Страница:
На другой день Эйрик отправился в Равеншир, надеясь разузнать что-нибудь о негодяях, разграбивших его имущество.
Наняв воина для охраны Рейн и служанки в пределах замка, он пообещал вернуться как можно быстрее.
Время от времени Рейн встречала Бланш с кастелланом Гербертом, пришпиленным к ее юбке… скорее к заду, если быть точнее. Она с презрением отворачивалась от Рейн, едва завидев свою бывшую хозяйку.
Эльгива предупредила Рейн, что не стоит надоедать королю. Он выслушал ее и, будучи справедливым человеком, поступит правильно.
Итак, Рейн теряла дни, безуспешно уговаривая охрану замка разрешить ей свидание с Селиком и часами беседуя с отцом Эгбертом о его медицинской рукописи. Отец Эгберт представил ее личному лекарю короля Ательстана, который был одновременно возмущен и заинтересован ее «оскорбительными» медицинскими теориями.
Как-то раз, когда она уже в который раз направлялась к дворцовой тюрьме, к ней подошел роскошно одетый мужчина. Он был более шести футов ростом, на плечи темной как ночь волной ниспадали великолепные шелковистые волосы. Светло-голубые глаза с удовольствием смотрели на нее, явно ожидая восхищения его красотой. Он был похож на Эйрика, только черты лица у него были более тонкие, почти совершенные.
Он поклонился ей и взял ее за руку.
— Ты — леди Рейн?
— Да.
— Я много слышал о тебе. Возможно, мне удастся помочь тебе.
— Правда? — спросила Рейн с надеждой, не замечая, что он слишком долго держит ее за руку, да еще поглаживает ее.
— Ты хочешь видеть Селика?
— Да! О да! Ты отведешь меня к нему?
— Может быть. Я хочу знать… — сказал он, странно глядя на нее. — Я хочу знать, какую ты назначишь цену?
— Це… цену? О да, конечно. У меня есть деньги. Сколько ты хочешь?
Он не ответил на ее вопрос.
— Мы обсудим это позже. Хотя у меня есть к тебе еще вопрос. Ты готова заплатить любую цену за освобождение Изгоя?
— Да, — ответила Рейн. — Любую цену.
Он улыбнулся, и Рейн вздрогнула. Улыбка была не из приятных.
— Пойдем, — сказал он, все еще держа ее за руку. — Сейчас мы нанесем визит твоему любовнику. Ведь он твой любовник, правильно?
Рейн кивнула, покраснев под его внимательным взглядом.
— Хорошо. Очень хорошо.
Роскошно одетый мужчина как ни в чем не бывало провел ее мимо заискивающе улыбавшегося Герберта и стражников, которые не разрешали ей навестить Селика. Они даже ни о чем не спросили, видимо, знатного вельможу.
— Как, ты сказал, тебя зовут?
Он пожал ей руку:
— Позже. Мы обсудим все позже.
Они подошли к двери в камеру Селика. Когда они открыли дверь, Рейн попыталась освободить свою руку, но он крепко держал ее. Рейн хотела спросить, в чем дело, но замерла на месте, увидев Селика. В этот момент она была почти благодарна, что незнакомец держит ее.
Обнаженный Селик полулежал на скамье. Он, казалось, не чувствовал холода. Свежие царапины и синяки появились на его прекрасном теле. Короткие волосы стояли дыбом как гвозди. Веревка, стягивавшая его руки за спиной, была привязана к крюку в стене. Рот ему заткнули грязной тряпкой.
Его глаза яростно пылали. Он вскочил в бешенстве, пытаясь добраться до них, но короткая веревка, натянувшись, отбросила его назад.
Рейн не замечала, что незнакомец обнимает ее за плечи, пока не бросилась к Селику. Она хотела успокоить, сказать, что все сделает ради его освобождения.
В глазах Селика сверкала злоба. Он переводил взгляд с нее на мужчину и опять на нее, не в силах ничего сказать.
Ну конечно же, Селик возмущен. Он ведь просил ее уехать из Винчестера.
Она попыталась вырваться из рук державшего ее человека, и внезапно поняла, что он ни за что не даст ей подойти к Селику. Тогда она вопросительно посмотрела на него, но прежде чем успела что-то сказать, он наклонился и закрыл ей рот страстным поцелуем.
В тот же миг, не отрываясь от ее рта, он вытащил ее в коридор, где Селик не мог их видеть. Зажав ей рот рукой и достаточно громко, чтобы Селик слышал, он сказал:
— Видишь, моя любовь, Изгой точно грубый зверь. Я говорил тебе, что не нужно бесполезно тратить время на эту грязь. Вернемся в мою комнату, и я еще раз покажу тебе, как настоящий мужчина ведет себя с женщиной.
Рейн услыхала громкое рычание оскорбленного человека, привязанного к стене. Мужчина рядом с ней рассмеялся с дьявольским весельем и, все еще зажимая ей рот рукой, потащил ее к выходу.
Рейн поняла, что попала в когти Стивену Грейвли.
ГЛАВА 20
Наняв воина для охраны Рейн и служанки в пределах замка, он пообещал вернуться как можно быстрее.
Время от времени Рейн встречала Бланш с кастелланом Гербертом, пришпиленным к ее юбке… скорее к заду, если быть точнее. Она с презрением отворачивалась от Рейн, едва завидев свою бывшую хозяйку.
Эльгива предупредила Рейн, что не стоит надоедать королю. Он выслушал ее и, будучи справедливым человеком, поступит правильно.
Итак, Рейн теряла дни, безуспешно уговаривая охрану замка разрешить ей свидание с Селиком и часами беседуя с отцом Эгбертом о его медицинской рукописи. Отец Эгберт представил ее личному лекарю короля Ательстана, который был одновременно возмущен и заинтересован ее «оскорбительными» медицинскими теориями.
Как-то раз, когда она уже в который раз направлялась к дворцовой тюрьме, к ней подошел роскошно одетый мужчина. Он был более шести футов ростом, на плечи темной как ночь волной ниспадали великолепные шелковистые волосы. Светло-голубые глаза с удовольствием смотрели на нее, явно ожидая восхищения его красотой. Он был похож на Эйрика, только черты лица у него были более тонкие, почти совершенные.
Он поклонился ей и взял ее за руку.
— Ты — леди Рейн?
— Да.
— Я много слышал о тебе. Возможно, мне удастся помочь тебе.
— Правда? — спросила Рейн с надеждой, не замечая, что он слишком долго держит ее за руку, да еще поглаживает ее.
— Ты хочешь видеть Селика?
— Да! О да! Ты отведешь меня к нему?
— Может быть. Я хочу знать… — сказал он, странно глядя на нее. — Я хочу знать, какую ты назначишь цену?
— Це… цену? О да, конечно. У меня есть деньги. Сколько ты хочешь?
Он не ответил на ее вопрос.
— Мы обсудим это позже. Хотя у меня есть к тебе еще вопрос. Ты готова заплатить любую цену за освобождение Изгоя?
— Да, — ответила Рейн. — Любую цену.
Он улыбнулся, и Рейн вздрогнула. Улыбка была не из приятных.
— Пойдем, — сказал он, все еще держа ее за руку. — Сейчас мы нанесем визит твоему любовнику. Ведь он твой любовник, правильно?
Рейн кивнула, покраснев под его внимательным взглядом.
— Хорошо. Очень хорошо.
Роскошно одетый мужчина как ни в чем не бывало провел ее мимо заискивающе улыбавшегося Герберта и стражников, которые не разрешали ей навестить Селика. Они даже ни о чем не спросили, видимо, знатного вельможу.
— Как, ты сказал, тебя зовут?
Он пожал ей руку:
— Позже. Мы обсудим все позже.
Они подошли к двери в камеру Селика. Когда они открыли дверь, Рейн попыталась освободить свою руку, но он крепко держал ее. Рейн хотела спросить, в чем дело, но замерла на месте, увидев Селика. В этот момент она была почти благодарна, что незнакомец держит ее.
Обнаженный Селик полулежал на скамье. Он, казалось, не чувствовал холода. Свежие царапины и синяки появились на его прекрасном теле. Короткие волосы стояли дыбом как гвозди. Веревка, стягивавшая его руки за спиной, была привязана к крюку в стене. Рот ему заткнули грязной тряпкой.
Его глаза яростно пылали. Он вскочил в бешенстве, пытаясь добраться до них, но короткая веревка, натянувшись, отбросила его назад.
Рейн не замечала, что незнакомец обнимает ее за плечи, пока не бросилась к Селику. Она хотела успокоить, сказать, что все сделает ради его освобождения.
В глазах Селика сверкала злоба. Он переводил взгляд с нее на мужчину и опять на нее, не в силах ничего сказать.
Ну конечно же, Селик возмущен. Он ведь просил ее уехать из Винчестера.
Она попыталась вырваться из рук державшего ее человека, и внезапно поняла, что он ни за что не даст ей подойти к Селику. Тогда она вопросительно посмотрела на него, но прежде чем успела что-то сказать, он наклонился и закрыл ей рот страстным поцелуем.
В тот же миг, не отрываясь от ее рта, он вытащил ее в коридор, где Селик не мог их видеть. Зажав ей рот рукой и достаточно громко, чтобы Селик слышал, он сказал:
— Видишь, моя любовь, Изгой точно грубый зверь. Я говорил тебе, что не нужно бесполезно тратить время на эту грязь. Вернемся в мою комнату, и я еще раз покажу тебе, как настоящий мужчина ведет себя с женщиной.
Рейн услыхала громкое рычание оскорбленного человека, привязанного к стене. Мужчина рядом с ней рассмеялся с дьявольским весельем и, все еще зажимая ей рот рукой, потащил ее к выходу.
Рейн поняла, что попала в когти Стивену Грейвли.
ГЛАВА 20
В коридоре неподалеку от выхода Стивен вдруг остановился и прижал Рейн к каменной стене, все еще зажимая ей рот ладонью. Хотя ростом он был почти такой же, как Селик, выглядел он совсем не таким мускулистым и мощным, как великолепно сложенный викинг.
Однако его худоба была обманчивой. Всем телом он прижимал Рейн к стене, как мощный пресс, а левая рука, лежавшая поперек ее груди, напоминала стальной прут.
— Сейчас я уберу руку, а ты будешь вести себя тихо, — сказал Стивен. — Поняла?
Она не сводила с него пылающих глаз. Ну же, чертово отродье! Я буду кричать так, что меня услышат в Америке.
Он гортанно рассмеялся. Это был дьявольский смех, и Рейн поняла, почему люди сравнивают его с Сатаной. Его пальцы впивались ей в плечо с такой силой, что она не понимала, почему не лопается кожа.
— Слушай внимательно, сука. Мне плевать на тебя. Живая ты или мертвая, богатеешь или нищенствуешь. Вот Изгой — совсем другое дело. Если ты ослушаешься меня хотя бы в малости, он не просто умрет, он испытает унижение и муки, какие ты и вообразить не можешь.
У Рейн сердце билось так, словно хотело выскочить из груди. Она даже не задавалась вопросом, почему Стивену дано право мучить королевского пленника, ведь он даже днем мог свободно пройти к нему, тогда как с ней тюремная стража не желала даже разговаривать ни за какие деньги. Садистский огонь, мерцавший в его светлых глазах, подтверждал правоту его слов, и она знала, что он получает удовольствие от своих угроз.
— Будешь молчать, если я уберу руку? Она кивнула.
Он убрал руку, и Рейн набрала полную грудь воздуха, стараясь взять себя в руки.
— Рейн… Тебя, вроде, зовут Рейн, — продолжал он, усмехаясь. — Мы вместе вернемся в замок, и ты будешь вести себя так, словно мы закадычные друзья. Не вздумай обмолвиться, будто ты меня не обожаешь.
Не дождавшись ответа, он ударил ее в живот. Рейн согнулась и застонала:
— Ох… Господи!
— Теперь тебе ясно?
Она заставила себя кивнуть, когда выпрямлялась, но, видимо, сделала это недостаточно быстро, и он прижал ее к стене, отчего она ударилась головой.
— Говори, сука.
— Ясно, — пробормотала она. От удара у нее звенело в ушах.
Он взял ее за плечи так, что любой встречный наверняка усмотрел бы в его жесте по меньшей мере нежность, повел ее через двор в большой зал замка, потом вверх по лестнице, по нескончаемым коридорам, все время куда-то сворачивая, пока они не подошли к дверям его спальни.
По пути Стивен кивал знакомым, но ни с кем не заговорил, и Рейн не узнала никого, кроме Бланш, которая сначала ухмыльнулась, а потом откровенно рассмеялась, решив, по-видимому, что Рейн променяла Селика на красивого знатного господина.
Подойдя к отдаленной спальне, Стивен открыл дверь и грубо втолкнул ее внутрь. Из дальнего угла на них, оторвавшись от шахмат, со скукой посмотрели великолепно одетые и на редкость привлекательные юноша и девушка.
Юноша лет шестнадцати лениво поднял бровь и заметил:
— Тебе не потребовалось много времени, чтобы приволочь сюда девку Изгоя.
— А ты как думал, Эфрик? — сухо спросил Стивен, скидывая меховой плащ и опускаясь в низкое кресло.
Он вытянул длинные ноги, и Эфрик, приторно улыбаясь, опустился перед ним на колени, после чего принялся стаскивать с него мягкие кожаные башмаки.
— Она пришла по своей воле? — спросила тоненькая светловолосая девушка и направилась к ним, кокетливо виляя бедрами.
Ее странный низкий голос привел Рейн в недоумение, пока она не сообразила с отвращением, что перед ней мужчина, переодетый женщиной. О Господи!
— Не совсем по своей воле, Кэдмон. Пришлось немного поуговаривать.
Пухлые губы Кэдмона приоткрылись в ожидании подробностей, и Рейн заподозрила, что мысль о пытках возбуждает его.
— Можешь быть уверен, она будет покорнее овечки.
И Стивен заговорщически подмигнул двум своим подручным.
Эфрик и Кэдмон, глядя на Рейн, облизывались, словно им предложили Бог знает какой лакомый кусок.
— Я никогда не стану покорной, грязный извращенец, — возмутилась Рейн, отодвигаясь от Стивена и его отвратительных приятелей. — Я буду орать так, что замок рухнет. Король Ательстан не позволит тебе держать меня в заточении.
— О, ты не в заточении, — заметил Стивен. — Можешь уйти, если хочешь. — Он налил в бокал вина и начал потягивать его, словно она его больше не интересовала. — Делай свой выбор, но…
Рейн начала двигаться к двери.
— …Но тогда Селик может не дожить до утра.
Рейн остановилась и выплюнула ему в лицо:
— Ты само зло.
— Благодарю тебя, — пожал плечами Стивен, весело поглядывая на нее. — Добродетель, по-моему, слишком переоценивают. А вот зло… Просто удивительно, как добродетельные люди быстро смиряются со злом, если это им выгодно. Ты, например.
Рейн побоялась спросить, что он имеет в виду.
— А теперь я хотел бы знать… Мне интересно, какое зло ты готова принять, чтобы освободить своего любовника.
Рейн внутренне вздрогнула.
— Конечно, я в конце концов убью Селика. Это досадно. Его так приятно мучить. С гордыми людьми всегда так.
Вот уж ирония судьбы, подумала Рейн. Селик-то как раз считает, что уже давно потерял честь и гордость.
— Почему ты ненавидишь Селика?
— Он убил моего отца, вот почему. И моего брата Эльвинуса. Мне было всего десять лет тогда, а Эльвинус и вовсе только-только вышел из пеленок. О нас никто не заботился, разве что кастеллан Герард.
Он произнес это имя, не скрывая своего отвращения, и закрыл глаза, словно от боли. Но это продолжалось недолго.
— Я не знал, что такое зло, пока не узнал Герарда.
— При чем же тут Селик? Если он и убил твоего отца, это наверняка было в битве, и…
— При чем тут Изгой? — заорал Стивен в гневе, хватая ее за плечи и яростно встряхивая. — Из-за него… так и знай, глупая сука… Селик умрет из-за всего того, что он принес в мою жизнь, но не раньше, чем как следует помучается.
— Он уже мучился.
— Мало мучился, — отрезал Стивен, с презрением отталкивая ее. — Еще мало.
— А что тебе надо от меня?
— Еще не знаю. Можешь начать с того, что разденешься… догола… а я посмотрю, что ты можешь мне предложить.
Рейн заставила себя сохранить спокойствие, чтобы не сказать лишнего и не спровоцировать Стивена еще на что-нибудь во вред себе или Селику. Она бросила взгляд на двух других мужчин.
Стивен отмахнулся.
— Считай, что Эфрика и Кэдмона тут нет. Во всяком случае, они не такие, как я. Им совершенно безразличны женщины.
Стивен, оказывается, бисексуал!
— Я не стану раздеваться.
— Эфрик, иди к стражнику… Ты его знаешь. Такой большой и шепелявит. Скажи ему, чтобы вырвал у Изгоя ногти на руках и ногах. Останься и дождись, когда он закончит. Принесешь их мне.
— Нет! — вскрикнула Рейн.
— Ты возражаешь? Почему? Делай, как тебе говорят, и он не будет мучиться.
Рейн сняла с себя все и стояла, смущенная, перед тремя мужчинами, пока они обменивались грубыми замечаниями.
— У нее груди, как вымя, — проскулил Эфрик и несколько раз ущипнул ее.
— И она такая длинная, совершенно неженственная, — прощебетал Кэдмон, тыча в нее своими остроносыми ботинками, а потом хлопая ее по бедрам и ягодицам. — Я больше женщина, чем она.
Рейн было плевать на то, что говорили о ней два сопляка, ее тревожил Стивен, который принялся развязывать на себе тесемки. Она попятилась, испугавшись, что он решил ее изнасиловать.
Когда же он встал перед ней совершенно голый, с торчащим, словно боевое оружие, членом, то улыбнулся Эфрику и Кэдмону и только потом повернулся к ней.
— По правде говоря, ты не в моем вкусе. Мне нравятся женщины поменьше и помоложе.
Но они заставили ее смотреть, как они забавляются друг с другом. Стоило ей закрыть глаза или отвернуться, как кто-нибудь из них щипал ее или пинал до тех пор, пока она не покорялась. Спустя несколько часов Рейн наконец поняла их. Им бы не доставило удовольствия спать с ней. К счастью, от этого она была избавлена. Но ее унижение их радовало, потому что таким образом они унижали и Селика тоже.
Наконец Стивен втолкнул ее в соседнюю комнату без окон, похожую на уборную и, опустившись на пол, она услышала скрип замка.
Шли дни, и Рейн узнала такие унижения и страдания, какие даже вообразить не могла прежде. Когда ее тело становилось нечувствительным к побоям и щипкам, ее надолго оставляли одну в уборной. Рейн попала в ад и не знала, как ей выбраться из него.
Почему Эйрик не возвращается? Наверное, неприятности в Равеншире оказались серьезнее, чем он предполагал.
Она надеялась, что никто не сказал Селику об ее исчезновении. Правда, ему наверняка плевать на нее после той сцены, которую разыграл перед ним Стивен! Но все равно ей была невыносима даже мысль о том, что он узнает о ее унижении и будет винить себя, ведь он опять не защитил от козней врага любимую женщину. Наверняка, он не сможет смириться с тем, что Стивен мучает ее вместо него.
Иногда ей хотелось умереть. Но это продолжалось недолго. По натуре она была жизнелюбкой. Более того, она вся кипела от гнева и знала, что отныне навсегда порывает с пацифистами, которые никогда не оправдали бы те мучения, которым она мечтала подвергнуть Стивена, если бы Селик был на свободе.
На пятый день в комнату внесли большую лохань, в которой она хорошенько помылась. Когда она вылезла из нее, Эфрик и Кэдмон расчесали ей волосы и поставили ее перед куском шлифованного металла. Удивительно, но после всех перенесенных мучений на ее лице не было порезов и синяков, которые покрывали все ее тело. Слава Богу, они не изнасиловали ее… пока. Не считая распухших губ и покрасневших глаз, она выглядела как обычно.
Стивен заставил ее надеть шелковую тунику с кружевами от шеи до талии. Он не позволил ей ничего надеть под тунику, но набросил ей на плечи свой подбитый мехом плащ и сказал:
— Пойдем на прогулку. Мне кажется, тебе нужно подышать свежим воздухом.
Она удивленно посмотрела на него. Стивен ничего не делал просто так.
Он рассмеялся, радуясь презрению, которое прочитал в ее глазах. Не один раз он говорил ей, что ее сопротивление доставляет ему удовольствие. А она жалела, что не может положить конец их поединку.
— Мы навестим твоего любовника.
Рейн задрожала, не зная, что он еще задумал, и не в силах разгадать его дьявольский замысел.
— Ты будешь молчать, пока мы будем там. Ты поняла, Рейн?
Он, словно щипцами, ухватил ее за подбородок. Рейн кивнула.
— Если ты хоть словом, хоть взглядом дашь ему понять, что ты со мной не по своей воле, Селик не доживет до ночи. Ты мне веришь?
Она снова кивнула, и он отпустил ее подбородок. Перед тем как выйти из комнаты, он больно ущипнул ее за соски, и они натянули тонкий шелк туники.
Селик ходил взад и вперед по своей темнице, насколько ему позволяла веревка. Руки у него все еще были связаны за спиной. Уже много дней он никого не видел. Он старался забыть о Рейн и о Стивене, и об их визите пять дней назад. Пять мучительных дней он только и думал о том, что их может связывать.
Верь ей.
Он хотел прислушаться к голосу и поверить, что Рейн была со Стивеном против своей воли, но на ее лице не было следов страдания. Женщины всегда считали Стивена божественно красивым, стоило ему пустить в ход свое коварное обаяние, да и Селик собственными глазами видел, что Рейн разрешила Стивену обнять ее за плечи. Но хуже всего было то, что он отлично запомнил, как Стивен говорил Рейн за пределами темницы о нем и о своем желании вернуться с ней вместе в его спальню. Как Селик тогда не прислушивался, он не услышал голоса Рейн. Она не возражала Стивену и не защищала Селика.
Верь ей.
Селик старался заглушить голос в голове. Он хотел умереть. Никакие пытки жестоких воинов Ательстана не могли сравниться с предательством Рейн. Но временами к нему возвращалась надежда. И он жаждал мести. Он отомстит им обоим.
Он услышал звяканье ключей, потом заскрипели ржавые петли, и Селик едва не задохнулся, увидев Стивена под руку с Рейн.
Она красиво убрала волосы и надела великолепный плащ на меху. И смотрела на него широко открытыми золотистыми глазами, в которых он ничего не мог прочитать. Губы у нее покраснели и распухли, словно она только и делала, что целовалась в эти дни.
Недавно пробудившаяся в его душе нежность умерла.
— Ах ты!
В ярости он забыл о веревке. Он убил бы ее и Стивена, если бы мог дотянуться до них.
Глаза Рейн наполнились слезами. Тогда он обратил внимание на темные круги. Он не сомневался, что это из-за бессонных ночей, которые она провела под Грейвли. Неужели она точно так же стонала от страсти со своим новым любовником? Сердце у него рвалось на части, и он боялся, что она увидит его слезы. Как она могла? Как она могла?
Стивен улыбнулся ему, болезненно кривя губы, потом снял с Рейн плащ и едва заметными движениями пальцев развязал тесемки на ее тунике. Стоя позади нее, он обнажил ее груди с вызывающе торчащими сосками. Потом он приподнял их, и Селик увидел множество синяков, покрывших нежную кожу. Все это время Стивен не переставал улыбаться ему.
Рейн стыдливо опустила голову. Даже влюбленная женщина, а она, должно быть, влюблена, раз позволяет такое красавчику Стивену, вряд ли захотела бы показывать свое обнаженное тело другому мужчине, тем более бывшему любовнику. Но она молчала. Она ничего не сказала, даже когда Стивен положил ей руку между ног и принялся поглаживать ее, а другой рукой поднял ей голову, заставляя ее смотреть прямо перед собой.
— Я ненавижу тебя, — сказал Селик, чувствуя, как вскипает кровь у него в жилах. — Я ненавижу тебя больше, чем Стивена, а уж как я его ненавижу, ты знаешь. Ты взяла мою любовь и наплевала на нее, и этого я тебе никогда не прощу.
Он отвернулся от нее и почувствовал, что у него стали мокрыми щеки. За спиной он услыхал слабый хрип, мгновенно подавленный, но не повернул головы, пока за ними не захлопнулась дверь.
После этого Рейн все стало безразлично. Она больше не сопротивлялась, отчего Стивен злился еще больше и уже не сдерживал порывы жестокости. Рейн сомневалась, что выдержит еще хотя бы неделю… Да и Стивен мог переусердствовать в приступе ярости. Или изменить свое решение и изнасиловать ее. Этого она бы не пережила. Несмотря ни на что, она не звала на помощь, все еще надеясь защитить Селика.
Через неделю после ужасного свидания с Селиком в спальню Стивена вбежал Кэдмон и закричал:
— Стерва Эльгива ищет Рейн. Она пошла к королю, и он приказал обыскать замок.
Рейн подняла голову. Она сидела на полу в маленькой комнате и слышала все, о чем они говорили в открытую дверь.
— Скорее, Кэдмон, собирай вещи, — встревожено приказал Стивен. — Эфрик, достань лошадей. Мы уезжаем немедленно.
Рейн задремала, а может быть, потеряла сознание. В последнее время с ней это бывало часто. Стивен ударил ее по голове несколько дней назад, и она боялась, что у нее сотрясение мозга. Следующее, что она услышала, — это скрип двери и громкий шепот Эфрика:
— Проклятье! Стивен, король и его сука идут сюда. Кто-то сказал Ательстану, что видел тебя и женщину Изгоя в тюрьме.
Рейн вдруг поняла, что Стивен хочет удрать и в который раз избежать наказания за свои дьявольские дела. Опять ему ничего не будет за то, что он изнасиловал и убил жену Селика, обезглавил его сына, ничего не будет за ее мучения, да и Бог знает за что еще. Такого Рейн не могла допустить.
Пока трое мужчин укладывали вещи в сундуки и сумки, Рейн, на которую не обращали внимания, встала и, пошатываясь от боли, переступила порог спальни. Она заметила на столе возле ложа нож, и взяла его и, не совсем понимая, что делает, пошла на Стивена с криком:
— Ублюдок! Ублюдок!
В последний момент Стивен обернулся и, выставив вперед руку, отбил нож. Рейн из-за слабости чуть не упала. Кровь выступила на рукаве Стивена.
Сначала у него изумленно округлились глаза. Он никак не ждал, что она посмеет напасть на него. Потом он впал в ярость и уставился на кровь, залившую тунику. А потом Рейн увидела занесенный башмак, и, не сумев увернуться, получила удар в живот.
Как в тумане, она видела короля Ательстана, склонившегося над ней.
— Клянусь распятием! Кто это сделал?
Кто-то ответил:
— Стивен Грейвли.
— Где он? — спросил Ательстан ледяным от ярости тоном.
— Сбежал.
Сбежал-сбежал-сбежал-сбежал… Это слово много раз отозвалось в затуманенном сознании Рейн, когда кто-то уже поднимал ее с пола. Рейн услышала рыдающий голос за спиной и узнала Эльгиву.
— Ой, Ательстан, посмотри, как этот зверь бил ее.
— Эль… Эльгива, — прошептала Рейн, протягивая к ней руку.
— Я здесь, — сказала Эльгива, подойдя так, чтобы Рейн могла ее видеть, и мягким движением отвела с ее лба спутанные волосы.
— Обещай… — прохрипела Рейн. — Обещай мне…
— Что? Что ты хочешь, чтобы я пообещала тебе, дорогая?
— Не… не говори Селику. Он не должен знать.
— Почему?
Рейн видела слезы, катившиеся по щекам Эльгивы. И жалость в ее глазах. Должно быть, она и впрямь плохо выглядела, судя по ужасу, написанному на лице Эльгивы.
— Он обвинит себя в том, что не смог меня защитить, — сказала Рейн, облизывая потрескавшиеся губы. — Он не сможет жить после этого. Просто не сможет.
— Но…
— Обещай, — потребовала Рейн, хватая ее за руку с силой, о которой она и не подозревала. — Обещай.
Эльгива кивнула. И Рейн провалилась в блаженное беспамятство.
Через несколько дней Рейн уже могла сидеть на ложе, которое ей уступила Эльгива. Хотя все ее тело еще было покрыто синяками, а душевные раны могли остаться навсегда, Рейн чувствовала себя почти нормально. Очевидно, сотрясения мозга у нее все же не было. Впервые за эти дни Рейн поняла, что хочет жить.
— Он изнасиловал тебя? — спросила Эльгива, поправляя постель.
Знатная дама ухаживала за ней все эти дни. Если кто и был ангелом, так это она. Рейн покачала головой.
— Вот и хорошо. Тебе на долю выпали ужасные страдания, но худшее позади.
— Я знаю, что должна быть благодарна за это, но с трудом сдерживаю ярость, которая клокочет у меня в крови при одном воспоминании о Стивене Грейвли.
— Самое плохое, что Грейвли сбежал и не понес наказания за свой гнусный поступок.
— О, я так не думаю. Я уверена, когда-нибудь он получит по заслугам, в этой жизни или в другой, неважно. Нельзя жить ненавистью. Я должна прогнать ее, иначе она съест меня изнутри, как раковая опухоль. Я должна излечиться от нее, Эльгива. И, о Боже, мне нужен Селик.
Эльгива опустила глаза и села рядом с Рейн.
— Именно о нем я хотела поговорить с тобой.
— О Селике? — встревожено переспросила Рейн.
Эльгива похлопала ее по руке.
— Не беспокойся. Он в безопасности. Собственно… — Эльгива вздохнула, словно собираясь с духом. — …Собственно, вчера его освободили.
— Его… что? — медленно проговорила Рейн, недоуменно морща лоб.
— Да. После того как король Ательстан убедился, какой Стивен негодяй, он наконец-то поверил, что Селика вынудили ступить на путь мести. Он потребовал от Селика огромный выкуп и навсегда выслал его из Британии. Завтра его отвезут в Саутгемптон и посадят на корабль с условием, что он никогда не возвратится.
Рейн улыбнулась и хотела было встать.
— Я должна с ним увидеться.
— Нет. Ты еще слишком слаба.
— Тогда пришли его ко мне. Сейчас же. Я должна убедиться, что с ним все в порядке. И нам надо сложить мои вещи, чтобы я тоже могла уехать с ним завтра.
Возбужденная удивительной новостью, Рейн начала лихорадочно соображать, какие вещи ей могут понадобиться в путешествии и куда они поедут? Можно ли послать за Убби, Адамом, Аделой и остальными сиротами?
Эльгива печально покачала головой.
— Рейн, он не хочет тебя видеть.
— Почему?
Рейн упала на подушки, испуганная печалью в голосе Эльгивы.
— Ты не позволила ни мне, ни Ательстану рассказать ему, почему ты была со Стивеном. И он думает…
— …Что я была со Стивеном по доброй воле. Что я его любовница.
— Рейн, он сказал, что ненавидит тебя. Уверена, со временем, когда он сможет управлять своими чувствами, он поймет, как ошибался. Но пока он в ярости. Пьет, ругается и…
— Помоги мне одеться, — твердо сказала Рейн, заставляя себя превозмочь боль. — Поможешь ты мне или нет, я все равно найду Селика и поговорю с ним.
Эльгива сделала все, чтобы уговорить Рейн не вставать с постели, но все без толку. Ничего не добившись, Эльгива помогла ей надеть свою мягкую белую тунику. Рейн с удовольствием обвила шею янтарными бусами и приколола к плечу брошь в виде дракона. Стоя перед средневековым подобием зеркала, Рейн видела темные круги у себя под глазами и ввалившиеся щеки, но с другой стороны, никому и в голову не могло прийти, какие синяки у нее под туникой.
Однако его худоба была обманчивой. Всем телом он прижимал Рейн к стене, как мощный пресс, а левая рука, лежавшая поперек ее груди, напоминала стальной прут.
— Сейчас я уберу руку, а ты будешь вести себя тихо, — сказал Стивен. — Поняла?
Она не сводила с него пылающих глаз. Ну же, чертово отродье! Я буду кричать так, что меня услышат в Америке.
Он гортанно рассмеялся. Это был дьявольский смех, и Рейн поняла, почему люди сравнивают его с Сатаной. Его пальцы впивались ей в плечо с такой силой, что она не понимала, почему не лопается кожа.
— Слушай внимательно, сука. Мне плевать на тебя. Живая ты или мертвая, богатеешь или нищенствуешь. Вот Изгой — совсем другое дело. Если ты ослушаешься меня хотя бы в малости, он не просто умрет, он испытает унижение и муки, какие ты и вообразить не можешь.
У Рейн сердце билось так, словно хотело выскочить из груди. Она даже не задавалась вопросом, почему Стивену дано право мучить королевского пленника, ведь он даже днем мог свободно пройти к нему, тогда как с ней тюремная стража не желала даже разговаривать ни за какие деньги. Садистский огонь, мерцавший в его светлых глазах, подтверждал правоту его слов, и она знала, что он получает удовольствие от своих угроз.
— Будешь молчать, если я уберу руку? Она кивнула.
Он убрал руку, и Рейн набрала полную грудь воздуха, стараясь взять себя в руки.
— Рейн… Тебя, вроде, зовут Рейн, — продолжал он, усмехаясь. — Мы вместе вернемся в замок, и ты будешь вести себя так, словно мы закадычные друзья. Не вздумай обмолвиться, будто ты меня не обожаешь.
Не дождавшись ответа, он ударил ее в живот. Рейн согнулась и застонала:
— Ох… Господи!
— Теперь тебе ясно?
Она заставила себя кивнуть, когда выпрямлялась, но, видимо, сделала это недостаточно быстро, и он прижал ее к стене, отчего она ударилась головой.
— Говори, сука.
— Ясно, — пробормотала она. От удара у нее звенело в ушах.
Он взял ее за плечи так, что любой встречный наверняка усмотрел бы в его жесте по меньшей мере нежность, повел ее через двор в большой зал замка, потом вверх по лестнице, по нескончаемым коридорам, все время куда-то сворачивая, пока они не подошли к дверям его спальни.
По пути Стивен кивал знакомым, но ни с кем не заговорил, и Рейн не узнала никого, кроме Бланш, которая сначала ухмыльнулась, а потом откровенно рассмеялась, решив, по-видимому, что Рейн променяла Селика на красивого знатного господина.
Подойдя к отдаленной спальне, Стивен открыл дверь и грубо втолкнул ее внутрь. Из дальнего угла на них, оторвавшись от шахмат, со скукой посмотрели великолепно одетые и на редкость привлекательные юноша и девушка.
Юноша лет шестнадцати лениво поднял бровь и заметил:
— Тебе не потребовалось много времени, чтобы приволочь сюда девку Изгоя.
— А ты как думал, Эфрик? — сухо спросил Стивен, скидывая меховой плащ и опускаясь в низкое кресло.
Он вытянул длинные ноги, и Эфрик, приторно улыбаясь, опустился перед ним на колени, после чего принялся стаскивать с него мягкие кожаные башмаки.
— Она пришла по своей воле? — спросила тоненькая светловолосая девушка и направилась к ним, кокетливо виляя бедрами.
Ее странный низкий голос привел Рейн в недоумение, пока она не сообразила с отвращением, что перед ней мужчина, переодетый женщиной. О Господи!
— Не совсем по своей воле, Кэдмон. Пришлось немного поуговаривать.
Пухлые губы Кэдмона приоткрылись в ожидании подробностей, и Рейн заподозрила, что мысль о пытках возбуждает его.
— Можешь быть уверен, она будет покорнее овечки.
И Стивен заговорщически подмигнул двум своим подручным.
Эфрик и Кэдмон, глядя на Рейн, облизывались, словно им предложили Бог знает какой лакомый кусок.
— Я никогда не стану покорной, грязный извращенец, — возмутилась Рейн, отодвигаясь от Стивена и его отвратительных приятелей. — Я буду орать так, что замок рухнет. Король Ательстан не позволит тебе держать меня в заточении.
— О, ты не в заточении, — заметил Стивен. — Можешь уйти, если хочешь. — Он налил в бокал вина и начал потягивать его, словно она его больше не интересовала. — Делай свой выбор, но…
Рейн начала двигаться к двери.
— …Но тогда Селик может не дожить до утра.
Рейн остановилась и выплюнула ему в лицо:
— Ты само зло.
— Благодарю тебя, — пожал плечами Стивен, весело поглядывая на нее. — Добродетель, по-моему, слишком переоценивают. А вот зло… Просто удивительно, как добродетельные люди быстро смиряются со злом, если это им выгодно. Ты, например.
Рейн побоялась спросить, что он имеет в виду.
— А теперь я хотел бы знать… Мне интересно, какое зло ты готова принять, чтобы освободить своего любовника.
Рейн внутренне вздрогнула.
— Конечно, я в конце концов убью Селика. Это досадно. Его так приятно мучить. С гордыми людьми всегда так.
Вот уж ирония судьбы, подумала Рейн. Селик-то как раз считает, что уже давно потерял честь и гордость.
— Почему ты ненавидишь Селика?
— Он убил моего отца, вот почему. И моего брата Эльвинуса. Мне было всего десять лет тогда, а Эльвинус и вовсе только-только вышел из пеленок. О нас никто не заботился, разве что кастеллан Герард.
Он произнес это имя, не скрывая своего отвращения, и закрыл глаза, словно от боли. Но это продолжалось недолго.
— Я не знал, что такое зло, пока не узнал Герарда.
— При чем же тут Селик? Если он и убил твоего отца, это наверняка было в битве, и…
— При чем тут Изгой? — заорал Стивен в гневе, хватая ее за плечи и яростно встряхивая. — Из-за него… так и знай, глупая сука… Селик умрет из-за всего того, что он принес в мою жизнь, но не раньше, чем как следует помучается.
— Он уже мучился.
— Мало мучился, — отрезал Стивен, с презрением отталкивая ее. — Еще мало.
— А что тебе надо от меня?
— Еще не знаю. Можешь начать с того, что разденешься… догола… а я посмотрю, что ты можешь мне предложить.
Рейн заставила себя сохранить спокойствие, чтобы не сказать лишнего и не спровоцировать Стивена еще на что-нибудь во вред себе или Селику. Она бросила взгляд на двух других мужчин.
Стивен отмахнулся.
— Считай, что Эфрика и Кэдмона тут нет. Во всяком случае, они не такие, как я. Им совершенно безразличны женщины.
Стивен, оказывается, бисексуал!
— Я не стану раздеваться.
— Эфрик, иди к стражнику… Ты его знаешь. Такой большой и шепелявит. Скажи ему, чтобы вырвал у Изгоя ногти на руках и ногах. Останься и дождись, когда он закончит. Принесешь их мне.
— Нет! — вскрикнула Рейн.
— Ты возражаешь? Почему? Делай, как тебе говорят, и он не будет мучиться.
Рейн сняла с себя все и стояла, смущенная, перед тремя мужчинами, пока они обменивались грубыми замечаниями.
— У нее груди, как вымя, — проскулил Эфрик и несколько раз ущипнул ее.
— И она такая длинная, совершенно неженственная, — прощебетал Кэдмон, тыча в нее своими остроносыми ботинками, а потом хлопая ее по бедрам и ягодицам. — Я больше женщина, чем она.
Рейн было плевать на то, что говорили о ней два сопляка, ее тревожил Стивен, который принялся развязывать на себе тесемки. Она попятилась, испугавшись, что он решил ее изнасиловать.
Когда же он встал перед ней совершенно голый, с торчащим, словно боевое оружие, членом, то улыбнулся Эфрику и Кэдмону и только потом повернулся к ней.
— По правде говоря, ты не в моем вкусе. Мне нравятся женщины поменьше и помоложе.
Но они заставили ее смотреть, как они забавляются друг с другом. Стоило ей закрыть глаза или отвернуться, как кто-нибудь из них щипал ее или пинал до тех пор, пока она не покорялась. Спустя несколько часов Рейн наконец поняла их. Им бы не доставило удовольствия спать с ней. К счастью, от этого она была избавлена. Но ее унижение их радовало, потому что таким образом они унижали и Селика тоже.
Наконец Стивен втолкнул ее в соседнюю комнату без окон, похожую на уборную и, опустившись на пол, она услышала скрип замка.
Шли дни, и Рейн узнала такие унижения и страдания, какие даже вообразить не могла прежде. Когда ее тело становилось нечувствительным к побоям и щипкам, ее надолго оставляли одну в уборной. Рейн попала в ад и не знала, как ей выбраться из него.
Почему Эйрик не возвращается? Наверное, неприятности в Равеншире оказались серьезнее, чем он предполагал.
Она надеялась, что никто не сказал Селику об ее исчезновении. Правда, ему наверняка плевать на нее после той сцены, которую разыграл перед ним Стивен! Но все равно ей была невыносима даже мысль о том, что он узнает о ее унижении и будет винить себя, ведь он опять не защитил от козней врага любимую женщину. Наверняка, он не сможет смириться с тем, что Стивен мучает ее вместо него.
Иногда ей хотелось умереть. Но это продолжалось недолго. По натуре она была жизнелюбкой. Более того, она вся кипела от гнева и знала, что отныне навсегда порывает с пацифистами, которые никогда не оправдали бы те мучения, которым она мечтала подвергнуть Стивена, если бы Селик был на свободе.
На пятый день в комнату внесли большую лохань, в которой она хорошенько помылась. Когда она вылезла из нее, Эфрик и Кэдмон расчесали ей волосы и поставили ее перед куском шлифованного металла. Удивительно, но после всех перенесенных мучений на ее лице не было порезов и синяков, которые покрывали все ее тело. Слава Богу, они не изнасиловали ее… пока. Не считая распухших губ и покрасневших глаз, она выглядела как обычно.
Стивен заставил ее надеть шелковую тунику с кружевами от шеи до талии. Он не позволил ей ничего надеть под тунику, но набросил ей на плечи свой подбитый мехом плащ и сказал:
— Пойдем на прогулку. Мне кажется, тебе нужно подышать свежим воздухом.
Она удивленно посмотрела на него. Стивен ничего не делал просто так.
Он рассмеялся, радуясь презрению, которое прочитал в ее глазах. Не один раз он говорил ей, что ее сопротивление доставляет ему удовольствие. А она жалела, что не может положить конец их поединку.
— Мы навестим твоего любовника.
Рейн задрожала, не зная, что он еще задумал, и не в силах разгадать его дьявольский замысел.
— Ты будешь молчать, пока мы будем там. Ты поняла, Рейн?
Он, словно щипцами, ухватил ее за подбородок. Рейн кивнула.
— Если ты хоть словом, хоть взглядом дашь ему понять, что ты со мной не по своей воле, Селик не доживет до ночи. Ты мне веришь?
Она снова кивнула, и он отпустил ее подбородок. Перед тем как выйти из комнаты, он больно ущипнул ее за соски, и они натянули тонкий шелк туники.
Селик ходил взад и вперед по своей темнице, насколько ему позволяла веревка. Руки у него все еще были связаны за спиной. Уже много дней он никого не видел. Он старался забыть о Рейн и о Стивене, и об их визите пять дней назад. Пять мучительных дней он только и думал о том, что их может связывать.
Верь ей.
Он хотел прислушаться к голосу и поверить, что Рейн была со Стивеном против своей воли, но на ее лице не было следов страдания. Женщины всегда считали Стивена божественно красивым, стоило ему пустить в ход свое коварное обаяние, да и Селик собственными глазами видел, что Рейн разрешила Стивену обнять ее за плечи. Но хуже всего было то, что он отлично запомнил, как Стивен говорил Рейн за пределами темницы о нем и о своем желании вернуться с ней вместе в его спальню. Как Селик тогда не прислушивался, он не услышал голоса Рейн. Она не возражала Стивену и не защищала Селика.
Верь ей.
Селик старался заглушить голос в голове. Он хотел умереть. Никакие пытки жестоких воинов Ательстана не могли сравниться с предательством Рейн. Но временами к нему возвращалась надежда. И он жаждал мести. Он отомстит им обоим.
Он услышал звяканье ключей, потом заскрипели ржавые петли, и Селик едва не задохнулся, увидев Стивена под руку с Рейн.
Она красиво убрала волосы и надела великолепный плащ на меху. И смотрела на него широко открытыми золотистыми глазами, в которых он ничего не мог прочитать. Губы у нее покраснели и распухли, словно она только и делала, что целовалась в эти дни.
Недавно пробудившаяся в его душе нежность умерла.
— Ах ты!
В ярости он забыл о веревке. Он убил бы ее и Стивена, если бы мог дотянуться до них.
Глаза Рейн наполнились слезами. Тогда он обратил внимание на темные круги. Он не сомневался, что это из-за бессонных ночей, которые она провела под Грейвли. Неужели она точно так же стонала от страсти со своим новым любовником? Сердце у него рвалось на части, и он боялся, что она увидит его слезы. Как она могла? Как она могла?
Стивен улыбнулся ему, болезненно кривя губы, потом снял с Рейн плащ и едва заметными движениями пальцев развязал тесемки на ее тунике. Стоя позади нее, он обнажил ее груди с вызывающе торчащими сосками. Потом он приподнял их, и Селик увидел множество синяков, покрывших нежную кожу. Все это время Стивен не переставал улыбаться ему.
Рейн стыдливо опустила голову. Даже влюбленная женщина, а она, должно быть, влюблена, раз позволяет такое красавчику Стивену, вряд ли захотела бы показывать свое обнаженное тело другому мужчине, тем более бывшему любовнику. Но она молчала. Она ничего не сказала, даже когда Стивен положил ей руку между ног и принялся поглаживать ее, а другой рукой поднял ей голову, заставляя ее смотреть прямо перед собой.
— Я ненавижу тебя, — сказал Селик, чувствуя, как вскипает кровь у него в жилах. — Я ненавижу тебя больше, чем Стивена, а уж как я его ненавижу, ты знаешь. Ты взяла мою любовь и наплевала на нее, и этого я тебе никогда не прощу.
Он отвернулся от нее и почувствовал, что у него стали мокрыми щеки. За спиной он услыхал слабый хрип, мгновенно подавленный, но не повернул головы, пока за ними не захлопнулась дверь.
После этого Рейн все стало безразлично. Она больше не сопротивлялась, отчего Стивен злился еще больше и уже не сдерживал порывы жестокости. Рейн сомневалась, что выдержит еще хотя бы неделю… Да и Стивен мог переусердствовать в приступе ярости. Или изменить свое решение и изнасиловать ее. Этого она бы не пережила. Несмотря ни на что, она не звала на помощь, все еще надеясь защитить Селика.
Через неделю после ужасного свидания с Селиком в спальню Стивена вбежал Кэдмон и закричал:
— Стерва Эльгива ищет Рейн. Она пошла к королю, и он приказал обыскать замок.
Рейн подняла голову. Она сидела на полу в маленькой комнате и слышала все, о чем они говорили в открытую дверь.
— Скорее, Кэдмон, собирай вещи, — встревожено приказал Стивен. — Эфрик, достань лошадей. Мы уезжаем немедленно.
Рейн задремала, а может быть, потеряла сознание. В последнее время с ней это бывало часто. Стивен ударил ее по голове несколько дней назад, и она боялась, что у нее сотрясение мозга. Следующее, что она услышала, — это скрип двери и громкий шепот Эфрика:
— Проклятье! Стивен, король и его сука идут сюда. Кто-то сказал Ательстану, что видел тебя и женщину Изгоя в тюрьме.
Рейн вдруг поняла, что Стивен хочет удрать и в который раз избежать наказания за свои дьявольские дела. Опять ему ничего не будет за то, что он изнасиловал и убил жену Селика, обезглавил его сына, ничего не будет за ее мучения, да и Бог знает за что еще. Такого Рейн не могла допустить.
Пока трое мужчин укладывали вещи в сундуки и сумки, Рейн, на которую не обращали внимания, встала и, пошатываясь от боли, переступила порог спальни. Она заметила на столе возле ложа нож, и взяла его и, не совсем понимая, что делает, пошла на Стивена с криком:
— Ублюдок! Ублюдок!
В последний момент Стивен обернулся и, выставив вперед руку, отбил нож. Рейн из-за слабости чуть не упала. Кровь выступила на рукаве Стивена.
Сначала у него изумленно округлились глаза. Он никак не ждал, что она посмеет напасть на него. Потом он впал в ярость и уставился на кровь, залившую тунику. А потом Рейн увидела занесенный башмак, и, не сумев увернуться, получила удар в живот.
Как в тумане, она видела короля Ательстана, склонившегося над ней.
— Клянусь распятием! Кто это сделал?
Кто-то ответил:
— Стивен Грейвли.
— Где он? — спросил Ательстан ледяным от ярости тоном.
— Сбежал.
Сбежал-сбежал-сбежал-сбежал… Это слово много раз отозвалось в затуманенном сознании Рейн, когда кто-то уже поднимал ее с пола. Рейн услышала рыдающий голос за спиной и узнала Эльгиву.
— Ой, Ательстан, посмотри, как этот зверь бил ее.
— Эль… Эльгива, — прошептала Рейн, протягивая к ней руку.
— Я здесь, — сказала Эльгива, подойдя так, чтобы Рейн могла ее видеть, и мягким движением отвела с ее лба спутанные волосы.
— Обещай… — прохрипела Рейн. — Обещай мне…
— Что? Что ты хочешь, чтобы я пообещала тебе, дорогая?
— Не… не говори Селику. Он не должен знать.
— Почему?
Рейн видела слезы, катившиеся по щекам Эльгивы. И жалость в ее глазах. Должно быть, она и впрямь плохо выглядела, судя по ужасу, написанному на лице Эльгивы.
— Он обвинит себя в том, что не смог меня защитить, — сказала Рейн, облизывая потрескавшиеся губы. — Он не сможет жить после этого. Просто не сможет.
— Но…
— Обещай, — потребовала Рейн, хватая ее за руку с силой, о которой она и не подозревала. — Обещай.
Эльгива кивнула. И Рейн провалилась в блаженное беспамятство.
Через несколько дней Рейн уже могла сидеть на ложе, которое ей уступила Эльгива. Хотя все ее тело еще было покрыто синяками, а душевные раны могли остаться навсегда, Рейн чувствовала себя почти нормально. Очевидно, сотрясения мозга у нее все же не было. Впервые за эти дни Рейн поняла, что хочет жить.
— Он изнасиловал тебя? — спросила Эльгива, поправляя постель.
Знатная дама ухаживала за ней все эти дни. Если кто и был ангелом, так это она. Рейн покачала головой.
— Вот и хорошо. Тебе на долю выпали ужасные страдания, но худшее позади.
— Я знаю, что должна быть благодарна за это, но с трудом сдерживаю ярость, которая клокочет у меня в крови при одном воспоминании о Стивене Грейвли.
— Самое плохое, что Грейвли сбежал и не понес наказания за свой гнусный поступок.
— О, я так не думаю. Я уверена, когда-нибудь он получит по заслугам, в этой жизни или в другой, неважно. Нельзя жить ненавистью. Я должна прогнать ее, иначе она съест меня изнутри, как раковая опухоль. Я должна излечиться от нее, Эльгива. И, о Боже, мне нужен Селик.
Эльгива опустила глаза и села рядом с Рейн.
— Именно о нем я хотела поговорить с тобой.
— О Селике? — встревожено переспросила Рейн.
Эльгива похлопала ее по руке.
— Не беспокойся. Он в безопасности. Собственно… — Эльгива вздохнула, словно собираясь с духом. — …Собственно, вчера его освободили.
— Его… что? — медленно проговорила Рейн, недоуменно морща лоб.
— Да. После того как король Ательстан убедился, какой Стивен негодяй, он наконец-то поверил, что Селика вынудили ступить на путь мести. Он потребовал от Селика огромный выкуп и навсегда выслал его из Британии. Завтра его отвезут в Саутгемптон и посадят на корабль с условием, что он никогда не возвратится.
Рейн улыбнулась и хотела было встать.
— Я должна с ним увидеться.
— Нет. Ты еще слишком слаба.
— Тогда пришли его ко мне. Сейчас же. Я должна убедиться, что с ним все в порядке. И нам надо сложить мои вещи, чтобы я тоже могла уехать с ним завтра.
Возбужденная удивительной новостью, Рейн начала лихорадочно соображать, какие вещи ей могут понадобиться в путешествии и куда они поедут? Можно ли послать за Убби, Адамом, Аделой и остальными сиротами?
Эльгива печально покачала головой.
— Рейн, он не хочет тебя видеть.
— Почему?
Рейн упала на подушки, испуганная печалью в голосе Эльгивы.
— Ты не позволила ни мне, ни Ательстану рассказать ему, почему ты была со Стивеном. И он думает…
— …Что я была со Стивеном по доброй воле. Что я его любовница.
— Рейн, он сказал, что ненавидит тебя. Уверена, со временем, когда он сможет управлять своими чувствами, он поймет, как ошибался. Но пока он в ярости. Пьет, ругается и…
— Помоги мне одеться, — твердо сказала Рейн, заставляя себя превозмочь боль. — Поможешь ты мне или нет, я все равно найду Селика и поговорю с ним.
Эльгива сделала все, чтобы уговорить Рейн не вставать с постели, но все без толку. Ничего не добившись, Эльгива помогла ей надеть свою мягкую белую тунику. Рейн с удовольствием обвила шею янтарными бусами и приколола к плечу брошь в виде дракона. Стоя перед средневековым подобием зеркала, Рейн видела темные круги у себя под глазами и ввалившиеся щеки, но с другой стороны, никому и в голову не могло прийти, какие синяки у нее под туникой.