Сегодня Перо вновь позвонил Киссинджеру и все ему рассказал. Киссинджер извинился, он, мол, не думает, что может сделать больше, чем сделал. Впрочем, он вновь позвонит Захеди и попросит его нажать еще разок.
   Очередная порция неблагоприятных новостей дополнила картину. Том Уолтер с помощью иранских адвокатов попытался прозондировать условия, на которых можно было бы выручить из тюрьмы Пола и Билла. Например, не могут ли они пообещать вернуться в Иран для дальнейшего допроса в случае необходимости или нельзя ли их допрашивать в какой-нибудь другой стране? Нет, ответили ему, нельзя: если даже их освободят из тюрьмы, все равно уехать из Ирана они никак не смогут.
* * *
   И вот наступил канун Нового года. Целых три дня Перо буквально жил в офисе, устраиваясь на ночлег на полу и питаясь сухими бутербродами с сыром. Дома никого не было – Марго все еще жила с детьми в Вейле, а из-за девяти с половиной часов разницы во времени между Техасом и Ираном важные телефонные разговоры частенько велись среди глубокой ночи. Лишь однажды он отлучился из штаб-квартиры, чтобы повидать мать, которая выписалась из больницы и восстанавливала силы у себя дома в Далласе. И даже с ней он только и говорил что о Поле и Билле – она живо интересовалась, как продвигается дело с их вызволением.
   В этот вечер ему захотелось горячей пищи, и он решил не обращать внимания на непогоду – Даллас сковал сильный гололед – и поехать в рыбный ресторан, расположенный неподалеку, километрах в двух-трех.
   Он вышел и сел за руль фургона. У Марго была машина марки «ягуар», а Перо предпочитал более скромные автомашины.
   «Насколько велико влияние Киссинджера в Иране и вообще сейчас? – подумал он. – Может, Захеди да и другие иранские знакомые Киссинджера теперь уподобились приятелям Ричарда Хелмса – выпали из обоймы, утратили власть? Шах, судя по всему, еле-еле удерживается у власти».
   С другой же стороны, целой группе новых людей могут понадобиться вскоре друзья в Америке, и они будут рады воспользоваться благосклонностью Киссинджера. Такие мысли лезли ему в голову даже тогда, когда он сидел за ресторанным столиком. Вдруг он почувствовал на плече тяжелую руку и кто-то басом произнес: «Росс, а что ты здесь делаешь, встречая в одиночестве за трапезой Новый год?»
   Перо обернулся. За его спиной стоял трех четвертной нападающий из команды «Даллас ковбойс» Роджер Стобач, его старинный приятель, с которым он вместе заканчивал военно-морскую академию.
   – О, Роджер! Присаживайся.
   – Я здесь не один, с домочадцами, – ответил тот – У нас дома из-за гололеда не работает отопление.
   – Ладно, веди их сюда.
   Стобач жестом подозвал своих и спросил:
   – А как Марго?
   – Спасибо, она в порядке. Катается на лыжах с детьми в Вейле. Я вернулся по делу – возникла большая проблема.
   Он начал рассказывать семье Стобача о перипетиях Пола и Билла.
   В офис Перо вернулся в прекрасном настроении. Все же на свете есть немало хороших людей.
   Снова вспомнился полковник Саймонс. Из всех вариантов, обдуманных Перо ради освобождения Пола и Билла, штурм тюрьмы требовал наибольшего времени на подготовку: Саймонсу нужно подобрать людей, затем время на тренировку, на приобретение оружия и снаряжения... И все же Перо до сих пор не приступал к осуществлению этого варианта. Он представлялся ему такой отдаленной возможностью, самым крайним средством. Пока казалось, что переговоры обещают результаты, он не смел думать о вероятности штурма. Он все еще не был готов связаться с Саймонсом, ожидая, что даст новая попытка Киссинджера переговорить с Захеди. Но может, уже что-то загодя готовить и для варианта, когда придется включать Саймонса?
   Вернувшись в штаб-квартиру ЭДС, он разыскал Пэта Скалли – худощавого, моложавого, неутомимого мужчину тридцати одного года, в свое время окончившего военную академию в Вест-Пойнте. Он работал менеджером проекта в Тегеране и вылетел оттуда 8 декабря вместе с группой эвакуированных. После праздника Ашуры он было вернулся в Тегеран, но, когда Пола и Билла арестовали, опять уехал. В настоящее время Пэту вменили в обязанность ежедневно резервировать места на авиарейс из Тегерана для оставшихся там американцев – Ллойда Бриггса, Рича Гэллэгера с женой, Пола и Билла, чтобы они могли сразу же улететь, как только последних выпустят из тюрьмы.
   Вместе со Скалли пришел и Джей Коберн. Отправив сослуживцев из Тегерана, он 22 декабря и сам прилетел домой, к семье, провести рождественские праздники. Коберн уже готовился возвратиться назад, в Тегеран, но тут подоспела весть об аресте Пола и Билла, поэтому он остался в Далласе и оттуда руководил следующим этапом эвакуации. Спокойный, коренастый, Коберн выглядел сорокалетним, хотя ему было всего тридцать два. Причиной тому, полагал Перо, явилась его военная служба во Вьетнаме в качестве пилота боевого вертолета в течение целых восьми лет. Несмотря на свое суровое прошлое, Коберн любил смеяться – сначала в глазах его проскакивала смешинка, а затем нередко он разражался гомерическим хохотом, трясясь от смеха.
   Перо любил их обоих и доверял им. Они были, как он говорил, настоящими орлами: честолюбивыми, инициативными в работе, результативными, без всяких выкрутасов и отговорок. Девизом кадровиков ЭДС было: «Орлы не летают стаей – их нужно отыскивать поодиночке». Один из секретов Перо в бизнесе состоял в том, что он твердо придерживался принципа подбирать людей именно согласно этому девизу, а не ждать сложа руки в надежде, что они сами заявятся наниматься на работу. Вошедшего Скалли Перо спросил:
   – Как вы считаете, мы все делаем, что требуется для Пола и Билла?
   – Нет, я так не считаю, – без колебаний ответил тот.
   Перо молча кивнул. Эти молодые люди никогда не боятся высказывать свои мысли начальству – это тоже одно из качеств, присущих орлам.
   – А что, по вашему мнению, мы обязаны еще сделать?
   – Мы обязаны вытащить их из тюрьмы хоть силой, – ответил Скалли. – Я знаю, это звучит странно, но я и впрямь думаю, что, если мы их не освободим, у иранцев появится прекрасный повод убить их в тюрьме.
   Перо такая мысль не показалась странной – вот уже третий день он в глубине души затаил это же опасение.
   – Я думаю точно так же, – сказал он и заметил на лице Скалли удивление. – Я хочу, чтобы вы оба составили список наших людей, которые могли бы помочь в этом деле Нам понадобятся люди, знакомые с Тегераном и имеющие боевой опыт, желательно участвовавшие в специальных операциях, которым можно целиком и полностью доверять.
   – Приступаем сейчас же, – с энтузиазмом подхватил Скалли.
   Зазвонил телефон, Коберн поднял трубку:
   – Хэлло, Кин! Где вы находитесь?.. Минутку. Не кладите трубку.
   Коберн прикрыл ладонью микрофон в трубке и взглянул на Перо.
   – Кин Тэйлор звонит из Франкфурта. Если мы будем что-то затевать, он непременно должен быть в нашей команде.
   Перо, согласно кивнул. Бывший сержант морской пехоты Тэйлор был еще одним из его орлов. Всегда элегантно одетый и высокий – ростом 188 сантиметров – Кин Тэйлор легко заводился, поэтому стал идеальной мишенью для всяческих шуток и подковырок. Перо подсказал:
   – Передайте ему, чтобы возвращался в Тегеран, а зачем – не говорите.
   Легкая улыбка пробежала по возмужалому лицу Коберна:
   – Это ему не понравится.
   Через стол перегнулся Скалли и включил репродуктор телефона. Стало слышно, как Тэйлор дует в трубку. Коберн сказал:
   – Кин, Росс хочет, чтобы вы вернулись в Иран.
   – Зачем, черт побери? – сразу же взорвался Тэйлор.
   Коберн посмотрел на Перо, тот отрицательно покачал головой. Коберн продолжал:
   – Там много чего нужно сделать, все аккуратно закруглить, подчистить хвосты, как говорят хозяйственники...
   – Передайте Перо, что я не собираюсь возвращаться туда ради всякой хозяйственной белиберды!
   Скалли разобрал смех. Коберн решился нажать:
   – Кин, тут еще кое-кто хотел бы переговорить с вами.
   Трубку взял Перо:
   – Кин, это я, Росс.
   – О... А... Хэлло, Росс.
   – Я направляю вас назад для весьма важного дела.
   – О...
   – Вам понятно, о чем идет речь?
   Последовала долгая пауза, затем Тэйлор произнес:
   – Да, сэр.
   – Хорошо.
   – Считайте, я уже в пути.
   – Который у вас час? – спросил Перо.
   – Семь утра.
   Перо посмотрел на свои часы. Стрелки показывали двенадцать. Новый, 1979 год наступил.
* * *
   Тэйлор сидел на постели во франкфуртской гостинице я думал о своей жене Мэри.
   Она с детьми Майком и Дауном жила в это время в Питтсбурге, у брата Тэйлора. Перед отъездом из Тегерана Кин звонил ей и сказал, что возвращается домой. Она с радостью слушала его. Они уже наметили планы на будущее – вернуться в Даллас и устроить детей в школу...
   А вот теперь он должен позвонить ей и сказать, что все же не приедет домой.
   Она будет беспокоиться.
   Черт возьми, он уже забеспокоился.
   Ему припомнился Тегеран. Его не привлекали к проекту для Министерства здравоохранения, а поручили выполнять небольшой подряд по компьютеризации устарелой ручной системы бухгалтерского учета банка «Омран». Как-то недели три назад поблизости от банка собралась толпа, а банк принадлежал шаху. Тэйлор распустил служащих по домам. Сам ушел последним вместе с Гленном Джексоном. Они заперли двери и направились пешком в северном направлении. Завернув за угол и подойдя к главной улице, они смешались с толпой. А в этот момент солдаты открыли огонь и стали разгонять собравшихся. Тэйлор и Джексон нырнули под арку ворот. Кто-то приоткрыл ворота и крикнул им входить. Они проскользнули внутрь, но их спаситель замешкался и не успел запереть ворота – в них сразу же проскользнули четверо демонстрантов, преследуемые пятью солдатами.
   Тэйлор и Джексон вжались в стену и видели, как солдаты дубинками и прикладами винтовок избивали демонстрантов. Один из них попытался вырваться. Два пальца на его руке, казалось, держались на ниточке, стеклянные ворота забрызгала кровь. Он вывалился из ворот, а на улице рухнул без сознания. Солдаты выволокли наружу и трех его товарищей. Один представлял собой кровавое месиво, но сознание не терял, двое других лежали без сознания или были убиты.
   Тэйлор и Джексон скрывались за воротами, пока улица не опустела. Спасший их иранец приговаривал: «Выбирайтесь, пока можете».
   «А вот теперь, – подумал Тэйлор, – я должен сказать Мэри, что только что согласился опять вернуться в этот кошмар».
   Вернуться, чтобы заняться неким очень важным делом.
   Ясно, что это дело связано с Полом и Биллом, а если Перо не мог говорить об этом по телефону, то, возможно, потому, что дело это покрыто, по меньшей мере, мраком и, вполне возможно, незаконно.
   И все же по-своему Тэйлор был рад, невзирая на то что опасался фанатичных толп. Еще до отъезда из Тегерана он разговаривал по телефону с женой Билла Гэйлорда, Эмили, пообещав ей не возвращаться домой без Билла. Однако поступившее из Далласа указание, что все служащие, кроме Бриггса и Гэллэгера, должны уехать из Ирана, поневоле вынудило его нарушить данное слово. Теперь же, когда указание изменилось, он, как знать, может, в конце концов и выполнит свое обещание.
   «Ну ладно, – подумал он, – не идти же мне туда пешком, лучше полечу самолетом», – и снова поднял трубку.
   Джею Коберну припомнился эпизод, когда он впервые увидел Росса Перо в деле. До конца своей жизни он будет помнить его.
   Случилось это в 1971 году. Коберн к тому времени проработал в ЭДС всего пару лет. Он занимался в Нью-Йорке наймом рабочих и служащих для корпорации. Как раз в том году в маленькой католической больнице родился Скотт. Роды прошли благополучно, и Скотт появился на свет нормальным здоровым младенцем.
   На другой день после родов, когда Коберн пришел в больницу, Лиз пожаловалась, что Скотта почему-то не приносили на утреннее кормление. Сначала Коберн не придал этому значения. А спустя несколько минут в палату вошла какая-то женщина и сказала: «Вот снимки вашего ребеночка».
   «Я что-то не припомню, чтобы его фотографировали», – ответила Лиз. Женщина протянула ей фотографии. «Нет, нет, это не мой ребенок».
   Женщина на мгновение смутилась, а потом выпалила: «Да, и правда. С вашим ведь какая-то проблема».
   Впервые Коберн и Лиз услышали, что с их сыном какая-то проблема, Коберн помчался взглянуть на новорожденного, а увидев, впал в глубокий шок. Младенец лежал в кислородной камере, весь посиневший, как пара джинсов, и с трудом дышал, сватая ротиком воздух. Врачи вокруг собрались на консилиум.
   Лиз находилась на грани истерики, а Коберн, позвонив домашнему врачу и попросив срочно приехать в больницу, в нетерпении ждал его.
   Что-то нарушилось, и произошел сбой. Что это за больница такая, где даже не могут сказать, что твой ребенок умирает? Коберн сходил с ума.
   Он позвонил в Даллас и попросил к телефону Генри Бриггса.
   – Генри, сам не знаю, зачем звоню, но я просто в панике и не знаю, что делать, – и он объяснил суть дела.
   – Не отходи от телефона, – ответил Бриггс.
   Затем в трубке послышался знакомый голос:
   – Джей?
   – Да.
   – Это Росс Перо.
   Коберн хотя и встречался с Перо два-три раза, но никогда не работал непосредственно под ним. Он даже не был уверен, что тот помнит его в лицо: в ту пору в ЭДС уже работала добрая тысяча сотрудников.
   – Хэлло, Росс.
   – Джей, мне нужно кое-что узнать.
   И Перо начал задавать вопросы: какой адрес больницы? как зовут врачей? каков их диагноз? Отвечая на все эти вопросы, Коберн в то же время смущенно думал: «А знает ли Перо, кто я такой?»
   – Подождите минутку, Джей.
   Короткое молчание. Потом Перо предложил:
   – Соединяю вас с доктором Уршелом. Это мой близкий друг и ведущий кардиолог в Далласе.
   И уже спустя минуту Коберн отвечал на уточняющие вопросы доктора.
   – Не расстраивайтесь, – закончил Уршел. – Я сейчас переговорю с местными врачами. Будьте у телефона и едите моего звонка.
   – Хорошо, сэр, – согласился Коберн.
   Трубку снова взял Перо:
   – Ну, поняли, в чем дело? Как там Лиз?
   «Откуда же, черт возьми, он знает, как зовут мою жену?» – сразу же подумал Коберн.
   – Да не очень чтобы хорошо, – ответил он. – Врач при ней и дает успокоительные...
   Пока Перо разговаривал с Коберном, доктор Уршел занимался с врачами больницы, убеждая их перевести новорожденного в медицинский центр Нью-йоркского университета. Уже через несколько минут Коберн с ребенком мчались туда в «скорой помощи».
   Перед туннелем в центре города они попали в уличную пробку.
   Коберн выскочил из «скорой помощи» и бегом пробежал почти два километра до контрольной будки, где собирали плату за проезд в туннеле. Там он уговорил контролера задержать все автомашины на полосах движения, кроме тех, которые двигались в той же полосе, что и «скорая помощь».
   У медицинского центра Нью-йоркского университета их уже поджидали десять-пятнадцать врачей и сестер. Среди них находился и ведущий кардиолог Восточного побережья, прилетевший из Бостона, пока «скорая помощь» добиралась до Манхэттена.
   Малютку быстро внесли в центр, а Коберн передал персоналу конверт с рентгенограммами, врученный ему в больнице. Женщина-врач быстро проверила снимки.
   – А где остальные?
   – Там все, – ответил Коберн.
   – И это все, что они сделали?
   Новая рентгеноскопия показала, что у Скотта, помимо врожденного порока сердца, оказалась пневмония. Вылечив у ребенка в первую очередь пневмонию, врачи взяли под особое наблюдение состояние его сердца.
   И Скотт выжил. Он вырос вполне здоровым мальчуганом, как и его сверстники, играл в футбол, лазил по деревьям и барахтался в заливе. И Коберн стал понимать, почему Росса Перо так любили люди.
   Его целеустремленность, способность сосредоточиться только на одной проблеме, не обращая внимания на другие, пока не будет решена главная, имела и отрицательную сторону. Он мог и обидеть людей. Так, день или два спустя после ареста Пола и Билла он пришел в офис, когда там Коберн разговаривал по телефону с Ллойдом Бриггсом в Тегеране. Перо показалось, будто Коберн наставлял Бриггса и давал указания, а он твердо придерживался мнения, что служащим штаб-квартиры не следует отдавать приказы тем, кто находится на местах, так сказать, на поле боя, и лучше знает обстановку. Он тут же, в присутствии многих, устроил Коберну беспощадный разнос.
   Перо совершал и другие опрометчивые поступки, не делающие ему чести. Во время работы Коберна по найму служащих корпорация ежегодно присуждала лучшему кадровику звание «кадровик года», а имена победителей выгравировывались на металлической почетной доске. С годами перечень имен на доске все возрастал, некоторые победители время от времени увольнялись из компании. Поэтому Перо принял решение стереть с доски имена таких уволившихся победителей. По мнению Коберна, это решение было необдуманной блажью. Ну уволился парень из компании – ну и что тут такого? Однажды и ему довелось стать «кадровиком года», и ради чего переписывать историю? Было похоже, что Перо воспринимал чуть ли не как личное оскорбление, если кто-то выражал желание сменить место работы.
   Но недостатки Перо были и неотделимы от его достоинств. Его непримиримое отношение к людям, уходящим из компании, являлось обратной стороной безграничного доверия к своим служащим и заботы о них. Безжалостная строгость, находившая на Перо временами, была неотъемлемой частью его бьющей ключом энергии и неукротимой решимости, без чего он никогда не создал бы ЭДС. Коберн легко прощал Перо его слабости.
   Стоило ему только взглянуть на Скотта.
   – Мистер Перо? – сказала Салли. – Вас просит Генри Киссинджер.
   Сердце у Перо екнуло. Удалось ли Киссинджеру и Захеди что-нибудь сделать за прошедшие сутки? Или же он звонит, чтобы сообщить, что ничего не получается?
   – Росс Перо слушает.
   – Минутку. С вами будет говорить Генри Киссинджер.
   И через несколько минут Перо услышал знакомый гортанный акцент.
   – Хэлло, Росс?
   – Да, сэр.
   У Перо перехватило дыхание.
   – Меня заверили, что ваших людей отпустят завтра в десять утра по тегеранскому времени.
   С облегчением Перо сделал глубокий выдох.
   – Доктор Киссинджер! Это самая приятная весть, какие я уж и не помню, когда слышал. Не знаю, как вас и благодарить.
   – Детали должны быть окончательно улажены сегодня же чиновниками нашего посольства и иранского Министерства иностранных дел, но это пустая формальность. Меня известили, что ваших людей выпустят.
   – Просто замечательна. Мы глубоко признательны за помощь.
   – Не стоит благодарности.
* * *
   Часы в Тегеране показывали полдесятого утра, а в Далласе только-только наступила полночь. Перо в ожидании уже сидел в своем кабинете. Большинство его сослуживцев разошлись по домам и улеглись спать в счастливой надежде, что, когда проснутся, Пол и Билл будут уже гулять на свободе. А Перо никуда не пошел, чтобы проследить, как будет доводиться дело до конца.
   В Тегеране в штаб-квартире ЭДС в «Бухаресте» сидел Ллойд Бриггс, а около тюрьмы находился один из иранских служащих компании. Было условленно, что, как только Пол и Билл выйдут на волю, иранец немедленно позвонит в. «Бухарест», а Бриггс известит Перо в Далласе.
   Сейчас, когда наступили критические минуты и скоро все перипетии окажутся позади, у Перо появилось время подумать, где он мог ошибиться. Одна ошибка припомнилась сразу же. Приняв решение 4 декабря эвакуировать из Ирана весь персонал филиала, он не проявил должной настойчивости и позволил отдельным служащим придумывать различные отговорки и тянуть с отъездом, пока не стало слишком поздно.
   Но самой крупной ошибкой было прежде всего само занятие бизнесом в Иране. Оглядываясь на прошлое, он это видел. В свое время он соглашался со своими специалистами по маркетингу, а также со многими другими американскими бизнесменами, что богатый нефтью, ориентирующийся на Запад, с устойчивым правлением Иран предоставляет великолепные возможности для деловой активности. Он не различал глубинные напряженные процессы в Иране, ничего не знал об аятолле Хомейни и никак не мог предвидеть, что настанет такой день, когда в этой стране Среднего Востока появится наивный правитель, который начнет внедрять там американские нормы жизни и духовные ценности.
   Он посмотрел на часы. Было полпервого. Вот как раз в эту минуту Пол и Билл, должно быть, выходят из тюрьмы.
   Добрую весть Киссинджера подтвердил по телефону и заместитель Сайруса Вэнса в госдепартаменте Дэвид Ньюсом. Пола и Билла, говорил он, вот-вот выпустят из тюрьмы. Сегодняшние вести из Ирана опять плохи. Нового премьер-министра шахского правительства Бахтиара не поддерживает Национальный фронт – партия, которую теперь рассматривают как умеренную оппозицию. Шах объявил, что он, может, отправится на отдых. Американский посол Уильям Салливан посоветовал всем членам семей американцев, работающих в Иране, уехать домой, то же посоветовали своим подданным посольства Канады и Великобритании. Но аэропорт из-за забастовки не работает, и сотни женщин и детей оказались в трудном положении. Но все же Пол и Билл не попадут в такое затруднение. У Перо осталось немало друзей в Пентагоне еще со времени кампании по облегчению участи военнопленных – они помогут вывезти Пола и Билла на самолете американских ВВС.
   В час Перо позвонил в Тегеран. Новостей не поступало. «Ладно, – подумал он, – правду говорят, что у иранцев нет понятия времени».
   Ирония всей этой далеко не шуточной заварушки заключалась в том, что ЭДС никогда взяток не брала и не давала, ни в Иране, ни где-либо еще. Сама мысль о взятках претила Перо. Каждому новому служащему корпорации вручалась брошюра на двенадцати страницах, где излагались правила поведения. Перо сам написал их. Вот отдельные выдержки: "Знайте, что федеральный закон и законы большинство штатов запрещают передавать что-либо, имеющее ценность, государственным чиновникам с целью оказать влияние на официальное действие властей...
   – Поскольку отсутствие такого намерения доказать нелегко, передавать деньги или любые другие ценности чиновникам государственных органов США, штатов и иностранных правительств запрещается...
   – Заключение о том, что передача денег или взяток не запрещена законом, не подкрепляется анализом... Никогда не мешает провести дальнейшее изучение вопроса с точки зрения этики... Можно ли вести дела с полным доверием с лицом, которое поступает так же, как и вы? Ответ должен быть один – «да».
   Последняя страница брошюры представляла собой фирменный бланк, который поступающий на работу должен был подписать, подтверждая, что он получил правила и ознакомился с ними.
   Когда ЭДС впервые появилась в Иране, строгие пуританские правила Перо получили поддержку после скандальной истории с компанией «Локхид». Суть ее заключалась в следующем: председатель корпорации «Локхид эйркрафт» Дэниел Дж. Хотон признался сенатской комиссии, что его компания ввела в практику давать миллионные взятки, чтобы ее самолеты покупались за границей. В его признании содержался один щекотливый момент, который показался Перо особенно отвратительным: Хотон сказал членам комиссии, что это были вовсе не взятки, а всего-навсего «авансы гонораров».
   Вскоре был принят Акт о случаях коррупции за рубежом, согласно которому дача взяток в иностранных государствах стала рассматриваться как уголовное преступление и караться по американскому законодательству.
   В те дни Перо вызвал адвоката Тома Льюса и вменил ему в обязанность лично контролировать, чтобы ЭДС никогда не давала взяток. Во время переговоров о заключении контракта с иранским Министерством здравоохранения Льюс особенно придирчиво и скрупулезно проверял у всех подряд ответственных сотрудников ЭДС, как они знают свои обязанности, чем вызвал у многих неудовольствие.
   Перо не очень-то стремился разворачивать деловую активность в Иране. Он и без того уже ворчал миллионами. Ему не следовало расширять операции корпорации за рубежом. «Если в какой-то стране, чтобы делать бизнес, нужно давать взятки, – говорил он, – зачем это делать, надо просто держаться подальше от такой страны».
   Свои деловые принципы Перо всосал с молоком матери. Его предки-французы приехали в Новый Орлеан и основали цепь торговых факторий вдоль берегов Ред-ривер. Отец Габриэл Росс Перо был брокером на хлопковой биржа. Поскольку торги хлопка проводились раз в год, после сбора урожая, у Росса-старшего была масса свободного времени, и он проводил его с сыном, обучая его премудростям бизнеса.
   «Немудрено покупать хлопок у фермера одноразово, – любил поучать он. – С фермером нужно говорить честно, заслужить его доверие и развивать дальше отношения с ним, чтобы он с радостью продавал вам хлопок из года в год. Вот тогда только и делается настоящий бизнес». Взяткам, как видно, здесь места не находилось.
   В полвторого Перо снова позвонил в офис ЭДС в Тегеране. Там по-прежнему ничего не знали. «Позвоните в тюрьму или пошлите кого-нибудь туда, – предложил он. – Узнайте, когда их выпустят».
   Он начал тревожиться.
   «Что мне делать, если ничего не получится? – подумал он. – Ну заплачу я залог, выложу тринадцать миллионов, а Полу и Биллу так и не позволят улететь из Ирана?» Другие же пути их освобождения посредством правовой системы наткнулись на препятствия, выявленные иранскими адвокатами, – якобы это дело политическое. Похоже, это означает, что виновность или невиновность Пола и Билла уже во вникание не принимаются. И все же давление по политической линии результатов пока не дало: ни американское посольство в Тегеране, ни государственный департамент в Вашингтоне помочь ничем не могли. А если и Киссинджер не сможет, то все надежды решить проблему этими путями рухнут. Что же в таком случае остается делать?