Они поднялись по крутой темной лестнице, и Джимми, распахнув тяжелую дверь, кивком пригласил Аруту войти. Принц шагнул вперед и остановился как вкопанный. В грудь ему были нацелены острия трех узких кинжалов.


Глава 7. БЕГСТВО


   — Входи же, не стой у порога, — приветливо кивнул Аруте сидевший в кресле у камина седовласый старик с крючковатым носом и изрытым оспой лицом. Трое дюжих молодцов опустили кинжалы и расступились в стороны. Арута положил ладонь на рукоятку своей рапиры и, поколебавшись, сделал шаг вперед. В спину его тотчас же уперлось острие меча. Принц сложил руки на груди и, отбросив мысль о сопротивлении пленившим его незнакомцам, оглядел комнату. В углу у противоположной стены он увидел связанных по рукам и ногам Мартина и Амоса. Капитан шевельнул головой и издал слабый стон. Мартин оставался недвижимым.
   Старик, явно наслаждаясь беспомощностью и замешательством своего пленника, ласково улыбнулся и слегка наклонил голову.
   — Меня зовут Аарон Кук. С Джимми Рукой ты уже знаком. — Мальчишка, проскользнувший в комнату вслед за Арутой, отвесил ему шутовской поклон.
   — Джимми Рука? — растерянно переспросил принц.
   — К вашим услугам! — хохотнул мальчишка.
   — Самый ловкий из юных карманников Крондора, — аттестовал его старик. — Со временем обещает стать настоящим разбойником.
   — Он с усмешкой кивнул Джимми и вновь повернулся к Аруте. — А теперь твоя очередь представиться нам. Кто ты такой?
   Арута назвался Артуром, торговым партнером капитана, прибывшим из западных земель. Едва он закончил свой рассказ, как, повинуясь знаку старика, один из дюжих разбойников подскочил к нему и наотмашь ударил его по лицу.
   — Я настоятельно советую тебе говорить правду, — и Кук улыбнулся еще ласковее. — Итак, спрашиваю во второй раз: кто ты такой?
   Принц начал было повторять легенду, сочиненную для него Амосом, но речь его прервал еще более сильный удар по скуле.
   — Приятель, не испытывай мое терпение, — старик мотнул головой в сторону связанных Амоса и Мартина. — Мы готовы поверить тому, что один из них и в самом деле капитан судна, а другой — охотник из Наталя или откуда-то еще. Но что до тебя, ты такой же торговец, как я — священник Ишапианского ордена! — Глаза Кука под косматыми седыми бровями сверкнули гневом. — Мне не терпится узнать, почему Джоко Редберн, глава тайной полиции Гая де Бас-Тайры, устроил на тебя эту облаву. Ведь его люди давно следили за тобой. Ну а мы не спускаем глаз с них! Они здорово мешают нам в наших неустанных трудах.
   — Я не знаю, что ему от меня надо, — выдавил из себя Арута.
   Молодой широкоплечий верзила стал было вновь приближаться к нему, но старик остановил его взмахом руки.
   — Оставь! Он и вправду может об этом не знать. — Кук склонил голову набок и погрозил Аруте пальцем. — Но ему известно, кто он такой и зачем явился в Крондор. И он расскажет нам об этом, если не захочет проститься с жизнью сей же час! — Улыбка сбежала сего лица, и он заговорил жестко, чеканя слова:
   — Учти, если бы мы не выхватили тебя и твоих дружков из-под самого носа Редберна, вас бы теперь пытали его подручные. Но и у нас есть способы заставить тебя говорить. Не вынуждай нас прибегать к ним! Тебе же от этого будет только хуже. В последний раз спрашиваю: кто ты и зачем явился в Крондор?
   Арута не мог бы поручиться, что за дверью в смежную комнату к их разговору не прислушиваются люди Редберна. Но он понял, что старый Аарон Кук вовсе не шутил, грозя ему пытками. Помощи ждать было неоткуда, и принц решил поведать разбойникам лишь часть правды о себе и своих спутниках.
   — Мы прибыли из Крайди, — медленно, стараясь выиграть время, проговорил он. — Нам нужна военная помощь. Мы хотели просить о ней принца Эрланда и герцога Дуланика. Но, узнав, что город оказался во власти Гая де Бас-Тайры, мы решили сначала разведать, как здесь обстоят дела.
   — Зачем бы гражданам Крайди окружать себя и свою миссию такой тайной? Почему вы не обратились за помощью к де Бас-Тайре? — подозрительно сощурившись, спросил старик. — Что-то ты снова темнишь, приятель!
   — Да затем, что Гай немедленно сцапал бы его и за милую душу запер в подземелье!
   Арута и Кук обернулись на этот раздраженный выкрик. Амос, успевший за это время прийти в себя, сидел у стены и мотал кудлатой головой.
   — Ну и угостили меня твои ребята, старина Кук! Хорошо же ты встречаешь друзей!
   Кук пристально вгляделся в черты капитана и растерянно спросил:
   — Так ты меня знаешь?
   — Еще бы, чурбан ты этакий! Но я не скажу больше ни слова, пока ты не приведешь сюда Тревора Халла!
   Кук пожал плечами и поспешно удалился в смежную комнату. Через мгновение он вышел оттуда в сопровождении высокого мужчины с гордой осанкой и тронутыми сединой висками. Все лицо его от кромки волос до подбородка пересекал уродливый шрам. Вместо одного глаза из красноватых век выпячивалось огромное бельмо.
   Взглянув на Амоса, вошедший оглушительно расхохотался и приказал широкоплечим молодцам, замершим у двери на лестницу:
   — Развяжите их!
   Едва выпростав ноги и руки из пут, Амос подбежал к великану с бельмом и ткнул его кулаком в грудь.
   — Привет, старина Тревор! А я-то был уверен, что тебя давно повесили!
   — То же самое я думал о тебе, Тренчард! — Хуалл обернулся к Аарону Куку. — Как же ты мог так оплошать? Ведь наш Амос все тот же, и я мигом его признал, хотя он за эти годы успел отрастить брюхо, остричь буйные кудри и отпустить бороду!
   Брови Аруты взметнулись вверх. Он давно догадывался, что его отважный и верный помощник — бывший флибустьер, но ему и в голову бы не пришло, кем он окажется в действительности. Капитан Тренчард в течение многих лет был грозой и ужасом Безбрежного и Горького морей. Вступать в поединок с его бригами не отваживались даже боевые галеры Квега.
   — Прости меня, Тренчард! — И Аарон Кук протянул Амосу руку.
   — Глаза мои уж не те, что прежде! Годы берут свое!
   Подручные Хуалла и Кука тем временем развязали веревки на руках и ногах все еще не очнувшегося от беспамятства Мартина и отнесли его в соседнюю комнату, куда следом за ними прошли и все остальные.
   — Позвольте представить вам Тревора Хуалла, — сказал Амос принцу, — капитана Белоглазого, хозяина «Красного Ворона».
   Хуалл с печальным вздохом покачал головой:
   — Мой бриг сгорел два года тому назад, дружище, у берегов Дурбина. А с ним на дно пошли и многие из команды. Мы с Куком перебрались в Крондор и теперь работаем здесь.
   — Вот как? Работаете? — усмехнулся Амос.
   — Мы примкнули к пересмешникам и вместе с ними служим Хозяину, — пояснил Кук. — Неделю тому назад он поручил нам стеречь ценный груз и найти корабль, который мог бы прорвать блокаду порта и доставить этот груз в безопасное место. Редберн дорого отдал бы за то, чтобы его у нас отнять. Мои ребята давно доложили нам о вас. Вы трое вели себя уж больно подозрительно, чтоб не привлечь внимание тайной полиции, да и наше тоже. Одно время мы даже подозревали, что вы работаете на самого Редберна, будь он навеки проклят. Ну а теперь скажи-ка нам без обиняков, дружище Амос, почему вы разыгрывали здесь всю эту комедию и зачем Гаю сажать твоего друга в подземелье?
   — Перед вами, — насмешливо прищурившись, проговорил Амос, — принц Арута Крондорский, сын его сиятельства герцога Боуррика.
   Аарон Кук изумленно вытаращил глаза. Широкоплечий разбойник, дважды ударивший Аруту по лицу, попятился к двери.
   — Ваше высочество… — промямлил он. — Ваше… Я же не знал! — Он повернулся и бросился вон. Вскоре деревянные подошвы его башмаков застучали по ступеням лестницы. Тревор Хуалл понимающе кивнул головой.
   — Теперь нам все ясно. Гай дорого отдал бы, чтоб захватить в плен сына своего злейшего врага, особенно теперь, когда он готовится предстать перед Советом лордов.
   — Что?! — изумленно воскликнули Арута и Амос.
   — Вам, конечно же, об этом ничего не известно. Но и я не волен распространяться на эту тему без высочайшего на то соизволения. Погодите минутку!
   Он встал и вышел из комнаты. Арута взглянул на Мартина. Охотник растерянно озирался по сторонам, потирая ушиблeнную голову.
   — Как ты себя чувствуешь?
   — Надеюсь, что останусь в живых, — слабым голосом ответил Мартин. — Но они треснули меня не иначе как оглоблей!
   Тревор Хуалл вернулся в комнату в сопровождении невысокой, тоненькой девушки-подростка с рыжевато-каштановыми волосами и огромными зелеными глазами. При виде ее все мужчины встали и почтительно склонили головы. Арута и Амос последовали примеру остальных. Девушка с улыбкой подошла к принцу и, приподнявшись на цыпочки, поцеловала его в щеку. Удивленный таким фамильярным приветствием, Арута вскинул брови и отступил назад.
   — Ax, как же я глупа! — усмехнулась девушка. — Ведь нас с вами не представили друг другу и вы не знаете, кто я. Здравствуйте, кузен Арута! Я — принцесса Анита.
   Удивлению принца не было предела.
   — Вы… Здравствуйте, кузина! Здесь, среди… — и он выразительно обвел глазами комнату.
   — Так это и есть ваш ценный груз? — хохотнул Амос. Хуалл и Кук кивнули. Анита царственным жестом дозволила присутствующим сесть и, взяв Аруту за руку, подвела его к скамье, стоявшей в углу.
   — Все началось с приезда в Крондор Гая де Бас-Тайры, — начала она, опустившись на скамью и кивком предложив Аруте занять место рядом с ней. — Отец принял его очень ласково в надежде, что Гай станет помогать ему в командовании Крондорской армией и нашим морским флотом. Но у Гая были другие планы. Когда после загадочной смерти лорда Барри он назначил адмиралом лорда Джессапа, отец попытался протестовать. Но город был уже наводнен воинами и тайными агентами Гая, герцог Дуланик бежал, а большая часть гарнизона была отправлена в долину, Отец решил обратиться к королю, требуя, чтобы тот отозвал Гая из Крондора, но письмо его было перехвачено людьми де Бас-Тайры. Гай заключил отца в подземелье, требуя, чтобы тот согласился отдать меня ему в жены. — Щеки ее слегка зарделись. — Но ему не удалось принудить папу к этому! А я скорее умру, чем стану женой этого подлеца! Одна из моих камеристок сказала, что ее брат сможет организовать мое бегство из дворца, где меня стерегли люди Гая.
   — С вашего позволения, принцесса, — прервал ее Тревор Хуалл. — Брат этой камеристки состоит в Обществе Пересмешников. Хозяин приказал нам вызволить ее высочество и доставить в безопасное место.
   — Так может, те слухи про особу королевской крови, которую разыскивают в Крондоре, касались вовсе не вас, принц, а ее высочества! — сказал Траск.
   — Так оно и есть, — согласился Хуалл. — Джоко Редберн, поди, и не подозревает, кто вы на самом деле. Но ваши прогулки у дворца заставили его заподозрить, что вы причастны к похищению принцессы. Потому-то он и устроил облаву на всю вашу компанию. Гай ведь до сих пор не ведает о бегстве ее высочества, и Редберн землю готов перевернуть, чтоб разыскать принцессу до возвращения его господина в Крондор.
   Принц с нежностью взглянул на юную девушку, сидевшую подле него. Она так мужественно противостояла постигшим ее бедам и достойно, без слез и жалоб, переносила горе, причиненное ей и родителям злодеем Бас-Тайрой. Он взял ее тонкую руку.
   — Кузина, я предлагаю вам свою помощь и защиту. Мы вместе отправимся в Крайди. Ничего другого нам не остается.
   Анита улыбнулась ему и кивнула головой.
   — Мне горько оставлять отца и маму пленниками Гая, но ведь я смогу помочь им, только если сама останусь на свободе! Гай бросит все силы на мои поиски и перестанет мучить папу! Ах, бедный отец! — вздохнула она, и в глазах ее блеснули слезы. — Ведь он и без того слаб здоровьем, а в подземелье так сыро и душно! Он там долго не выдержит! Понимаете, кузен, король обещал назначить Гая своим наследником. Но прежде тот решил стать принцем Крондорским, женившись на мне и низложив моего отца.
   — Негодяй! — воскликнул Арута, сжав кулаки. — Попался бы он мне в руки! Я бы вырвал его черное сердце из груди!
   — Но пока что, ваше высочество, — назидательно промолвил Хуалл, — вам следует подумать, как бы побыстрее унести отсюда ноги и как переправить принцессу Аниту в безопасное место.
   — Скажи, а почему вы принимаете такое горячее участие в ее судьбе? — спросил Арута. — Что заставляет вас идти на риск ради ее высочества принцессы Крондорской?
   — А то, что Гай с его тайной полицией стоит у нас поперек горла! — ответил Белоглазый. — Прохода нет от этих его молодчиков, переодетых ремесленниками, торговцами и бедными дворянами. Дела наши день ото дня идут все хуже и хуже. Пересмешникам остается или выучиться другому ремеслу, что их, как вы понимаете, вовсе не устраивает, или избавиться от назойливости подручных Редберна. Но это лишь одна из причин нашего участия к ее высочеству, принц. Ведь все мы, хотя нас и не назовешь образцовыми гражданами, являемся верноподданными принца Эрланда и считаем своим долгом помочь его законной наследнице в трудную минуту. Мы не желаем, чтобы нашим принцем сделался Гай де Бас-Тайра!
   — А кроме того, — с усмешкой вставил Джимми, — принцесса Анита обещала щедро наградить нас, ежели мы вызволим ее из дворца!
   Тревор Хуалл метнул в его сторону недовольный взгляд, и мальчишка тотчас же смолк.
   — Амос Траск, — сказал Кук, — тебя послали нам сами боги. Ведь если кто способен прорвать блокаду и уйти от сторожевых судов Гая, то это ты, старый морской волк.
   — Но «Рассветный Бриз» нуждается в починке, — возразил Амос. — А к тому же, сейчас и думать нельзя о проходе через пролив Тьмы.
   Хуалл хлопнул его по плечу:
   — Значит, вам надо погостить у нас несколько недель. Я слыхал о твоем суденышке. Даже если его киль и подлатают, оно навряд ли станет от этого намного лучше. Ума не приложу, как тебе удалось добраться на нем сюда от самого Крайди! У нас есть на примете другой корабль, надежный и быстроходный. За то время, что вы пробудете здесь, мы перебросим туда команду «Бриза». Действовать надо осторожно, ведь за вашей посудиной наблюдают люди Редберна и моряки сторожевых кораблей. Мы будем перевозить их в шлюпках по двое-трое и ставить на их место наших молодцов, чтобы ищейки ничего не заподозрили. — Он повернулся к Аруте. — Здесь вы в полной безопасности, принц. Никто не сможет подобраться к этому дому незамеченным. Он принадлежит Хозяину, как и несколько других зданий в городе. Когда настанет время, мы поможем вам и принцессе пробраться в порт и посадим на корабль. А теперь позвольте мне проводить вас в вашу комнату.
   Гостеприимные разбойники поселили Аруту, Мартина и Амоса в светлой и чистой комнате с двумя окнами. Все трое, устав после бурных событий минувшего дня, отказались от ужина. Едва за ними затворилась дверь, они разделись и улеглись на лавки, заменявшие кровати. Мартин тотчас же заснул. Арута, подложив руки под голову, скосил глаза на Амоса и вполголоса проговорил:
   — Так ты, оказывается, не кто иной, как сам Тренчард. Вот уж не думал не гадал, что судьба сведет меня с таким прославленным героем.
   Амос вздохнул и почесал в бороде.
   — Знаете, ваше высочество, сама судьба ополчилась против меня! Ведь когда я решил покончить с морским разбоем и заняться честной торговлей, меня в первом же рейсе разорили дотла, лишили команды и судна. Да вы и сами помните, как все это было. Вот и пришлось мне сойти на сушу и остаться в Крайди.
   Сев на своей постели, Арута с улыбкой проговорил:
   — Ты был для меня неоценимым помощником, добрым советчиком и надежным другом, Амос, все эти девять лет. Но… — он покачал головой. — Капитан Тренчард! Уму непостижимо! Ведь на твоей совести столько злодеяний…
   — Повесьте меня за них, Арута, когда вернемся в Крайди, — зевая, сказал Амос и укрылся с головой одеялом. — Но теперь молю вас об одном; дайте мне выспаться! Я становлюсь слишком стар для драк и погонь. Моя голова раскалывается, все тело ноет… — Он перевернулся на другой бок и сонно засопел.
   Арута протянул руку к лампе и накрыл фитиль. Комната погрузилась во тьму. Принц долго еще ворочался на своем ложе, перебирая в памяти события минувших недель. Последним, о чем он вспомнил, уже погружаясь в сонное полузабытье, был поцелуй, который принцесса Анита запечатлела на его зардевшейся щеке. Сидя на узкой скамье, Анита с интересом следила за поединком между Арутой и Джимми. Мальчишка упросил принца научить его фехтовать, и вот уже целый месяц тот давал ему уроки в просторном подвале дома пересмешников. Принцесса, как правило, не пропускала ни одной из этих баталий. Оба противника с ловкостью орудовали рапирами. Джимми оказался способным и понятливым учеником, с лихвой восполнявшим недостаток физической силы природной ловкостью и быстротой реакции.
   Закончив урок, Арута вложил рапиру в ножны и отер пот со лба.
   — Неплохо, Джимми. Но только, когда переходишь в атаку, не забывай про оборону. Ведь если твой противник будет вооружен мечом…
   — …Тогда придется проверить, кто из нас быстрее бегает! — заключил мальчишка, и все трое дружно рассмеялись.
   Дверь в подвал отворилась, и на пороге показался Амос Траск. Следом за ним в подвал вошли Мартин и Тревор Хуалл.
   — Я принес дурные вести, принц! — без всяких предисловий начал Амос. — Гай де Бас-Тайра, будь он трижды проклят, возвращается в Крондор!
   — Что?! — разом воскликнули Арута и Анита.
   — Нам только что сообщили об этом, — сказал Тревор.
   — Но почему? — недоверчиво спросил Арута. — Неужто он решился бросить свои войска в разгар военной кампании?
   — Исход битвы с кешианцами был предрешен еще до ее начала,
   — сказал Хуалл. — И ее завершат полководцы Гая. Они же от его имени проведут переговоры об условиях мира. У него только одна причина спешить сюда, ваши высочества. И причина эта…
   — …Мое бегство из дворца, — побледнев, сказала Анита. — Он узнал о том, что мне удалось скрыться!
   — Вот именно! — мрачно подтвердил Амос. — Благодарение богам, что у Тревора есть свои люди среди дворцовой челяди и что они вовремя предупредили нас.
   — Похоже, у Гая есть доносчики даже среди агентов Редберна. Он никому до конца не верит, — со вздохом проговорил Хуалл.
   Арута взглянул на Аниту и ободряюще улыбнулся ей.
   — Значит, нам надо немедленно покинуть Крондор. Мы отправимся в Крайди или в Илит, в расположение армии моего отца.
   Мартин покачал головой и вполголоса пробормотал:
   — Военный лагерь — не самое подходящее место для ее высочества.
   — Но Аруте вовсе не обязательно торопиться в Крайди, а ведь путь туда более опасен, чем в Илит, — возразил Амос. — Фэннон прекрасно справится с обязанностями коменданта, ему в этом помогут Гардан и Элгон.
   — А ты представь себе, — сказал Мартин, принимаясь расхаживать взад-вперед по подвалу, — что произойдет, если принц с ее высочеством прибудут к герцогу Боуррику и расскажут ему о предательстве Гая? А ведь скрыть это они не смогут.
   — Отец двинет войска на Крондор, а если понадобится, то и на Рилланон, — не задумываясь, ответил за Амоса Арута.
   — Вот именно! — кивнул охотник. — И не успокоится, пока голова Черного Гая не будет водружена на пику городской ограды. А тем временем цурани оккупируют весь Запад Королевства. Ведь Брукал с горсткой своих воинов не сможет дать им отпор.
   Принц уселся на скамью рядом с Анитой и уперся локтями в колени, обхватив лицо ладонями.
   — Нет, гражданская война перед лицом внешней угрозы — это уж слишком для нашего многострадального Королевства. Уж лучше тогда сразу сдаться на милость врагу! — Он мрачно усмехнулся. — Нам остается только надеяться, что весть о захвате Гаем Крондора дойдет до отца не раньше, чем они с Брукалом отразят весеннее наступление цурани. Вот и все, на что мы можем рассчитывать. Крайди придется оборонять нашими собственными силами. Помощи ждать неоткуда. Я должен вернуться туда как можно скорее, чтобы вместе с Фэнноном и Гарданом подготовить замок к осаде и обороне. Решено. Мы возвращаемся домой.
   — Но ведь цурани могут двинуть свои основные силы против армии герцога, — предположил Мартин. — Или снова атаковать Эльвандар.
   — Конечно, — кивнул Арута. — И все же нам следует готовиться к худшему.
   — Корабль, который мы для вас наняли, — сказал Тревор, — готов к отплытию. Туда переведена вся команда «Рассветного Бриза».
   — Надеюсь, мы сможем пройти через этот растреклятый пролив,
   — прошу прощения у принцессы, — буркнул Амос.
   Принц не расслышал его слов. Он погрузился в мрачные раздумья обо всем происшедшем. Положение его было теперь гораздо хуже, чем до отплытия из Крайди. Тогда он был полон надежд на помощь Эрланда, теперь же в случае нападения цурани ему приходилось рассчитывать только на свои силы, а главное — молить богов, чтобы те помогли им с Анитой бежать из Крондора.
   Арута и его спутники бесшумно крались по темным улицам в сопровождении Хуалла и дюжины его подручных. Через каждые несколько шагов принц оглядывался, поспевает ли за ним Анита. Та всякий раз одаривала его ласковой, ободряющей улыбкой. Он не мог надивиться ее стойкости и мужеству. Девушка за все время пребывания в стане пересмешников ни разу не посетовала на свою участь, не проявила недовольства или раздражения, не пролила ни одной слезинки. А ведь судьба родителей и опасность, которой ежеминутно подвергалась она сама, не могли не терзать ее юную душу. Вот и теперь она держалась так невозмутимо и беззаботно, словно шла на прогулку в сопровождении своих фрейлин.
   Принцу было известно, что нынешним вечером многочисленные отряды пересмешников изрядно потрудились, очищая улицы от соглядатаев Редберна. Хозяин, в подчинении которого находилась вся городская гильдия воров и разбойников, подкупил капитана одного из сторожевых судов, чтобы тот отвел свой корабль в сторону и разомкнул кольцо блокады вокруг порта. Никто не знал наверняка, кто этот человек, державший грабителей и карманников в строжайшем подчинении и наводивший страх на горожан. Те опасались Хозяина гораздо больше, чем Редберна и его людей, а потому на допросах, которым тайная полиция подвергала уличных зевак, торговок и попрошаек, никто и словом не обмолвился о том, куда могла скрыться принцесса и кем организован ее побег.
   До слуха Аруты донесся шепот Хуалла, говорившего Амосу:
   — Твои люди и имущество принца благополучно доставлены на борт «Морского Змея». Он вполне оправдываает свое название: более быстроходного судна не сыщешь во всем Крондоре, тем более теперь, когда эскадра Джессапа убралась из залива. Ищейки Редберна стерегут «Рассветный Бриз», как кот — мышиную нору, а на «Змея» и внимания не обращают. Ведь по подложным документам, которые мы раздобыли, он предназначен к продаже.
   Впереди показались портовые постройки, и вскоре принц, Анита и остальные ступили на причал, у которого их ждал баркас с гребцами. Неподалеку слышались сдавленные крики и лязг стали. Арута догадался, что это пересмешники расправлялись с портовой охраной.
   Мартин первым прыгнул в баркас и помог Аните сойти с причала на борт легкого суденышка. В этот момент со стороны города послышался стук копыт. Арута оглянулся. Конники, одетые в черно-золотые плащи, начали теснить выбежавших на портовую площадь пересмешников.
   — Все в баркас! Отчаливайте! — крикнул Хуалл и бросился к своим. Арута и Амос не замедлили подчиниться его суровому окрику.
   — Прощайте! Счастливого плавания! — послышался вдруг сверху, с причала, мальчишеский голос.
   Подняв голову, Арута увидел прямо над собой задорное лицо Джимми.
   — Рапира при тебе?
   — Нет, ваше сиятельство.
   — На, возьми мою! Да помогут тебе боги! — и Арута бросил ему свое оружие рукояткой вперед. Мальчик ловко подхватил рапиру, поклонился принцу, махнул рукой и тотчас же исчез. Гребцы налегли на весла, и через несколько минут баркас подошел к кораблю. Путники поднялись на борт «Морского Змея», и Амос, немедленно взбежавший на капитанский мостик, приказал поднять якорь. Матросы развернули паруса, и корабль, плавно покачиваясь на волнах, проскользнул в просвет между двумя сторожевыми кораблями и вскоре вышел из гавани в открытое море.
   Сердце Аруты учащенно забилось. Он был безмерно счастлив, что покинул негостеприимный Крондор и спас Аниту от рук Черного Гая. Внезапно с мостика раздался рев Амоса:
   — Смотрите, ваше высочество!
   Арута обернулся туда, куда указывал рукой капитан. Скрытый со стороны гавани высоким, утесом, слева от них стоял на якоре «Королевский Грифон» — тот самый трехмачтовый боевой корабль, который они уже видели, подходя к Крондору.
   — Будь проклят этот Редберн! — крикнул Амос, вздымая к небу сжатые кулаки. — Я-то думал, «Грифон» воюет с кешианцами вместе со всей эскадрой Джессапа. А теперь он пустится за нами вдогонку, как только негодяй Редберн взойдет на борт!
   День выдался холодный и ясный. Волны спокойно и ровно плескались о борта «Морского Змея». Стоя на корме, Арута с тревогой вглядывался в безбрежную даль. Амос заверил его, что если в течение ближайших двух дней «Королевский Грифон» не появится у горизонта, это будет означать, что им удалось уйти от преследования. Перед взором Аруты расстилалась лишь ровная морская гладь. Он облегченно вздохнул и решил вернуться в свою каюту.