Страница:
– Ты должен гордиться.
– Да, Джубал, – ответил он с довольным видом. – Я горжусь.
– Хорошо, Майк. Я не могу поднять даже одну пепельницу, не трогая ее.
Майк был изумлен.
– Тыне можешь?
– Нет. Ты научишь меня?
– Да, Джубал. Ты… – Смит смущенно остановился. – У меня снова нет слов. Я буду читать, читать и читать, пока не найду слова. Тогда я научу брата.
– Только особо не рвись.
– Что?
– Майк, не расстраивайся, если не найдешь слова. Их может и не быть в английском.
Смит обдумал сказанное.
– Тогда я научу моего брата языку моего гнезда.
– Что бы тебе прибыть лет на пятьдесят пораньше?
– Я поступаю неправильно?
– Вовсе нет. Ты можешь начать обучать своему языку Джил.
– У меня распухнет горло, – запротестовала Джил.
– Попробуешь полоскать аспирином, – Джубал поглядел на нее.
– Это слабая отговорка. Я нанимаю тебя в качестве ассистентки по марсианской лингвистике… что включает, в случае необходимости, сверхурочные дежурства. Энн, занеси ее в платежную ведомость. И удостоверься, что она попала в списки налогового управления.
– Ей придется делить с нами работу на кухне. Это тоже записать?
Джубал пожал плечами.
– Не приставай ко мне с мелочами.
– Но, Джубал, – запротестовала Джил, – я, наверное, не смогу научиться марсианскому!
– Ты должна попробовать.
– Но…
– Что там говорилось насчет благодарности? Ты берешься за эту работу?
Джил закусила губу.
– Берусь. Да, босс.
Смит робко коснулся ее руки.
– Джил… я научу.
Джил погладила его руку.
– Спасибо, Майк. – Она взглянула на Харшоу: – Я буду учить язык назло вам.
– Этот мотив я могу грокнуть. – Харшоу ухмыльнулся. – Ты наверняка выучишь его. Майк, что ты еще можешь делать такого, чего не можем мы?
Майк в замешательстве посмотрел на него.
– Я не знаю.
– Конечно, – вмешалась Джил. – Откуда ему знать, что мы можем, а чего не можем?
– Хм… Да, Энн, измени титул Джил на «ассистентку по марсианской лингвистике, культуре и технике». Джил, изучая язык, ты будешь натыкаться на непонятные вещи, совсем непонятные. И всякий раз говори об этом мне. Майк, если ты заметишь какие-нибудь вещи, которые ты можешь делать, а мы нет, говори мне.
– Я буду говорить. Джубал. А какие это должны быть вещи?
– Не знаю. Вроде тех, что ты делал сейчас. Или способности лежать на дне бассейна дольше, чем можем мы. Хм… Дюк!
– Босс, у меня обе руки заняты кассетами.
– Говорить-то ты можешь? Я заметил, что бассейн грязный.
– Я кину на ночь преципитант <Вещество, вызывающее выпадение осадка>, а к утру все вычищу.
– Что показывает счетчик?
– Все о'кей, воду можно пить, просто она немного взбаламучена.
– Ладно. Я дам тебе знать, когда захочу его вычистить.
– Босс, никто не любит купаться в воде из-под грязных тарелок.
– Ты-то со своей шерстью вообще выходишь сухим из воды. Ладно, кончай болтать. Фильмы готовы?
– Пять минут, босс.
– Хорошо. Майк, ты знаешь, что такое пистолет?
– "Пистолет, – стал цитировать тот, – приспособление для выбрасывания метательных снарядов (пуль) посредством силы взрыва, состоящее из трубки или ствола, закрытого с одной стороны, где…
– О'кей. Ты грокаешь его?
– Я не совсем уверен.
– Ты когда-нибудь видел пистолет?
– Я не знаю.
– Конечно, видел, – вмешалась Джил. – Майк, вспомни, о чем мы только что говорили, о комнате с травяным полом, только не волнуйся. Один человек ударил меня.
– Да.
– Другой направил что-то на меня.
– Он направил на тебя плохую вещь.
– Это и был пистолет.
– Я думал – о том, что словом для этой плохой вещи может быть «пистолет». «Новый интернациональный словарь английского языка» Вебстера, третье издание, вышедший в…
– Хорошо-хорошо, сынок, – поспешно перебил его Харшоу. – Теперь слушай. Если кто-нибудь направит на Джил пистолет, что ты будешь делать?
Пауза Смита длилась дольше, чем обычно.
– Вы не рассердитесь за потерю еды?
– Нет. В подобных обстоятельствах никто не будет на тебя сердиться. Но вот что я хочу знать. Сможешь ты заставить пистолет исчезнуть без того, чтобы исчез человек?
Смит обдумал вопрос.
– Сохранить еду?
– Хм, это не совсем то, что я имел в виду. Можешь ты заставить пистолет исчезнуть, не причиняя вреда его владельцу?
– Джубал, я не причиню ему вреда. Я сделаю, чтобы пистолет исчез, а человека я просто остановлю. Ему не будет больно. Он просто рассоединится. Еда останется хорошей.
Харшоу вздохнул.
– Что ж, уверен, что все так и будет. Но можешь ты заставить исчезнуть один только пистолет? Не «останавливать» человека, не убивать его, а просто оставить его в живых?
Смит взвесил услышанное.
– Это будет легче, чем делать и то, и другое. Но Джубал, если я оставлю его соединенным, он сможет сделать плохо Джил. Так я это грокаю.
Харшоу напомнил себе, что эта детская наивность не детская, не наивная, а является проявлением сложной культуры, которая, как он начинал понемногу понимать, далеко обогнала человеческую, развиваясь какими-то своими таинственными путями… а эти наивные замечания исходят от супермена. От того, во всяком случае, кто действует как супермен. Отвечая Смиту, он так тщательно подбирал слова, словно замыслил опасный эксперимент.
– Майк… если ты достигнешь «точки пересечения», в которой должен будешь действовать, чтобы защитить Джил, ты будешьдействовать?
– Да, Джубал. Я буду.
– Не переживай из-за потери еды. Вообще не переживай. Защищай Джил.
– Я всегда буду защищать Джил.
– Хорошо. Но, предположим, человек наводит пистолет или держит его в руке. Предположим, ты не хочешь убивать его… но тебе надо, чтобы пистолет исчез. Можешь ты это сделать?
Пауза Майка была короче обычной.
– Кажется, я грокнул. Пистолет – плохая вещь. Но человека – нужно оставить соединенным. – Он подумал. – Я могу сделать это.
– Хорошо. Майк, я покажу тебе пистолет. Пистолет – плохая вещь.
– Пистолет – плохая вещь. Я сделаю, чтобы он исчез.
– Не заставляй его исчезать сразу же, как только увидишь.
– Не надо?
– Не надо. Я подниму руку с пистолетом и стану наводить его на тебя. До того, как я наведу его на тебя, заставь его исчезнуть. Но не останавливай меня, не причиняй мне боли, не убивай меня, вообщеничего не делай со мной. И как еду меня тоже не теряй.
– О, я не буду, – искренне ответил Майк. – Когда ты рассоединишься, брат мой Джубал, я надеюсь, что буду приглашен вкусить от тебя, молясь и восхваляя тебя с каждым куском… пока не грокну тебя полностью.
Харшоу сумел справиться со своими рефлексами и мрачно ответствовал:
– Благодарю тебя, Майк.
– Нет, это я должен благодарить тебя, брат мой, и если случится, что меня изберут раньше тебя, я надеюсь, ты найдешь меня ценным для грокинга. Раздели меня с Джил. Ты разделишь меня с Джил? Пожалуйста!
Харшоу взглянул на Джил, увидел, что она сохраняет невозмутимое лицо, и подумал, что со своими больными она, наверное, непоколебимей скалы.
– Я разделю тебя с Джил, – торжественно обещал он. – Но, Майк, никто из нас не будет в ближайшее время едой. Я покажу тебе пистолет, а ты жди, пока я не скажу… а потом будь очень осторожен, потому что мне еще многое надо успеть, прежде чем я буду готов к рассоединению.
– Я буду осторожен, брат мой.
– Хорошо, – Харшоу выдвинул ящик. – Гляди сюда, Майк. Видишь пистолет? Я хочу взять его. Но ничего не делай, пока я не скажу. – Харшоу потянулся за пистолетом, заслуженным полицейским ветераном, взял его. – Приготовься, Майк. Давай! Харшоу со всей возможной быстротой прицелился в Майка.
Его рука была пуста. Джубал был потрясен.
– Превосходно! – только и смог произнести он. – Ты убрал его раньше, чем я прицелился.
– Я счастлив.
– Я тоже. Дюк, это попало в камеры?
– Еще бы!
– Хорошо, – Харшоу вздохнул. – Все, ребята.
Энн попросила:
– Босс, мне скажут, что вышло на пленке?
– Посиди здесь, сама увидишь.
– Э, нет! Мне нельзя, ведь я свидетельствовала. Но я позднее, – покажут ли они, что я потеряла сноровку.
– О'кей.
Глава 13
– Да, Джубал, – ответил он с довольным видом. – Я горжусь.
– Хорошо, Майк. Я не могу поднять даже одну пепельницу, не трогая ее.
Майк был изумлен.
– Тыне можешь?
– Нет. Ты научишь меня?
– Да, Джубал. Ты… – Смит смущенно остановился. – У меня снова нет слов. Я буду читать, читать и читать, пока не найду слова. Тогда я научу брата.
– Только особо не рвись.
– Что?
– Майк, не расстраивайся, если не найдешь слова. Их может и не быть в английском.
Смит обдумал сказанное.
– Тогда я научу моего брата языку моего гнезда.
– Что бы тебе прибыть лет на пятьдесят пораньше?
– Я поступаю неправильно?
– Вовсе нет. Ты можешь начать обучать своему языку Джил.
– У меня распухнет горло, – запротестовала Джил.
– Попробуешь полоскать аспирином, – Джубал поглядел на нее.
– Это слабая отговорка. Я нанимаю тебя в качестве ассистентки по марсианской лингвистике… что включает, в случае необходимости, сверхурочные дежурства. Энн, занеси ее в платежную ведомость. И удостоверься, что она попала в списки налогового управления.
– Ей придется делить с нами работу на кухне. Это тоже записать?
Джубал пожал плечами.
– Не приставай ко мне с мелочами.
– Но, Джубал, – запротестовала Джил, – я, наверное, не смогу научиться марсианскому!
– Ты должна попробовать.
– Но…
– Что там говорилось насчет благодарности? Ты берешься за эту работу?
Джил закусила губу.
– Берусь. Да, босс.
Смит робко коснулся ее руки.
– Джил… я научу.
Джил погладила его руку.
– Спасибо, Майк. – Она взглянула на Харшоу: – Я буду учить язык назло вам.
– Этот мотив я могу грокнуть. – Харшоу ухмыльнулся. – Ты наверняка выучишь его. Майк, что ты еще можешь делать такого, чего не можем мы?
Майк в замешательстве посмотрел на него.
– Я не знаю.
– Конечно, – вмешалась Джил. – Откуда ему знать, что мы можем, а чего не можем?
– Хм… Да, Энн, измени титул Джил на «ассистентку по марсианской лингвистике, культуре и технике». Джил, изучая язык, ты будешь натыкаться на непонятные вещи, совсем непонятные. И всякий раз говори об этом мне. Майк, если ты заметишь какие-нибудь вещи, которые ты можешь делать, а мы нет, говори мне.
– Я буду говорить. Джубал. А какие это должны быть вещи?
– Не знаю. Вроде тех, что ты делал сейчас. Или способности лежать на дне бассейна дольше, чем можем мы. Хм… Дюк!
– Босс, у меня обе руки заняты кассетами.
– Говорить-то ты можешь? Я заметил, что бассейн грязный.
– Я кину на ночь преципитант <Вещество, вызывающее выпадение осадка>, а к утру все вычищу.
– Что показывает счетчик?
– Все о'кей, воду можно пить, просто она немного взбаламучена.
– Ладно. Я дам тебе знать, когда захочу его вычистить.
– Босс, никто не любит купаться в воде из-под грязных тарелок.
– Ты-то со своей шерстью вообще выходишь сухим из воды. Ладно, кончай болтать. Фильмы готовы?
– Пять минут, босс.
– Хорошо. Майк, ты знаешь, что такое пистолет?
– "Пистолет, – стал цитировать тот, – приспособление для выбрасывания метательных снарядов (пуль) посредством силы взрыва, состоящее из трубки или ствола, закрытого с одной стороны, где…
– О'кей. Ты грокаешь его?
– Я не совсем уверен.
– Ты когда-нибудь видел пистолет?
– Я не знаю.
– Конечно, видел, – вмешалась Джил. – Майк, вспомни, о чем мы только что говорили, о комнате с травяным полом, только не волнуйся. Один человек ударил меня.
– Да.
– Другой направил что-то на меня.
– Он направил на тебя плохую вещь.
– Это и был пистолет.
– Я думал – о том, что словом для этой плохой вещи может быть «пистолет». «Новый интернациональный словарь английского языка» Вебстера, третье издание, вышедший в…
– Хорошо-хорошо, сынок, – поспешно перебил его Харшоу. – Теперь слушай. Если кто-нибудь направит на Джил пистолет, что ты будешь делать?
Пауза Смита длилась дольше, чем обычно.
– Вы не рассердитесь за потерю еды?
– Нет. В подобных обстоятельствах никто не будет на тебя сердиться. Но вот что я хочу знать. Сможешь ты заставить пистолет исчезнуть без того, чтобы исчез человек?
Смит обдумал вопрос.
– Сохранить еду?
– Хм, это не совсем то, что я имел в виду. Можешь ты заставить пистолет исчезнуть, не причиняя вреда его владельцу?
– Джубал, я не причиню ему вреда. Я сделаю, чтобы пистолет исчез, а человека я просто остановлю. Ему не будет больно. Он просто рассоединится. Еда останется хорошей.
Харшоу вздохнул.
– Что ж, уверен, что все так и будет. Но можешь ты заставить исчезнуть один только пистолет? Не «останавливать» человека, не убивать его, а просто оставить его в живых?
Смит взвесил услышанное.
– Это будет легче, чем делать и то, и другое. Но Джубал, если я оставлю его соединенным, он сможет сделать плохо Джил. Так я это грокаю.
Харшоу напомнил себе, что эта детская наивность не детская, не наивная, а является проявлением сложной культуры, которая, как он начинал понемногу понимать, далеко обогнала человеческую, развиваясь какими-то своими таинственными путями… а эти наивные замечания исходят от супермена. От того, во всяком случае, кто действует как супермен. Отвечая Смиту, он так тщательно подбирал слова, словно замыслил опасный эксперимент.
– Майк… если ты достигнешь «точки пересечения», в которой должен будешь действовать, чтобы защитить Джил, ты будешьдействовать?
– Да, Джубал. Я буду.
– Не переживай из-за потери еды. Вообще не переживай. Защищай Джил.
– Я всегда буду защищать Джил.
– Хорошо. Но, предположим, человек наводит пистолет или держит его в руке. Предположим, ты не хочешь убивать его… но тебе надо, чтобы пистолет исчез. Можешь ты это сделать?
Пауза Майка была короче обычной.
– Кажется, я грокнул. Пистолет – плохая вещь. Но человека – нужно оставить соединенным. – Он подумал. – Я могу сделать это.
– Хорошо. Майк, я покажу тебе пистолет. Пистолет – плохая вещь.
– Пистолет – плохая вещь. Я сделаю, чтобы он исчез.
– Не заставляй его исчезать сразу же, как только увидишь.
– Не надо?
– Не надо. Я подниму руку с пистолетом и стану наводить его на тебя. До того, как я наведу его на тебя, заставь его исчезнуть. Но не останавливай меня, не причиняй мне боли, не убивай меня, вообщеничего не делай со мной. И как еду меня тоже не теряй.
– О, я не буду, – искренне ответил Майк. – Когда ты рассоединишься, брат мой Джубал, я надеюсь, что буду приглашен вкусить от тебя, молясь и восхваляя тебя с каждым куском… пока не грокну тебя полностью.
Харшоу сумел справиться со своими рефлексами и мрачно ответствовал:
– Благодарю тебя, Майк.
– Нет, это я должен благодарить тебя, брат мой, и если случится, что меня изберут раньше тебя, я надеюсь, ты найдешь меня ценным для грокинга. Раздели меня с Джил. Ты разделишь меня с Джил? Пожалуйста!
Харшоу взглянул на Джил, увидел, что она сохраняет невозмутимое лицо, и подумал, что со своими больными она, наверное, непоколебимей скалы.
– Я разделю тебя с Джил, – торжественно обещал он. – Но, Майк, никто из нас не будет в ближайшее время едой. Я покажу тебе пистолет, а ты жди, пока я не скажу… а потом будь очень осторожен, потому что мне еще многое надо успеть, прежде чем я буду готов к рассоединению.
– Я буду осторожен, брат мой.
– Хорошо, – Харшоу выдвинул ящик. – Гляди сюда, Майк. Видишь пистолет? Я хочу взять его. Но ничего не делай, пока я не скажу. – Харшоу потянулся за пистолетом, заслуженным полицейским ветераном, взял его. – Приготовься, Майк. Давай! Харшоу со всей возможной быстротой прицелился в Майка.
Его рука была пуста. Джубал был потрясен.
– Превосходно! – только и смог произнести он. – Ты убрал его раньше, чем я прицелился.
– Я счастлив.
– Я тоже. Дюк, это попало в камеры?
– Еще бы!
– Хорошо, – Харшоу вздохнул. – Все, ребята.
Энн попросила:
– Босс, мне скажут, что вышло на пленке?
– Посиди здесь, сама увидишь.
– Э, нет! Мне нельзя, ведь я свидетельствовала. Но я позднее, – покажут ли они, что я потеряла сноровку.
– О'кей.
Глава 13
Когда все ушли, Харшоу принялся было отдавать приказы Дюку и вдруг спросил:
– Ты чего такой кислый?
– Босс, когда мы избавимся от этого вурдалака?
– Вурдалака? Ну ты, однако, деревенщина!
– Я не обижаюсь, я и вправду из Канзаса. В Канзасе никогда не было людоедства. Пока он у нас, я ем на кухне.
– Вот как? – холодно произнес Харшоу. – Через пять минут Энн подсчитает, сколько я тебе должен. Даю тебе десять минут, чтобы ты уложил свои комиксы и вторую рубашку.
Дюк перестал возиться с проектором:
– Я вовсе не имел в виду, что ухожу.
– А я это понял именно так, сынок.
– Но… Какого черта? Я и так почти всегда ем на кухне.
– Это дело другое. Никто под моей крышей не отказывается есть только из-за того, что его не устраивает компания за моим столом. Я старомодный джентльмен из тех, что к нашим дням почти все вымерли, и это значит, что я могу быть распоследним сукиным сыном всякий раз, когда нужно. Как сейчас, например. Скажите пожалуйста – невежественный, суеверный, погрязший в предрассудках деревенщина берется указывать мне, кому сидеть за моимстолом! Я вкушал с мытарями и грешниками. Я не преломлял хлеба с фарисеями…
Дюк медленно проговорил:
– Я бы должен дать вам по морде… И я бы так и сделал, будь вы моего возраста.
– Ну, это пусть тебя не останавливает. Я могу оказаться крепче, чем ты думаешь. А если нет, на шум сбегутся остальные. Как по-твоему, справишься ты с Человеком с Марса?
– С ним? Да я пришибу его одной левой!
– Возможно… если сумеешь до него дотянуться.
– Чего?
– Ты видел, как я попробовал навести на него пистолет. Дюк… где этот пистолет? Найди этот пистолет. А после скажи, по-прежнему ли ты думаешь, что можешь пришибить Майка одной левой. Но сперва найди этот пистолет.
Дюк снова принялся возиться с проектором.
– Ну, это просто ловкость рук. Фильм это покажет.
– Дюк. – сказал Харшоу. – Оставь проектор в покое. Сядь. Я сам все сделаю, когда ты уйдешь.
– Нет, Джубал. Я не хочу, чтобы ты трогал его. После тебя в нем всегда что-нибудь ломается.
– Сядь, я сказал!
– Но…
– Дюк, я могу быть большим мерзавцем, если приспичит. Я не принимаю услуг человека, который от меня уволился.
– Дьявольщина, но я же не увольнялся! На тебя вдруг нашло, и ты выгнал меня безо всякой причины.
– Сядь, Дюк, – негромко повторил Харшоу, – и позволь мне спасти твою жизнь или покинь этот дом как можно быстрее. Даже не укладывай вещи. Ты можешь не прожить так долго.
– Что ты этим хочешь сказать?
– Только то, что сказал. Дюк, это все равно, уволился ты или уволен. Ты лишился работы в то самое мгновение, когда объявил, что не будешь есть за моим столом. Тем не менее я нахожу дурным вкусом позволить убить тебя в моем доме. Поэтому сядь, а я сделаю все возможное, чтобы избежать этого.
Дюк с ошарашенным видом опустился в кресло.
– Вы с Майком водные братья? – спросил Харшоу.
– Я? Конечно, нет. Я слышал эту болтовню. Если спросят мое мнение – все это чепуха.
– Это не чепуха, и никто не собирается спрашивать тебя. Ты недостаточно разбираешься в таких вещах, чтобы иметь собственное мнение. – Харшоу задумался. – Дюк, я не хочу увольнять тебя. Благодаря тебе все машинки в доме работают нормально и не раздражают меня. Но ради твоей же безопасности я обязан убрать тебя отсюда. А потом посмотреть, кто еще не является водным братом Майка и проследить, чтобы он стал им… или смылся отсюда поскорее. – Джубал пожевал губу. – Возможно, будет достаточно взять с Майка обещание не делать никому вреда без моего приказа. Хм… Нет, слишком много кругом дурачатся, а Майк склонен неправильно интерпретировать происходящее. Скажем, ты – или Ларри, поскольку тебя здесь не будет, – схватит Джил и бултыхнет ее в бассейн. Ларри может сдуть туда же, куда отправился пистолет, раньше, чем я успею объяснить Майку, что Джил не грозит опасность, Ларри имеет полное право прожить свою жизнь не опасаясь, что она укоротится из-за моей халатности. Дюк, я считаю, что каждый вправе искать приключений на свою задницу, но нельзя же давать ребенку играть динамитом.
– Босс, по-моему, у кого-то соскочила шестеренка, – медленно проговорил Дюк. – Майк никому ни причинит зла… Черт! Все эти разговоры о людоедстве выбивают меня из колеи, но… пойми меня правильно. Он дикарь, он не знает ничего лучшего. Но сам он кроток, словно ягненок. Он никогда никому не причинит зла.
– Ты так думаешь?
– Я уверен.
– Так. В твоей комнате есть ружья. Я говорю, что он очень опасен. Открывается охота на марсиан. Возьми ружье, иди к бассейну и убей его. Не беспокойся о последствиях. Я гарантирую, что ты не предстанешь перед судом. Давай, убей его!
– Джубал… Ты ведь это не серьезно?
– Нет. Конечно, нет. Потому что ты не сможешь. Если ты попытаешься, твое ружье отправится туда, куда попал мой пистолет. А если ты погонишься за Майком, то сам отправишься туда же. Дюк, ты просто не знаешь, с кем имеешь дело. Майк не «кроток, словно ягненок» и не «дикарь». Боюсь, что дикари-то мы. Ты когда-нибудь ловил змей?
– Э… нет.
– А я ловил, когда был мальчишкой. Однажды зимой я поймал коралловую змею. Видел когда-нибудь?
– Я не в восторге от змей.
– Еще один предрассудок. В большинстве своем змеи безобидны, полезны и красивы. Коралловая змея просто прекрасна – тут тебе и красный, и черный, и желтый цвета, – а она смирна и быстро привыкает к человеку. Я думал, эта тоже привяжется ко мне. Я знал, как обращаться со змеями, чтобы не напугать и не дать повода укусить. Укус даже неядовитой змеи довольно болезнен. Эта была моим трофеем. Я собирался показывать ее знакомым, держа за головку и позволяя обвиваться вокруг моего запястья.
Мне посчастливилось показать свою коллекцию серпентологу из зоопарка Тампы. Эту змейку я показал первой. Он едва не грохнулся в обморок. Это была не обычная коралловая змея. Это была королевская коралловая змея, самая ядовитая в Северной Америке. Дюк, ты понял, к чему я клоню?
– Что ловить змей опасно? Я всегда это говорил.
– Святой Петр! Я имел дело с гремучими и мокасиновыми змеями. Собственно, ядовитые змеи опасны не более, чем заряженное ружье. Надо только уметь с ним обращаться. Опасной эту змею делало только то, что я не знал, чего от нее ожидать. Если бы я по своему невежеству совершил опрометчивый поступок, она убила бы меня так же беззлобно и ненароком, как царапает котенок. То же самое я пытаюсь тебе вдолбить и насчет Майка. Он кажется обыкновенным парнем, несколько недоразвитым физически, неуклюжим, глубоко невежественным, но смышленым и настойчивым в учении. Однако, как и моя змея, Майк нечто большее, чем кажется. Если ты вызовешь недоверие Майка, он может оказаться более опасным, чем та королевская коралловая змея. Особенно, если он решит, что ты причиняешь зло одному из его водных братьев, Джил или мне. – Харшоу покачал головой. – Дюк, если бы ты, дав волю эмоциям, закатил мне пощечину, а Майк стоял бы вон там в коридоре, ты был бы мертв раньше, чем понял бы это, быстрее, чем я мог бы остановить его. Майк очень бы жалел о «потере еды», то есть твоей жирной туши, но он не чувствовал бы себя виноватым из-за того, что убил тебя. Это было бы навязанной ему необходимостью… не имеющей, впрочем, особой важности даже для тебя. Видишь ли, Майк уверен, что твоя душа бессмертна.
– Что? Черт возьми, я тоже в этом уверен. Но…
– Да ну? – холодно спросил Джубал. – Сомневаюсь.
– Нечего тут сомневаться! Да, я не слишком часто хожу в церковь, но я получил хорошее воспитание. Я верую.
– Хорошо. Правда, я никогда не понимал, как это Бог может ожидать от своих творений, что они изберут истинную веру… и меня потрясает его хилый метод управления Вселенной. Впрочем, раз ты веруешь в бессмертие, не стоит беспокоиться из-за того, что твои предрассудки приведут тебя к скорой кончине. Тебя потом кремировать или зарыть?
– Ради всего святого, Джубал, кончай тянуть из меня душу.
– Ну уж нет. Я не могу гарантировать тебе безопасность, раз ты настаиваешь. Что королевская коралловая змея на самом деле безвредна. Каждая твоя промашка может оказаться последней. Но я обещаю, что не позволю Майку съесть тебя.
У Дюка отвисла челюсть. Потом он ответил яростно, нецензурно и непоследовательно. Харшоу выслушал и брезгливо проворчал:
– Ладно, убавь обороты. Устраивай свои отношения с Майком, как хочешь. – Он нагнулся к проектору. – А сейчас я хочу посмотреть, что получилось. – Проклятье! – тут же выругался он. – Эти железки нарочно бесят меня!
– Ты стараешься взять силой. Дай-ка, – Дюк закончил приготовления, безуспешно начатые Харшоу, и вставил кассету. Вопрос о том, работает Дюк на Джубала или нет, больше не поднимался. Проектор представлял собой экран с письменный стол величиной, снабженный адаптером, и предназначался для просмотра полноценных озвученных фильмов, снятых на четырехмиллиметровую пленку. Через пару минут они уже наблюдали за событиями, приведшими к исчезновению пустой коробки из-под бренди.
Джубал увидел со стороны, как коробка летит прямо ему в голову и на полпути бесследно исчезнет.
– Энн было бы приятно узнать, что камеры на ее стороне. Дюк, давай-ка прокрутим еще разок, помедленнее.
– О'кей, – Дюк перемотал пленку назад. – Скорость – десять к одному, – объявил он.
Картина была та же самая, только замедленный звук был ни к чему, и Дюк убрал его. Коробка поплыла от руки Джил в сторону Джубала и вдруг перестала быть. Но при замедленном движении можно было увидеть, как она съеживается, становясь все меньше и меньше, а потом пропадает совсем.
– Дюк, можно пустить еще медленнее?
– Секундочку. Тут что-то неладное со стереоэффектом.
– Что там такое?
– Будь я проклят, если знаю. На обычной скорости все нормально. А когда я замедляю, эффект глубины работает в обратную сторону. Эта коробка удаляется от нас, причем очень быстро, но при этом всегда видится перед стеной. Похоже на наложение, но я ставил сюда чистую кассету.
– Не переживай, Дюк. Поставь кассету с другой камеры.
– Э-э… понимаю. Это даст нам поворот на девяносто градусов, и мы увидим то, что было на самом деле, даже если в первую камеру я сдуру поставил отснятую кассету. – Дюк поставил вторую пленку. – Начало я пропущу. Ставлю сразу конец, да?
– Давай.
Картина была той же самой, изменился только угол съемки. Когда Джил на экране схватила коробку, Дюк замедлил движение пленки, и они снова увидели, как пропадает коробка.
Дюк выругался.
– Во второй камере тоже какая-то поломка.
– Так ли?
– Тут должно было быть видно, что коробка летит в сторону. Вместо этого она полетела в направлении взгляда. Ты же сам видел.
– Да, – согласился Джубал. – Видел.
– Но этого не может быть. С двух-то сторон!
– Что значит «не может быть»? Это же было, – Харшоу помолчал и добавил: – Хотел бы я знать, что бы показал допплеровский радар, если бы мы поставили его вместо камер?
– Откуда мне знать? Надо посмотреть, что там с камерами.
– Не беспокойся за них.
– Но…
– Дюк, с камерами все в порядке. Что повернуто на девяносто градусов ко всему на свете?
– Я не силен разгадывать задачки.
– Это не задачка. Я мог бы тебя отослать к мистеру из Флатландии <Фантастический роман Эбборта «Флатландия»>, но лучше отвечу сам. Что перпендикулярно всему на свете? Ответ: два трупа, один пистолет и пустая коробка.
– Это какая-то хохма, босс?
– Никогда в жизни я не говорил более серьезно. Постарайся поверить доказательствам вместо того, чтобы настаивать, будто камеры врут только потому, что они увидели не то, чего ты ожидал. Давай посмотрим остальные ленты.
Это не прибавило ничего нового к тому, что Харшоу уже знал. Пепельница, парящая у потолка, вышла за кадр, но ее неторопливый спуск был запечатлен. Изображение пистолета на экране было довольно мелким, но, насколько можно было различить, пистолет сжался, словно пропадая вдали, оставаясь при этом на месте. Поскольку Харшоу сам крепко сжимал его рукоятку в момент исчезновения, он был вполне удовлетворен, если только здесь подходит это слово.
– Дюк, я хочу иметь копии со всех пленок.
– Я все еще работаю здесь? – спросил тот после недолгого колебания.
– Что? Дьявольщина! Ты не можешь есть на кухне, это просто неприлично. Дюк, постарайся забыть свои предрассудки и выслушай меня.
– Слушаю.
– Когда Майк просил о привилегии съесть мои старые жилистые останки, он оказывал мне величайшую по его представлениям честь… согласно единственным известным ему законам, которые он, если можно так сказать, впитал с молоком матери. Он сказал мне изысканный комплимент… попросил о милости. Плюнь на то, что говорят в Канзасе; Майк пользуется мерками, к которым его приучили на Марсе.
– Я уж лучше буду пользоваться канзасскими мерками.
– Что ж, – согласился Джубал, – я тоже. Однако свободного выбора не существует ни для меня, ни для тебя, ни для Майка. Разрушить то, к чему тебя приучили в детстве, почти невозможно. Дюк, возможно ли вбить в твою голову, что если бы ты воспитывался на Марсе, то относился бы к тому, чтобы есть человечину или быть съеденным самому, так же, как и Майк?
Дюк покачал головой.
– Меня на это не купишь, Джубал. Конечно, Майку просто не повезло, что он рос в нецивилизованном обществе. Но это же другое, это инстинкт.
– Инстинкт!
– Да, инстинкт. Я вовсе не впитывал с молоком матери, что нельзя есть человечину. Черт, я всегда знал, что это грех, отвратительный грех. От одной этой мысли выворачивает желудок. Это врожденный инстинкт.
Джубал тяжело вздохнул.
– Дюк, как мог ты столько узнать о механике и никогда не интересоваться, как устроен ты сам? Твоя мать никогда тебе не говорила: «Не надо кушать своих друзей, сыночка, это нехорошо», потому что ты впитывал это, вместе с нашей культурой, впрочем, как и я. Анекдоты о людоедах и миссионерах, карикатуры, сказки, рассказы ужасов… несть им числа. Пойми, сынок, это не может быть инстинктом. Исторически каннибализм – наиболее распространенный обычай любой человеческой расы. Моих предков, твоих предков, кого угодно.
– Твоихпредков – может быть.
– Хм, Дюк, ты ведь говорил, что в твоих жилах течет индейская кровь?
– Да, восьмая часть. И что с того?
– Тогда, раз оба мы имеем в своем генеалогическом древе людоедов, есть вероятность, что твои располагаются на много поколений ближе, поскольку…
– Старый ты лысый!..
– Замолкни! Ритуальный каннибализм был вполне обычен среди коренных культур Америки… с этим следует считаться. Помимо этого, как жители Северной Америки мы оба вполне можем иметь в своих жилах еще и примесь крови негров из Конго, даже не зная этого… Заполучил? Но даже если бы мы были чистопороднейшими европейцами – а это невозможно: незаконнорожденных детей и в Европе всегда было хоть пруд пруди, – даже и тогда эти предки без особого труда рассказали бы нам, от какихлюдоедов мы произошли… потому что любаячеловеческая раса прошла через каннибализм. Дюк, говорить о бытии, идущем вразрез с инстинктами, глупо, тем более, что им следуют сотни миллионов.
– Но… Хорошо, впредь буду знать, как спорить с тобой; ты ставишь все с ног на голову. Ладно, предположим, что мы произошли от дикарей, которые не знали, ничего лучшего… Что с того? Мы теперь цивилизованы. По крайней мере – я.
– Намекаешь, что я нет? – осклабился Джубал. – Сынок, помимо моего условного рефлекса на хороший прожаренный кусок, ну, к примеру, твоей ноги, помимо этого привитого суеверия, я уважаю наше табу на людоедство как превосходную идею… по причине нашей нецивилизованности.
– Что?
– Если бы у нас не было настолько сильного табу, что ты его даже принимаешь за инстинкт, я бы мог привести довольно длинный перечень тех, к кому бы я не рискнул повернуться спиной, особенно при теперешних-то ценах на говядину. А?
Дюк через силу усмехнулся.
– Не хотел бы я дать такого шанса моей мачехе.
– Или как насчет нашего восхитительного соседа с юга, который так небрежен к жизни всех остальных во время охотничьего сезона? Держу пари, тебе не хотелось бы оказаться в его холодильнике! Но Майку я доверяю, потому что Майк цивилизован.
– Что?!
– Майк полностью цивилизован в марсианском духе. Дюк, я говорил с Майком достаточно много, чтобы понять, что марсиане вовсе не похожи на пауков в банке. Они съедают своих умерших вместо того, чтобы хоронить их, сжигать или оставлять на съедение хищникам. Этот обычай древний и глубоко религиозный. Марсианина никогда не режут, словно теленка, вопреки его воле. Похоже, что убийство вообще не марсианское понятие. Марсианин умирает, когда вдруг решит, что пришла его пора, обсудив это с друзьями и получив согласие его предков на присоединение к ним. Решив умереть, он так и делает, причем, так же легко, как ты закрываешь глаза. Не от насилия, не от болезней, даже не от гипердозы снотворного. Вот он жив, а в следующее мгновение он уже дух. Тогда его друзья съедают то, что больше уже ни на что не годно, «грокая его», как выразился бы Майк, вознося ему хвалу и не забывая о горчице. Дух покойного тоже присутствует на этом пиршестве. Это вознесение или обряд конфирмации, после которого дух достигает статуса «Старшего» – престарелого мудреца, как я понимаю этот титул.
– Ты чего такой кислый?
– Босс, когда мы избавимся от этого вурдалака?
– Вурдалака? Ну ты, однако, деревенщина!
– Я не обижаюсь, я и вправду из Канзаса. В Канзасе никогда не было людоедства. Пока он у нас, я ем на кухне.
– Вот как? – холодно произнес Харшоу. – Через пять минут Энн подсчитает, сколько я тебе должен. Даю тебе десять минут, чтобы ты уложил свои комиксы и вторую рубашку.
Дюк перестал возиться с проектором:
– Я вовсе не имел в виду, что ухожу.
– А я это понял именно так, сынок.
– Но… Какого черта? Я и так почти всегда ем на кухне.
– Это дело другое. Никто под моей крышей не отказывается есть только из-за того, что его не устраивает компания за моим столом. Я старомодный джентльмен из тех, что к нашим дням почти все вымерли, и это значит, что я могу быть распоследним сукиным сыном всякий раз, когда нужно. Как сейчас, например. Скажите пожалуйста – невежественный, суеверный, погрязший в предрассудках деревенщина берется указывать мне, кому сидеть за моимстолом! Я вкушал с мытарями и грешниками. Я не преломлял хлеба с фарисеями…
Дюк медленно проговорил:
– Я бы должен дать вам по морде… И я бы так и сделал, будь вы моего возраста.
– Ну, это пусть тебя не останавливает. Я могу оказаться крепче, чем ты думаешь. А если нет, на шум сбегутся остальные. Как по-твоему, справишься ты с Человеком с Марса?
– С ним? Да я пришибу его одной левой!
– Возможно… если сумеешь до него дотянуться.
– Чего?
– Ты видел, как я попробовал навести на него пистолет. Дюк… где этот пистолет? Найди этот пистолет. А после скажи, по-прежнему ли ты думаешь, что можешь пришибить Майка одной левой. Но сперва найди этот пистолет.
Дюк снова принялся возиться с проектором.
– Ну, это просто ловкость рук. Фильм это покажет.
– Дюк. – сказал Харшоу. – Оставь проектор в покое. Сядь. Я сам все сделаю, когда ты уйдешь.
– Нет, Джубал. Я не хочу, чтобы ты трогал его. После тебя в нем всегда что-нибудь ломается.
– Сядь, я сказал!
– Но…
– Дюк, я могу быть большим мерзавцем, если приспичит. Я не принимаю услуг человека, который от меня уволился.
– Дьявольщина, но я же не увольнялся! На тебя вдруг нашло, и ты выгнал меня безо всякой причины.
– Сядь, Дюк, – негромко повторил Харшоу, – и позволь мне спасти твою жизнь или покинь этот дом как можно быстрее. Даже не укладывай вещи. Ты можешь не прожить так долго.
– Что ты этим хочешь сказать?
– Только то, что сказал. Дюк, это все равно, уволился ты или уволен. Ты лишился работы в то самое мгновение, когда объявил, что не будешь есть за моим столом. Тем не менее я нахожу дурным вкусом позволить убить тебя в моем доме. Поэтому сядь, а я сделаю все возможное, чтобы избежать этого.
Дюк с ошарашенным видом опустился в кресло.
– Вы с Майком водные братья? – спросил Харшоу.
– Я? Конечно, нет. Я слышал эту болтовню. Если спросят мое мнение – все это чепуха.
– Это не чепуха, и никто не собирается спрашивать тебя. Ты недостаточно разбираешься в таких вещах, чтобы иметь собственное мнение. – Харшоу задумался. – Дюк, я не хочу увольнять тебя. Благодаря тебе все машинки в доме работают нормально и не раздражают меня. Но ради твоей же безопасности я обязан убрать тебя отсюда. А потом посмотреть, кто еще не является водным братом Майка и проследить, чтобы он стал им… или смылся отсюда поскорее. – Джубал пожевал губу. – Возможно, будет достаточно взять с Майка обещание не делать никому вреда без моего приказа. Хм… Нет, слишком много кругом дурачатся, а Майк склонен неправильно интерпретировать происходящее. Скажем, ты – или Ларри, поскольку тебя здесь не будет, – схватит Джил и бултыхнет ее в бассейн. Ларри может сдуть туда же, куда отправился пистолет, раньше, чем я успею объяснить Майку, что Джил не грозит опасность, Ларри имеет полное право прожить свою жизнь не опасаясь, что она укоротится из-за моей халатности. Дюк, я считаю, что каждый вправе искать приключений на свою задницу, но нельзя же давать ребенку играть динамитом.
– Босс, по-моему, у кого-то соскочила шестеренка, – медленно проговорил Дюк. – Майк никому ни причинит зла… Черт! Все эти разговоры о людоедстве выбивают меня из колеи, но… пойми меня правильно. Он дикарь, он не знает ничего лучшего. Но сам он кроток, словно ягненок. Он никогда никому не причинит зла.
– Ты так думаешь?
– Я уверен.
– Так. В твоей комнате есть ружья. Я говорю, что он очень опасен. Открывается охота на марсиан. Возьми ружье, иди к бассейну и убей его. Не беспокойся о последствиях. Я гарантирую, что ты не предстанешь перед судом. Давай, убей его!
– Джубал… Ты ведь это не серьезно?
– Нет. Конечно, нет. Потому что ты не сможешь. Если ты попытаешься, твое ружье отправится туда, куда попал мой пистолет. А если ты погонишься за Майком, то сам отправишься туда же. Дюк, ты просто не знаешь, с кем имеешь дело. Майк не «кроток, словно ягненок» и не «дикарь». Боюсь, что дикари-то мы. Ты когда-нибудь ловил змей?
– Э… нет.
– А я ловил, когда был мальчишкой. Однажды зимой я поймал коралловую змею. Видел когда-нибудь?
– Я не в восторге от змей.
– Еще один предрассудок. В большинстве своем змеи безобидны, полезны и красивы. Коралловая змея просто прекрасна – тут тебе и красный, и черный, и желтый цвета, – а она смирна и быстро привыкает к человеку. Я думал, эта тоже привяжется ко мне. Я знал, как обращаться со змеями, чтобы не напугать и не дать повода укусить. Укус даже неядовитой змеи довольно болезнен. Эта была моим трофеем. Я собирался показывать ее знакомым, держа за головку и позволяя обвиваться вокруг моего запястья.
Мне посчастливилось показать свою коллекцию серпентологу из зоопарка Тампы. Эту змейку я показал первой. Он едва не грохнулся в обморок. Это была не обычная коралловая змея. Это была королевская коралловая змея, самая ядовитая в Северной Америке. Дюк, ты понял, к чему я клоню?
– Что ловить змей опасно? Я всегда это говорил.
– Святой Петр! Я имел дело с гремучими и мокасиновыми змеями. Собственно, ядовитые змеи опасны не более, чем заряженное ружье. Надо только уметь с ним обращаться. Опасной эту змею делало только то, что я не знал, чего от нее ожидать. Если бы я по своему невежеству совершил опрометчивый поступок, она убила бы меня так же беззлобно и ненароком, как царапает котенок. То же самое я пытаюсь тебе вдолбить и насчет Майка. Он кажется обыкновенным парнем, несколько недоразвитым физически, неуклюжим, глубоко невежественным, но смышленым и настойчивым в учении. Однако, как и моя змея, Майк нечто большее, чем кажется. Если ты вызовешь недоверие Майка, он может оказаться более опасным, чем та королевская коралловая змея. Особенно, если он решит, что ты причиняешь зло одному из его водных братьев, Джил или мне. – Харшоу покачал головой. – Дюк, если бы ты, дав волю эмоциям, закатил мне пощечину, а Майк стоял бы вон там в коридоре, ты был бы мертв раньше, чем понял бы это, быстрее, чем я мог бы остановить его. Майк очень бы жалел о «потере еды», то есть твоей жирной туши, но он не чувствовал бы себя виноватым из-за того, что убил тебя. Это было бы навязанной ему необходимостью… не имеющей, впрочем, особой важности даже для тебя. Видишь ли, Майк уверен, что твоя душа бессмертна.
– Что? Черт возьми, я тоже в этом уверен. Но…
– Да ну? – холодно спросил Джубал. – Сомневаюсь.
– Нечего тут сомневаться! Да, я не слишком часто хожу в церковь, но я получил хорошее воспитание. Я верую.
– Хорошо. Правда, я никогда не понимал, как это Бог может ожидать от своих творений, что они изберут истинную веру… и меня потрясает его хилый метод управления Вселенной. Впрочем, раз ты веруешь в бессмертие, не стоит беспокоиться из-за того, что твои предрассудки приведут тебя к скорой кончине. Тебя потом кремировать или зарыть?
– Ради всего святого, Джубал, кончай тянуть из меня душу.
– Ну уж нет. Я не могу гарантировать тебе безопасность, раз ты настаиваешь. Что королевская коралловая змея на самом деле безвредна. Каждая твоя промашка может оказаться последней. Но я обещаю, что не позволю Майку съесть тебя.
У Дюка отвисла челюсть. Потом он ответил яростно, нецензурно и непоследовательно. Харшоу выслушал и брезгливо проворчал:
– Ладно, убавь обороты. Устраивай свои отношения с Майком, как хочешь. – Он нагнулся к проектору. – А сейчас я хочу посмотреть, что получилось. – Проклятье! – тут же выругался он. – Эти железки нарочно бесят меня!
– Ты стараешься взять силой. Дай-ка, – Дюк закончил приготовления, безуспешно начатые Харшоу, и вставил кассету. Вопрос о том, работает Дюк на Джубала или нет, больше не поднимался. Проектор представлял собой экран с письменный стол величиной, снабженный адаптером, и предназначался для просмотра полноценных озвученных фильмов, снятых на четырехмиллиметровую пленку. Через пару минут они уже наблюдали за событиями, приведшими к исчезновению пустой коробки из-под бренди.
Джубал увидел со стороны, как коробка летит прямо ему в голову и на полпути бесследно исчезнет.
– Энн было бы приятно узнать, что камеры на ее стороне. Дюк, давай-ка прокрутим еще разок, помедленнее.
– О'кей, – Дюк перемотал пленку назад. – Скорость – десять к одному, – объявил он.
Картина была та же самая, только замедленный звук был ни к чему, и Дюк убрал его. Коробка поплыла от руки Джил в сторону Джубала и вдруг перестала быть. Но при замедленном движении можно было увидеть, как она съеживается, становясь все меньше и меньше, а потом пропадает совсем.
– Дюк, можно пустить еще медленнее?
– Секундочку. Тут что-то неладное со стереоэффектом.
– Что там такое?
– Будь я проклят, если знаю. На обычной скорости все нормально. А когда я замедляю, эффект глубины работает в обратную сторону. Эта коробка удаляется от нас, причем очень быстро, но при этом всегда видится перед стеной. Похоже на наложение, но я ставил сюда чистую кассету.
– Не переживай, Дюк. Поставь кассету с другой камеры.
– Э-э… понимаю. Это даст нам поворот на девяносто градусов, и мы увидим то, что было на самом деле, даже если в первую камеру я сдуру поставил отснятую кассету. – Дюк поставил вторую пленку. – Начало я пропущу. Ставлю сразу конец, да?
– Давай.
Картина была той же самой, изменился только угол съемки. Когда Джил на экране схватила коробку, Дюк замедлил движение пленки, и они снова увидели, как пропадает коробка.
Дюк выругался.
– Во второй камере тоже какая-то поломка.
– Так ли?
– Тут должно было быть видно, что коробка летит в сторону. Вместо этого она полетела в направлении взгляда. Ты же сам видел.
– Да, – согласился Джубал. – Видел.
– Но этого не может быть. С двух-то сторон!
– Что значит «не может быть»? Это же было, – Харшоу помолчал и добавил: – Хотел бы я знать, что бы показал допплеровский радар, если бы мы поставили его вместо камер?
– Откуда мне знать? Надо посмотреть, что там с камерами.
– Не беспокойся за них.
– Но…
– Дюк, с камерами все в порядке. Что повернуто на девяносто градусов ко всему на свете?
– Я не силен разгадывать задачки.
– Это не задачка. Я мог бы тебя отослать к мистеру из Флатландии <Фантастический роман Эбборта «Флатландия»>, но лучше отвечу сам. Что перпендикулярно всему на свете? Ответ: два трупа, один пистолет и пустая коробка.
– Это какая-то хохма, босс?
– Никогда в жизни я не говорил более серьезно. Постарайся поверить доказательствам вместо того, чтобы настаивать, будто камеры врут только потому, что они увидели не то, чего ты ожидал. Давай посмотрим остальные ленты.
Это не прибавило ничего нового к тому, что Харшоу уже знал. Пепельница, парящая у потолка, вышла за кадр, но ее неторопливый спуск был запечатлен. Изображение пистолета на экране было довольно мелким, но, насколько можно было различить, пистолет сжался, словно пропадая вдали, оставаясь при этом на месте. Поскольку Харшоу сам крепко сжимал его рукоятку в момент исчезновения, он был вполне удовлетворен, если только здесь подходит это слово.
– Дюк, я хочу иметь копии со всех пленок.
– Я все еще работаю здесь? – спросил тот после недолгого колебания.
– Что? Дьявольщина! Ты не можешь есть на кухне, это просто неприлично. Дюк, постарайся забыть свои предрассудки и выслушай меня.
– Слушаю.
– Когда Майк просил о привилегии съесть мои старые жилистые останки, он оказывал мне величайшую по его представлениям честь… согласно единственным известным ему законам, которые он, если можно так сказать, впитал с молоком матери. Он сказал мне изысканный комплимент… попросил о милости. Плюнь на то, что говорят в Канзасе; Майк пользуется мерками, к которым его приучили на Марсе.
– Я уж лучше буду пользоваться канзасскими мерками.
– Что ж, – согласился Джубал, – я тоже. Однако свободного выбора не существует ни для меня, ни для тебя, ни для Майка. Разрушить то, к чему тебя приучили в детстве, почти невозможно. Дюк, возможно ли вбить в твою голову, что если бы ты воспитывался на Марсе, то относился бы к тому, чтобы есть человечину или быть съеденным самому, так же, как и Майк?
Дюк покачал головой.
– Меня на это не купишь, Джубал. Конечно, Майку просто не повезло, что он рос в нецивилизованном обществе. Но это же другое, это инстинкт.
– Инстинкт!
– Да, инстинкт. Я вовсе не впитывал с молоком матери, что нельзя есть человечину. Черт, я всегда знал, что это грех, отвратительный грех. От одной этой мысли выворачивает желудок. Это врожденный инстинкт.
Джубал тяжело вздохнул.
– Дюк, как мог ты столько узнать о механике и никогда не интересоваться, как устроен ты сам? Твоя мать никогда тебе не говорила: «Не надо кушать своих друзей, сыночка, это нехорошо», потому что ты впитывал это, вместе с нашей культурой, впрочем, как и я. Анекдоты о людоедах и миссионерах, карикатуры, сказки, рассказы ужасов… несть им числа. Пойми, сынок, это не может быть инстинктом. Исторически каннибализм – наиболее распространенный обычай любой человеческой расы. Моих предков, твоих предков, кого угодно.
– Твоихпредков – может быть.
– Хм, Дюк, ты ведь говорил, что в твоих жилах течет индейская кровь?
– Да, восьмая часть. И что с того?
– Тогда, раз оба мы имеем в своем генеалогическом древе людоедов, есть вероятность, что твои располагаются на много поколений ближе, поскольку…
– Старый ты лысый!..
– Замолкни! Ритуальный каннибализм был вполне обычен среди коренных культур Америки… с этим следует считаться. Помимо этого, как жители Северной Америки мы оба вполне можем иметь в своих жилах еще и примесь крови негров из Конго, даже не зная этого… Заполучил? Но даже если бы мы были чистопороднейшими европейцами – а это невозможно: незаконнорожденных детей и в Европе всегда было хоть пруд пруди, – даже и тогда эти предки без особого труда рассказали бы нам, от какихлюдоедов мы произошли… потому что любаячеловеческая раса прошла через каннибализм. Дюк, говорить о бытии, идущем вразрез с инстинктами, глупо, тем более, что им следуют сотни миллионов.
– Но… Хорошо, впредь буду знать, как спорить с тобой; ты ставишь все с ног на голову. Ладно, предположим, что мы произошли от дикарей, которые не знали, ничего лучшего… Что с того? Мы теперь цивилизованы. По крайней мере – я.
– Намекаешь, что я нет? – осклабился Джубал. – Сынок, помимо моего условного рефлекса на хороший прожаренный кусок, ну, к примеру, твоей ноги, помимо этого привитого суеверия, я уважаю наше табу на людоедство как превосходную идею… по причине нашей нецивилизованности.
– Что?
– Если бы у нас не было настолько сильного табу, что ты его даже принимаешь за инстинкт, я бы мог привести довольно длинный перечень тех, к кому бы я не рискнул повернуться спиной, особенно при теперешних-то ценах на говядину. А?
Дюк через силу усмехнулся.
– Не хотел бы я дать такого шанса моей мачехе.
– Или как насчет нашего восхитительного соседа с юга, который так небрежен к жизни всех остальных во время охотничьего сезона? Держу пари, тебе не хотелось бы оказаться в его холодильнике! Но Майку я доверяю, потому что Майк цивилизован.
– Что?!
– Майк полностью цивилизован в марсианском духе. Дюк, я говорил с Майком достаточно много, чтобы понять, что марсиане вовсе не похожи на пауков в банке. Они съедают своих умерших вместо того, чтобы хоронить их, сжигать или оставлять на съедение хищникам. Этот обычай древний и глубоко религиозный. Марсианина никогда не режут, словно теленка, вопреки его воле. Похоже, что убийство вообще не марсианское понятие. Марсианин умирает, когда вдруг решит, что пришла его пора, обсудив это с друзьями и получив согласие его предков на присоединение к ним. Решив умереть, он так и делает, причем, так же легко, как ты закрываешь глаза. Не от насилия, не от болезней, даже не от гипердозы снотворного. Вот он жив, а в следующее мгновение он уже дух. Тогда его друзья съедают то, что больше уже ни на что не годно, «грокая его», как выразился бы Майк, вознося ему хвалу и не забывая о горчице. Дух покойного тоже присутствует на этом пиршестве. Это вознесение или обряд конфирмации, после которого дух достигает статуса «Старшего» – престарелого мудреца, как я понимаю этот титул.