Пленники с тех пор только и делали, что подъедали свои же запасы. Командующий отрядом рыцарь Дрендин, граф Перевала Тайлера, неопытный юнец, казалось, совсем пал духом с тех пор, как узнал, что Адрина тоже присутствует в лагере, причем явно находится на стороне захватчиков. На короткое мгновение Р'шейл захотелось, чтобы можно было сделать с пленниками то, что Джойхиния пыталась сделать с восставшими. Просто предать их мечу и покончить с этим вопросом.
   Шансов заставить защитников подчиниться такому приказу было не больше, чем у Джойхинии в Тестре.
   — Что ты предлагаешь, Денджон?
   Он пожал плечами.
   — Я надеялся, что предложения будут у тебя. В последнее время, кажется, ты на все имеешь ответ.
   Р'шейл нахмурилась.
   — Ты думаешь, мне достаточно махнуть рукой, и все ваши проблемы решатся?
   — Я думал, что харшини именно так и должны действовать.
   — Ты думаешь, капитан, — прервал его Брэк. — А в твоем положении это непозволительная роскошь.
   Денджон развернулся к харшини, но Р'шейл вмешалась раньше, чем собеседники успели повысить голос.
   — А почему бы нам просто не отпустить их?
   — Потому что они тут же пойдут по нашему следу.
   — А вот и нет. Их наследный принц и герцог мертвы. Им придется вернуться домой хотя бы для того, чтобы доставить тела в Кариен. Если они и пошлют отряд за нами, то очень небольшой.
   Денджон задумался.
   — Может быть, ты и права, Р'шейл, но я не уверен, что хочу проверять это на практике.
   — А что, если у меня есть гарантия того, что они направятся домой?
   — Что ты задумала? — подозрительно спросил Брэк. — Зачаровать их?
   — Нет, конечно!
   — Тогда как же ты собираешься заставить добрых четыре сотни кариенских рыцарей поджать хвосты и убраться домой? — осведомился Брэк. — А еще у них есть три жреца, из тех, которые сопровождали лорда Сетентона. Они-то будут добиваться возмездия.
   — Ну как ты не понимаешь? Как только поисковый отряд узнает, что Кратин мертв, они развернутся и помчатся назад в Кариен за новыми указаниями Всевышнего и потащат Дрендина, его рыцарей и жрецов за собой.
   — Это хорошая мысль, Р'шейл, — согласился Брэк. — Но капитан прав. Жрецов ты так просто не заставишь успокоиться. Лучше бы их просто убить.
   — Денджон, сколько у нас времени до появления кариенцев?
   — Самое большее один день, если мы хотим исчезнуть до того, как они появятся. И два дня, если мы хотим принять бой. Я этого делать не советую. Мы только повесим себе на шею еще кучу кариенских пленников, с которыми не будем знать, что делать, когда за ними придет следующий поисковый отряд.
   Она задумчиво кивнула.
   — Брэк, состояние Тарджи позволяет перевозить его?
   Харшини нахмурился.
   — Не хотелось бы сейчас трясти его, но угрозы для жизни это не представляет.
   — Мне кажется, у нас не слишком богатый выбор, — заявила она, надеясь, что, если говорить решительно, никто не догадается, насколько она не уверена в своем решении. — Тебе так или иначе, придется вернуться в Фардоннию. Ты сможешь добраться сам?
   Брэк внимательно изучал ее. Если кто и мог догадаться о ее неуверенности, то это он.
   — Не беспокойся обо мне, Р'шейл. Демоны позаботятся, чтобы я добрался до Талабара.
   — Хорошо. Денджон, ты можешь отдавать приказ сворачивать лагерь. Теперь, когда Дамиан и Адрина поженились, нам нужно в Хитрию.
   — А как с кариенцами? — уточнил Денджон.
   — Я разберусь с ними. — Она пристально поглядела на Денджона. — Есть еще вопросы?
   — У меня есть вопрос, — отозвался Линст. — Кто поставил тебя командовать защитниками?
   Р'шейл резко повернулась к нему.
   — Какими защитниками, Линст? Вы перестали быть защитниками с того момента, как отвернулись и ничего не сделали, когда я била Кратина. Вы нарушили свои законы, взяв в плен две сотни кариенцев. Если вы хотите вернуться и прислуживать новым хозяевам Медалона, то по пути вам придется столкнуться еще с двумя сотнями оккупантов. Может быть, вы хотите сдаться им?
   Линст свирепо уставился на нее.
   — Имей в виду, Р'шейл, мы выполняем приказы Лорда Защитника. Это он хотел, чтобы мы сражались с кариенцами. Я подчинюсь его приказам, но будь я проклят, если я позволю тебе командовать нами ради каких-то языческих затей.
   — Моя языческая затея — выставить кариенцев из Медалона, капитан.
   — Сейчас не лучшее время ссориться друг с другом, — прервал Денджон. — В любом случае, у нас просто нет выбора. Нам нужно уходить. Мы сможем разобраться с деталями, когда Тарджа придет в себя.
   — Если он придет в себя, — язвительно вставил Линст.
   — Он придет в себя, — решительно сказала Р'шейл. — И когда это случится, Линст, может быть, ты обнаружишь, что тебе больше не удастся избежать ответственности.
   Она не стала дожидаться его ответа. Пылая гневом, Р'шейл вырвалась из шатра, в глубине души благодарная представившемуся поводу сбежать. Выходя, она столкнулась с Майклом, мальчиком, Которого Адрина привезла с собой из Кариена. От неожиданности он испуганно завизжал и упал спиной в лужу ледяной грязи, выронив поднос, бывший у него в руках. «Похоже, он постоянно падает», — подумала Р'шейл, но, не в силах оторваться от своих мыслей, только пробормотала что-то вроде извинения и двинулась дальше. Брэк нашел ее около лазарета.
   — Не дразни меня, — предостерегла она, прежде чем он успел раскрыть рот.
   — Я и не собирался. Мы вроде как заодно, ты помнишь?
   Р'шейл слегка замедлила шаг и глянула на него.
   — Извини. Но иногда они так сильно злят меня…
   — Я заметил.
   — Мне нельзя позволять им так обращаться со мной, правда?

Глава 4

 
   — Я послал твоего маленького кариенского друга за завтраком для тебя: он должен уже скоро вернуться.
   — Куда ты идешь?
   — Я рассчитывал встретиться с Р'шейл и защитниками — и уже опаздываю.
   — Не делай вид, будто это я виновата в том, что ты задержался.
   — И в мыслях не было, дорогая моя.
   — И прекрати называть меня так! Я не твоя дорогая.
   Он только рассмеялся в ответ и шагнул из шатра. Адрина злобно упала обратно на тюфяк. Расставшись с Кратином, она поклялась, что никогда больше не будет играть в эти игры с замужеством; поклялась, что никогда не даст мужчине столько власти над собой. Она пообещала себе это осенью.
   Еще не прошла зима, а она уже нарушила свое обещание.
   Прождав целый час Майкла или Тамилан, Адрина плюнула на все и оделась сама, собираясь устроить и рабыне, и пажу хорошую выволочку. Или они думают, что если она вышла замуж, то их обязанности отменяются?
   Было несколько вопросов, которые следовало уточнить без отлагательства. Во-первых, ее статус. Она принцесса по праву, побольше, чем Дамиан, который на самом деле только племянник принца. А ее отец настоящий король. Конечно, родиться женщиной — не лучшая заявка на трон, но, с другой стороны, очень многие с радостью претендовали бы на сына, которого она могла бы родить.
   Но Р'шейл было наплевать на это. Эта дитя демона выросла в обществе, где правили женщины, и к тому же она очень спешила. У нее не было времени ждать, пока Адрина родит сына и поднимет его на ноги. Она хотела объединить Хитрию и Фардоннию, и хотела сделать это сейчас. Патриархальные традиции Фардоннии волновали ее не больше, чем вопрос, хочет ли Адрина выходить замуж за Дамиана. Их союз принесет мир двум южным народам, и только это и заботило Р'шейл. И уж совсем не заботила эту наездницу мысль о том, что, когда они доберутся до Гринхарбора, другие военлорды могут послать наемных убийц к Адрине или Дамиану — или к ним обоим сразу.
   О том, как разъярится Габлет, когда узнает об их женитьбе, думать не хотелось.
   С другой стороны, если дерзкий план дитя демона удастся, Адрине в руки свалится власть такого масштаба, о котором она раньше и мечтать не смела. Стоило Адрине подумать об этом, и все сомнения улетучивались. Дамиан, может быть, и не влюблен в нее, но постель с ней разделил охотно. И даже Адрина была готова признать, что по сравнению с жизнью придворной курт'есы или с ее прошлым супругом, безнадежно пытающимся исполнить свой супружеский долг, Дамиан был явной переменой к лучшему. А лучшее — враг хорошего. «Сразу же по приезде в Хитрию надо будет обеспечить себе отдельные комнаты и удостовериться, что они запираются изнутри», — твердо решила она. Если уговорами выгнать его из ее постели не удается, может быть, помогут засовы.
   В связи с этим возникла новая неприятная мысль. Из Кариена она убежала ни с чем. Травы, которые она хранила в своей шкатулке, остались в Кариене, а с Дамианом Вулфблэйдом в постель она залезла в момент глупейшего ослепления. С тех пор о предохранении от зачатия она не заботилась вовсе, а в довершение ко всему в суматохе их отъезда потеряла счет дней от последних месячных.
   Нужно будет поговорить с Тамилан. Чего бы там ни хотела дитя демона, Адрина не имела ни малейшего желания производить на этот свет ребенка, которому заранее будет уготована судьба пешки в политике.
   Выбравшись, наконец, из шатра, Адрина обнаружила, что весь лагерь гудит как встревоженный улей. Всюду, куда ни глянь, защитники сворачивали шатры и увязывали узлы или бегали взад-вперед, выкрикивая приказы, явно намереваясь в короткий срок свернуть свой лагерь. Ее защитники игнорировали, и она растерянно побрела по лагерю, лавируя между снующих людей и нагромождений поклажи. Наконец она добралась до офицерского обеденного шатра, одного из немногих, не подлежащих, видимо, немедленному сворачиванию, и осторожно просунула голову внутрь. Повара, занятые приготовлением ленча, не обратили на нее внимания, пока она сама не окликнула их, да и тогда спрашивать пришлось по два раза.
   — Где лорд Вулфблэйд?
   Стоящий рядом с ней повар посмотрел на нее и пожал плечами. Следующий кивнул головой куда-то на север.
   — Он ушел со своими язычниками. Вроде бы один из них уезжает.
   Язычниками, видимо, были Брэк и Р'шейл. Не удостоив повара благодарности, она последовала в указанном направлении, пока не дошла до края лагеря. Там она обнаружила Дамиана с Брэком, а еще Р'шейл и, к своему удивлению, Майкла, стоявших в полусотне шагов перед ней. Она только открыла рот, чтобы окликнуть их, когда случилось невероятное.
   Только что они стояли и разговаривали и вдруг оказались окруженными маленькими серыми демонами, возникшими прямо из ниоткуда. Их было слишком много, чтобы сосчитать; окружив Брэка, они старались привлечь его внимание, как детишки, к которым пришел в гости любимый дядюшка. Майкл боязливо отпрянул в сторону, но взрослые, казалось, не обратили на них особого внимания. Брэк присел и что-то сказал одному из демонов, который внимательно выслушал его, не отрывая от него огромных ясно-черных глаз. Потом создание покивало и отошло в сторону. Адрина не заметила, чтобы остальным было отдано какое-нибудь приказание, но и они внезапно развернулись в ту же сторону и присоединились к товарищу, с которым разговаривал Брэк.
   Адрина только заморгала, когда скучившиеся демоны начали сливаться. Это было единственное слово, которое Адрина могла придумать для описания происходящего. Казалось, они сделались жидкими и начали объединяться, преобразуясь постепенно в огромного дракона с блестящей зеленой чешуей и изящными крыльями, сверкающими серебром под хмурым небом.
   Когда дракон закончил расти, Брэк, потянувшись, почесал костистый гребень чудовища между глаз, каждый размером с тарелку. Попрощавшись с Р'шейл, он взобрался на спину дракона. Пару раз взмахнув тяжелыми крыльями, дракон оторвался от земли и не спеша забрал налево, направляясь к югу.
   Тогда Дамиан повернулся и увидел ее.
   — Брэк просил меня попрощаться с тобой за него, — сказал он, подходя к ней. Она с открытым ртом глядела на удаляющегося дракона.
   — Это было… изумительно… — выговорила, наконец, она.
   — Ну что ж, будем надеяться, что твоего отца это тоже впечатлит, — произнесла Р'шейл, подошедшая к ним, держа Майкла за руку.
   — Дракон, приземляющийся во внутреннем дворике Летнего дворца, определенно привлечет его внимание, — со слабой улыбкой согласилась Адрина. Затем она повернулась к Майклу. Даже дракон, выросший из демонов, не мог заставить ее забыть о том, что мальчику радо дать нагоняй за невыполнение его обязанностей. — Где ты был, дитя? Лорд Вулфблэйд посылал тебя принести мне завтрак.
   — Я… — начал оправдываться Майкл, но тут к нему на помощь пришла Р'шейл.
   — Я попросила его кое в чем мне помочь, — объяснила она. — Ты бы нашла себе на время другого пажа, Адрина.
   Р'шейл взяла Майкла за руку и двинулась к лагерю, оставив ошеломленную Адрину стоять с вытаращенными глазами.
   — Это твоих рук дело? — требовательно спросила она у Дамиана.
   Он пожал плечами, озадаченный, казалось, не меньше ее.
   — В первый раз слышу. Но идея неплохая. У меня хватит проблем, когда мы вернемся в Хитрию, и помимо кариенского пажа. Одна невеста из Фардоннии чего стоит.
   — Я не могу вот так бросить мальчика! — протестующе воскликнула Адрина.
   — А разве ты не собиралась это сделать, когда в первый раз пересекла границу?
   Она свирепо глянула на него, взбешенная его правотой, а еще больше тем, что он так верно угадал ее намерения.
   — Это вовсе не одно и то же.
   — Конечно, — холодно признал он.
   — Как ты смеешь говорить со мной таким тоном!
   — А ты не держи меня за дурака, — отозвался он. — Ты все еще ходишь голодная? Завтрак пропущен, но, я думаю, мы можем поторопить поваров с ленчем.
   — Не надо со мной обращаться как с маленьким ребенком!
   — Не лезь в бутылку, Адрина. Ты хочешь, есть или нет?
   Адрина была уже готова взорваться, и тут ее живот жалобно заурчал. Дамиан услышал этот ответ на свои слова и рассмеялся.
   — Будем считать, что ты сказала да. Пошли, ругаться лучше на полный желудок.
   — Это невыносимо! Я не собираюсь всю оставшуюся жизнь терпеть твои насмешки!
   Дамиан перестал усмехаться и внимательно посмотрел на нее.
   — Тогда кончай устраивать сцены, как капризная принцесса. Это тебе не идет.
   — Вовсе я и не устраиваю!
   — Еще как устраиваешь!
   — Ты не знаешь обо мне самого главного.
   — Ты так думаешь?
   — Уверена!
   — Сказать тебе, что я о тебе думаю, Адрина? — спросил он, сделавшись более серьезен, чем она когда-нибудь видела. — Тебя хватало на то, чтобы не пускать кариенского наследного принца к себе в постель, так что наследника ему ты не зачала. Ты приказала своим войскам сдаться, только чтобы не видеть, как их режут. Верхом ты ездишь не хуже, чем мои воины, и не жалуешься на тяготы, потому что знаешь — от этого зависит твоя жизнь. Ты не та, за кого себя выдаешь, Адрина, и то, что ты хочешь казаться дурой, — просто вызов здравому смыслу. Ты умная женщина, но ты прячешь это за вспышками раздражения и за детскими дурацкими капризами. Я не знаю, почему это так. Может быть, потому что ты выросла во дворце, где сильная женщина считается опасной. Честно говоря, причина меня особенно и не интересует. Но если ты хочешь стать Высочайшей Принцессой Хитрии, тебе лучше научиться использовать мозги не только для баловства.
   Его слова ошеломили Адрину. Ей нечего было сказать, она даже не знала, что и подумать. Ей просто в голову не приходило, что причиной подозрительности и недоверчивости Дамиана был ее предполагаемый ум.
   Он подождал немного, ожидая очередной колкости в ответ на свои слова. Если ее молчание и позабавило его, вида он на этот раз не подал.
   — Пойдем, — проговорил он, наконец. — Я сегодня тоже не завтракал.

Глава 5

 
   Майклу приходилось бежать, чтобы поспевать за широким шагом Р'шейл. Схватив за руку, она тащила его по развороченному лагерю. Свободной рукой он вытирал сопли с носа, застуженного на свежем ветру. Он был все еще слишком зачарован зрелищем выросшего из демонов дракона, чтобы обращать внимание на то, куда его ведет Р'шейл.
   Приказ сворачивать лагерь был отдан всего несколько часов назад, но большинство шатров было уже упаковано, только большой лазаретный и обеденные шатры еще стояли, да те, что принадлежали господам офицерам. Защитникам не терпелось покинуть это место и избежать столкновения с приближающимися кариенцами. Майкл повидал уже достаточно, чтобы понимать, что причиной поспешности медалонцев был не страх перед противником, а простое нежелание отягощать себя новыми пленными.
   За последние несколько недель ясная и четкая картина мира, к которой привык Майкл, подверглась тяжелому испытанию. Сначала принцесса Адрина предала принца. Потом принц Кратин оказался таким же бессердечным и жестоким, как и любой другой мужчина, возжелав убить свою жену за предательство. Брат Майкла Джеймс присоединился к хитрианцам, а его лучший друг Дэйс оказался вдруг богом воров. Затем, не проявив ни капли протеста, Адрина вышла замуж за лорда Вулфблэйда.
   А теперь его взяла себе в услужение легендарное дитя демона. Эта высокая беспокойная молодая женщина, за которой демоны бегают, как щенки, и к которой все вокруг обращаются с нескрываемым трепетом.
   — Госпожа?
   — Да?
   — Что я должен делать?
   Р'шейл внезапно остановилась и с улыбкой поглядела на него.
   — Я хочу, чтобы ты мне помог в одном деле, Майкл. Деле, связанном с магией.
   — А я попаду в беду из-за этого?
   Дитя демона тихонько рассмеялась.
   — Мне нужно убедить кариенцев, что они хотят вернуться домой, а это значит, что даже их жрецов придется на время заставить забыть о Всевышнем. Ты боишься?
   Майкл нахмурился.
   — Не очень. Я отказался от моего бога. Я позволил тебе убить моего принца. Я почитаю теперь бога воров. Думаю, я теперь не слишком многого стою.
   Р'шейл успокаивающе положила руку ему на плечо.
   — Майкл, я думаю, тебе еще предстоит сильно вырасти в твоих собственных глазах.
   Майклу хотелось верить ей. В конце концов, она была дитя демона. Вероятно, она знала что-то неизвестное ему. Но поверить в ее слова он не мог.
   — Как скажете, госпожа.
   Р'шейл снова улыбнулась, но оставила его слова без ответа. Когда же, наконец, она заговорила, ее вопрос застал его врасплох.
   — Майкл, кого почитали кариенцы до того, как пришел Хафиста?
   — Жрецы говорят, что они поклонялись ложным богам, — ответил ребенок, — так же, как до сих пор им поклоняются в Хитрии и Фардоннии. Не знаю, сколько их было, сам я слышал только одно имя: Лейланан, — добавил Майкл, немного подумав.
   — А он бог чего?
   — Это не он, а она. Лейланан была богиней реки.
   — Я думала, ею была Майра, — сказала Р'шейл.
   — Лейланан была богиней Железной реки. Может быть, Майра — богиня Стеклянной реки.
   Р'шейл немного подумала и покачала головой.
   — Нет, она не подойдет. Мне нужен кто-нибудь другой.
   Майкл не был уверен, что понял ее, неясно было и то, обращается ли она к нему. Казалось, она просто думает вслух.
   — Вы действительно считаете, что сможете отвести жрецов от Всевышнего, госпожа?
   — Я должна это сделать.
   Майкл чувствовал, что Р'шейл никогда не останавливается, пока не осуществит задуманное. Но что именно она задумала, он не понимал, как не понимал и того, при чем здесь он.
   — Лорд Лезо любил говорить, что легче заставить кариенца плясать языческие танцы голым при луне, чем отвратить его от бога, — безнадежно подсказал он.
   — Может быть, я могла бы вызвать бога музыки, — пробормотала Р'шейл, видимо недовольная тем, что все идет не совсем так, как ей бы хотелось.
   — А разве у харшини есть бог музыки? — недоверчиво спросил он.
   — Бога музыки зовут Гимлори, и он так же легок и эфемерен, как сама музыка. Когда я была в Убежище, харшини иногда его вызывали. Его песни — самое прекрасное, что я слышала в своей жизни. Они трогают тебя за душу…
   Майкл смотрел на озарившую ее лицо задумчивую улыбку.
   — Кариенцы с неодобрением относятся к любой музыке, госпожа. Это грех, — добавил Майкл.
   Р'шейл перевела взгляд на него и улыбнулась.
   — Был, да сплыл.
   Она опять схватила его за руку и решительно потащила в сторону от лазаретного шатра.
   — Госпожа? — отважился обратиться к ней Майкл, влекомый через разоренный лагерь защитников. Казалось, большая часть лагерного барахла исчезла в обозных телегах за время их разговора.
   — Ты не должен называть меня так, Майкл. Меня зовут Р'шейл.
   — Так не принято, госпожа. А куда мы идем?
   — Мы идем вызывать бога музыки, Майкл.
   — Зачем?
   Р'шейл взглянула на него и подбадривающе улыбнулась.
   — Он научит тебя петь.
   Майкл не знал, должен ли он бояться Р'шейл. Она не сделала ему ничего плохого; фактически Р'шейл не обращала на него внимания до сегодняшнего утра, когда решила, что он нужен ей для этого загадочного дела, которое им еще предстоит. А теперь она тащила мальчика к шатрам, где располагались хитрианские рейдеры.
   — Альмодавар!
   На ее голос повернулся хитрианец свирепого вида.
   — Божественная?
   — Не называй меня так, пожалуйста. Где брат Майкла?
   — Маленький Джеймс? Должен внизу помогать Нерчеру управиться с лошадьми, если сам себе не враг, — ответил капитан. — Он ничего не натворил?
   — Нет. Но мне нужно поговорить с ним. Ты можешь прислать его ко мне?
   Капитан кивнул и повернулся, отдавая приказание разыскать Джеймса. Майкл с любопытством следил за действиями Р'шейл.
   — Что вы хотите от Джеймса, госпожа?
   — Ты будешь учиться петь, Майкл. Джеймсу надо быть при этом, чтобы следить за тобой.
   — Понятно, — ответил Майкл, кивая с умным видом, хотя, по правде говоря, он ничего не понимал.

Глава 6

 
   К полудню защитники были готовы сняться с места. Еще утром тут стоял лагерь размером с небольшой город. Теперь только измятая трава свидетельствовала о месте стоянки. Дамиан знал, что прежде, когда они шли от Цитадели на север, им приходилось становиться лагерем и сниматься ежедневно. Покойный лорд Сетентон всегда дорожил комфортом своих людей, но на эти две недели, проведенные на одном месте, они расположились так основательно, что Дамиану было трудно поверить, что они сумеют легко сняться с места.
   Его рейдеры тратили на сборы меньше времени, но их и было гораздо меньше, да и путешествовать они привыкли налегке. Альмодавар подготовил их к выступлению уже несколько часов назад. Задерживали теперь только кариенцы.
   Его конники окружили пленных рыцарей и стояли, натянув луки, готовые стрелять, если кто из пленных попытается вырваться. Дамиан не знал, зачем нужно сторожить пленников теперь, когда защитники уходят, и боялся спросить себя об этом. Как и все, он понимал деликатность проблемы, которую эти пленные собой представляли. В том, что защитники оставляли их здесь, для этих бедолаг ничего хорошего не было.
   Да, они были кариенцами, но против них лично Дамиан ничего не имел. Все они, на его взгляд, были слишком молоды и неопытны. Старшим пленникам едва ли стукнуло двадцать. Он молился, чтобы Р'шейл не приказала ему зарезать здесь этих детей.
   — Чего мы ждем?
   Адрина со своей рабыней, следовавшей за ней по пятам, выросла перед ним как из-под земли. Она была одета в теплый плащ, и ей явно не сиделось на месте. После их утреннего разговора на краю лагеря она вела себя очень уж спокойно. Это слегка тревожило Дамиана. Она что-то задумала, и это что-то явно включало в себя и его, и, возможно, довольно много крови. Лучше бы ему было держать язык за зубами.
   — Я полагаю, ждем Р'шейл. И еще ждем, что защитники снимутся с места.
   — Ну и где же это дитя демона?
   Дамиан пожал плечами.
   — Последние несколько часов ее никто не видел.
   Адрина посмотрела на нервничающих кариенцев. Они стояли тесной кучкой, окруженные рейдерами, и выглядели неважно. Дамиан мог представить себе, о чем они сейчас думают.
   — Что с ними будет?
   — Не знаю.
   — Но ты же не будешь…
   — Убивать их? Надеюсь, что нет. — Он повернулся в седле на стук копыт и увидел приближающихся к нему легким галопом Денджона и Линста, одетых в дорожные красные куртки. Подъехав, защитники осадили коней.
   — Мы готовы к отъезду, — сообщил Денджон.
   — Как Тарджа?
   — Все так же. Он в повозке у лекарей. Боюсь, что его может растрясти от быстрой езды, но тут уж ничего не поделаешь.
   — Сколько у вас займет времени дорога до границы?
   — Около шести недель, — ответил капитан. — Мы могли бы добраться и быстрее, бросив обозные телеги, но по очевидным причинам делать этого я не хочу. Может быть, придется прибегнуть к этой мере, если нас будут преследовать. — Капитан многозначительно взглянул на кариенских пленников. — Надеюсь, что все получится.
   — А что должно получиться? — вмешалась Адрина.
   — Как что. Грандиозный план Р'шейл по возвращению кариенцев домой, — ответил он.
   — А в чем он, собственно, заключается?
   — Мы не знаем, а я и знать особо не хочу, — обронил Линст. — Она просила, чтобы мы снялись с места до того, как она приступит к его выполнению, так что можно предположить, что это какой-то варварский ритуал, который она нам и показывать не хочет.