Страница:
Только одно – применить силу.
Зазвонил телефон. Перо быстро поднял трубку:
– Росс Перо слушает.
– Это Ллойд Бриггс.
– Их выпустили?
– Нет.
У Перо сердце упало.
– А что произошло?
– Мы говорили с тюремным начальством. У них нет указаний освободить Пола и Билла.
Перо закрыл глаза. Худшее все же случилось. Киссинджер не смог помочь.
Он тяжело вздохнул:
– Спасибо, Ллойд.
– Что нам теперь делать?
– Не знаю, – ответил Перо. Но он уже знал.
Перо попрощался с Бриггсом и положил трубку.
Он не смирился с ситуацией. На память пришел другой отцовский принцип: проявляй заботу о людях, которые работают на тебя. Перо мог припомнить, как они всей семьей каждое воскресенье отправлялись за двадцать километров к старому негру, который регулярно подстригал их газон, чтобы просто поинтересоваться его здоровьем и узнать, хорошо ли он позавтракал. Отец Перо, бывало, нанимал совсем ненужных работников, просто чтобы обеспечить их работой. Каждый год он отправлялся в семейном автомобиле, битком набитом чернокожими работниками, на ежегодную ярмарку в округе, каждому вручал немного денег и свою визитную карточку на случай, если кому-то из них потребуется помощь в трудные времена. Перо мог вспомнить, как один такой чернокожий, спрятавшись в товарном поезде, приехал в Калифорнию, а когда его арестовали за бродяжничество, показал визитку отца. Шериф заорал тогда: «Мне плевать, чей ты ниггер! Все равно засадим тебя в каталажку». Но он все же позвонил Перо-старшему, а тот телеграфом перевел деньги, чтобы беглец купил обратный билет. «Я побывал в Калифорнии и вернулся назад», – сказал тот по прибытии в Тексаркану. А Перо-старший снова дал ему работу.
Отец Перо понятия не имел, что такое гражданские права; он считал, что они означают отношения с другими людьми. Перо-младший не подозревал, какие у него необычные родители, пока не стал взрослым. Его отец никогда бы не оставил своих работников в тюрьме. Не оставит их и Росс Перо. Он поднял трубку.
– Соедините меня с Маркесом.
Было уже два ночи, но Ти Джей ничуть не удивился звонку: не впервые Перо будил его в середине ночи и, судя по всему, не в последний раз.
Заспанным голосом он произнес:
– Хэлло. Слушаю.
– Том, дела плохи.
– Почему?
– Их не выпустили, а тюремщики говорят, что и не должны выпускать.
– О, проклятье!
– Ситуация там ухудшается – смотрели новости?
– Конечно.
– Как вы думаете, не пришло ли время Саймонса?
– Да, думаю, пришло.
– У вас есть его телефон?
– Нет, но могу достать.
– Позвоните ему, – попросил Перо.
Место это подбирала сама Люсилль. Она нашла его по объявлению в журнале, и они вместе прилетели сюда из Форт-Брэгга, в Северной Каролине, чтобы осмотреть самим. На тощих землях в этой части Флоридского перешейка на берегу залива Ред-Бей посреди девственного участка леса в шестнадцать гектаров стоял полуразрушенный дом. Но зато на участке было озеро с зеркалом почти с гектар, а в нем водились жирные окуни.
Люсилль местность понравилась.
Шел 1971 год, Саймонсу настало время уходить в отставку. Он носил полковничьи погоны уже десять лет, и ничто не помешало бы ему стать генералом, если бы не неудачный рейд в Сантей. По правде говоря, он не подходил для генеральского собрания, ему предназначался чин вечного офицера запаса, так как он не кончал престижной военной школы вроде Вест-Пойнта, его военная методика не укладывалась в уставы, а на светских приемах и коктейлях в Вашингтоне он чувствовал себя не в своей тарелке и не умел лебезить перед начальством. Он знал, что был чертовски великолепным солдатом, а если этого мало, чтобы стать генералом, то Арт Саймонс им и не стал. Итак, он ушел в отставку и не жалел об этом.
Самые счастливые годы своей жизни он провел здесь, на берегу залива Ред-Бей. За всю семейную жизнь с Люсилль ему редко выпадало находиться у семейного очага, а иногда отлучки длились по году и более, когда его направляли служить во Вьетнам, Лаос и Корею. Выйдя в отставку, он уже не отходил от жены ни на шаг круглые сутки. Саймонс завел поросят. Фермерского опыта он не имел, а советы по ведению хозяйства вычитывал из пособий и книг. Потом своими руками построил свинарник. Хозяйство мало-помалу налаживалось, а поскольку приходилось лишь кормить свиней да приглядывать за ними, у Саймонса появилась масса свободного времени. Сперва он возился со своей коллекцией из 150 винтовок и пистолетов, а потом открыл оружейную мастерскую, где занимался починкой своего оружия и оружия соседей, отливал пули и дробь и набивал патроны. Чаще всего он рука об руку с Люсилль любил продираться сквозь заросли к озеру, где можно было половить рыбку. По вечерам, после ужина, она, бывало, уходила в спальню, будто готовясь принять его, как в дни молодости, а потом выходила оттуда в халатике, накинутом на ночную рубашку, с красной лентой, стягивающей черные-пречерные волосы, и усаживалась к нему на колени.
Сердце Саймонса просто разрывалось от таких воспоминаний.
За эти золотые годы даже их дети, похоже, наконец-то стали взрослыми. В один прекрасный день младший сын, Гарри, пришел домой и с порога заявил: «Пап, я привык к героину и кокаину и прошу твоей помощи». Саймонс мало что знал о наркотиках. Однажды он попробовал марихуану, но это было в кабинете врача, в Панаме, и попробовал он перед беседой со своими солдатами о наркотиках, чтобы поделиться с ними собственным опытом. А в общем-то, он знал о героине только то, что этот наркотик убивает человека. Все же Саймонс смог помочь сыну, загрузив его тяжелой работой на открытом воздухе и заняв сооружением нового свинарника. На лечение, конечно, потребовалось время. Не раз Гарри убегал из дома в город принять дозу, но всегда возвращался назад и в конце концов все же перестал наведываться туда. Этот случай опять сблизил отца и сына.
Отношения Саймонса со старшим сыном, Брюсом всегда оставались прохладными. Он давно уже перестал тревожиться за судьбу своего мальчика. Мальчика? Ему уже за тридцать, и он вырос таким же упрямым, как... впрочем как и отец. Брюс ударился в религию и решительно намеревался обратить весь мир в ревностных последователей Христа – начиная с полковника Саймонса. Отец практически махнул на сына рукой. И все же, не в пример своим юношеским увлечениям – наркотиками, Ай-Чингом, движением «назад к природе», с чем Брюс впоследствии безвозвратно покончил, христианская религия прочно вошла в его сознание, он сделался пастором маленькой церквушки на холодном северо-западе Канады и стал вести здоровый и размеренный образ жизни.
Как бы то ни было, Саймонс перестал волноваться за судьбу своих ребят. Он вырастил их, как сумел. Они теперь взрослые мужчины и сами позаботятся о себе. А всю свою заботу и нежность он перенес на жену.
Люсилль была высокая, красивая, величавая женщина, любившая носить большие шляпы. Она выглядела чертовски привлекательно, восседая за рулем семейного черного «кадиллака». В действительности ее натура представляла собой полную противоположность величавой внешности. По характеру она была нежная, покладистая и добрая. Родилась Люсилль в семье учителей, ей всегда нужен был кто-то, кто принимал бы за нее решения, за кем она могла бы безрассудно следовать и полностью ему довериться. И она нашла такого в лице Арта Саймонса. Он же в свою очередь платил ей глубокой преданностью. Ко времени его отставки они были женаты вот уже три десятка лет, и все эти годы он ни разу даже не взглянул на другую женщину. Их разлучала только его служба, особенно за рубежом. Но вот наступил и конец разлукам. Об отставке он сказал ей так: «Мои планы, чем я буду заниматься в отставке, можно выразить одним словом – тобой».
И они прожили семь чудесных лет, но 16 марта 1978 года Люсилль умерла от рака.
И жизнь Саймонса по прозвищу Бык пошла под откос, он погибал.
Говорят, что у каждого человека в жизни есть своя переломная точка. Саймонс не верил, что это правило применимо к нему. Теперь же он убедился в этом – смерть Люсилль переломила его жизнь пополам. Не раз ему приходилось убивать людей, но, пока не умерла его жена, он никогда не задумывался, что значит смерть. Тридцать семь лет они прожили вместе, и вот вдруг ее не стало.
Без нее он не представлял, как жить дальше. Все потеряло смысл. Ему уже стукнуло шестьдесят, и он не видел ни одной, черт побери, причины, зачем жить дальше. Бык перестал смотреть за собой. Он питался неразогретыми консервами, не брился и не стригся, отпустил длинные волосы, а раньше они всегда были коротко подстрижены – как принято у военных. Свиней он начинал кормить без пятнадцати четыре утра по какой-то фанатической привычке, хотя отлично знал, что поросятам не важно, в какое время их кормят. Потом он стал приносить домой бродячих собак, и вскоре более дюжины псов бродили по комнатам, грызя и царапая мебель и гадя на полу.
Он понимал, что вот-вот потеряет рассудок, и лишь железная дисциплина, ставшая за долгие годы неотъемлемой чертой характера, помогала ему сохранить здравомыслие. Впервые подумав о поджоге дома, он счел эту мысль опрометчивой и дал сам себе слово подождать с годок, а потом посмотреть, что будет думать на этот счет.
Саймонс знал, что его брат Стэнли беспокоится о нем. Стэн безуспешно заставлял Арта взять себя в руки. Он предложил ему читать лекции и даже попытался пристроить его в израильскую армию. По национальности Саймонс был еврей, но считал себя американцем и не захотел уезжать в Израиль. И все же взять себя в руки он так и не смог, ибо это ему было в тягость, как и продолжать жить на белом свете.
Ему не нужен был никто, кто бы заботился о нем, – он никогда в этом не нуждался. Наоборот, ему самому нужен кто-то, о ком можно было бы проявлять заботу. Это он делал всю свою жизнь. Заботился о Люсилль, заботился о солдатах под своим началом. Никто не может вытащить его из депрессии, вытаскивать и спасать других – это его предназначение в жизни. Поэтому-то он примирился с Гарри и не смог улиться с Брюсом. Гарри пришел к нему сам и попросил спасти его от привычки к героину, а Брюс пришел спасать Арта Саймонса, стараясь приобщить его к Богу. При проведении боевых операций Саймонс всегда стремился к тому, чтобы все его подчиненные вернулись живыми. Рейд в Сантей стал бы замечательной кульминацией в его военной карьере, если бы только военнопленные оказались тогда в лагере и было бы кого спасать.
Парадоксально, но факт: единственным способом спасти Саймонса было просить его о спасении кого-то другого.
И такая просьба прозвучала 2 января 1979 года глубокой ночью, в два часа.
Его разбудил телефонный звонок.
– Бык Саймонс? – голос как будто знаком.
– Да.
– Это Ти Джей Маркес из, корпорации ЭДС в Далласе.
Саймонс мгновенно вспомнил: ЭДС, Перо, кампания с военнопленными, встреча в Сан-Франциско...
– Привет, Том.
– Бык, я очень извиняюсь, что разбудил вас.
– Да ну, ничего. Чем могу быть полезен?
– Двоих наших ребят засадили в тюрьму в Иране и, судя по всему, мы не сможем вытащить их оттуда обычными законными путями. Не согласитесь ли вы помочь нам?
Не согласиться ли ему? И они еще спрашивают?
– Черт возьми, конечно же, – не раздумывая, ответил Саймонс. – Когда начинаем?
Глава четвертая
Зазвонил телефон. Перо быстро поднял трубку:
– Росс Перо слушает.
– Это Ллойд Бриггс.
– Их выпустили?
– Нет.
У Перо сердце упало.
– А что произошло?
– Мы говорили с тюремным начальством. У них нет указаний освободить Пола и Билла.
Перо закрыл глаза. Худшее все же случилось. Киссинджер не смог помочь.
Он тяжело вздохнул:
– Спасибо, Ллойд.
– Что нам теперь делать?
– Не знаю, – ответил Перо. Но он уже знал.
Перо попрощался с Бриггсом и положил трубку.
Он не смирился с ситуацией. На память пришел другой отцовский принцип: проявляй заботу о людях, которые работают на тебя. Перо мог припомнить, как они всей семьей каждое воскресенье отправлялись за двадцать километров к старому негру, который регулярно подстригал их газон, чтобы просто поинтересоваться его здоровьем и узнать, хорошо ли он позавтракал. Отец Перо, бывало, нанимал совсем ненужных работников, просто чтобы обеспечить их работой. Каждый год он отправлялся в семейном автомобиле, битком набитом чернокожими работниками, на ежегодную ярмарку в округе, каждому вручал немного денег и свою визитную карточку на случай, если кому-то из них потребуется помощь в трудные времена. Перо мог вспомнить, как один такой чернокожий, спрятавшись в товарном поезде, приехал в Калифорнию, а когда его арестовали за бродяжничество, показал визитку отца. Шериф заорал тогда: «Мне плевать, чей ты ниггер! Все равно засадим тебя в каталажку». Но он все же позвонил Перо-старшему, а тот телеграфом перевел деньги, чтобы беглец купил обратный билет. «Я побывал в Калифорнии и вернулся назад», – сказал тот по прибытии в Тексаркану. А Перо-старший снова дал ему работу.
Отец Перо понятия не имел, что такое гражданские права; он считал, что они означают отношения с другими людьми. Перо-младший не подозревал, какие у него необычные родители, пока не стал взрослым. Его отец никогда бы не оставил своих работников в тюрьме. Не оставит их и Росс Перо. Он поднял трубку.
– Соедините меня с Маркесом.
Было уже два ночи, но Ти Джей ничуть не удивился звонку: не впервые Перо будил его в середине ночи и, судя по всему, не в последний раз.
Заспанным голосом он произнес:
– Хэлло. Слушаю.
– Том, дела плохи.
– Почему?
– Их не выпустили, а тюремщики говорят, что и не должны выпускать.
– О, проклятье!
– Ситуация там ухудшается – смотрели новости?
– Конечно.
– Как вы думаете, не пришло ли время Саймонса?
– Да, думаю, пришло.
– У вас есть его телефон?
– Нет, но могу достать.
– Позвоните ему, – попросил Перо.
* * *
Саймонс по прозвищу Бык сходил с ума Он даже думал поджечь свой дом. Старое щитовое бунгало вспыхнуло бы как спичка и в момент сгорело бы дотла. Это было Богом проклятое место – но он никак не мог покинуть его, так как оно будило в нем горько-сладкие воспоминания о том времени, когда было для него раем.Место это подбирала сама Люсилль. Она нашла его по объявлению в журнале, и они вместе прилетели сюда из Форт-Брэгга, в Северной Каролине, чтобы осмотреть самим. На тощих землях в этой части Флоридского перешейка на берегу залива Ред-Бей посреди девственного участка леса в шестнадцать гектаров стоял полуразрушенный дом. Но зато на участке было озеро с зеркалом почти с гектар, а в нем водились жирные окуни.
Люсилль местность понравилась.
Шел 1971 год, Саймонсу настало время уходить в отставку. Он носил полковничьи погоны уже десять лет, и ничто не помешало бы ему стать генералом, если бы не неудачный рейд в Сантей. По правде говоря, он не подходил для генеральского собрания, ему предназначался чин вечного офицера запаса, так как он не кончал престижной военной школы вроде Вест-Пойнта, его военная методика не укладывалась в уставы, а на светских приемах и коктейлях в Вашингтоне он чувствовал себя не в своей тарелке и не умел лебезить перед начальством. Он знал, что был чертовски великолепным солдатом, а если этого мало, чтобы стать генералом, то Арт Саймонс им и не стал. Итак, он ушел в отставку и не жалел об этом.
Самые счастливые годы своей жизни он провел здесь, на берегу залива Ред-Бей. За всю семейную жизнь с Люсилль ему редко выпадало находиться у семейного очага, а иногда отлучки длились по году и более, когда его направляли служить во Вьетнам, Лаос и Корею. Выйдя в отставку, он уже не отходил от жены ни на шаг круглые сутки. Саймонс завел поросят. Фермерского опыта он не имел, а советы по ведению хозяйства вычитывал из пособий и книг. Потом своими руками построил свинарник. Хозяйство мало-помалу налаживалось, а поскольку приходилось лишь кормить свиней да приглядывать за ними, у Саймонса появилась масса свободного времени. Сперва он возился со своей коллекцией из 150 винтовок и пистолетов, а потом открыл оружейную мастерскую, где занимался починкой своего оружия и оружия соседей, отливал пули и дробь и набивал патроны. Чаще всего он рука об руку с Люсилль любил продираться сквозь заросли к озеру, где можно было половить рыбку. По вечерам, после ужина, она, бывало, уходила в спальню, будто готовясь принять его, как в дни молодости, а потом выходила оттуда в халатике, накинутом на ночную рубашку, с красной лентой, стягивающей черные-пречерные волосы, и усаживалась к нему на колени.
Сердце Саймонса просто разрывалось от таких воспоминаний.
За эти золотые годы даже их дети, похоже, наконец-то стали взрослыми. В один прекрасный день младший сын, Гарри, пришел домой и с порога заявил: «Пап, я привык к героину и кокаину и прошу твоей помощи». Саймонс мало что знал о наркотиках. Однажды он попробовал марихуану, но это было в кабинете врача, в Панаме, и попробовал он перед беседой со своими солдатами о наркотиках, чтобы поделиться с ними собственным опытом. А в общем-то, он знал о героине только то, что этот наркотик убивает человека. Все же Саймонс смог помочь сыну, загрузив его тяжелой работой на открытом воздухе и заняв сооружением нового свинарника. На лечение, конечно, потребовалось время. Не раз Гарри убегал из дома в город принять дозу, но всегда возвращался назад и в конце концов все же перестал наведываться туда. Этот случай опять сблизил отца и сына.
Отношения Саймонса со старшим сыном, Брюсом всегда оставались прохладными. Он давно уже перестал тревожиться за судьбу своего мальчика. Мальчика? Ему уже за тридцать, и он вырос таким же упрямым, как... впрочем как и отец. Брюс ударился в религию и решительно намеревался обратить весь мир в ревностных последователей Христа – начиная с полковника Саймонса. Отец практически махнул на сына рукой. И все же, не в пример своим юношеским увлечениям – наркотиками, Ай-Чингом, движением «назад к природе», с чем Брюс впоследствии безвозвратно покончил, христианская религия прочно вошла в его сознание, он сделался пастором маленькой церквушки на холодном северо-западе Канады и стал вести здоровый и размеренный образ жизни.
Как бы то ни было, Саймонс перестал волноваться за судьбу своих ребят. Он вырастил их, как сумел. Они теперь взрослые мужчины и сами позаботятся о себе. А всю свою заботу и нежность он перенес на жену.
Люсилль была высокая, красивая, величавая женщина, любившая носить большие шляпы. Она выглядела чертовски привлекательно, восседая за рулем семейного черного «кадиллака». В действительности ее натура представляла собой полную противоположность величавой внешности. По характеру она была нежная, покладистая и добрая. Родилась Люсилль в семье учителей, ей всегда нужен был кто-то, кто принимал бы за нее решения, за кем она могла бы безрассудно следовать и полностью ему довериться. И она нашла такого в лице Арта Саймонса. Он же в свою очередь платил ей глубокой преданностью. Ко времени его отставки они были женаты вот уже три десятка лет, и все эти годы он ни разу даже не взглянул на другую женщину. Их разлучала только его служба, особенно за рубежом. Но вот наступил и конец разлукам. Об отставке он сказал ей так: «Мои планы, чем я буду заниматься в отставке, можно выразить одним словом – тобой».
И они прожили семь чудесных лет, но 16 марта 1978 года Люсилль умерла от рака.
И жизнь Саймонса по прозвищу Бык пошла под откос, он погибал.
Говорят, что у каждого человека в жизни есть своя переломная точка. Саймонс не верил, что это правило применимо к нему. Теперь же он убедился в этом – смерть Люсилль переломила его жизнь пополам. Не раз ему приходилось убивать людей, но, пока не умерла его жена, он никогда не задумывался, что значит смерть. Тридцать семь лет они прожили вместе, и вот вдруг ее не стало.
Без нее он не представлял, как жить дальше. Все потеряло смысл. Ему уже стукнуло шестьдесят, и он не видел ни одной, черт побери, причины, зачем жить дальше. Бык перестал смотреть за собой. Он питался неразогретыми консервами, не брился и не стригся, отпустил длинные волосы, а раньше они всегда были коротко подстрижены – как принято у военных. Свиней он начинал кормить без пятнадцати четыре утра по какой-то фанатической привычке, хотя отлично знал, что поросятам не важно, в какое время их кормят. Потом он стал приносить домой бродячих собак, и вскоре более дюжины псов бродили по комнатам, грызя и царапая мебель и гадя на полу.
Он понимал, что вот-вот потеряет рассудок, и лишь железная дисциплина, ставшая за долгие годы неотъемлемой чертой характера, помогала ему сохранить здравомыслие. Впервые подумав о поджоге дома, он счел эту мысль опрометчивой и дал сам себе слово подождать с годок, а потом посмотреть, что будет думать на этот счет.
Саймонс знал, что его брат Стэнли беспокоится о нем. Стэн безуспешно заставлял Арта взять себя в руки. Он предложил ему читать лекции и даже попытался пристроить его в израильскую армию. По национальности Саймонс был еврей, но считал себя американцем и не захотел уезжать в Израиль. И все же взять себя в руки он так и не смог, ибо это ему было в тягость, как и продолжать жить на белом свете.
Ему не нужен был никто, кто бы заботился о нем, – он никогда в этом не нуждался. Наоборот, ему самому нужен кто-то, о ком можно было бы проявлять заботу. Это он делал всю свою жизнь. Заботился о Люсилль, заботился о солдатах под своим началом. Никто не может вытащить его из депрессии, вытаскивать и спасать других – это его предназначение в жизни. Поэтому-то он примирился с Гарри и не смог улиться с Брюсом. Гарри пришел к нему сам и попросил спасти его от привычки к героину, а Брюс пришел спасать Арта Саймонса, стараясь приобщить его к Богу. При проведении боевых операций Саймонс всегда стремился к тому, чтобы все его подчиненные вернулись живыми. Рейд в Сантей стал бы замечательной кульминацией в его военной карьере, если бы только военнопленные оказались тогда в лагере и было бы кого спасать.
Парадоксально, но факт: единственным способом спасти Саймонса было просить его о спасении кого-то другого.
И такая просьба прозвучала 2 января 1979 года глубокой ночью, в два часа.
Его разбудил телефонный звонок.
– Бык Саймонс? – голос как будто знаком.
– Да.
– Это Ти Джей Маркес из, корпорации ЭДС в Далласе.
Саймонс мгновенно вспомнил: ЭДС, Перо, кампания с военнопленными, встреча в Сан-Франциско...
– Привет, Том.
– Бык, я очень извиняюсь, что разбудил вас.
– Да ну, ничего. Чем могу быть полезен?
– Двоих наших ребят засадили в тюрьму в Иране и, судя по всему, мы не сможем вытащить их оттуда обычными законными путями. Не согласитесь ли вы помочь нам?
Не согласиться ли ему? И они еще спрашивают?
– Черт возьми, конечно же, – не раздумывая, ответил Саймонс. – Когда начинаем?
Глава четвертая
Отъехав от штаб-квартиры ЭДС, Росс Перо повернул налево на Форест-лейн, а потом направо – на главную скоростную магистраль. Он направлялся в гостиницу «Хилтон», где была назначена встреча с семеркой людей, которых он собирался просить отважиться на рискованное дело, касающееся жизни и смерти.
Скалли и Коберн уже сделали выбор. Их имена стоят в списке первыми, за ними последуют и пять других.
Многие ли руководители американских корпораций XX века просили семерых своих служащих быть готовыми к штурму тюрьмы? Вероятно, таких и не было вовсе.
Минувшей ночью Коберн и Скалли обзвонили других пятерых кандидатов в спасатели. После поспешного бегства из Тегерана они разъехались по разным городам и весям Соединенных Штатов, где и жили тихо-мирно вместе с друзьями и родственниками. Всем им сказали только, что Перо хочет встретиться с ними в Далласе сегодня же. Они привыкли к ночным звонкам и срочным совещаниям – таков уж руководящий стиль Перо, и все согласились приехать.
По прибытии в Даллас их направляли прямиком в гостиницу «Хилтон», без заезда в штаб-квартиру ЭДС. Большинство, должно быть, уже там и ждут Перо.
Ему подумалось: а что они скажут, когда он попросит их вернуться в Тегеран и силой вырвать Пола и Билла из тюрьмы?
Они неплохие ребята и преданы ему, но преданность работодателю обычно не подразумевает, что по его приказу нужно рисковать жизнью. Кое-кто из них, пожалуй, даже сочтет, что сама затея вызволять из тюрьмы силой безрассудна. А другие, как знать, может, подумают о своих женах и детях и ради них откажутся от участия – что вообще-то вполне разумно.
«Я не вправе просить их идти на риск, – подумал Перо. – Говорить нужно очень осторожно и ни в коем случае не давить. Никакого торга – откровенный прямой разговор без обиняков. Они должны ясно понимать, что свободны в выборе и легко могут сказать: нет, спасибо, босс, на меня не рассчитывайте».
А сколько запишутся добровольно?
Один из пяти, прикидывал Перо.
Если так все сложится, то понадобится несколько дней, чтобы сколотить новую команду, а еще нужно отсеять людей, не знающих Тегеран.
А если добровольцев вообще не окажется?
Он зарулил на стоянку у отеля «Хилтон» и выключил мотор.
Они совсем не походят на профессиональных диверсантов-разведчиков из отряда спецназначения, подумалось Коберну.
В строгих деловых костюмах, белых рубашках, со скромными галстуками, аккуратно подстриженные, чисто выбритые и довольно холеные, все они выглядят, как и положено им выглядеть: обыкновенными американскими бизнесменами из среднего руководящего звена. По ним нельзя сказать, что это группа наемных солдат.
Коберн и Скалли на всякий случай составили и другой список, и эта пятерка полностью вошла в оба списка. Все они работали в Тегеране, а большинство входили в штабную эвакуационную группу под началом Коберна. Все либо ранее служили в армии, либо имели соответствующую военную подготовку. И всем им Коберн полностью доверял. Пока Скалли обзванивал поутру кандидатов, Коберн пошел в отдел кадров и забрал их личные дела, где содержались подробные сведения: возраст, рост, вес, семейное положение и степень знания Тегерана. По приезде в Даллас все они заполнили другую анкету, указав свой военный опыт, учебу в военных учебных заведениях, умение владеть оружием и прочие специфические сведения. Личные дела и анкеты предназначались для полковника Саймонса, который уже выехал из Флориды. Еще до приезда Саймонса Перо намеревался опросить всех кандидатов: хотят ли они добровольно принять участие в освобождении Пола и Билла. Для проведения встречи с Перо Коберн забронировал номер из трех смежных комнат, но совещание будет проводиться только в средней комнате, крайние останутся пустыми – для предосторожности от подслушивания.
Все это выглядело, наверное, довольно театрально.
Коберн изучал присутствовавших, пытаясь догадаться, о чем они думают. Им пока еще не сказали, что все это значит, но они, по всей вероятности, догадывались.
Догадаться о мыслях Джо Поше он никак не мог – никто бы не догадался. Невысокий, внешне спокойный, тридцатидвухлетний Поше умело сдерживал свои эмоции. В любых условиях он не повышал голоса, говорил спокойным тоном, а лицо его сохраняло невозмутимость. Поше шесть лет прослужил в армии и принимал участие в боевых действиях во Вьетнаме, будучи командиром гаубичной батареи. Он умел неплохо стрелять почти из всех видов стрелкового оружия, состоящего на вооружении армии, а во Вьетнаме нередко убивал время, упражняясь в стрельбе из «кольта» калибра 11,43 мм. В Тегеране в качестве сотрудника ЭДС он работал два года, сначала программистом системы учета застрахованных (составлял компьютерную программу с перечислением имен людей, подлежащих льготному страхованию), а потом программистом по составлению файлов, содержащих основные сведения всей системы. Коберн знал его как осмотрительного, здраво рассуждающего, думающего, толкового сотрудника, который ни за что не примет идею или план, пока не рассмотрит их со всех сторон и не обдумает не спеша и тщательно все последствия. Он не выделялся особым юмором и интуицией, а вот умом и терпением отличался.
Ральф Булвэр на целых тринадцать сантиметров выше Поше Он один из двух негров, упомянутых в списке Лицо его – круглое, с маленькими острыми глазками. Речь – быстрая и отрывистая. Девять лет Ральф прослужил в военно-воздушных силах в качестве техника, работая с комплексами бортовых компьютеров и радарных систем на бомбардировщиках. В Тегеране он проработал всего девять месяцев, сперва менеджером группы по подготовке данных, а вскоре его назначили с повышением менеджером центрального банка данных. Коберн хорошо знал и очень любил его. В Тегеране они не раз вместе «поддавали». Их дети играли друг с другом, а жены даже близко подружились. Булвэр любил свою семью, друзей, работу, свою жизнь. Он наслаждался жизнью больше всех других, кого знал Коберн, за исключением разве что самого Росса Перо. Всегда обо всем имевший собственное суждение, Ральф – этакий волк-одиночка, – отличится крайней независимостью. Он без колебаний готов высказать свою точку зрения на любой вопрос. Подобно многим преуспевающим темнокожим американцам, он обладает повышенным самомнением и не прочь показать, что не любит, когда им командуют. В Тегеране, когда во время праздников Ашуры он вместе с Коберном и Полом играл в покер по крупному, все ради безопасности оставались ночевать в том же доме, где и играли, а Булвэр никогда не оставался. По этому вопросу не возникаю никаких обсуждений, никаких уговариваний. Он просто обирался и уходил к себе домой. Через несколько дней после празднования Ашуры Булвэр решил, что ради работы в Тегеран не стоит рисковать своей шкурой, и вернулся в Штаты. Он не ведал стадного инстинкта, когда все бегут в стаде неизвестно куда, зачем и почему, а просто потому, что все бегут. Если он считал, что стая бежит не в ту степь, то откалывался от нее и действовал в одиночку. Булвэр очень сомневался в целесообразности встречи в «Хилтоне», и если кто-нибудь стал бы пошучивать над идеей штурмовать тюрьму, то он поддержал бы такого шутника.
Меньше всех из присутствующих походил на наемника Гленн Джексон. Тихий мужчина в очках, он никогда не служил в армии, но был заядлым охотником и метким стрелком. Гленн работал в компании "Белл хеликоптер и одновременно в ЭДС и поэтому неплохо знал Тегеран. Он такой чистый, откровенный, искренний парень, подумал Коберн, что трудно представить его в роли обманщика и насильника, штурмующего тюрьму. К тому же Джексон был баптистом (все другие придерживались католического вероисповедания, кроме Поше, про которого никто не знал, какой он веры), а баптисты, как известно, свято верили Библии, а не личностям. «Интересно, – подумал Коберн, – а как Джексон относится ко всему этому?»
То же он подумал и о Пэте Скалли. У того внушительный послужной список – целых пять лет, он прослужил в армии, а последнее время в должности инструктора десантников, причем в звании капитана. Но все же в боевых действиях участвовать ему не пришлось. Энергичный и легкий на подъем в делах бизнеса, он был одним из самых блестящих и предприимчивых молодых ответственных сотрудников ЭДС. Как и Коберн, Скалли обладает неудержимым оптимизмом, но, в то время как характер Коберна закален и приглажен на войне, натура Скалли остается по-юношески первобытной и простоватой. Если все завертится по крутому, подумал Коберн, выдержит ли Скалли такое испытание?
Из тех двух, что запаздывали на встречу, один был самым опытным по части организации побегов из тюрьмы, а другой совсем не имел такого опыта.
Джим Швебах лучше знал, как вести себя в бою, чем как обращаться с компьютерами. В армии он прослужил одиннадцать лет, в том числе во Вьетнаме в составе 5-й группы специального назначения, выполняя диверсионно-разведывательные задания, чем занимался и Бык Саймонс, то есть скрытыми операциями в тылу противника, а боевых наград у него было даже больше, чем у Коберна. Но из-за многолетней службы в армии он, хотя ему исполнилось тридцать пять лет, на «гражданке» пока не преуспел и все еще был младшим ответственным сотрудником. Когда Джим впервые приехал в Тегеран, его назначили инженером-стажером систем, но вскоре, поскольку он обладал богатым жизненным опытом, и на него можно было спокойно положиться, Коберн сделал его старшим в штабной группе по эвакуации из Тегерана. Невысокого роста – всего 165 сантиметров, – Швебах держался, как большинство низкорослых людей, выпрямившись и развернув плечи, и обладал задиристым характером – единственным оборонительным оружием самых маленьких учеников в школе. Он относился к тому типу людей, которые никогда не довольствуются достигнутым. Даже если их команда выигрывает у соперников с разгромным счетом, а до конца игры остается всего ничего, они все равно не станут отсиживаться в глухой обороне, а будут рваться вперед, стремясь еще больше увеличить счет. Швебах, отслужив свой срок во Вьетнаме, еще не раз оставался воевать там, и отнюдь не из высоких патриотических побуждений, а сугубо добровольно, чисто по своему хотению – и это особенно нравилось Коберну. В боевой обстановке, подумалось ему, таких, как Швебах, скорее расстреляют, нежели возьмут в плен. Доведись выбирать, вы наверняка пристрелите волка, а не будете дожидаться, когда он угодит в капкан, наделав до этого массу всяческих бед.
И все же по внешнему виду Швебаха сразу не скажешь, что он из породы хищников. Выглядел он очень уж обыденно. На улице ничем приметным не выделялся. В Тегеране он проживал в отдаленном южном районе города, где никто из американцев и не появлялся, но Швебах не боялся разгуливать там по улицам в своей старенькой пятнистой куртке десантника из спецназа, голубых потрепанных джинсах и вязаной шапочке, и его ни разу никто не остановил и не потревожил. Он легко мог затеряться даже в самой маленькой толпе – такая способность окажется очень полезной при штурме тюрьмы.
Еще опаздывал Рон Дэвис. Хотя ему и было чуть больше тридцати, среди намеченных спасателей он оказался самым младшим. Родился Рон в семье страхового агента, негра по происхождению. Он быстро преуспел в среде белых американцев, отличающихся своей корпоративностью. Лишь немногие, начав с того же, с чего начинал Рон, смогли выбиться в менеджеры. Перо особенно гордился успехами Дэвиса «Рон сделал головокружительную карьеру, как на Луну слетал», – бывало, повторял он. Пробыв в Тегеране всего полтора года, Дэвис научился прилично говорить на фарси. Он работал под началом Кина Тэйлора не по контракту с Министерством здравоохранения, а выполнял отдельный маленький подряд по компьютеризации банка «Омран», принадлежащего шаху. Дэвис – дерзкий, веселый, всегда с готовой шуткой на устах, очень похожий на известного комика Ричарда Прайора, только помоложе и без его грубых хохм. Из всех кандидатов в спасатели Коберн считал его самым непосредственным и чистосердечным. Дэвис с легкостью откровенничал, рассказывая о своих чувствах и личной жизни. По мнению Коберна, такая искренность не украшает Рона. С другой стороны, может, привычка все честно рассказывать о себе как раз и есть признак солидной самоуверенности и внутренней силы.
Но если в духовной стойкости Дэвиса еще и можно сомневаться, то в физическом отношении он, вне всякого сомнения, тверд и несгибаем. Хотя у него и нет военной подготовки, но зато он обладает черным поясом по каратэ. Как-то в Тегеране на него напали и пытались ограбить сразу трое налетчиков – за считанные секунды он уложил всю троицу. Как и способность Швебаха быть незаметным, спортивное мастерство Дэвиса может тоже оказаться весьма полезным.
Всем шестерым, как и Коберну, было за тридцать.
Все они женаты.
У всех есть дети.
Открылась дверь – вошел Перо. Он поздоровался с каждым за руку, с чувством приговаривая: «Как поживаете?», «Рад вас видеть» и справляясь о здоровье жен и детей. «Он любезен с нами», – подумал про себя Коберн.
Скалли и Коберн уже сделали выбор. Их имена стоят в списке первыми, за ними последуют и пять других.
Многие ли руководители американских корпораций XX века просили семерых своих служащих быть готовыми к штурму тюрьмы? Вероятно, таких и не было вовсе.
Минувшей ночью Коберн и Скалли обзвонили других пятерых кандидатов в спасатели. После поспешного бегства из Тегерана они разъехались по разным городам и весям Соединенных Штатов, где и жили тихо-мирно вместе с друзьями и родственниками. Всем им сказали только, что Перо хочет встретиться с ними в Далласе сегодня же. Они привыкли к ночным звонкам и срочным совещаниям – таков уж руководящий стиль Перо, и все согласились приехать.
По прибытии в Даллас их направляли прямиком в гостиницу «Хилтон», без заезда в штаб-квартиру ЭДС. Большинство, должно быть, уже там и ждут Перо.
Ему подумалось: а что они скажут, когда он попросит их вернуться в Тегеран и силой вырвать Пола и Билла из тюрьмы?
Они неплохие ребята и преданы ему, но преданность работодателю обычно не подразумевает, что по его приказу нужно рисковать жизнью. Кое-кто из них, пожалуй, даже сочтет, что сама затея вызволять из тюрьмы силой безрассудна. А другие, как знать, может, подумают о своих женах и детях и ради них откажутся от участия – что вообще-то вполне разумно.
«Я не вправе просить их идти на риск, – подумал Перо. – Говорить нужно очень осторожно и ни в коем случае не давить. Никакого торга – откровенный прямой разговор без обиняков. Они должны ясно понимать, что свободны в выборе и легко могут сказать: нет, спасибо, босс, на меня не рассчитывайте».
А сколько запишутся добровольно?
Один из пяти, прикидывал Перо.
Если так все сложится, то понадобится несколько дней, чтобы сколотить новую команду, а еще нужно отсеять людей, не знающих Тегеран.
А если добровольцев вообще не окажется?
Он зарулил на стоянку у отеля «Хилтон» и выключил мотор.
* * *
Джей Коберн вошел и окинул всех взором. В комнате присутствовали уже четверо: Пэт Скалли, Гленн Джексон, Ральф Булвэр и Джо Поше. Вскоре подъедут еще двое. Джим Швебах добирается из О'Клера, штат Висконсин, а Рон Дэвис – из Колумбуса, штат Огайо.Они совсем не походят на профессиональных диверсантов-разведчиков из отряда спецназначения, подумалось Коберну.
В строгих деловых костюмах, белых рубашках, со скромными галстуками, аккуратно подстриженные, чисто выбритые и довольно холеные, все они выглядят, как и положено им выглядеть: обыкновенными американскими бизнесменами из среднего руководящего звена. По ним нельзя сказать, что это группа наемных солдат.
Коберн и Скалли на всякий случай составили и другой список, и эта пятерка полностью вошла в оба списка. Все они работали в Тегеране, а большинство входили в штабную эвакуационную группу под началом Коберна. Все либо ранее служили в армии, либо имели соответствующую военную подготовку. И всем им Коберн полностью доверял. Пока Скалли обзванивал поутру кандидатов, Коберн пошел в отдел кадров и забрал их личные дела, где содержались подробные сведения: возраст, рост, вес, семейное положение и степень знания Тегерана. По приезде в Даллас все они заполнили другую анкету, указав свой военный опыт, учебу в военных учебных заведениях, умение владеть оружием и прочие специфические сведения. Личные дела и анкеты предназначались для полковника Саймонса, который уже выехал из Флориды. Еще до приезда Саймонса Перо намеревался опросить всех кандидатов: хотят ли они добровольно принять участие в освобождении Пола и Билла. Для проведения встречи с Перо Коберн забронировал номер из трех смежных комнат, но совещание будет проводиться только в средней комнате, крайние останутся пустыми – для предосторожности от подслушивания.
Все это выглядело, наверное, довольно театрально.
Коберн изучал присутствовавших, пытаясь догадаться, о чем они думают. Им пока еще не сказали, что все это значит, но они, по всей вероятности, догадывались.
Догадаться о мыслях Джо Поше он никак не мог – никто бы не догадался. Невысокий, внешне спокойный, тридцатидвухлетний Поше умело сдерживал свои эмоции. В любых условиях он не повышал голоса, говорил спокойным тоном, а лицо его сохраняло невозмутимость. Поше шесть лет прослужил в армии и принимал участие в боевых действиях во Вьетнаме, будучи командиром гаубичной батареи. Он умел неплохо стрелять почти из всех видов стрелкового оружия, состоящего на вооружении армии, а во Вьетнаме нередко убивал время, упражняясь в стрельбе из «кольта» калибра 11,43 мм. В Тегеране в качестве сотрудника ЭДС он работал два года, сначала программистом системы учета застрахованных (составлял компьютерную программу с перечислением имен людей, подлежащих льготному страхованию), а потом программистом по составлению файлов, содержащих основные сведения всей системы. Коберн знал его как осмотрительного, здраво рассуждающего, думающего, толкового сотрудника, который ни за что не примет идею или план, пока не рассмотрит их со всех сторон и не обдумает не спеша и тщательно все последствия. Он не выделялся особым юмором и интуицией, а вот умом и терпением отличался.
Ральф Булвэр на целых тринадцать сантиметров выше Поше Он один из двух негров, упомянутых в списке Лицо его – круглое, с маленькими острыми глазками. Речь – быстрая и отрывистая. Девять лет Ральф прослужил в военно-воздушных силах в качестве техника, работая с комплексами бортовых компьютеров и радарных систем на бомбардировщиках. В Тегеране он проработал всего девять месяцев, сперва менеджером группы по подготовке данных, а вскоре его назначили с повышением менеджером центрального банка данных. Коберн хорошо знал и очень любил его. В Тегеране они не раз вместе «поддавали». Их дети играли друг с другом, а жены даже близко подружились. Булвэр любил свою семью, друзей, работу, свою жизнь. Он наслаждался жизнью больше всех других, кого знал Коберн, за исключением разве что самого Росса Перо. Всегда обо всем имевший собственное суждение, Ральф – этакий волк-одиночка, – отличится крайней независимостью. Он без колебаний готов высказать свою точку зрения на любой вопрос. Подобно многим преуспевающим темнокожим американцам, он обладает повышенным самомнением и не прочь показать, что не любит, когда им командуют. В Тегеране, когда во время праздников Ашуры он вместе с Коберном и Полом играл в покер по крупному, все ради безопасности оставались ночевать в том же доме, где и играли, а Булвэр никогда не оставался. По этому вопросу не возникаю никаких обсуждений, никаких уговариваний. Он просто обирался и уходил к себе домой. Через несколько дней после празднования Ашуры Булвэр решил, что ради работы в Тегеран не стоит рисковать своей шкурой, и вернулся в Штаты. Он не ведал стадного инстинкта, когда все бегут в стаде неизвестно куда, зачем и почему, а просто потому, что все бегут. Если он считал, что стая бежит не в ту степь, то откалывался от нее и действовал в одиночку. Булвэр очень сомневался в целесообразности встречи в «Хилтоне», и если кто-нибудь стал бы пошучивать над идеей штурмовать тюрьму, то он поддержал бы такого шутника.
Меньше всех из присутствующих походил на наемника Гленн Джексон. Тихий мужчина в очках, он никогда не служил в армии, но был заядлым охотником и метким стрелком. Гленн работал в компании "Белл хеликоптер и одновременно в ЭДС и поэтому неплохо знал Тегеран. Он такой чистый, откровенный, искренний парень, подумал Коберн, что трудно представить его в роли обманщика и насильника, штурмующего тюрьму. К тому же Джексон был баптистом (все другие придерживались католического вероисповедания, кроме Поше, про которого никто не знал, какой он веры), а баптисты, как известно, свято верили Библии, а не личностям. «Интересно, – подумал Коберн, – а как Джексон относится ко всему этому?»
То же он подумал и о Пэте Скалли. У того внушительный послужной список – целых пять лет, он прослужил в армии, а последнее время в должности инструктора десантников, причем в звании капитана. Но все же в боевых действиях участвовать ему не пришлось. Энергичный и легкий на подъем в делах бизнеса, он был одним из самых блестящих и предприимчивых молодых ответственных сотрудников ЭДС. Как и Коберн, Скалли обладает неудержимым оптимизмом, но, в то время как характер Коберна закален и приглажен на войне, натура Скалли остается по-юношески первобытной и простоватой. Если все завертится по крутому, подумал Коберн, выдержит ли Скалли такое испытание?
Из тех двух, что запаздывали на встречу, один был самым опытным по части организации побегов из тюрьмы, а другой совсем не имел такого опыта.
Джим Швебах лучше знал, как вести себя в бою, чем как обращаться с компьютерами. В армии он прослужил одиннадцать лет, в том числе во Вьетнаме в составе 5-й группы специального назначения, выполняя диверсионно-разведывательные задания, чем занимался и Бык Саймонс, то есть скрытыми операциями в тылу противника, а боевых наград у него было даже больше, чем у Коберна. Но из-за многолетней службы в армии он, хотя ему исполнилось тридцать пять лет, на «гражданке» пока не преуспел и все еще был младшим ответственным сотрудником. Когда Джим впервые приехал в Тегеран, его назначили инженером-стажером систем, но вскоре, поскольку он обладал богатым жизненным опытом, и на него можно было спокойно положиться, Коберн сделал его старшим в штабной группе по эвакуации из Тегерана. Невысокого роста – всего 165 сантиметров, – Швебах держался, как большинство низкорослых людей, выпрямившись и развернув плечи, и обладал задиристым характером – единственным оборонительным оружием самых маленьких учеников в школе. Он относился к тому типу людей, которые никогда не довольствуются достигнутым. Даже если их команда выигрывает у соперников с разгромным счетом, а до конца игры остается всего ничего, они все равно не станут отсиживаться в глухой обороне, а будут рваться вперед, стремясь еще больше увеличить счет. Швебах, отслужив свой срок во Вьетнаме, еще не раз оставался воевать там, и отнюдь не из высоких патриотических побуждений, а сугубо добровольно, чисто по своему хотению – и это особенно нравилось Коберну. В боевой обстановке, подумалось ему, таких, как Швебах, скорее расстреляют, нежели возьмут в плен. Доведись выбирать, вы наверняка пристрелите волка, а не будете дожидаться, когда он угодит в капкан, наделав до этого массу всяческих бед.
И все же по внешнему виду Швебаха сразу не скажешь, что он из породы хищников. Выглядел он очень уж обыденно. На улице ничем приметным не выделялся. В Тегеране он проживал в отдаленном южном районе города, где никто из американцев и не появлялся, но Швебах не боялся разгуливать там по улицам в своей старенькой пятнистой куртке десантника из спецназа, голубых потрепанных джинсах и вязаной шапочке, и его ни разу никто не остановил и не потревожил. Он легко мог затеряться даже в самой маленькой толпе – такая способность окажется очень полезной при штурме тюрьмы.
Еще опаздывал Рон Дэвис. Хотя ему и было чуть больше тридцати, среди намеченных спасателей он оказался самым младшим. Родился Рон в семье страхового агента, негра по происхождению. Он быстро преуспел в среде белых американцев, отличающихся своей корпоративностью. Лишь немногие, начав с того же, с чего начинал Рон, смогли выбиться в менеджеры. Перо особенно гордился успехами Дэвиса «Рон сделал головокружительную карьеру, как на Луну слетал», – бывало, повторял он. Пробыв в Тегеране всего полтора года, Дэвис научился прилично говорить на фарси. Он работал под началом Кина Тэйлора не по контракту с Министерством здравоохранения, а выполнял отдельный маленький подряд по компьютеризации банка «Омран», принадлежащего шаху. Дэвис – дерзкий, веселый, всегда с готовой шуткой на устах, очень похожий на известного комика Ричарда Прайора, только помоложе и без его грубых хохм. Из всех кандидатов в спасатели Коберн считал его самым непосредственным и чистосердечным. Дэвис с легкостью откровенничал, рассказывая о своих чувствах и личной жизни. По мнению Коберна, такая искренность не украшает Рона. С другой стороны, может, привычка все честно рассказывать о себе как раз и есть признак солидной самоуверенности и внутренней силы.
Но если в духовной стойкости Дэвиса еще и можно сомневаться, то в физическом отношении он, вне всякого сомнения, тверд и несгибаем. Хотя у него и нет военной подготовки, но зато он обладает черным поясом по каратэ. Как-то в Тегеране на него напали и пытались ограбить сразу трое налетчиков – за считанные секунды он уложил всю троицу. Как и способность Швебаха быть незаметным, спортивное мастерство Дэвиса может тоже оказаться весьма полезным.
Всем шестерым, как и Коберну, было за тридцать.
Все они женаты.
У всех есть дети.
Открылась дверь – вошел Перо. Он поздоровался с каждым за руку, с чувством приговаривая: «Как поживаете?», «Рад вас видеть» и справляясь о здоровье жен и детей. «Он любезен с нами», – подумал про себя Коберн.