Страница:
Животные здесь, разумеется, не водились. Инопланетных тоже не удалось обнаружить, за исключением примитивных беспозвоночных рыб на Зета Пси.
– Простите, – крикнул пилот сквозь рев двигателя. – Что вы сказали?
– Что за эпидемия у вас была?
– Какая-то мутация вируса. Столько людей погибло, прежде чем удалось разработать вакцину. Всем прибывающим в Централтаун сразу делают прививку.
– Именно туда мы сейчас и летим?
– Само собой. Туда доставляют всех прибывающих со станции. Таможня, карантин – все это в Централтауне.
– Что же! Все правильно. – Я просмотрел головидный фильм о планете, но невозможно за какой-то час переварить целую культуру.
– Интересно, как вам удалось в таком возрасте стать командиром?
Я вздохнул. Похоже, мне сейчас предстоял длительный отпуск.
Через несколько минут он ловко перевел шаттл в режим планирования и полетел над плоской равниной к берегу моря навстречу сверкающим водам. После обратного разворота включились реактивные двигатели, превратив наш шаттл в реактивный самолет.
Пилот, естественно, увидел взлетно-посадочную полосу гораздо раньше меня. Ведь все здесь было ему знакомо. Он сбросил скорость, и тупые крылья шаттла приняли форму, необходимую для вертикального взлета и посадки. Пилот идеально рассчитал время. К тому моменту, когда он мягко опустился на бетонную полосу, скорость шаттла равнялась почти нулю. Направленные под брюхо шаттла струи реактивных турбин смягчили приземление.
– Добро пожаловать на Надежду, моряк! – Он улыбнулся мне и выключил двигатели. – И удачи!
– Она мне пригодится. – Я открыл люк и спустился по трапу, вдохнув воздух другой солнечной системы, чистый и ароматный. На меня повеяло чем-то неуловимым, похожим на запах трав в экзотическом блюде. Солнце типа G2 ярко сияло и было, пожалуй, слегка желтее, чем наше.
Я глазел на все, как землянин, впервые очутившийся во время отпуска в Лунаполисе. Походка стала легкой, пружинистой, поскольку гравитация на Надежде составляла ноль девяносто два от земной. Планета была на двенадцать процентов больше Земли, но имела меньшую плотность.
Предъявив свою личную карточку служащего Военно-Космического Флота, без всяких осложнений я миновал таможню. Карантинная станция находилась в ветхом строении сразу за посадочной полосой, между кораблями и группой зданий. Медбрат оказался приветливым и действовал профессионально. Я закатал рукав, он приставил к руке чуть пониже плеча пистолет. Все в порядке! Готово!
Проверил, на месте ли бумажник. Я был здесь впервые, совершенно не ориентировался, однако решил, что с купюрами Объединенных Наций не пропаду.
– Как добраться до Адмиралтейства?
– До Адмиралтейства… – Медбрат прищурился под ярким солнечным светом, – Дойдете до здания того терминала, пройдете сквозь него на другую сторону и возьмете напрокат электромобиль. Если найдете свободный. Их всего семь. В конце дороги свернете налево, доедете до первого светофора, опять повернете налево и проедете два квартала.
– Спасибо. – Я собрался идти.
– А еще можете пройти через посадочную полосу вон к тому зданию. Это и есть Адмиралтейство. – Он махнул рукой в сторону двухэтажного здания в семидесяти ярдах отсюда.
– А-а. – Я чувствовал себя полным идиотом. Но не мог сдержать улыбки. Видимо, свою дежурную шутку он отработал до блеска на таких, как я, новичках, – Еще раз спасибо. – Зажав в руке головид, я направился к посадочной полосе.
Теперь я жалел, что не облачился в белую форму. Впрочем, вряд ли белая форма на заикающемся от страха экс-гардемарине произвела бы особое впечатление на Стивена Йохансона – адмирала, командующего базой «Надежда».
За высокой кованой оградой стояло большое блочное здание. Я открыл калитку и по дорожке, вытоптанной в траве, подошел к входной двери. На латунной табличке с эмблемой Адмиралтейства – крыльями и якорем – была надпись «Военно-Космическое ведомство Объединенных Наций. Адмиралтейство».
Интересно, табличку изготовили здесь или везли через многие световые годы пустоты, чтобы придать величие фасаду колониального штаба Военно-Космических Сил?
Поднявшись по ступенькам к высоким деревянным дверям со стеклянными вставками, я одернул китель и пригладил волосы. Потом набрал в легкие воздуха и вошел внутрь.
В приемной молодой человек в белой форме диктовал что-то в компьютер.
– Чем могу быть полезен? – спросил он, увидев меня.
– Николас Сифорт, «Гиберния», явился к адмиралу Йохансону.
– О да. Мы вас ждали. Нам сообщил о вас генерал Хо. Командир Форби готов принять вас. – Он повел меня по застеленной красным ковром лестнице, затем по коридору в кабинет, смотрящий окнами на залитую солнцем лужайку. – Командир Сифорт, сэр.
Я встал по стойке «смирно»:
– Николас Сифорт, старший офицер на борту «Гибернии», прибыл, сэр.
Молодой командир быстро встал из-за стола и отсалютовал мне. В прищуренном взгляде сквозило удивление. Совсем еще молодой, он уже начал полнеть.
– Может, вольно?
Странный способ приказывать, но, возможно, в колонии свои порядки. Мы расслабились. Он показал мне на стул.
– Спасибо. Я должен доложить вам или напрямую адмиралу Йохансону?
Командир печально улыбнулся:
– Адмирал Йохансон умер во время эпидемии.
– Умер, сэр? – Я опустился на стул. Слишком много смертей…
– Да. Подхватил вирус и умер. Многие умерли.
– О Господи! – только и мог я сказать.
– Увы! – Командир выглядел совершенно несчастным. – И теперь я за него. Отправил сообщение с последним кораблем. Так что замена прибудет только через два года.
– Что же, сэр. Доложу тогда вам. Сожалею, но почти весь отчет в журнале, я не смог лучше его оформить. – Опасаясь, что он не выслушает меня до конца, я второпях изложил все, что произошло на «Гибернии». Не пропустил ни единой детали и был рад, что все наконец позади. – Командир Хаг и лейтенанты погибли по воле Господа Бога, – напоследок сказал я. – Гардемарин Уилски, матросы и пассажиры исключительно по моей вине.
Он долго молчал. Потом произнес:
– Плохо дело.
– Да, сэр.
– Но вы не знаете и половины. – Он обошел стол, за которым я сидел с фуражкой на коленях, склонился, рассматривая медали у меня на груди, и, как бы желая убедиться в правдивости моего рассказа, спросил: – Когда, вы говорите, погиб ваш последний лейтенант?
– Двенадцатого марта 2195 года, сэр.
– В журнале это указано?
– Да, сэр. – Я опустил чип в головид и протянул ему.
Он вернулся за свой стол и перещелкивал записи, пока не дошел до марта месяца. Нашел нужные страницы и покачал головой:
– Это случилось не в июне, не так ли? Вы стали командиром в марте.
– Да, сэр. – Я был озадачен.
– Тогда все сходится, – Командир Форби отвернулся к окну и сказал: – Надежда – всего лишь маленькая колония. Нам далеко до настоящей вое н но-космической базы. Межзвездные корабли здесь не базируются, у нас нет возможности их содержать. Адмирал Йохансон обладал правом старшинства, если понадобится, например, разрешить спор между двумя командирами или в случае гибели либо болезни одного командира назначить другого.
– Да, сэр.
– В его подчинении находилось три командира. Один из них – командир Гроун… Это было ЧП, и мы постарались его замять. Год назад они с невестой украли вертолет, полетели в горы Вентура и скрылись. Их так и не нашли. Мы знали, что этому типу нельзя доверять. Второй – командир Марко с «Телстара», на шестнадцать лет старше.
Отлично. Он или сам Форби заменят меня. Мои кошмары позади.
– А где же он, сэр?
– Этот чертов идиот во время увольнения на берег решил заняться альпинизмом. И вот уже шесть месяцев он в состоянии комы. Прошлой весной адмирал Йохансон передал «Телстар» капитану Итону. Они отбыли на Окраинную колонию с тем, чтобы потом отправиться на Шахтер и на Землю.
– Но они так и не прибыли на Шахтер.
– Нет, сэр. Это следует из вашего журнала. – Он вздохнул. – На Итона можно было положиться. И если он не сделал остановки на Шахтере, значит, у него были на то причины.
Хорошо, если это так, подумал я. Преподнесла же нам Дарла сюрприз, а она ведь не единственная. Я постарался прогнать эту мысль:
– Сэр, сколько у вас офицеров межзвездного класса?
Он печально покачал головой:
– Я же сказал, что вы не знаете и половины случившегося. Никого у нас нет. Да и какой командир межпланетного класса будет торчать в этом болоте?
– Вы могли бы полететь сами, сэр. «Гибернии» нужен настоящий командир.
– Говорю же вам, мистер Сифорт. Никого у нас нет. Знаете, как я попал на Надежду? Я отбыл в должности лейтенанта вместе с женой Маргарет. И рассчитал так, чтобы срок моей службы закончился, когда мы прилетим сюда. Семь лет я вообще не служил, но, отослав командира Итона с «Телстаром», адмирал Йохансон снова зачислил меня на службу как единственного обладавшего межзвездным рейтингом.
В чем дело? Форби решил переложить на меня свои проблемы?
– Вы могли бы назначить вместо меня моего лейтенанта. Старшего лейтенанта, сэр.
Он устало ответил:
– Вы так и не поняли. Адмирал Йохансон присвоил мне звание командира, лишь когда вторично зачислил на службу. То есть 6 июня 2195 года, сэр.
– Нет! – Я вскочил на ноги, перевернув стул. Перед глазами возник Таук, он тянулся ко мне сквозь перегородку в тот момент, когда я наконец почувствовал себя в безопасности.
– Да, сэр. Вы старший офицер в системе «Надежда».
23
– Простите, – крикнул пилот сквозь рев двигателя. – Что вы сказали?
– Что за эпидемия у вас была?
– Какая-то мутация вируса. Столько людей погибло, прежде чем удалось разработать вакцину. Всем прибывающим в Централтаун сразу делают прививку.
– Именно туда мы сейчас и летим?
– Само собой. Туда доставляют всех прибывающих со станции. Таможня, карантин – все это в Централтауне.
– Что же! Все правильно. – Я просмотрел головидный фильм о планете, но невозможно за какой-то час переварить целую культуру.
– Интересно, как вам удалось в таком возрасте стать командиром?
Я вздохнул. Похоже, мне сейчас предстоял длительный отпуск.
Через несколько минут он ловко перевел шаттл в режим планирования и полетел над плоской равниной к берегу моря навстречу сверкающим водам. После обратного разворота включились реактивные двигатели, превратив наш шаттл в реактивный самолет.
Пилот, естественно, увидел взлетно-посадочную полосу гораздо раньше меня. Ведь все здесь было ему знакомо. Он сбросил скорость, и тупые крылья шаттла приняли форму, необходимую для вертикального взлета и посадки. Пилот идеально рассчитал время. К тому моменту, когда он мягко опустился на бетонную полосу, скорость шаттла равнялась почти нулю. Направленные под брюхо шаттла струи реактивных турбин смягчили приземление.
– Добро пожаловать на Надежду, моряк! – Он улыбнулся мне и выключил двигатели. – И удачи!
– Она мне пригодится. – Я открыл люк и спустился по трапу, вдохнув воздух другой солнечной системы, чистый и ароматный. На меня повеяло чем-то неуловимым, похожим на запах трав в экзотическом блюде. Солнце типа G2 ярко сияло и было, пожалуй, слегка желтее, чем наше.
Я глазел на все, как землянин, впервые очутившийся во время отпуска в Лунаполисе. Походка стала легкой, пружинистой, поскольку гравитация на Надежде составляла ноль девяносто два от земной. Планета была на двенадцать процентов больше Земли, но имела меньшую плотность.
Предъявив свою личную карточку служащего Военно-Космического Флота, без всяких осложнений я миновал таможню. Карантинная станция находилась в ветхом строении сразу за посадочной полосой, между кораблями и группой зданий. Медбрат оказался приветливым и действовал профессионально. Я закатал рукав, он приставил к руке чуть пониже плеча пистолет. Все в порядке! Готово!
Проверил, на месте ли бумажник. Я был здесь впервые, совершенно не ориентировался, однако решил, что с купюрами Объединенных Наций не пропаду.
– Как добраться до Адмиралтейства?
– До Адмиралтейства… – Медбрат прищурился под ярким солнечным светом, – Дойдете до здания того терминала, пройдете сквозь него на другую сторону и возьмете напрокат электромобиль. Если найдете свободный. Их всего семь. В конце дороги свернете налево, доедете до первого светофора, опять повернете налево и проедете два квартала.
– Спасибо. – Я собрался идти.
– А еще можете пройти через посадочную полосу вон к тому зданию. Это и есть Адмиралтейство. – Он махнул рукой в сторону двухэтажного здания в семидесяти ярдах отсюда.
– А-а. – Я чувствовал себя полным идиотом. Но не мог сдержать улыбки. Видимо, свою дежурную шутку он отработал до блеска на таких, как я, новичках, – Еще раз спасибо. – Зажав в руке головид, я направился к посадочной полосе.
Теперь я жалел, что не облачился в белую форму. Впрочем, вряд ли белая форма на заикающемся от страха экс-гардемарине произвела бы особое впечатление на Стивена Йохансона – адмирала, командующего базой «Надежда».
За высокой кованой оградой стояло большое блочное здание. Я открыл калитку и по дорожке, вытоптанной в траве, подошел к входной двери. На латунной табличке с эмблемой Адмиралтейства – крыльями и якорем – была надпись «Военно-Космическое ведомство Объединенных Наций. Адмиралтейство».
Интересно, табличку изготовили здесь или везли через многие световые годы пустоты, чтобы придать величие фасаду колониального штаба Военно-Космических Сил?
Поднявшись по ступенькам к высоким деревянным дверям со стеклянными вставками, я одернул китель и пригладил волосы. Потом набрал в легкие воздуха и вошел внутрь.
В приемной молодой человек в белой форме диктовал что-то в компьютер.
– Чем могу быть полезен? – спросил он, увидев меня.
– Николас Сифорт, «Гиберния», явился к адмиралу Йохансону.
– О да. Мы вас ждали. Нам сообщил о вас генерал Хо. Командир Форби готов принять вас. – Он повел меня по застеленной красным ковром лестнице, затем по коридору в кабинет, смотрящий окнами на залитую солнцем лужайку. – Командир Сифорт, сэр.
Я встал по стойке «смирно»:
– Николас Сифорт, старший офицер на борту «Гибернии», прибыл, сэр.
Молодой командир быстро встал из-за стола и отсалютовал мне. В прищуренном взгляде сквозило удивление. Совсем еще молодой, он уже начал полнеть.
– Может, вольно?
Странный способ приказывать, но, возможно, в колонии свои порядки. Мы расслабились. Он показал мне на стул.
– Спасибо. Я должен доложить вам или напрямую адмиралу Йохансону?
Командир печально улыбнулся:
– Адмирал Йохансон умер во время эпидемии.
– Умер, сэр? – Я опустился на стул. Слишком много смертей…
– Да. Подхватил вирус и умер. Многие умерли.
– О Господи! – только и мог я сказать.
– Увы! – Командир выглядел совершенно несчастным. – И теперь я за него. Отправил сообщение с последним кораблем. Так что замена прибудет только через два года.
– Что же, сэр. Доложу тогда вам. Сожалею, но почти весь отчет в журнале, я не смог лучше его оформить. – Опасаясь, что он не выслушает меня до конца, я второпях изложил все, что произошло на «Гибернии». Не пропустил ни единой детали и был рад, что все наконец позади. – Командир Хаг и лейтенанты погибли по воле Господа Бога, – напоследок сказал я. – Гардемарин Уилски, матросы и пассажиры исключительно по моей вине.
Он долго молчал. Потом произнес:
– Плохо дело.
– Да, сэр.
– Но вы не знаете и половины. – Он обошел стол, за которым я сидел с фуражкой на коленях, склонился, рассматривая медали у меня на груди, и, как бы желая убедиться в правдивости моего рассказа, спросил: – Когда, вы говорите, погиб ваш последний лейтенант?
– Двенадцатого марта 2195 года, сэр.
– В журнале это указано?
– Да, сэр. – Я опустил чип в головид и протянул ему.
Он вернулся за свой стол и перещелкивал записи, пока не дошел до марта месяца. Нашел нужные страницы и покачал головой:
– Это случилось не в июне, не так ли? Вы стали командиром в марте.
– Да, сэр. – Я был озадачен.
– Тогда все сходится, – Командир Форби отвернулся к окну и сказал: – Надежда – всего лишь маленькая колония. Нам далеко до настоящей вое н но-космической базы. Межзвездные корабли здесь не базируются, у нас нет возможности их содержать. Адмирал Йохансон обладал правом старшинства, если понадобится, например, разрешить спор между двумя командирами или в случае гибели либо болезни одного командира назначить другого.
– Да, сэр.
– В его подчинении находилось три командира. Один из них – командир Гроун… Это было ЧП, и мы постарались его замять. Год назад они с невестой украли вертолет, полетели в горы Вентура и скрылись. Их так и не нашли. Мы знали, что этому типу нельзя доверять. Второй – командир Марко с «Телстара», на шестнадцать лет старше.
Отлично. Он или сам Форби заменят меня. Мои кошмары позади.
– А где же он, сэр?
– Этот чертов идиот во время увольнения на берег решил заняться альпинизмом. И вот уже шесть месяцев он в состоянии комы. Прошлой весной адмирал Йохансон передал «Телстар» капитану Итону. Они отбыли на Окраинную колонию с тем, чтобы потом отправиться на Шахтер и на Землю.
– Но они так и не прибыли на Шахтер.
– Нет, сэр. Это следует из вашего журнала. – Он вздохнул. – На Итона можно было положиться. И если он не сделал остановки на Шахтере, значит, у него были на то причины.
Хорошо, если это так, подумал я. Преподнесла же нам Дарла сюрприз, а она ведь не единственная. Я постарался прогнать эту мысль:
– Сэр, сколько у вас офицеров межзвездного класса?
Он печально покачал головой:
– Я же сказал, что вы не знаете и половины случившегося. Никого у нас нет. Да и какой командир межпланетного класса будет торчать в этом болоте?
– Вы могли бы полететь сами, сэр. «Гибернии» нужен настоящий командир.
– Говорю же вам, мистер Сифорт. Никого у нас нет. Знаете, как я попал на Надежду? Я отбыл в должности лейтенанта вместе с женой Маргарет. И рассчитал так, чтобы срок моей службы закончился, когда мы прилетим сюда. Семь лет я вообще не служил, но, отослав командира Итона с «Телстаром», адмирал Йохансон снова зачислил меня на службу как единственного обладавшего межзвездным рейтингом.
В чем дело? Форби решил переложить на меня свои проблемы?
– Вы могли бы назначить вместо меня моего лейтенанта. Старшего лейтенанта, сэр.
Он устало ответил:
– Вы так и не поняли. Адмирал Йохансон присвоил мне звание командира, лишь когда вторично зачислил на службу. То есть 6 июня 2195 года, сэр.
– Нет! – Я вскочил на ноги, перевернув стул. Перед глазами возник Таук, он тянулся ко мне сквозь перегородку в тот момент, когда я наконец почувствовал себя в безопасности.
– Да, сэр. Вы старший офицер в системе «Надежда».
23
Я уныло сидел у окна, не замечая, как на планету тихо опускается вечер.
Мы чуть ли не сто раз пересмотрели уставы, но выхода я не видел.
– Губернатор Уильямс…
– Он гражданский служащий, сэр, и не имеет юрисдикции над Военно-Космическим Флотом. – Должно быть, командир Форби, как и я, в свое время изучил все буквы устава, надеясь избежать ответственности, и, обнаружив, что в должности командира межзвездного класса я находился дольше, чем он, испытал облегчение. – У губернатора Уильямса столько же прав назначать командиров, сколько у вас устанавливать ограничения скорости движения на планете, – добавил он.
– Я понял вас, сэр, – не без раздражения сказал я и, спохватившись, уже мягче добавил: – Я могу сложить с себя полномочия.
– Разумеется, сэр. Никто не вправе вам запретить это.
Легко говорить. Отказаться от должности можно лишь по причине болезни, ранения или умственной неполноценности, во всех остальных случаях это будет расценено как пренебрежение своими обязанностями. А я присягал на верность уставу, и мой долг представлять власть Правительства на корабле до тех пор, пока меня не сместят вышестоящие власти, или же до моей смерти, или же до признания моей неспособности к управлению.
И все-таки никто не мог помешать мне нарушить клятву.
– Я протестую! Должен же быть на Надежде хоть кто-то с межзвездным рейтингом, черт побери! – С горя я даже выругался, о чем тотчас же пожалел.
– Боюсь, что нет, сэр. Не сомневайтесь, это уже проверенный факт.
– У вас есть командиры межпланетного класса, и все они старше меня по рангу.
– В общем-то да, сэр. Но командир межзвездного класса рангом выше командира межпланетного класса. Надеюсь, вам это известно.
– Не вам мне указывать, что я обязан знать! – огрызнулся я.
– Простите, сэр, – ответил он примирительно. Мы помолчали. Потом я сказал:
– Я не могу управлять «Гибернией». Нельзя подвергать корабль опасности. Вы сказали, что «Телстар» исчез. Вполне возможно, что он так и не добрался до Окраинной колонии. Наш корабль не может задерживаться. Мы везли груз, в котором там очень нуждаются.
Форби сложил на груди руки:
– Вполне согласен с вами.
– Собираетесь искать «Телстар»?
Он удивленно посмотрел на меня:
– Это ваша обязанность, вам и решать.
Я вскочил и сжал кулаки.
– Вы самый старший по рангу, – вырвалось у него. – И я ничего не могу сделать. Военно-космическая база у вас в подчинении.
– Клянусь всеми… Я… О Господи… – Мне стоило большого труда говорить связно. Продолжайте командовать военно-космической базой, как будто меня здесь не было. Это приказ. Понятно?
– Да, сэр. Есть, сэр!
– Вы собираетесь искать «Телстар», Форби? – Я был слишком расстроен, чтобы называть его ранг.
– Нам некого посылать за ним, сэр. Наши корабли не оснащены двигателями синтеза.
Таким образом, ни о каких поисках или спасении не могло быть и речи.
Но нельзя же проигнорировать исчезновение «Телстара». Необходимо сообщить в Адмиралтейство на Луне. Однако «Гиберния» была первым судном, которое должно было вернуться, и фактически единственным кораблем в системе, оснащенным двигателями синтеза. Голова у меня шла кругом. Это значило, что я должен…
Нет, хватит.
– Именем Господа Бога я слагаю с себя полномочия.
– Вы действительно это сделаете, сэр? – спросил он каким-то бесцветным голосом.
– Да. Прямо сейчас. Дайте мне мой журнал. Я сделаю запись.
Пора покончить с этим безумием. Пусть Адмиралтейство привлечет меня к ответственности за пренебрежение долгом. По крайней мере не будут больше из-за моей глупости гибнуть члены экипажа и пассажиры. Если по уставу я обязан оставаться командиром, значит, в уставе что-то не так. Лучше прислушаться к голосу совести.
Я подвел головид к одной из последних записей, нажал на клавишу:
– «Я, Николас Эвинг Сифорт, командир, настоящим уведомляю…»
Я остановил запись. Волосы у меня встали дыбом. Я медленно обернулся, словно ощутив дыхание отца, наблюдавшего когда-то за тем, как я делаю уроки.
Холодными уэльскими днями сражался я с текстами, стараясь почерпнуть из них новые слова и мысли или ища ответа в старых тетрадках, которые давал мне отец. Не успевал я справиться с одной задачей, как он тут же давал вторую. Если я делал ошибку, он говорил:
– Неправильно, Николас. – Указывал страницу и терпеливо ждал, когда я обнаружу и исправлю ошибку.
Однажды я хватил о стол тетрадкой, пестревшей помарками, и с горечью крикнул:
– Конечно, все плохо! Все не так! Как всегда.
Он молча повернул меня к себе лицом, влепил пощечину, снова поставил стул к столу и сунул мне в руки книгу. И все это в полном молчании. Сдерживая слезы, я снова стал заниматься. Щека горела. Сидел я до тех пор, пока не справился с заданием. И тотчас же получил следующее.
Здесь, в кабинете Форби, никто не стоял у меня за спиной, однако мне чудилось чье-то легкое дыхание. Я вздрогнул, прогнав воспоминания, и повернулся к головиду.
– «…настоящим уведомляю о своей отставке, действующей с момента подачи заявления». – Я положил острие карандаша на экран, чтобы расписаться под заявлением.
Время шло.
Я выронил карандаш, и он скатился на пол.
Я не мог этого сделать. Не мог нарушить клятвы. Хотя бы в память об отце.
– Я, Николас Эвинг Сифорт, клянусь соблюдать законы Генеральной ассамблеи Объединенных Наций, хранить верность Военно-Космическим Силам Объединенных Наций и соблюдать все уставы и правила, да поможет мне Господь Бог наш. – Я принимал клятву от Паулы Трэдвел и Дерека Кэрра. И повесил бы их, посмей они ее нарушить.
И все же меня не покидали сомнения. Вправе ли я рисковать «Гибернией» и ее экипажем? Ради самоуважения? Даже ради спасения души? Отец! Ты ждешь от меня ответа, и я клянусь скорее умереть, чем нарушить данную мной клятву. Клятва для меня превыше всего.
Непрошеные слезы покатились по щекам, и я прикрыл лицо руками. Потом наконец овладел собой, озаренный внезапным светом, и стер свое заявление. Командир Форби сидел не шелохнувшись.
– Простите меня. Простите.
Он понимающе кивнул.
– Не стоит больше об этом говорить. – Мне было тяжело, но я это заслужил, – Я возвращаюсь на свой корабль. Проследите, чтобы нас снабдили провизией и всем необходимым для полета. Свяжитесь со мной в случае необходимости. – Я встал.
– Есть, сэр. – Он тоже вскочил. – Если я смогу вам чем-нибудь помочь…
– Мне нужны опытные офицеры. Хотя бы два лейтенанта. Ищите их где хотите.
– Есть, сэр. – Когда я выходил из кабинета, он взял в руки микрофон. – Подготовьте шаттл для командующего Адмиралтейством.
Через два часа я ступил через сомкнутые шлюзы на «Гибернию». Меня ждал Вакс Хольцер:
– Все в порядке, сэр? – Он был явно взволнован. – Они приняли ваш доклад?
– Все нормально. – Я стал подниматься по лестнице.
– А как же расследование?
– Расследования не будет.
– Вам известно, кто вас заменит, сэр?
Вот привязался.
– Мистер Хольцер, не лезьте не в свое дело, убирайтесь отсюда!
Вакс, вне себя от обиды и удивления, осекся:
– Есть, сэр. – Его будто ветром сдуло. Я пошел на мостик и буквально рухнул в кресло. Вакс предан мне, а я выплеснул на него всю свою злобу. Когда же я наконец поумнею? Где та грань, которую нельзя переступить, если хочешь поставить человека на место, не вызывая в нем ответную грубость и злость?
Я подписал подготовленное шефом расписание увольнений экипажа на берег. Во время нашей запланированной тридцатидневной стоянки на Надежде всех членов экипажа доставят на берег. Останется лишь несколько человек для дежурств, однако и они согласно установленному графику получат достаточно выходных. На борту будет всегда находиться по крайней мере один офицер, но, разумеется, не на вахте.
Все пассажиры уже сошли на берег, даже те, кто направлялся на Окраинную колонию.
– Мистер Тамаров, явитесь на мостик. – Я положил микрофон и стал ждать. Через несколько минут пришел Алекс. – Вы дежурите по графику на третьей неделе, – объявил я ему. – Таким образом, у вас есть две недели, начиная с сегодняшнего дня, и потом еще одна в конце срока.
– Есть, сэр! – Глаза его радостно заблестели.
– И вот еще что. – Он перестал улыбаться. – Как старший гардемарин вы должны позаботиться о кадетах. Я не собираюсь удерживать их на борту, однако мы не можем оставить Рики и Паулу без присмотра в чужой колонии. Придется вам взять их с собой.
– Есть, сэр.
Он сразу скис от такой перспективы, и я попытался исправить положение:
– Необязательно вам везде таскать их с собой. Ходите, куда вам захочется. Но время от времени присматривайте за ними. Или оставляйте спать дома, когда куда-нибудь соберетесь. Главное – верните их на корабль в целости и сохранности.
Он повеселел:
– Есть, сэр. А вы сами когда собираетесь на берег, сэр?
– Завтра.
– Надеюсь, мы еще встретимся до того, как вас переведут? – Нормальный вопрос. Если бы меня сместили, то приписали бы к другому судну до прибытия следующего межзвездного корабля, чтобы я не мозолил глаза новому командиру «Гибернии».
– Конечно, встретимся, – буркнул я, ощутив неодолимое желание поскорее отправить Алекса. – Вы свободны.
Посидев какое-то время в своем кресле на опустевшем мостике и осознав, что делать мне здесь нечего, я побрел на второй уровень. Там у воздушного шлюза группами стояли матросы. Веселые, улыбчивые, они перебрасываясь шутками в ожидании увольнения на берег. Избегая встречи с ними, я снова поднялся по лестнице и, пройдя мимо кубрика гардемаринов и каюты Вакса, в которой когда-то жила мадам Дагалоу, остановился перед каютой лейтенанта Мальстрема. Я с трудом подавил желание войти внутрь и разложить шахматную доску.
Мой друг теперь в вечном плавании по пустынному космосу, в то время как я благополучно прибыл в спокойную гавань Надежды. На память пришли наши планы: я собирался угостить его выпивкой, а он – взять меня с собой в горы Вентура. На глаза навернулись слезы. Так все и будет, решил я. Утром спущусь на планету, зайду в первый же бар и закажу «астероид» со льдом. Потом разузнаю, как обстоят дела с транспортом, и отправлюсь в горы Вентура.
По пути в каюту я вдруг подумал, как трудно проводить отпуск в полном одиночестве. Мгновение я колебался, потом обругал себя, вернулся к кубрику и постучал.
Мне открыл Рики и тут же вытянулся по стойке «смирно».
– Вольно! Занимайтесь своим делом. Все.
Рики и Паула паковали чемоданы, на кроватях была разложена одежда. Дерек Кэрр уже все собрал и сидел на койке в ожидании шаттла.
– Мистер Кэрр, разрешите с вами поговорить?
Он согласился, но держался отчужденно. Я увел его в коридор.
– Знаете, – начал я, – меня тянет попутешествовать, э-э, в горы Вентура. Мне не чужд романтизм. Кое-кто хотел взять меня туда с собой. – Я снова заколебался и наконец решился: – Не хотите ли отправиться вместе со мной?
– Благодарю вас, командир, – холодно ответил он. – У меня другие планы. Я собираюсь побывать на плантациях отца, а затем посмотреть Централтаун. Сожалею, сэр. – В его тоне звучал вызов. Дерек доказал, что способен выдержать все, на что решился. Только не унижение. И он никогда не простит мне бочки, потому что это было несправедливо. Гордость ему не позволит.
– Как угодно, мистер Кэрр. Желаю весело провести отпуск. – Я повернулся, чтобы уйти.
– Спасибо, командир, – бросил он мне вслед и добавил: – Вам тоже.
От этих слов мне стало немного легче.
На следующее утро «Гиберния» напоминала потерпевшую крушение «Селестину». Свет горел, но в коридорах не было ни души. Ни единый звук не нарушал тишины. Где-то на корабле, возможно, в своей каюте, находился главный инженер. Всю первую неделю ему предстояло дежурить. Члены экипажа почти все сошли на берег за исключением нескольких рабочих с камбуза и кое-кого из обслуживающего персонала.
Повесив на плечо сумку, я прошел через воздушные шлюзы и по коридорам станции, где сновали по своим делам служащие, направился к небольшому кабинету командующего.
– Чем могу быть полезен, сэр? – спросил капрал, оторвавшись от компьютера.
– Мне нужен шаттл, который доставил бы меня на землю.
– Да, сэр. Минутку. – Спустя немного времени меня проводили в кабинет генерала Хо. На этот раз он оказался куда приветливее.
– Можете подождать здесь, командир, пока шаттл приготовят к отлету. Кофе? – Мы выпили с ним по чашке и поболтали.
– Сообщите, если вам еще что-нибудь понадобится, – сказал он на прощание. Генерал вел себя со мной, как с равным по рангу. И отвечал любезностью на любезность.
Шаттл оказался гораздо больше того, на котором я летел в первый раз, и на нем, кроме меня, не было пассажиров. Видимо, маленький шаттл улетел, а генералу Хо не хотелось меня задерживать. Пилот был тоже другой и не такой разговорчивый.
Очутившись на земле, я набрал полные легкие чистого свежего воздуха. По-утреннему ярко светило солнце, щедро даря тепло. На Надежде на этой широте лето бывает долгим, а зима – мягкой. Вверху прямо над головой заметны были очертания одной из двух лун. Она казалась немногим больше, чем Луна, видимая с поверхности Земли.
Я не стал заходить в Адмиралтейство. Будь у Форби новости, он сообщил бы. А то заставит меня, чего доброго, принимать решения, которые способен принять сам. И я отправился прямо к зданию терминала, чтобы перейти через него на другую сторону, как мне посоветовал когда-то медбрат с карантинной станции.
В глаза бросился огромный экран, укрепленный на металлическом шесте: «Добро пожаловать в Централтаун. Население 89 267 человек». Я поглазел на него, чтобы увидеть, как часто меняется цифра. Если верить путеводителю, экран имел прямую связь с компьютерами в госпитале Централтауна, и на нем мгновенно отражались все рождения и смерти. Централтаун – единственный крупный город на Надежде. Остальные двести тысяч проживают в нескольких маленьких городках и на множестве отдаленных плантаций, благодаря которым и существует эта колония.
Я надеялся увидеть грязные ухабистые дороги, свежие выработки в холмах и ветхие домишки, разбросанные по весьма непрезентабельной главной улице, но меня ждало разочарование, и я невольно вспомнил, что Надежда образована в 2081 году и существует уже лет сто. С тех пор сюда утекло огромное количество людских и материальных ресурсов.
Дороги – заасфальтированные, вполне современные, чистые и неперегруженные, не то что в крупных городах Земли. Я окинул взглядом центральную авеню. С южной стороны дороги, ведущей в Централтаун, стояло множество домов. Застроенные кварталы виднелись и в другом направлении – там, где дорога исчезала среди утопающих в зелени холмов.
В дальнем конце терминального здания я заметил агентство по прокату машин и неторопливо подошел ко входу. «Стучите громче и заходите», – гласило объявление на двери. Войдя, я оказался в крошечной комнатке со стойкой и постучал по ней.
Из-за занавески, закрывавшей вход в другие помещения, выпорхнула девица лет двадцати:
– Здравствуйте. Вы, наверно, с «Гибернии»? – Длинные каштановые волосы свободно падали ей на плечи. Я поставил сумку на пол:
– Да.
– Вам нужна машина?
– Да, пожалуй. – Я наблюдал за ней. Видимо, к бизнесу на Надежде относились не так серьезно, как на Земле, – вид у девицы был довольно легкомысленный.
– В настоящий момент машин нет. – Она пожала плечами. – Одну должны вернуть после обеда. – Она внимательно на меня посмотрела. – Машины мы даем только совершеннолетним. То есть после двадцати. А вы, по-моему, моложе.
– Я морской офицер. – Пришлось предъявить удостоверение, но там все еще значилось, что я гардемарин. Надо будет внести исправления. – А офицер не может быть несовершеннолетним.
Мы чуть ли не сто раз пересмотрели уставы, но выхода я не видел.
– Губернатор Уильямс…
– Он гражданский служащий, сэр, и не имеет юрисдикции над Военно-Космическим Флотом. – Должно быть, командир Форби, как и я, в свое время изучил все буквы устава, надеясь избежать ответственности, и, обнаружив, что в должности командира межзвездного класса я находился дольше, чем он, испытал облегчение. – У губернатора Уильямса столько же прав назначать командиров, сколько у вас устанавливать ограничения скорости движения на планете, – добавил он.
– Я понял вас, сэр, – не без раздражения сказал я и, спохватившись, уже мягче добавил: – Я могу сложить с себя полномочия.
– Разумеется, сэр. Никто не вправе вам запретить это.
Легко говорить. Отказаться от должности можно лишь по причине болезни, ранения или умственной неполноценности, во всех остальных случаях это будет расценено как пренебрежение своими обязанностями. А я присягал на верность уставу, и мой долг представлять власть Правительства на корабле до тех пор, пока меня не сместят вышестоящие власти, или же до моей смерти, или же до признания моей неспособности к управлению.
И все-таки никто не мог помешать мне нарушить клятву.
– Я протестую! Должен же быть на Надежде хоть кто-то с межзвездным рейтингом, черт побери! – С горя я даже выругался, о чем тотчас же пожалел.
– Боюсь, что нет, сэр. Не сомневайтесь, это уже проверенный факт.
– У вас есть командиры межпланетного класса, и все они старше меня по рангу.
– В общем-то да, сэр. Но командир межзвездного класса рангом выше командира межпланетного класса. Надеюсь, вам это известно.
– Не вам мне указывать, что я обязан знать! – огрызнулся я.
– Простите, сэр, – ответил он примирительно. Мы помолчали. Потом я сказал:
– Я не могу управлять «Гибернией». Нельзя подвергать корабль опасности. Вы сказали, что «Телстар» исчез. Вполне возможно, что он так и не добрался до Окраинной колонии. Наш корабль не может задерживаться. Мы везли груз, в котором там очень нуждаются.
Форби сложил на груди руки:
– Вполне согласен с вами.
– Собираетесь искать «Телстар»?
Он удивленно посмотрел на меня:
– Это ваша обязанность, вам и решать.
Я вскочил и сжал кулаки.
– Вы самый старший по рангу, – вырвалось у него. – И я ничего не могу сделать. Военно-космическая база у вас в подчинении.
– Клянусь всеми… Я… О Господи… – Мне стоило большого труда говорить связно. Продолжайте командовать военно-космической базой, как будто меня здесь не было. Это приказ. Понятно?
– Да, сэр. Есть, сэр!
– Вы собираетесь искать «Телстар», Форби? – Я был слишком расстроен, чтобы называть его ранг.
– Нам некого посылать за ним, сэр. Наши корабли не оснащены двигателями синтеза.
Таким образом, ни о каких поисках или спасении не могло быть и речи.
Но нельзя же проигнорировать исчезновение «Телстара». Необходимо сообщить в Адмиралтейство на Луне. Однако «Гиберния» была первым судном, которое должно было вернуться, и фактически единственным кораблем в системе, оснащенным двигателями синтеза. Голова у меня шла кругом. Это значило, что я должен…
Нет, хватит.
– Именем Господа Бога я слагаю с себя полномочия.
– Вы действительно это сделаете, сэр? – спросил он каким-то бесцветным голосом.
– Да. Прямо сейчас. Дайте мне мой журнал. Я сделаю запись.
Пора покончить с этим безумием. Пусть Адмиралтейство привлечет меня к ответственности за пренебрежение долгом. По крайней мере не будут больше из-за моей глупости гибнуть члены экипажа и пассажиры. Если по уставу я обязан оставаться командиром, значит, в уставе что-то не так. Лучше прислушаться к голосу совести.
Я подвел головид к одной из последних записей, нажал на клавишу:
– «Я, Николас Эвинг Сифорт, командир, настоящим уведомляю…»
Я остановил запись. Волосы у меня встали дыбом. Я медленно обернулся, словно ощутив дыхание отца, наблюдавшего когда-то за тем, как я делаю уроки.
Холодными уэльскими днями сражался я с текстами, стараясь почерпнуть из них новые слова и мысли или ища ответа в старых тетрадках, которые давал мне отец. Не успевал я справиться с одной задачей, как он тут же давал вторую. Если я делал ошибку, он говорил:
– Неправильно, Николас. – Указывал страницу и терпеливо ждал, когда я обнаружу и исправлю ошибку.
Однажды я хватил о стол тетрадкой, пестревшей помарками, и с горечью крикнул:
– Конечно, все плохо! Все не так! Как всегда.
Он молча повернул меня к себе лицом, влепил пощечину, снова поставил стул к столу и сунул мне в руки книгу. И все это в полном молчании. Сдерживая слезы, я снова стал заниматься. Щека горела. Сидел я до тех пор, пока не справился с заданием. И тотчас же получил следующее.
Здесь, в кабинете Форби, никто не стоял у меня за спиной, однако мне чудилось чье-то легкое дыхание. Я вздрогнул, прогнав воспоминания, и повернулся к головиду.
– «…настоящим уведомляю о своей отставке, действующей с момента подачи заявления». – Я положил острие карандаша на экран, чтобы расписаться под заявлением.
Время шло.
Я выронил карандаш, и он скатился на пол.
Я не мог этого сделать. Не мог нарушить клятвы. Хотя бы в память об отце.
– Я, Николас Эвинг Сифорт, клянусь соблюдать законы Генеральной ассамблеи Объединенных Наций, хранить верность Военно-Космическим Силам Объединенных Наций и соблюдать все уставы и правила, да поможет мне Господь Бог наш. – Я принимал клятву от Паулы Трэдвел и Дерека Кэрра. И повесил бы их, посмей они ее нарушить.
И все же меня не покидали сомнения. Вправе ли я рисковать «Гибернией» и ее экипажем? Ради самоуважения? Даже ради спасения души? Отец! Ты ждешь от меня ответа, и я клянусь скорее умереть, чем нарушить данную мной клятву. Клятва для меня превыше всего.
Непрошеные слезы покатились по щекам, и я прикрыл лицо руками. Потом наконец овладел собой, озаренный внезапным светом, и стер свое заявление. Командир Форби сидел не шелохнувшись.
– Простите меня. Простите.
Он понимающе кивнул.
– Не стоит больше об этом говорить. – Мне было тяжело, но я это заслужил, – Я возвращаюсь на свой корабль. Проследите, чтобы нас снабдили провизией и всем необходимым для полета. Свяжитесь со мной в случае необходимости. – Я встал.
– Есть, сэр. – Он тоже вскочил. – Если я смогу вам чем-нибудь помочь…
– Мне нужны опытные офицеры. Хотя бы два лейтенанта. Ищите их где хотите.
– Есть, сэр. – Когда я выходил из кабинета, он взял в руки микрофон. – Подготовьте шаттл для командующего Адмиралтейством.
Через два часа я ступил через сомкнутые шлюзы на «Гибернию». Меня ждал Вакс Хольцер:
– Все в порядке, сэр? – Он был явно взволнован. – Они приняли ваш доклад?
– Все нормально. – Я стал подниматься по лестнице.
– А как же расследование?
– Расследования не будет.
– Вам известно, кто вас заменит, сэр?
Вот привязался.
– Мистер Хольцер, не лезьте не в свое дело, убирайтесь отсюда!
Вакс, вне себя от обиды и удивления, осекся:
– Есть, сэр. – Его будто ветром сдуло. Я пошел на мостик и буквально рухнул в кресло. Вакс предан мне, а я выплеснул на него всю свою злобу. Когда же я наконец поумнею? Где та грань, которую нельзя переступить, если хочешь поставить человека на место, не вызывая в нем ответную грубость и злость?
Я подписал подготовленное шефом расписание увольнений экипажа на берег. Во время нашей запланированной тридцатидневной стоянки на Надежде всех членов экипажа доставят на берег. Останется лишь несколько человек для дежурств, однако и они согласно установленному графику получат достаточно выходных. На борту будет всегда находиться по крайней мере один офицер, но, разумеется, не на вахте.
Все пассажиры уже сошли на берег, даже те, кто направлялся на Окраинную колонию.
– Мистер Тамаров, явитесь на мостик. – Я положил микрофон и стал ждать. Через несколько минут пришел Алекс. – Вы дежурите по графику на третьей неделе, – объявил я ему. – Таким образом, у вас есть две недели, начиная с сегодняшнего дня, и потом еще одна в конце срока.
– Есть, сэр! – Глаза его радостно заблестели.
– И вот еще что. – Он перестал улыбаться. – Как старший гардемарин вы должны позаботиться о кадетах. Я не собираюсь удерживать их на борту, однако мы не можем оставить Рики и Паулу без присмотра в чужой колонии. Придется вам взять их с собой.
– Есть, сэр.
Он сразу скис от такой перспективы, и я попытался исправить положение:
– Необязательно вам везде таскать их с собой. Ходите, куда вам захочется. Но время от времени присматривайте за ними. Или оставляйте спать дома, когда куда-нибудь соберетесь. Главное – верните их на корабль в целости и сохранности.
Он повеселел:
– Есть, сэр. А вы сами когда собираетесь на берег, сэр?
– Завтра.
– Надеюсь, мы еще встретимся до того, как вас переведут? – Нормальный вопрос. Если бы меня сместили, то приписали бы к другому судну до прибытия следующего межзвездного корабля, чтобы я не мозолил глаза новому командиру «Гибернии».
– Конечно, встретимся, – буркнул я, ощутив неодолимое желание поскорее отправить Алекса. – Вы свободны.
Посидев какое-то время в своем кресле на опустевшем мостике и осознав, что делать мне здесь нечего, я побрел на второй уровень. Там у воздушного шлюза группами стояли матросы. Веселые, улыбчивые, они перебрасываясь шутками в ожидании увольнения на берег. Избегая встречи с ними, я снова поднялся по лестнице и, пройдя мимо кубрика гардемаринов и каюты Вакса, в которой когда-то жила мадам Дагалоу, остановился перед каютой лейтенанта Мальстрема. Я с трудом подавил желание войти внутрь и разложить шахматную доску.
Мой друг теперь в вечном плавании по пустынному космосу, в то время как я благополучно прибыл в спокойную гавань Надежды. На память пришли наши планы: я собирался угостить его выпивкой, а он – взять меня с собой в горы Вентура. На глаза навернулись слезы. Так все и будет, решил я. Утром спущусь на планету, зайду в первый же бар и закажу «астероид» со льдом. Потом разузнаю, как обстоят дела с транспортом, и отправлюсь в горы Вентура.
По пути в каюту я вдруг подумал, как трудно проводить отпуск в полном одиночестве. Мгновение я колебался, потом обругал себя, вернулся к кубрику и постучал.
Мне открыл Рики и тут же вытянулся по стойке «смирно».
– Вольно! Занимайтесь своим делом. Все.
Рики и Паула паковали чемоданы, на кроватях была разложена одежда. Дерек Кэрр уже все собрал и сидел на койке в ожидании шаттла.
– Мистер Кэрр, разрешите с вами поговорить?
Он согласился, но держался отчужденно. Я увел его в коридор.
– Знаете, – начал я, – меня тянет попутешествовать, э-э, в горы Вентура. Мне не чужд романтизм. Кое-кто хотел взять меня туда с собой. – Я снова заколебался и наконец решился: – Не хотите ли отправиться вместе со мной?
– Благодарю вас, командир, – холодно ответил он. – У меня другие планы. Я собираюсь побывать на плантациях отца, а затем посмотреть Централтаун. Сожалею, сэр. – В его тоне звучал вызов. Дерек доказал, что способен выдержать все, на что решился. Только не унижение. И он никогда не простит мне бочки, потому что это было несправедливо. Гордость ему не позволит.
– Как угодно, мистер Кэрр. Желаю весело провести отпуск. – Я повернулся, чтобы уйти.
– Спасибо, командир, – бросил он мне вслед и добавил: – Вам тоже.
От этих слов мне стало немного легче.
На следующее утро «Гиберния» напоминала потерпевшую крушение «Селестину». Свет горел, но в коридорах не было ни души. Ни единый звук не нарушал тишины. Где-то на корабле, возможно, в своей каюте, находился главный инженер. Всю первую неделю ему предстояло дежурить. Члены экипажа почти все сошли на берег за исключением нескольких рабочих с камбуза и кое-кого из обслуживающего персонала.
Повесив на плечо сумку, я прошел через воздушные шлюзы и по коридорам станции, где сновали по своим делам служащие, направился к небольшому кабинету командующего.
– Чем могу быть полезен, сэр? – спросил капрал, оторвавшись от компьютера.
– Мне нужен шаттл, который доставил бы меня на землю.
– Да, сэр. Минутку. – Спустя немного времени меня проводили в кабинет генерала Хо. На этот раз он оказался куда приветливее.
– Можете подождать здесь, командир, пока шаттл приготовят к отлету. Кофе? – Мы выпили с ним по чашке и поболтали.
– Сообщите, если вам еще что-нибудь понадобится, – сказал он на прощание. Генерал вел себя со мной, как с равным по рангу. И отвечал любезностью на любезность.
Шаттл оказался гораздо больше того, на котором я летел в первый раз, и на нем, кроме меня, не было пассажиров. Видимо, маленький шаттл улетел, а генералу Хо не хотелось меня задерживать. Пилот был тоже другой и не такой разговорчивый.
Очутившись на земле, я набрал полные легкие чистого свежего воздуха. По-утреннему ярко светило солнце, щедро даря тепло. На Надежде на этой широте лето бывает долгим, а зима – мягкой. Вверху прямо над головой заметны были очертания одной из двух лун. Она казалась немногим больше, чем Луна, видимая с поверхности Земли.
Я не стал заходить в Адмиралтейство. Будь у Форби новости, он сообщил бы. А то заставит меня, чего доброго, принимать решения, которые способен принять сам. И я отправился прямо к зданию терминала, чтобы перейти через него на другую сторону, как мне посоветовал когда-то медбрат с карантинной станции.
В глаза бросился огромный экран, укрепленный на металлическом шесте: «Добро пожаловать в Централтаун. Население 89 267 человек». Я поглазел на него, чтобы увидеть, как часто меняется цифра. Если верить путеводителю, экран имел прямую связь с компьютерами в госпитале Централтауна, и на нем мгновенно отражались все рождения и смерти. Централтаун – единственный крупный город на Надежде. Остальные двести тысяч проживают в нескольких маленьких городках и на множестве отдаленных плантаций, благодаря которым и существует эта колония.
Я надеялся увидеть грязные ухабистые дороги, свежие выработки в холмах и ветхие домишки, разбросанные по весьма непрезентабельной главной улице, но меня ждало разочарование, и я невольно вспомнил, что Надежда образована в 2081 году и существует уже лет сто. С тех пор сюда утекло огромное количество людских и материальных ресурсов.
Дороги – заасфальтированные, вполне современные, чистые и неперегруженные, не то что в крупных городах Земли. Я окинул взглядом центральную авеню. С южной стороны дороги, ведущей в Централтаун, стояло множество домов. Застроенные кварталы виднелись и в другом направлении – там, где дорога исчезала среди утопающих в зелени холмов.
В дальнем конце терминального здания я заметил агентство по прокату машин и неторопливо подошел ко входу. «Стучите громче и заходите», – гласило объявление на двери. Войдя, я оказался в крошечной комнатке со стойкой и постучал по ней.
Из-за занавески, закрывавшей вход в другие помещения, выпорхнула девица лет двадцати:
– Здравствуйте. Вы, наверно, с «Гибернии»? – Длинные каштановые волосы свободно падали ей на плечи. Я поставил сумку на пол:
– Да.
– Вам нужна машина?
– Да, пожалуй. – Я наблюдал за ней. Видимо, к бизнесу на Надежде относились не так серьезно, как на Земле, – вид у девицы был довольно легкомысленный.
– В настоящий момент машин нет. – Она пожала плечами. – Одну должны вернуть после обеда. – Она внимательно на меня посмотрела. – Машины мы даем только совершеннолетним. То есть после двадцати. А вы, по-моему, моложе.
– Я морской офицер. – Пришлось предъявить удостоверение, но там все еще значилось, что я гардемарин. Надо будет внести исправления. – А офицер не может быть несовершеннолетним.