— Что ты здесь делаешь? — спросил Ротан. Мальчишка остановился. Его неловкий, но старательный поклон был до невозможности комичен.
   — Пришел на разведку, господин мой, — сказал он, поглядывая на мертвых сачаканцев рядом с обломками повозок. — Это враги, да?
   — Это рабы, — сказал Ротан. — Не понимаю, почему они мертвы. Они пострадали от взрыва, но я не вижу ни одной смертельной раны.
   — Вы думаете, сачаканцы убили своих?
   Ротан осмотрел тела.
   — Да. Эти порезы на запястьях — не от разлетавшихся щепок.
   — Наверное, они не хотели тащить рабов за собой, — предположил мальчик.
   — Ты бегал по городу? — спросил Ротан.
   Мальчик кивнул.
   — Видел других магов Гильдии?
   — Ага. Только вот… Они все мертвые.
   Ротан потер виски.
   — А лошадей в деревне не осталось?
   — Не, в деревне не осталось, — повеселел мальчик, — но я вам достану коня, будьте уверены. Мой папаша держит конный завод. Скаковые лошади для Дома Аррана, вот! Я быстро сбегаю, за полчаса обернусь.
   — Спасибо, — сказал Ротан. — И пусть кто-нибудь из мужчин поможет мне отнести тела.
   — А куда отнести? На наше кладбище?
   Ротан вспомнил загадочные захоронения в лесу за Гильдией. Аккарин утверждал, что черная магия широко использовалась в древности. Ну что же, существование магического кладбища перестало быть загадкой.
   — Да, наверное, — проговорил Ротан. — Я опознаю убитых, а потом отправлюсь в Имардин.
 
   Вошедшая женщина, как и многие до нее, резко остановилась на пороге.
   — Я знаю, вуаль — это слишком, — сказал Сонеа с трущобным акцентом. — Но никто не должен знать, кто ж такие Воровские маги. Вот зачем это надо.
   Это Такан придумал, что Сонеа должна надеть вуаль. Под вуалью ее лица не увидят даже «доноры силы», как окрестил их Сири. Аккарин встречался с «донорами» в маске.
   — Сонеа? — прошептала женщина.
   Сонеа отшатнулась, но, приглядевшись, откинула вуаль.
   — Джонна!
   Вскочив из-за стола, Сонеа крепко обняла тетку.
   — Это ты! — Джонна выпучила глаза. — А я-то думала, что Гильдия отправила тебя в изгнание!
   — Ну да, — усмехнулась Сонеа. — Только я вернулась. Мы ведь не можем позволить сачаканцам разгромить наш город?
   — Ох и любишь ты попадать в истории! — криво улыбнулась Джонна. — Ты знаешь, мне пришлось прождать несколько часов. Я-то думала, что мне придется убирать или готовить, но какой-то противный старик сказал, что у меня есть магическая способность и что я должна помочь Воровским магам.
   — Да? — Сонеа предложила тетке присесть и села за стол напротив нее. — Значит, мои способности от мамы. Дай мне руку, пожалуйста.
   Направив сознание вглубь, Сонеа ощутила лишь небольшой источник силы.
   — Совсем немного. Поэтому тебя и заставили ждать. Но скажи мне сначала, как дела. Как поживает Ранел и мои маленькие племянники?
   — Ой, Керрел уже совсем большой. А вот Ханиа — плакса, но я все утешаю себя, что это пройдет. Ранел обязательно пришел бы, если б знал, что ты здесь. А так он подумал, что от него не будет проку, с его-то хромой ногой.
   — Как бы мне хотелось увидеть всех! Скорей бы все это кончилось… А сейчас, прости, я должна чуть-чуть порезать тебе руку. Ничего?
   Джонна кивнула, и Сонеа достала из коробочки маленькое лезвие. Это была идея Сири. Он справедливо заметил, что вид большого ножа кого хочешь напугает до смерти. При виде этого миниатюрного ножичка некоторые двэллы даже хихикали.
   Сделав разрез на ладони Джонны, Сонеа приложила к ранке ладонь. Как и другие «доноры», Джонна внезапно расслабилась. Когда Сонеа забрала силу и исцелила порез, Джонна недоуменно огляделась.
   — Очень странно! — сказала она. — Я не могла пошевелиться, но мне и не хотелось. Мне хотелось только спать.
   — Другие говорили то же самое, — кивнула Сонеа. — Я бы вряд ли смогла забирать силу, если б знала, что это больно. Теперь расскажи поподробнее, как вы поживаете.
   Проблемы Джонны казались Сонеа восхитительно простыли. Выслушав ее, Сонеа рассказала тете про свои приключения и поделилась с ней своими страхами и сомнениями. Джонна задумчиво смотрела на племянницу.
   — Не могу поверить, что моя тихая девочка выросла в такую важную особу, — сказала она. — А теперь ты еще и с этим Аккарином, Высоким Лордом Гильдии, и все такое!
   — Он больше не Высокий Лорд, — поправила ее Сонеа.
   — Все равно, — махнула рукой Джонна. — А ты уверена в нем? Как ты думаешь, вы поженитесь?
   Сонеа покрылась пунцовым румянцем.
   — Я… не знаю. Я…
   — Ты бы согласилась?
   Сонеа заколебалась, потом кивнула.
   — Но вы еще не говорили об этом? — Нахмурившись, Джонна наклонилась поближе. — Ты принимаешь меры? — прошептала она.
   — Ты понимаешь, — Сонеа сглотнула. — Я знаю, что магия позволяет сделать так, чтобы женщина… В общем, это еще одно преимущество магии. Аккарин, наверное, не хотел бы… — Она покраснела еще сильнее. — Во всяком случае, не сейчас. Сейчас мы должны думать только о предстоящей битве.
   Джонна потрепала Сонеа по щеке.
   — Ну, разумеется. Может быть, потом. Когда все это закончится.
   — Ну да. И когда я буду готова. Мне ведь еще надо учиться.
   — Я была рада повидать тебя, Сонеа, — вздохнула Джонна. — Хорошо, что ты вернулась. Хотя… Ой, как мне не хочется, чтобы ты дралась с этими сачаканцами! Ты хоть будешь осторожна?
   — Конечно.
   — Постарайся без глупостей, ладно?
   — Обязательно. Ты знаешь, Джонна, мне совсем не хочется умирать. Это хорошее средство от глупости.
   Раздался стук.
   — Да? — крикнула Сонеа.
   В комнату скользнул Сири с большим мешком.
   — Сплетничаете? — спросил он.
   — Это ты подстроил?
   — Возможно, — хитро улыбнулся Сири.
   — Спасибо.
   — Не за что.
   Джонна встала.
   — Ну, мне пора. Ранел и детишки меня заждались.
   Сонеа снова обняла тетушку.
   — Поосторожней, — сказала она. — Ранелу передай огромный привет. Только смотрите, не говорите никому, что я здесь.
   Кивнув, Джонна вышла.
   — Это все, — сказал Сири. — Пойдем домой.
   — А как же Аккарин?
   — Он уже там. Ждет тебя. Пошли.
   Через потайную дверь они вышли в проход и забрались в небольшой шкаф. Сири потянул за свисавшую с потолка веревку, и «шкаф» начал медленно опускаться вниз.
   — Вы прекрасная пара, — заметил Сири.
   — Я и Джонна?
   — Ты и Аккарин!
   — Ты думаешь?
   — Я надеюсь. Мне очень не нравится, что он втянул тебя в эту заваруху, но, похоже, он не меньше меня хочет, чтобы ты осталась цела.
   Лифт остановился. Они вышли в знакомый проход и скоро оказались в гостиной. Аккарин и Такан сидели за заставленным угощениями столом. Маг поднял в честь пришедших бокал, а Такан несколько дольше обычного задержал на Сонеа цепкий взгляд.
   «Небось обо мне говорили», — подумала Сонеа.
   — Сирини, — сказал Аккарин. — Ты нас просто балуешь. Подумать только, темное ануренское.
   — Все лучшее — защитникам города, — ухмыльнулся Сири.
   Сонеа села за стол. Утолив первый голод, она присоединилась к горячему обсуждению планов на завтра. Внезапно Аккарин пристально взглянул на нее и остановился на полуслове.
   — Твоя сила заметна, — тихо сказал он. — Я научу тебя скрывать ее.
   Аккарин взял ее за руку. Закрыв глаза, Сонеа ощутила магическое присутствие.
   — Вот что я чувствую.
   Сила Аккарина словно окружала его лучистым туманом.
   — Я вижу ее.
   — Твоя сила просачивается через барьер, ограничивающий сферу твоего магического влияния. Ты должна укрепить этот барьер. Вот так.
   Силовой туман рассеялся. Сонеа сосредоточилась. В течение дня она не могла оценить, насколько сильнее стала. Она пыталась считать «доноров», но сбилась после тридцати. Теперь же с замиранием сердца ощутила, какой огромный запас силы находится у нее внутри. Естественный барьер не мог удержать ее всю, и Сонеа направила часть силы на укрепление барьера.
   — Вот именно. Молодец, .
   Сонеа ожидала, что присутствие Аккарина исчезнет, но вместо этого…
   — Посмотри на меня.
   Сонеа открыла глаза. Это было так странно: одновременно видеть его и ощущать его магическое присутствие. На лице Аккарина было то самое задумчивое выражение, которое она замечала, когда он украдкой наблюдал за ней раньше. Сонеа поняла, о чем он думал в такие минуты, и залилась румянцем. Уголки губ Аккарина дрогнули.
   Присутствие исчезло. Аккарин отпустил ее руку, и Сонеа почувствовала легкое разочарование.
   — Мы должны сделать друг другу кровавые камни. Завтра они нам пригодятся.
   На смену разочарованию пришел интерес.
   — Нам понадобится стекло.
   Такан поднялся и направился в кухню.
   — Да берите бокал! — нетерпеливо сказал Сири. Его так и распирало от любопытства.
   Разбив бокал о стол, Аккарин протянул Сонеа один осколок и взял себе второй. Они расплавили осколки и сделали легкие надрезы на ладонях. Аккарин снова взял Сонеа за руку, давая указания, как прилагать магию к крови и горячему стеклу.
   Когда «камни» остыли, Такан положил на стол кусочек золота. Аккарин переплавил его в два кольца, и маги вставили свои камни в золотую оправу. Сонеа заметила, что камень слегка выдается внутрь, касаясь кожи пальца. Осторожно взяв из воздуха два кольца, Аккарин серьезно посмотрел на Сонеа.
   — Мы не должны надевать эти кольца слишком часто. Кровавые камни имеют свои недостатки. Не всегда приятно знать, как именно воспринимает тебя другой. Камни могут разрушить дружбу, превратить любовь в ненависть, озлобить душу. — Он помедлил. — Они также могут дать очень глубокое понимание друг друга.
   Сонеа взяла свое кольцо. Превратить любовь в ненависть?
   Аккарин ни разу не сказал, что любит ее.
   Им не нужны слова. Она прочитала это в его мыслях.
   Что, если она ошиблась? Сонеа вспомнила слова Джонны: «А вы говорили об этом?»… Вдруг Аккарин боится, что, надев кольцо, Сонеа узнает, что он ее не любит?
   Сонеа положила кольцо на стол. Завтра она наденет его и узнает правду. Пока что ей достаточно образа, только что увиденного в сознании Аккарина.
   — Я бы очень хотел посидеть с вами, но у меня дела, — сказал Сири, поднимаясь. — Здесь в мешке кое-какие шмотки. Надеюсь, это то, что вам нужно.
   — Спасибо, — кивнул Аккарин.
   — Спокойной ночи.
   После ухода Сири Такан тоже поднялся.
   — Уже поздно, — сказал он. — Я вам больше не нужен?
   — Нет, спасибо, Такан, — покачал головой Аккарин. — Иди спать. Нам тоже не помешает выспаться.
   Он встал и направился в спальню. Сонеа последовала за ним, но тут заметила оставленный Сири мешок. Она занесла его в спальню и бросила на пол у кровати.
   — И какую же маскировку придумал для нас Сири? — спросил Аккарин.
   Сонеа перевернула мешок. Каскад черной ткани устремился на пол. Сонеа разложила одежды на кровати.
   Это были мантии. Одежда магов Гильдии. Аккарин мрачно уставился на них.
   — Мы не можем их надеть, — тихо сказал он. — Мы больше не маги Гильдии. Это преступление.
   — Завтра это преступление совершат сотни людей, — усмехнулась Сонеа. — Сотни людей в мантиях будут бегать по городу, пытаясь заставить Ичани рассредоточиться.
   — Это совсем другое дело. Мы — изгнанники. К тому же эти мантии — черные. Нас не примут за обычных магов.
   В мешке оставалось что-то еще. Сонеа достала две рубашки очень свободного покроя.
   — Странно. Зачем он дал два разных костюма каждому?
   — Чтобы мы могли выбрать сами?
   — Или мы должны надеть одежду магов под простые рубахи?.
   — И сбросить их в условленное время, — медленно закончил Аккарин.
   — А что, неплохая мысль! Согласитесь, это должно впечатлять. Два черных мага…
   Снова взглянув на расстеленные на кровати одежды, Сонеа похолодела. Обе мантии были длинные. Это была одежда взрослых магов.
   — Я не могу это носить! — воскликнула она. — Я же не закончила Университет.
   — Ну вот, теперь ты согласилась со мной, а я как раз передумал, — усмехнулся Аккарин. — Похоже, твой друг Сири не только умен, но и весьма хитер. Пока нас не обнаружат, мы не станем снимать рубахи. Но когда игра пойдет в открытую, сачаканцы могут подумать, что Гильдия приняла нас. Это смутит их.
   — А как же Гильдия?
   — Если они хотят нашей помощи, они должны принять нас такими, какие мы есть, — пробормотал Аккарин. — В конце концов, мы не можем разучиться черной магии.
   — Так, значит, черные мантии для черных магов, — сказала Сонеа, опуская голову.
   — Да.
   «Ой как не понравится Ротану, что я расхаживаю в черной мантии, — подумала Сонеа и тут же острая боль пронзила ей сердце. — Ротан этого уже не увидит».
   — Я бы предпочла, чтобы черную магию называли высокой, как раньше, — сказала она. — Но вряд ли нас станут называть Высокими Магами. Слишком похоже на Верховных.
   — И к тому же черные маги не должны считать, что они выше остальных.
   — Вы думаете, нас примут обратно в Гильдию? — медленно спросила Сонеа.
   — Если Гильдия уцелеет, она уже никогда не будет прежней, — нахмурившись, сказал Аккарин. — А сейчас давай спать. Когда еще нам удастся выспаться.
   Он начал раздеваться. Присев на край кровати, Сонеа обдумывала его слова. Да, Гильдия изменилась безвозвратно. Так много магов погибло! Цвет Гильдии… При мысли о Ротане слезы снова навернулись ей на глаза.
   — Никогда не думал, что можно спать, сидя рядом с мягкой кроватью, — заметил Аккарин, забираясь в постель.
   Волнение и стеснительность одновременно овладели Сонеа. Она вспомнила, как удивилась утром, проснувшись и обнаружив Аккарина рядом. «В постели, конечно, гораздо приятнее, чем на голой скале, — подумала она, — но это так странно — спать под одним одеялом».
   Запихнув одежды обратно в мешок, она разделась и нырнула в постель. Аккарин уже спал и ровно дышал во сне. Улыбнувшись, Сонеа потушила лампу.
   Несмотря на темноту и напряженный день, Сонеа не спалось. Засветив тусклый световой шарик, она повернулась набок. Было так приятно просто наблюдать за спящим Аккарином, прослеживая взглядом мельчайшие черточки его лица.
   Веки Аккарина дрогнули.
   — Ты почему не спишь? — пробормотал он.
   — Не могу уснуть.
   — Кажется, я уже слышал это, — улыбнулся Аккарин.
 
   С порога почувствовав пьянящий аромат благовоний, Сири прошел прямиком в ванную. Савара нежилась в пышной белой пене.
   — Снова купаешься?
   — Да. Не хочешь ли присоединиться?
   — Пока нет. Ты еще успеешь свести меня с ума.
   — Тогда расскажи мне новости.
   — Сейчас, только стул возьму.
   Вернувшись в гостиную, Сири остановился и глубоко вздохнул. Нестерпимое желание рассказать Саваре всю правду снова овладело им. В конце концов, у них сделка: городские новости в обмен на указания, как справиться с Ичани. Сердце говорило, что он может довериться ей, но рассудок противился этому.
   Он так мало о ней знает! Савара помогала ему выслеживать своих соотечественников, зная, что тех ждет смерть, но это еще не значит, что она защищает интересы Киралии. Сири чувствовал, что она безгранично предана «своему клану».
   Он не может рассказать ей о возвращении Аккарина и Сонеа! Кто знает, не попадут ли эти сведения прямо к Ичани. Если Савара предаст его, вина за гибель Киралии падет на его плечи. И потом, Сонеа…
   Смутное чувство вины зашевелилось в душе Сири. Ради прежней любви он скрывает от своей новой женщины важную тайну. Но он не вынесет, если Сонеа погибнет из-за него!
   Когда-нибудь Савара узнает правду. При мысли о ее возмущении Сири охватил прежде неизвестный ему страх. «Она должна понять, — сказал он себе. — Какой же Вор без секретов! А она… когда все это закончится, она все равно бросит меня».
   Решительно тряхнув головой, он взял стул и вернулся с ним в ванную. Савара положила локти на край ванны.
   — Так что же решили Воры?
   — Они одобрили наш план, — сказал Сири. — Лаймек велел своим людям шить мантии.
   — Надеюсь, те, кто их наденет, умеют быстро бегать.
   — Они спрячутся на Воровской Дороге. Мы также послали людей подыскать подходящие места для ловушек.
   — У меня тоже есть новость, — медленно сказала Савара. — Гильдия позвала Аккарина на помощь.
   Сири притворился удивленным.
   — И что он сказал?
   — Он не ответил.
   — Ты не думаешь, что он…
   — Мертв? Не знаю. Может быть, он просто не хочет привлекать к себе внимания?
   Сири пожал плечами. Улыбнувшись, Савара протянула к нему руки.
   — Иди ко мне, Сирини, — прошептала она. — Ты оставил меня одну-одинешеньку на целый день. Так и заскучать недолго.
   — Я слышал, ты ходила развлекаться на рынок.
   — Все-то ты знаешь, — усмехнулась Савара. — Да, ходила. Нужно было забрать кое-что у ювелира. На-ка, посмотри.
   На краю ванны стояла коробочка. Савара протянула ее Сири.
   — Это мой подарок тебе. Я рассталась с несколькими камешками из своих кинжалов.
   Подняв крышку, Сири замер в изумлении. На черном бархате лежала странная серебряная подвеска в виде насекомого. От удлиненного тельца отходили крылья с густой сетью прожилок. Вместо глаз искрились два желтых камешка, а на кончиках усиков сверкали зеленые блестки. Брюшко было сделано из большого гладкого рубина.
   — У меня на родине считается, что инава приносит удачу, — сказала Савара. — Если она опустится на Воина перед битвой, он ни за что не погибнет. А еще инава — посланница разлученных любовников. Я заметила, что киралийские мужчины не любят драгоценности, но ты можешь носить ее под рубашкой. Ближе к сердцу.
   Сири охватило раскаяние. Осторожно достав подвеску, он надел цепочку на шею.
   — Она очень красивая, — сказал он. — Спасибо.
   На мгновение Савара отвернулась, словно смутившись собственной сентиментальности. Затем лукаво улыбнулась:
   — Как насчет того, чтобы забраться в ванну и поблагодарить меня по-настоящему?
   — Я не в силах отказаться! — рассмеялся Сири.

Глава 33. ИЧАНИ ПОД СТЕНАМИ ГОРОДА

   Солнце медленно поднималось над горизонтом, словно не желая, чтобы наступал день. Его первые лучи окрасили башни Дворца пламенем. Золотой свет залил крыши домов, высветил край города и наконец упал на лица магов, собравшихся на Внешней стене.
   Когда разведчики сообщили о приближении сачаканцев, сотни магов взошли на стену и выстроились в линию. По сравнению с этим грозным зрелищем две приближающиеся повозки казались детскими игрушками. Лорлен напомнил себе, что сидевшие на них люди уже убили более сорока лучших Воинов Гильдии.
   Поиски замены взорванным повозкам задержали Ичани на полдня. Однако жертва лорда Йикмо и его людей оказалась напрасной. Все попытки лорда Саррина научиться черной магии провалились. Саррин был в отчаянии — он не оправдал возложенных на него надежд, а гибель Йикмо и его Воинов тяжким грузом лежала на совести.
   Лорлен взглянул на старого Алхимика. Он выглядел совершенно измученным, но смотрел на врагов с мрачной решимостью. Лорд Балкан спокойно стоял рядом, скрестив руки на груди. Леди Винара тоже была собранна и решительна.
   Накануне вечером разведчики донесли, что Ичани остановились на заброшенной ферме в часе езды от города. Король очень обрадовался, узнав, что они отложили атаку до утра. Он все еще надеялся, что Саррин добьется успеха.
   На вечернем совещании во дворе Равен (разведчик, сопровождавший Ротана в несостоявшуюся экспедицию) заметил, что если Ичани остановились, значит, нуждаются в отдыхе. Он предложил подослать к ним нескольких стражников.
   — От нас не будет проку в магической битве, — сказал Равен, — но помешать им спать мы сможем.
   Когда стемнело, добровольцы из Городской Стражи подобрались к ферме, выпустили внутрь рой кусачих жигалок, устроили страшный шум, а потом подожгли здание. Сумятица продолжалась добрую половину ночи.
   Обернувшись, Лорлен взглянул на опустевший город. Почти вся знать уплыла в Элан, забрав с собой слуг. Простой люд скрылся в соседних деревнях. Лорлен перевел взгляд на лабиринт трущобных улиц. Там тоже не было ни души. Лорлен не знал, куда подевались жители трущоб, но искренне надеялся, что они смогли выбраться из города.
   Когда накануне вечером последняя повозка выехала за Южные ворота, все въезды в город были заблокированы. Конечно, Ичани могли направиться прямиком к разрушенной части Внешней стены около Гильдии, но тут уже ничего нельзя было поделать.
   Мысль о том, что старые величественные здания Гильдии будут разрушены варварами, приводила Лорлена в ужас. Под руководством леди Винары были эвакуированы пациенты Корпуса Целителей, слуги и их семьи. Лорд Джаллен упаковал наиболее ценные книги и отослал их в Элан, а остальные спрятал в подвалах. Такие же меры были приняты во Дворце: наиболее ценные вещи спрятали или увезли.
   Повозки въехали в трущобы. С них сошли шестеро мужчин и одна женщина. Они направились к Северным воротам, а рабы направили повозки в трущобы под руководством восьмого Ичани.
   «На одного меньше, — подумал Лорлен. — Боюсь только, что нам это не поможет».
   — А вот и Король, — пробормотал Оузен.
   Маги преклонили колени перед монархом и снова поднялись.
   — Распорядитель.
   — Да, Ваше Величество.
   — Вы пытались связаться с Аккарином?
   — Каждый час, Ваше Величество. Он не отвечает.
   — Обойдемся без него, — прошипел Король. — Надеюсь, он преувеличил их силу.
 
   Раньше Сонеа ни разу не видела Северные ворота закрытыми. За много лет огромные металлические створки изрядно проржавели, а литых украшений почти не было видно из-за налипшей грязи. Теперь ворота блестели холодным черным блеском — городские власти не пожалели сил, чтобы придать им гордый и неприступный вид.
   Среди алых, пурпурных и зеленых мантий Сонеа различила на стене коричневые одежды новичков. Она мысленно посочувствовала своим бывшим одноклассникам. Как им, должно быть, страшно!
   Сонеа, Аккарин, Сири и Такан наблюдали за приближением Ичани из дома на Северной дороге. Сири привел их сюда, потому что с небольшой башенки над крышей открывался отличный вид на участок перед Северными воротами.
   На дороге показались враги. У Сонеа замерло сердце — они были совсем близко.
   — Впереди идет Карико, — прошептал Аккарин.
   — Женщина рядом с ним — Авала, — тоже шепотом отозвалась Сонеа. — А кто остальные?
   — Помнишь раба, чью память ты прочитала? Высокий Ичани — Харикава, его хозяин. Двое замыкающих — Иниджака и Сарика. Я видел их в памяти убитых мною рабов. Двое других, Рикача и Раши — старые союзники Карико.
   — А где же восьмой?
   — Не знаю, — нахмурился Аккарин.
   Ичани остановились перед стеной.
   — Ни шагу больше, сачаканцы. Я не желаю видеть вас в моей стране.
   Говоривший стоял рядом с Лорленом. Роскошно одетый человек средних лет…
   — Это Король?
   — Да.
   Сонеа невольно почувствовала уважение к правителю. Он остался в городе, хотя мог бы уехать вместе со знатью в Элан.
   — Вот как киралийцы встречают гостей! — воскликнул Карико.
   — Гости не убивают семьи и слуг хозяев.
   — Мы не обычные гости, — ехидно ответил Карико. — Мне все равно, хотят ли меня видеть — я уже здесь и мне нужен этот город. Открой ворота и я оставлю тебе жизнь. Ты будешь служить мне, Король Мерин.
   — Мы скорее умрем, чем будем служить таким, как вы! — выкрикнул Лорлен.
   — Кто это пищит? — захохотал Карико. — Кажется, это один из тех, кого в Киралии называют магами. Извини, дорогой. Мое предложение к тебе не относилось. Ваша жалкая Гильдия может послужить мне только смертью. — Он скрестил руки. — Открой ворота, Король Мерин!
   — Попробуй открыть их сам! — ответил Король. — Тогда мы увидим, кто тут жалок!
   Карико повернулся к союзникам:
   — Видите, как нас встречают! Ну, хорошо. Давайте раздавим этих козявок, и город наш!
   Ловко перестроившись в линию, Ичани обрушили на ворота град ударов.
   Сири ахнул. За считанные секунды поверхность ворот раскалилась добела. Удары магов Гильдии разлетелись в стороны, отразившись от щитов Ичани.
   — Вспомни, что я говорил, Лорлен! — прошипел Аккарин. — Сосредоточьтесь на одном!
   Аккарин судорожно ухватился за подоконник, всматриваясь вдаль. Костяшки его пальцев побелели.
   — Так-то лучше! — сказал он наконец.
   Выглянув из окна, Сонеа увидела, что Гильдия сосредоточила удары на одном Ичани. Она с ужасом подумала, что сейчас сачаканцы объединят щиты, но они этого не сделали.
   — Им мы займемся в первую очередь, — сказал Аккарин, указывая на Ичани под ударами.
   — Если удастся отманить его в сторону, — добавил Сири. Взглянув на слабеющего союзника, Карико резко вскинул руку. Молния света ударилась в ворота, но ее отразил единый щит Гильдии.
   Из-за раскалившихся ворот стали подниматься клубы дыма.
   — Дома загорелись, — мрачно сказал Сири.
   — Нет, — покачал головой Аккарин. — Это не дым, а пар. Стражники поливают внутренние укрепления водой, чтобы избежать пожара.
   Усилия защитников казались просто смешными, но любое препятствие заставляло Ичани тратить силы. Сонеа взглянула на стену. Король и маги отступили в сторону, подальше от ворот.
   Сири выругался. Одна их мощных дверей дрогнула и накренилась. Раздался оглушительный треск, и дверь слетела с петель, открывая взгляду систему деревянных и металлических укреплений. Стражники торопливо покидали их.