Вы, кажется, решили сохранить это в тайне.
– Мы не хотели вас пугать.
– Так напугайте меня теперь, когда опасность миновала. – Она задумчиво взглянула в глаза Джанет.
Рассказ длился недолго.
Джосс повернулась спиной к огню. Ей не хотелось, чтобы Джанет заметила ее страх.
– Это не мог сделать Том, – повторила Джанет. – Он не смог бы достать ключ и не смог бы распутать ремни Нэда в коляске.
– Но не думаете ли вы, что это мог быть реальный человек?
– Джимбо? – Джанет пожала плечами. – Думаю, что у него есть ключ, но я сомневаюсь, что это он. Кто еще мог это сделать? – Она начала складывать нитки и иголки в корзинку. – Вот что я скажу вам, Джосс. Зря Люк вернулся домой. Очень зря.
39
Люк выключил свет в кухне и медленно направился к лестнице. В большом холле он задержался и огляделся. В комнате было еще тепло, хотя огонь в камине давно погас, и приятно пахло – дымком, цветами и лавандой от полированного пола. Он стоял, наслаждаясь моментом и положив руку на выключатель. Хорошо снова оказаться дома, хотя поездка во Францию пришлась ему по душе. Ему, так же как и Джосс, очень понравился Поль, и он надеялся, что им еще доведется встретиться. Вздохнув, Люк повернул выключатель и начал подниматься по лестнице.
Включив свет в спальне, он принялся стягивать куртку, но тут обратил внимание на постель. Он долго смотрел на нее, не веря собственным глазам, потом подошел ближе и провел рукой по покрывалу. Оно было усыпано белыми лепестками роз. У Люка перехватило дыхание. Лепестки были ледяными, как снежинки, и покрывали толстым слоем все покрывало.
Чья работа? Джанет или Лин? Шутка, конечно, но недобрая шутка, и направлена она против Джосс. Люк со злостью смахнул все лепестки на пол.
В углу комнаты, в самом дальнем и темном, одна из теней отделилась от общей массы и немного приблизилась к кровати.
Люк стянул покрывало, стряхнул его, сложил и положил на стул. Оглядев пол, решил, что слишком поздно заниматься подметанием. Вполне можно сделать это завтра, прежде чем Джосс вернется домой. Сняв свитер через голову, он вошел в ванную и пустил горячую воду.
Тихонько насвистывая, он протянул руку за зубной пастой и вгляделся в свое отражение в зеркале, обратив внимание на мешки под глазами. Он грустно усмехнулся и внезапно застыл, перестав дышать: поверх шума текущей воды его уши уловили какой-то посторонний звук. Он поспешно завернул кран, закрутив его потуже, поскольку вода продолжала еще несколько секунд течь, а потом капать. Когда стук капель о ванну, показавшийся ему грохотом камней в совке для мусора, прекратился, наступила тишина. Он на цыпочках подошел к двери, осторожно повернул ручку, приоткрыл дверь и выглянул в коридор. Нигде ни звука.
Люк потянулся за халатом, надел его прямо на джинсы и вышел на лестничную площадку. Он осторожно нагнулся над перилами. Он уже не был уверен, что именно он слышал, но скорее чувствовал, чем слышал, что в доме что-то или кто-то был.
– Джосс? – шепотом позвал он. – Джосс? – произнес он немного громче. Ему почему-то захотелось иметь в руке какое-нибудь оружие. Он беспомощно огляделся и заметил тяжелый подсвечник, стоящий между дверями в спальные комнаты. Он, крадучись, подобрался к нему, схватил тяжелый кусок металла и только тогда вернулся на лестничную площадку.
– Джосс? Кто тут есть? – Голос на этот раз звучал увереннее. – Выходи, я тебя слышу.
Неправда, тишина была такой напряженной, что, казалось, ее можно попробовать на ощупь.
Люк уже наполовину поднялся по лестнице, когда услышал за спиной движение. Круто повернувшись, он оглядел лестницу, посмотрел за перила и увидел что-то, исчезнувшее в его спальне. Не Кита и не Кэт. Женщину.
– Джосс? Это ты, верно? Хватит. Не валяй дурака. Я чуть не стукнул тебя подсвечником. – Перепрыгивая через ступени, он поднялся наверх и распахнул дверь спальни.
Она лежала под одеялом – неясная фигура в мутном свете настольной лампы. Он улыбнулся, сразу почувствовав облегчение.
– Бог ты мой, я уж подумал, что это твое привидение. – Поставив подсвечник, он подошел к кровати. – Джосс? Будет тебе. Хватит прятаться.
Наклонившись, он сдернул одеяло.
На кровати никого не было.
– Джосс? – Он уже сам не узнавал свой голос. – Джосс, ради всего святого, кончай безобразничать.
Он подергал полог и заглянул под кровать.
– Джосс, где ты? – Он заглянул во все углы комнаты. – Джосс? – Ладони взмокли от пота. – Хватит. Нашутились. – Он попятился от кровати к двери. Бросив взгляд через плечо, он повернулся и бегом спустился по лестнице.
В кухне он рухнул на стул у стола и положил голову на руки. Что, ради всего святого, с ним происходит? Он окончательно свихнулся. Люк потер лицо руками и несколько мгновений просидел неподвижно, уставившись в пол и ожидая, что в любой момент может кто-то появиться.
Лишь через несколько секунд он встал и подошел к плите. Открыв дверь топки, заглянул внутрь. Угли весело горели. Он немного постоял, грея руки у огня. Не дождутся они от него, чтобы он вернулся к Джанет. Он не допустит, чтобы глупые женские или еще чьи-то шутки выгнали его из дому.
Он нахмурился, не желая даже думать о том, что это могло быть. На секунду он вспомнил ужас Джосс и вполне реальное предупреждение Поля, но тут же отмахнулся от этих мыслей. Он просто дал слабину, вот и все. Это не должно продолжаться. Он останется в доме – решено и подписано.
На мгновение ему захотелось снова выйти в большой холл, встать посредине и возвестить об этом всем духам и привидениям, которые прячутся по углам, но он быстро передумал. Надо поспать, во всяком случае, хотя бы те несколько часов, которые остались до утра. Он взглянул на часы и с удивлением увидел, что уже второй час ночи, так что надо постараться уснуть. Утром все домочадцы вернутся.
Он сидел на кухне, обняв ладонями горячую кружку с какао, и тупо смотрел перед собой, чувствуя, как слипаются глаза. Голова медленно начала клониться вниз. Он пару раз поднимал ее, решая, идти наверх или нет, но каждый раз отпивал глоток какао и откладывал это решение еще на несколько минут.
Разбудил его телефонный звонок. Он не сразу понял, что все еще находится на кухне и что уже семь утра. Снаружи было темно, хоть глаз выколи. Он на ощупь нашел телефон и снял трубку.
– Мистер Грант? – Голос незнакомый, женский, с мягким местным акцентом.
Он что-то буркнул в ответ, приглаживая взлохмаченные волосы. Вкус во рту был омерзительный.
– Мистер Грант, меня зовут Натали Коттинг, я сестра Джима.
– Джима? – Люк не сразу понял, о ком она говорит. – А, Джимбо.
Женщина хмыкнула.
– Правильно, Джимбо. Он не говорил вам, что звонил мне?
– Нет, не говорил. Вы хотели бы с ним поговорить?
– Нет, нет. Простите, что звоню так рано, но я подумала, что, если мне сегодня удастся освободиться, я бы подъехала. Ваша жена в доме, мистер Грант?
– Джосс? Нет. – Он качал головой, полностью запутавшись. – Она провела ночь у соседки.
– А… – Небольшая пауза. – А ваши дети? Они ведь с ней, так?
– Да.
– Отлично.
Люк почувствовал явное облегчение на другом конце провода.
– Послушайте… – Люк глубоко вздохнул, пытаясь прочистить мозги. – Извините. Я что-то медленно соображаю. Вы ведь хотели поговорить с Джосс, так?
– Так. – Он услышал смех. – Если я сейчас выеду, я буду у вас часа через полтора или около того. Не могли бы вы сказать Джиму, то есть, Джимбо, – она снова хмыкнула, – что я приеду. И пожалуйста, попросите миссис Грант держаться подальше от дома, пока я не появлюсь. Договорились?
– Что значит держаться подальше… – возмутился Люк, но Нэт уже повесила трубку. – Алло? Вы меня слушаете? – Он знал, что нет. Отчетливо слышал щелчок.
Он умылся, побрился, надел чистую рубашку и почувствовал себя другим человеком. И только когда он вошел в спальню и начал рыться в шкафу в поисках теплого свитера, – он взглянул на постель. Подошел и уставился на нее. Она была аккуратно застелена, покрывало на месте, нигде ни морщинки, пол идеально чист. Ни следа хотя бы одного белого лепестка.
Джимбо появился как обычно – в половине девятого. Он как раз открывал дверь каретного сарая, когда Люк вышел из дому через черный ход. Они оба залюбовались сверкающим шасси, установленным на подпорках перед ними.
– Почти готово, – с гордостью возвестил Джимбо. – Я тут неплохо поработал, пока вас не было.
– И то правда. – Люк взглянул на него. – Джимбо, сегодня утром звонила твоя сестра. Сказала, что приедет.
– Нэт? Она приедет? Это славно. – Джимбо не смотрел в глаза Люку. – Мне кажется, ей следует поговорить с Джосс.
– Она так и сказала. Могу я спросить – о чем?
Джимбо глубоко вздохнул.
– О привидениях. Она много про это знает. Умеет с ними общаться. Не боится их.
– А ты боишься? – Руки Люка были засунуты глубоко в карманы.
Он чувствовал себя далеко не так уверенно, как раньше.
– Еще как! Я в этот дом – ни ногой. – Джим смущенно улыбнулся. – Я его всегда недолюбливал, а сейчас… – Он замолчал.
– И ты полагаешь, что Джосс и дети в опасности?
– Не Джосс. Нет. Джосс никогда ничего не грозило. – Джим неуклюже переминался с ноги на ногу. Потом поднял глаза. – Мне кажется, вам тоже не мешает поостеречься. – Он смущенно передернул плечами. – Эти привидения в доме паршиво относятся к мужикам. Сами вспомните, что случилось со святым отцом Эдгаром Гоуэром.
– Сердечный приступ, Джимбо. Такое может произойти где угодно.
– Но ведь не происходило, так? А здесь произошло. – Джим повернулся к верстаку и взял в руки гаечный ключ. – А эта Лин, она тоже у Гудиаров, так? – как бы между прочим спросил он.
– Да, – кивнул Люк. – Они все там.
– Это хорошо. – Джимбо отвернулся, все еще держа в руке гаечный ключ. – Вы вспомните, что случилось с мистером Данканом и его мальчиками. Мне кажется, Нэт думает, Джосс скажет ей, что все повторяется.
– Ну и как Нэт, в смысле Натали, сможет помочь?
Джимбо пожал плечами.
– Она всегда утверждала, что может. Даже когда была совсем маленькой. Разумеется, ей тогда никто не верил. Но сейчас… что же, надо признаться, она в таких вещах разбирается. Она вроде экстрасенса, знаете ли.
– Да? – поднял брови Люк. – Ясно.
Он вряд ли мог сказать, какой он представлял себе женщину-экстрасенса – шаль, бусы, огромные серьги кольцами. Но уж, во всяком случае, не как аккуратную молодую леди в строгом костюме, которая через сорок минут появилась под аркой в голубой машине.
– Простите. – Она пожала Люку руку. – Мне не удалось уехать сразу. Пришлось сначала зайти в офис. Джосс здесь?
Люк покачал головой.
– Моя жена все еще у соседей вместе с детьми.
– Прекрасно, – Натали оглянулась через плечо на дом. – Могу я войти и немного побродить? Вам совсем необязательно идти со мной.
Люк колебался.
– Ну ты даешь, Нэт. Откуда он знает, что ты не грабитель, – вмешался Джимбо. – Он же тебя в первый раз видит.
Люк рассмеялся.
– Пожалуй, я рискну. Да, пожалуйста, проходите.
Он стоял и смотрел, как она прошла к двери черного хода, машинально отметив про себя, что у нее великолепные ноги, хорошо просматриваемые под короткой юбкой.
– А где она работает, Джим? – спросил он, возвращаясь к верстаку.
– В юридической конторе. – Джимбо широко улыбнулся, наклонившись над грязним карбюратором. – Она унаследовала все мозги в нашей семье. – Он хмыкнул. – Понять не могу, откуда это у нее. Уж точно не от папаши, прости Господи.
– Ты потом пойдешь в дом? – Лин закончила уборку после завтрака детей, наведя в кухне Джанет привычный идеальный порядок, и взглянула на Джосс, грустившую над чашкой кофе. – Ты ничего не ела. Тебе обязательно надо поесть.
Джосс покачала головой.
– По правде говоря, меня слегка подташнивает. Съем что-нибудь позже. Кофе достаточно. Наверное, немного погодя я пойду и поговорю с Люком, Если ты тут присмотришь за мальчиками. – Она тепло улыбнулась Тому, который играл на ковре с братом Кита и Кэт, новым жильцом на ферме.
– Ты Люку звонила?
Джосс покачала головой.
– Я пытаюсь удержаться с пяти часов утра. Надеюсь, у него все в порядке.
Лин приподняла брови.
– Не сомневаюсь. – Она некоторое время внимательно рассматривала Джосс. – Ты выглядишь неважно. Почему бы тебе не вернуться в постель? Джанет не станет возражать. Она предложила мне поехать с ней вместе с мальчиками за покупками, как только она освободится от своих кур, или кто там у нее. Тому понравится, а Нэда можно положить в коляску. Вот тебе и возможность отдохнуть.
«Да я отдыхала. Все дни напролет», – эти слова едва не сорвались с уст Джосс, но она сдержалась. Она действительно чувствовала себя плохо, ей безумно хотелось вернуться в постель, но сначала ей нужно сходить в дом. Поговорить с Люком. И еще: она не хочет, чтобы мальчики там появлялись. Никогда.
Она дождалась их ухода, вышла из дому и направилась через огород к фруктовому саду. Утро выдалось мрачным и холодным; время от времени, когда она проходила мимо, с голых веток яблонь градом стекала вода, а сквозь путаницу ветвей она видела серые облака, готовые пролиться дождем. Дрожа от холода, она ускорила шаг, ощущая туфлями сырость и грязь. Наконец, она свернула на дорожку. В отдалении она уже могла видеть крышу Белхеддон-Холла, слегка закрытую туманом, поднимающимся от хребта.
Когда она открыла калитку и медленно пошла вокруг озера, она обратила внимание, что в саду было на удивление тихо. В дальнем конце озера плавала утка, время от времени погружая клюв в водоросли и Джосс немного постояла, разглядывая расходящиеся круги на воде.
Ставни в кабинете были все еще закрыты. Отсюда ей хорошо были видны слепые окна. Она разглядывала дом, а рука ее машинально потянулась к распятию, висевшему на цепочке на шее.
Никто не видел, как она пришла. Она взошла на террасу, оставляя мокрые следы и дрожа от холода, и подошла к окнам. Заглянув в большой холл, она мало что сумела разглядеть в сумеречном утреннем свете. Огонь в камине не горел, на столе стояла ваза с увядшими цветами, по пыльной поверхности разбросаны мертвые лепестки. Волосы на голове у нее зашевелились, она сунула замерзшие пальцы в карманы. Самые обыкновенные цветы. Хризантемы и осенние маргаритки, вот только почему Лин позволила им умереть?
Она тяжелыми шагами направилась к калитке, ведущей во внутренний двор. Двери каретного сарая были распахнуты, там ярко горели лампы дневного света, доносились веселые постукивания молотка об металл. Кто-то, скорее всего Джимбо, насвистывал.
Ей показалось, что она смотрит на сцену из темного зала. Перед ней был отдельный и нереальный мир – мир, где царит шум, где ярко горит свет, где люди счастливы и смеются, тогда как она находится странном пространстве, где время остановилось и в темноте прячутся тени, и вглядывается сквозь прутья решетки в мир по другую сторону.
В груди что-то сжималось, а руки в карманах начинали потеть. Она осторожно открыла калитку. Молча прошла мимо гаража, вошла в кухню и изумленно застыла. Возле кухонного стола стояла незнакомка.
– Джосс? – Женщина протянула руку. – Я – Натали Коттинг, сестра Джима. Я пришла помочь.
Включив свет в спальне, он принялся стягивать куртку, но тут обратил внимание на постель. Он долго смотрел на нее, не веря собственным глазам, потом подошел ближе и провел рукой по покрывалу. Оно было усыпано белыми лепестками роз. У Люка перехватило дыхание. Лепестки были ледяными, как снежинки, и покрывали толстым слоем все покрывало.
Чья работа? Джанет или Лин? Шутка, конечно, но недобрая шутка, и направлена она против Джосс. Люк со злостью смахнул все лепестки на пол.
В углу комнаты, в самом дальнем и темном, одна из теней отделилась от общей массы и немного приблизилась к кровати.
Люк стянул покрывало, стряхнул его, сложил и положил на стул. Оглядев пол, решил, что слишком поздно заниматься подметанием. Вполне можно сделать это завтра, прежде чем Джосс вернется домой. Сняв свитер через голову, он вошел в ванную и пустил горячую воду.
Тихонько насвистывая, он протянул руку за зубной пастой и вгляделся в свое отражение в зеркале, обратив внимание на мешки под глазами. Он грустно усмехнулся и внезапно застыл, перестав дышать: поверх шума текущей воды его уши уловили какой-то посторонний звук. Он поспешно завернул кран, закрутив его потуже, поскольку вода продолжала еще несколько секунд течь, а потом капать. Когда стук капель о ванну, показавшийся ему грохотом камней в совке для мусора, прекратился, наступила тишина. Он на цыпочках подошел к двери, осторожно повернул ручку, приоткрыл дверь и выглянул в коридор. Нигде ни звука.
Люк потянулся за халатом, надел его прямо на джинсы и вышел на лестничную площадку. Он осторожно нагнулся над перилами. Он уже не был уверен, что именно он слышал, но скорее чувствовал, чем слышал, что в доме что-то или кто-то был.
– Джосс? – шепотом позвал он. – Джосс? – произнес он немного громче. Ему почему-то захотелось иметь в руке какое-нибудь оружие. Он беспомощно огляделся и заметил тяжелый подсвечник, стоящий между дверями в спальные комнаты. Он, крадучись, подобрался к нему, схватил тяжелый кусок металла и только тогда вернулся на лестничную площадку.
– Джосс? Кто тут есть? – Голос на этот раз звучал увереннее. – Выходи, я тебя слышу.
Неправда, тишина была такой напряженной, что, казалось, ее можно попробовать на ощупь.
Люк уже наполовину поднялся по лестнице, когда услышал за спиной движение. Круто повернувшись, он оглядел лестницу, посмотрел за перила и увидел что-то, исчезнувшее в его спальне. Не Кита и не Кэт. Женщину.
– Джосс? Это ты, верно? Хватит. Не валяй дурака. Я чуть не стукнул тебя подсвечником. – Перепрыгивая через ступени, он поднялся наверх и распахнул дверь спальни.
Она лежала под одеялом – неясная фигура в мутном свете настольной лампы. Он улыбнулся, сразу почувствовав облегчение.
– Бог ты мой, я уж подумал, что это твое привидение. – Поставив подсвечник, он подошел к кровати. – Джосс? Будет тебе. Хватит прятаться.
Наклонившись, он сдернул одеяло.
На кровати никого не было.
– Джосс? – Он уже сам не узнавал свой голос. – Джосс, ради всего святого, кончай безобразничать.
Он подергал полог и заглянул под кровать.
– Джосс, где ты? – Он заглянул во все углы комнаты. – Джосс? – Ладони взмокли от пота. – Хватит. Нашутились. – Он попятился от кровати к двери. Бросив взгляд через плечо, он повернулся и бегом спустился по лестнице.
В кухне он рухнул на стул у стола и положил голову на руки. Что, ради всего святого, с ним происходит? Он окончательно свихнулся. Люк потер лицо руками и несколько мгновений просидел неподвижно, уставившись в пол и ожидая, что в любой момент может кто-то появиться.
Лишь через несколько секунд он встал и подошел к плите. Открыв дверь топки, заглянул внутрь. Угли весело горели. Он немного постоял, грея руки у огня. Не дождутся они от него, чтобы он вернулся к Джанет. Он не допустит, чтобы глупые женские или еще чьи-то шутки выгнали его из дому.
Он нахмурился, не желая даже думать о том, что это могло быть. На секунду он вспомнил ужас Джосс и вполне реальное предупреждение Поля, но тут же отмахнулся от этих мыслей. Он просто дал слабину, вот и все. Это не должно продолжаться. Он останется в доме – решено и подписано.
На мгновение ему захотелось снова выйти в большой холл, встать посредине и возвестить об этом всем духам и привидениям, которые прячутся по углам, но он быстро передумал. Надо поспать, во всяком случае, хотя бы те несколько часов, которые остались до утра. Он взглянул на часы и с удивлением увидел, что уже второй час ночи, так что надо постараться уснуть. Утром все домочадцы вернутся.
Он сидел на кухне, обняв ладонями горячую кружку с какао, и тупо смотрел перед собой, чувствуя, как слипаются глаза. Голова медленно начала клониться вниз. Он пару раз поднимал ее, решая, идти наверх или нет, но каждый раз отпивал глоток какао и откладывал это решение еще на несколько минут.
Разбудил его телефонный звонок. Он не сразу понял, что все еще находится на кухне и что уже семь утра. Снаружи было темно, хоть глаз выколи. Он на ощупь нашел телефон и снял трубку.
– Мистер Грант? – Голос незнакомый, женский, с мягким местным акцентом.
Он что-то буркнул в ответ, приглаживая взлохмаченные волосы. Вкус во рту был омерзительный.
– Мистер Грант, меня зовут Натали Коттинг, я сестра Джима.
– Джима? – Люк не сразу понял, о ком она говорит. – А, Джимбо.
Женщина хмыкнула.
– Правильно, Джимбо. Он не говорил вам, что звонил мне?
– Нет, не говорил. Вы хотели бы с ним поговорить?
– Нет, нет. Простите, что звоню так рано, но я подумала, что, если мне сегодня удастся освободиться, я бы подъехала. Ваша жена в доме, мистер Грант?
– Джосс? Нет. – Он качал головой, полностью запутавшись. – Она провела ночь у соседки.
– А… – Небольшая пауза. – А ваши дети? Они ведь с ней, так?
– Да.
– Отлично.
Люк почувствовал явное облегчение на другом конце провода.
– Послушайте… – Люк глубоко вздохнул, пытаясь прочистить мозги. – Извините. Я что-то медленно соображаю. Вы ведь хотели поговорить с Джосс, так?
– Так. – Он услышал смех. – Если я сейчас выеду, я буду у вас часа через полтора или около того. Не могли бы вы сказать Джиму, то есть, Джимбо, – она снова хмыкнула, – что я приеду. И пожалуйста, попросите миссис Грант держаться подальше от дома, пока я не появлюсь. Договорились?
– Что значит держаться подальше… – возмутился Люк, но Нэт уже повесила трубку. – Алло? Вы меня слушаете? – Он знал, что нет. Отчетливо слышал щелчок.
Он умылся, побрился, надел чистую рубашку и почувствовал себя другим человеком. И только когда он вошел в спальню и начал рыться в шкафу в поисках теплого свитера, – он взглянул на постель. Подошел и уставился на нее. Она была аккуратно застелена, покрывало на месте, нигде ни морщинки, пол идеально чист. Ни следа хотя бы одного белого лепестка.
Джимбо появился как обычно – в половине девятого. Он как раз открывал дверь каретного сарая, когда Люк вышел из дому через черный ход. Они оба залюбовались сверкающим шасси, установленным на подпорках перед ними.
– Почти готово, – с гордостью возвестил Джимбо. – Я тут неплохо поработал, пока вас не было.
– И то правда. – Люк взглянул на него. – Джимбо, сегодня утром звонила твоя сестра. Сказала, что приедет.
– Нэт? Она приедет? Это славно. – Джимбо не смотрел в глаза Люку. – Мне кажется, ей следует поговорить с Джосс.
– Она так и сказала. Могу я спросить – о чем?
Джимбо глубоко вздохнул.
– О привидениях. Она много про это знает. Умеет с ними общаться. Не боится их.
– А ты боишься? – Руки Люка были засунуты глубоко в карманы.
Он чувствовал себя далеко не так уверенно, как раньше.
– Еще как! Я в этот дом – ни ногой. – Джим смущенно улыбнулся. – Я его всегда недолюбливал, а сейчас… – Он замолчал.
– И ты полагаешь, что Джосс и дети в опасности?
– Не Джосс. Нет. Джосс никогда ничего не грозило. – Джим неуклюже переминался с ноги на ногу. Потом поднял глаза. – Мне кажется, вам тоже не мешает поостеречься. – Он смущенно передернул плечами. – Эти привидения в доме паршиво относятся к мужикам. Сами вспомните, что случилось со святым отцом Эдгаром Гоуэром.
– Сердечный приступ, Джимбо. Такое может произойти где угодно.
– Но ведь не происходило, так? А здесь произошло. – Джим повернулся к верстаку и взял в руки гаечный ключ. – А эта Лин, она тоже у Гудиаров, так? – как бы между прочим спросил он.
– Да, – кивнул Люк. – Они все там.
– Это хорошо. – Джимбо отвернулся, все еще держа в руке гаечный ключ. – Вы вспомните, что случилось с мистером Данканом и его мальчиками. Мне кажется, Нэт думает, Джосс скажет ей, что все повторяется.
– Ну и как Нэт, в смысле Натали, сможет помочь?
Джимбо пожал плечами.
– Она всегда утверждала, что может. Даже когда была совсем маленькой. Разумеется, ей тогда никто не верил. Но сейчас… что же, надо признаться, она в таких вещах разбирается. Она вроде экстрасенса, знаете ли.
– Да? – поднял брови Люк. – Ясно.
Он вряд ли мог сказать, какой он представлял себе женщину-экстрасенса – шаль, бусы, огромные серьги кольцами. Но уж, во всяком случае, не как аккуратную молодую леди в строгом костюме, которая через сорок минут появилась под аркой в голубой машине.
– Простите. – Она пожала Люку руку. – Мне не удалось уехать сразу. Пришлось сначала зайти в офис. Джосс здесь?
Люк покачал головой.
– Моя жена все еще у соседей вместе с детьми.
– Прекрасно, – Натали оглянулась через плечо на дом. – Могу я войти и немного побродить? Вам совсем необязательно идти со мной.
Люк колебался.
– Ну ты даешь, Нэт. Откуда он знает, что ты не грабитель, – вмешался Джимбо. – Он же тебя в первый раз видит.
Люк рассмеялся.
– Пожалуй, я рискну. Да, пожалуйста, проходите.
Он стоял и смотрел, как она прошла к двери черного хода, машинально отметив про себя, что у нее великолепные ноги, хорошо просматриваемые под короткой юбкой.
– А где она работает, Джим? – спросил он, возвращаясь к верстаку.
– В юридической конторе. – Джимбо широко улыбнулся, наклонившись над грязним карбюратором. – Она унаследовала все мозги в нашей семье. – Он хмыкнул. – Понять не могу, откуда это у нее. Уж точно не от папаши, прости Господи.
– Ты потом пойдешь в дом? – Лин закончила уборку после завтрака детей, наведя в кухне Джанет привычный идеальный порядок, и взглянула на Джосс, грустившую над чашкой кофе. – Ты ничего не ела. Тебе обязательно надо поесть.
Джосс покачала головой.
– По правде говоря, меня слегка подташнивает. Съем что-нибудь позже. Кофе достаточно. Наверное, немного погодя я пойду и поговорю с Люком, Если ты тут присмотришь за мальчиками. – Она тепло улыбнулась Тому, который играл на ковре с братом Кита и Кэт, новым жильцом на ферме.
– Ты Люку звонила?
Джосс покачала головой.
– Я пытаюсь удержаться с пяти часов утра. Надеюсь, у него все в порядке.
Лин приподняла брови.
– Не сомневаюсь. – Она некоторое время внимательно рассматривала Джосс. – Ты выглядишь неважно. Почему бы тебе не вернуться в постель? Джанет не станет возражать. Она предложила мне поехать с ней вместе с мальчиками за покупками, как только она освободится от своих кур, или кто там у нее. Тому понравится, а Нэда можно положить в коляску. Вот тебе и возможность отдохнуть.
«Да я отдыхала. Все дни напролет», – эти слова едва не сорвались с уст Джосс, но она сдержалась. Она действительно чувствовала себя плохо, ей безумно хотелось вернуться в постель, но сначала ей нужно сходить в дом. Поговорить с Люком. И еще: она не хочет, чтобы мальчики там появлялись. Никогда.
Она дождалась их ухода, вышла из дому и направилась через огород к фруктовому саду. Утро выдалось мрачным и холодным; время от времени, когда она проходила мимо, с голых веток яблонь градом стекала вода, а сквозь путаницу ветвей она видела серые облака, готовые пролиться дождем. Дрожа от холода, она ускорила шаг, ощущая туфлями сырость и грязь. Наконец, она свернула на дорожку. В отдалении она уже могла видеть крышу Белхеддон-Холла, слегка закрытую туманом, поднимающимся от хребта.
Когда она открыла калитку и медленно пошла вокруг озера, она обратила внимание, что в саду было на удивление тихо. В дальнем конце озера плавала утка, время от времени погружая клюв в водоросли и Джосс немного постояла, разглядывая расходящиеся круги на воде.
Ставни в кабинете были все еще закрыты. Отсюда ей хорошо были видны слепые окна. Она разглядывала дом, а рука ее машинально потянулась к распятию, висевшему на цепочке на шее.
Никто не видел, как она пришла. Она взошла на террасу, оставляя мокрые следы и дрожа от холода, и подошла к окнам. Заглянув в большой холл, она мало что сумела разглядеть в сумеречном утреннем свете. Огонь в камине не горел, на столе стояла ваза с увядшими цветами, по пыльной поверхности разбросаны мертвые лепестки. Волосы на голове у нее зашевелились, она сунула замерзшие пальцы в карманы. Самые обыкновенные цветы. Хризантемы и осенние маргаритки, вот только почему Лин позволила им умереть?
Она тяжелыми шагами направилась к калитке, ведущей во внутренний двор. Двери каретного сарая были распахнуты, там ярко горели лампы дневного света, доносились веселые постукивания молотка об металл. Кто-то, скорее всего Джимбо, насвистывал.
Ей показалось, что она смотрит на сцену из темного зала. Перед ней был отдельный и нереальный мир – мир, где царит шум, где ярко горит свет, где люди счастливы и смеются, тогда как она находится странном пространстве, где время остановилось и в темноте прячутся тени, и вглядывается сквозь прутья решетки в мир по другую сторону.
В груди что-то сжималось, а руки в карманах начинали потеть. Она осторожно открыла калитку. Молча прошла мимо гаража, вошла в кухню и изумленно застыла. Возле кухонного стола стояла незнакомка.
– Джосс? – Женщина протянула руку. – Я – Натали Коттинг, сестра Джима. Я пришла помочь.
40
– Это место всегда было центром их деятельности.
Они стояли в большом холле у камина.
– Здесь и большая спальня наверху. – Натали долго молчала, уставившись в пол. Джосс наблюдала за ней, стоя рядом. В груди так и застрял ком, мешающий ей дышать.
Натали медленно кивнула. Не произнеся ни слова, она двинулась к лестнице, где снова остановилась на мгновение.
– В кабинете никогда не случалось никаких неприятностей? Там до сих пор все нормально?
Они стояли в большом холле у камина.
– Здесь и большая спальня наверху. – Натали долго молчала, уставившись в пол. Джосс наблюдала за ней, стоя рядом. В груди так и застрял ком, мешающий ей дышать.
Натали медленно кивнула. Не произнеся ни слова, она двинулась к лестнице, где снова остановилась на мгновение.
– В кабинете никогда не случалось никаких неприятностей? Там до сих пор все нормально?