Страница:
Шаги приближались. Сири дернул на себя третью дверь и чуть не застонал от облегчения.
Он оказался в просторном зале, огромные окна которого выходили в королевский сад. Сири знал, что сад расположен в центральном дворе. Он заторопился к двери на другом конце зала. Подвеска — подарок Савары — колотилась у него на груди.
«Пожалуйста, окажись открытой, — мысленно взмолился Сири, обращаясь к двери. — Ну, пожалуйста!»
Он повернул ручку, но дверь не открылась. Выругавшись, Сири торопливо достал из кармана набор отмычек. Как хорошо, что он всегда носит их с собой!
Он начал осторожно пробовать замок. Снова послышались шаги — совсем близко! Задыхаясь от волнения, Сири чуть не выронил отмычку. Во рту у него пересохло, ладони были влажными от пота. Глубоко вздохнув и медленно выдохнув, Сири заставил себя успокоиться.
Он тут же нашел верное положение отмычки. Замок щелкнул, и Сири влетел внутрь. Остановив чуть не хлопнувшую дверь, он прикрыл ее как можно тише.
Он оказался в небольшой комнате: зеркала, столики, изящные стулья. На подоконнике лежал шутовской колпак. Должно быть, здесь переодеваются королевские клоуны, решил Сири.
Другого выхода из комнаты не было. Придя в себя, Сири принялся запирать дверь. Теперь, когда он знал механизм, это удалось ему в два счета. Замок закрылся с приятным щелчком. Облегченно вздохнув, Сири опустился на стул.
За дверью послышались шаги, и облегчение Сири мгновенно улетучилось. Харикава догадается, где он спрятался. Он должен выбраться отсюда. Немедленно!
Сири шагнул было к окну, и тут щелкнул замок. Дверь медленно открылась, и на пороге показался Харикава. Сири заледенел.
— Вот ты где! Попался!
Сири лихорадочно озирался. Четвертый этаж — прыгать из окна бесполезно. Сунув руки в карманы, он нащупал рукояти кинжалов.
Ему не спастись! Что такое кинжалы против магии! А если Харикава прочитает его память, он узнает, что Сонеа и Аккарин в Имардине.
Дикий страх смерти затопил Сири, но он знал, что выхода нет. Взглянув в холодные беспощадные глаза Харикавы, он выхватил кинжалы, готовясь вонзить их себе в грудь.
— Нет, Сири! Не надо! — прозвучал в его голове умоляющий крик.
Сири замер. Почему его страх говорит женским голосом? Голосом, так похожим на…
— Отпусти его, Харикава. Этот человек — мой.
Харикава резко обернулся. Сири не верил своим глазам — на пороге стояла Савара.
— Отпусти его, — повелительно повторила она.
— Что нужно в Имардине таким, как ты? — злобно спросил Харикава.
— О, мы вовсе не собираемся прибирать Киралию к рукам, как боится твой Карико, — улыбнулась Савара. — Мы просто наблюдаем.
— Так я тебе и поверил!
— Придется поверить, — сказала Савара, делая шаг к нему. — Вообще, на твоем месте я бы уносила ноги. И чем скорее, тем лучше.
Савара направилась к Сири. Харикава внимательно наблюдал за ней. Как только она отошла на достаточное расстояние от входа, он быстрыми шагами прошел к двери и скрылся за нею. Сири услышал торопливые удаляющиеся шаги.
— Ушел, — с облегчением выдохнула Савара, сразу утратив угрожающий вид.
Сири смотрел на подругу. Она спасла его. Узнала, что он в опасности, и пришла на помощь. Но как? Она следила за ним? Или она шла по пятам за Ичани? Недолгая радость спасения сменилась грызущими душу подозрениями.
— Кто ты такая? — прошептал Сири.
— Слуга своего народа, — пожала плечами Савара.
— Он испугался тебя. Почему?
— Он потерял много сил за последние дни. С моей стороны это был блеф чистой воды, — улыбнулась Савара, делая шаг к нему.
Сири попятился. Он должен поблагодарить ее за спасение, но в этой истории было слишком много странностей.
— Он узнал тебя.
— Он понял, кто я такая.
— Так кто же ты такая?!
— Твоя союзница.
— Нет! Ты говоришь, что хочешь нам помочь, но ты ничего не сделала с этим Ичани!
Улыбка сбежала с лица Савары.
— Я делаю все, что в моих силах, Сири. Когда ты поверишь, что я на твоей стороне? Я ведь уже давно знаю о возвращении Аккарина и Сонеа, но я же не выдала их Ичани!
Сердце Сири бешено забилось.
— Откуда ты знаешь?
— У меня свои методы, — улыбнулась Савара, быстро взглянув на Сири.
Что означал этот взгляд? Сири нахмурился. Подвеска! Потянувшись, он вытащил ее из-под рубашки. Савара прикусила губу.
При виде крупного прозрачного рубина на брюшке инавы Сири вспомнил, как Аккарин и Сонеа делали друг другу кольца со стеклянными шариками. Если в этой подвеске такой же «кровавый камень», Савара читала его мысли, а он носит ее с тех пор, как Аккарин и Сонеа появились в городе…
Стащив цепочку с шеи, Сири яростно швырнул подвеску на пол.
— Какой я дурак! — горько сказал он.
Савара печально смотрела на него.
— Ты думаешь, я предала тебя, Сирини? Нет! Это ты обещал держать меня в курсе всех дел и не сдержал слова. Ты скрыл от меня самое важное. Мои люди уже искали Аккарина в Сачаке. Они хотели помочь ему вырвать страну из-под власти Ичани. Мы не больше вас хотим видеть Карико на киралийском троне.
— Я не верю тебе!
— Поверь мне, Сири! Пойми, я должна была действовать в тайне. Впрочем… — Савара горько улыбнулась. — Кто я такая, чтобы ты мне верил?
Сири не знал, что ответить. Глядя на валяющуюся на полу подвеску, он чувствовал себя униженным, обманутым, преданным. Однако сожаление и печаль в глазах Савары казались искренними.
— Зря ты это сделала, — сказал он, кивком указывая на подвеску.
— Я не хотела, Сири. Так было нужно. Для блага твоей страны. Для нашего общего блага.
— Возможно, — криво улыбнулся Сири. — И все же… Подождем, чем все кончится, а пока что не жди от меня ничего.
— Я понимаю, — сказала Савара, опуская голову.
Дверь была плотно прикрыта, но не заперта. Черный ход открывался на узкую улицу, где едва могла проехать телега. Было тихо.
— Что будем делать? — спросил Фаранд.
— Не знаю, — признался Дэннил. — Я не хочу уходить, ведь Тайенд может вернуться. Но, может быть, он все же решил уехать.
«Или лежит где-нибудь мертвый», — мысленно добавил Дэннил. Эта мысль леденила кровь и мешала думать ясно. С трудом отогнав тревогу, он сосредоточился. У него три возможности: ждать Тайенда дома, искать его или покинуть город без него. Дэннил знал, что не может уехать без Тайенда, но тогда вставал вопрос, что делать с Фарандом.
— Я собираюсь искать Тайенда, — сказал Дэннил, — но вам незачем рисковать. Отправляйтесь в бухту и попробуйте сесть на корабль в Элан.
— Нет, — ответил Фаранд. — Я останусь с вами. Поищите Тайенда в городе, а я подожду в особняке, на случай, если он вернется сюда.
— Вы уверены? — удивленно спросил Дэннил.
— Я совсем не знаю Имардина, Посол, — сказал молодой маг. — К тому же, честно говоря, мне не хочется бросать вас одного. Я буду ждать на кухне.
Фаранд нырнул обратно в особняк. Дэннил покачал головой. Спокойная преданность Фаранда застала его врасплох.
Снедаемый тревогой, Дэннил медленно побрел по пустынным улицам. Скоро ему начали попадаться тела магов, и Дэннил в ужасе вглядывался в знакомые лица.
Он прошел кругом и почти вернулся к особняку, когда из-за угла показался человек. Дэннил вздрогнул, но это оказался простой ремесленник.
— Давайте сюда, — сказал он, отодвигая крышку люка на тротуаре. — Вам, магам, там спокойнее.
— Нет, спасибо.
— Давайте-давайте. Тут сачаканка бродит неподалеку.
— Я ищу друга.
— Ну, как хотите.
Пожав плечами, человек нырнул в люк. Дэннил прошел до конца улицы и осторожно свернул за угол. За его спиной хлопнула дверь. Он обернулся и заледенел. Навстречу ему шла сачаканка с жестокой и хитрой улыбкой на лице.
— Так-то лучше! — сказала она. — А то я уж думала, что в Киралии не осталось красивых магов.
Дэннил рванулся назад, но наткнулся на невидимый барьер. Его сердце бешено заколотилось.
— Ну-ну, не туда, — сказала женщина. — Иди ко мне. Я не стану тебя убивать.
Сачаканка приблизилась. Ее глаза поблескивали недобрым огнем. Дэннил понял, что уже видел ее раньше. Это была Ичани, которая хотела «забрать себе» лорда Фергуна.
— Карико не разрешит оставить меня в живых, — сказал он.
— Посмотрим, — сказала она, тряхнув головой. — Может, и разрешит, ведь мы уже завоевали Киралию.
— А зачем я тебе? — спросил Дэннил, потихоньку отступая назад. Он надеялся, что сумеет заговорить ее и подобраться к боковой улице.
— Мне нужны новые рабы.
— Вот оно что…
— Ты не пожалеешь, — добавила женщина, лукаво улыбаясь и оглядывая его с головы до ног. — Я с удовольствием вознаграждаю любимых рабов.
У Дэннила вырвался истерический смешок. «Да что она о себе воображает? — подумал он. — Нашлась тоже очаровательная соблазнительница».
— Ты не в моем вкусе, — сказал он.
— Вот как? — подняла брови женщина. — Посмотрим. Я еще могу тебе понравиться. А сейчас ты сделаешь, как я сказала, или…
Она потрясение огляделась. Из дверей и переулков на улицу высыпали маги Гильдии.
Дэннилу показалось, что он сходит с ума — он не узнавал ни одного лица. Чья-то рука схватила его за локоть и втащила в дом. Дверь захлопнулась. Дэннил повернулся к спасителю, и сердце чуть не выскочило у него из груди.
— Тайенд!
Молодой ученый улыбался до ушей. Со стоном облегчения Дэннил крепко обнял друга.
— Тайенд! Я так волновался! Зачем вы покинули особняк?
— Эта сачаканка вломилась в дом. Я решил подождать снаружи у черного входа, но она как раз через него и вышла. Меня спасли Воры. Я сказал им, что вы придете за мной, но они не успели…
Рядом кто-то сдавленно кашлянул, и Дэннил с ужасом понял, что они не одни. Он оглянулся. Высокий лонмарец с любопытством наблюдал за ними. Дэннил покраснел до ушей.
— Я вижу, вы добрые друзья, — сказал лонмарец. — Если вы уже обменялись новостями, мы должны…
Дверь сотряслась от удара.
— Быстро! За мной! — крикнул лонмарец, пускаясь в бегство.
Тайенд и Дэннил последовали за ним. Сзади раздался грохот. Лонмарец слетел вниз по лестнице, подождал, пока они войдут в комнату, и задвинул засов.
— Это не остановит ее, — заметил Дэннил.
— Ясное дело, не остановит, но хоть задержит, — ответил незнакомец.
Он толкнул полки, заставленные бутылками с вином, и часть стены повернулась. Они протиснулись в узкий проход, где стоял мальчишка с лампой. Удивлению Дэннила не было границ.
Они побежали по коридору, но тут раздался взрыв. Дэннил оглянулся. На месте потайной двери вспыхнул шар магического света. Лонмарец резко втянул воздух.
— Бегите! — выдохнул он.
Глава 37. ПОДЗЕМНАЯ БИТВА
Он оказался в просторном зале, огромные окна которого выходили в королевский сад. Сири знал, что сад расположен в центральном дворе. Он заторопился к двери на другом конце зала. Подвеска — подарок Савары — колотилась у него на груди.
«Пожалуйста, окажись открытой, — мысленно взмолился Сири, обращаясь к двери. — Ну, пожалуйста!»
Он повернул ручку, но дверь не открылась. Выругавшись, Сири торопливо достал из кармана набор отмычек. Как хорошо, что он всегда носит их с собой!
Он начал осторожно пробовать замок. Снова послышались шаги — совсем близко! Задыхаясь от волнения, Сири чуть не выронил отмычку. Во рту у него пересохло, ладони были влажными от пота. Глубоко вздохнув и медленно выдохнув, Сири заставил себя успокоиться.
Он тут же нашел верное положение отмычки. Замок щелкнул, и Сири влетел внутрь. Остановив чуть не хлопнувшую дверь, он прикрыл ее как можно тише.
Он оказался в небольшой комнате: зеркала, столики, изящные стулья. На подоконнике лежал шутовской колпак. Должно быть, здесь переодеваются королевские клоуны, решил Сири.
Другого выхода из комнаты не было. Придя в себя, Сири принялся запирать дверь. Теперь, когда он знал механизм, это удалось ему в два счета. Замок закрылся с приятным щелчком. Облегченно вздохнув, Сири опустился на стул.
За дверью послышались шаги, и облегчение Сири мгновенно улетучилось. Харикава догадается, где он спрятался. Он должен выбраться отсюда. Немедленно!
Сири шагнул было к окну, и тут щелкнул замок. Дверь медленно открылась, и на пороге показался Харикава. Сири заледенел.
— Вот ты где! Попался!
Сири лихорадочно озирался. Четвертый этаж — прыгать из окна бесполезно. Сунув руки в карманы, он нащупал рукояти кинжалов.
Ему не спастись! Что такое кинжалы против магии! А если Харикава прочитает его память, он узнает, что Сонеа и Аккарин в Имардине.
Дикий страх смерти затопил Сири, но он знал, что выхода нет. Взглянув в холодные беспощадные глаза Харикавы, он выхватил кинжалы, готовясь вонзить их себе в грудь.
— Нет, Сири! Не надо! — прозвучал в его голове умоляющий крик.
Сири замер. Почему его страх говорит женским голосом? Голосом, так похожим на…
— Отпусти его, Харикава. Этот человек — мой.
Харикава резко обернулся. Сири не верил своим глазам — на пороге стояла Савара.
— Отпусти его, — повелительно повторила она.
— Что нужно в Имардине таким, как ты? — злобно спросил Харикава.
— О, мы вовсе не собираемся прибирать Киралию к рукам, как боится твой Карико, — улыбнулась Савара. — Мы просто наблюдаем.
— Так я тебе и поверил!
— Придется поверить, — сказала Савара, делая шаг к нему. — Вообще, на твоем месте я бы уносила ноги. И чем скорее, тем лучше.
Савара направилась к Сири. Харикава внимательно наблюдал за ней. Как только она отошла на достаточное расстояние от входа, он быстрыми шагами прошел к двери и скрылся за нею. Сири услышал торопливые удаляющиеся шаги.
— Ушел, — с облегчением выдохнула Савара, сразу утратив угрожающий вид.
Сири смотрел на подругу. Она спасла его. Узнала, что он в опасности, и пришла на помощь. Но как? Она следила за ним? Или она шла по пятам за Ичани? Недолгая радость спасения сменилась грызущими душу подозрениями.
— Кто ты такая? — прошептал Сири.
— Слуга своего народа, — пожала плечами Савара.
— Он испугался тебя. Почему?
— Он потерял много сил за последние дни. С моей стороны это был блеф чистой воды, — улыбнулась Савара, делая шаг к нему.
Сири попятился. Он должен поблагодарить ее за спасение, но в этой истории было слишком много странностей.
— Он узнал тебя.
— Он понял, кто я такая.
— Так кто же ты такая?!
— Твоя союзница.
— Нет! Ты говоришь, что хочешь нам помочь, но ты ничего не сделала с этим Ичани!
Улыбка сбежала с лица Савары.
— Я делаю все, что в моих силах, Сири. Когда ты поверишь, что я на твоей стороне? Я ведь уже давно знаю о возвращении Аккарина и Сонеа, но я же не выдала их Ичани!
Сердце Сири бешено забилось.
— Откуда ты знаешь?
— У меня свои методы, — улыбнулась Савара, быстро взглянув на Сири.
Что означал этот взгляд? Сири нахмурился. Подвеска! Потянувшись, он вытащил ее из-под рубашки. Савара прикусила губу.
При виде крупного прозрачного рубина на брюшке инавы Сири вспомнил, как Аккарин и Сонеа делали друг другу кольца со стеклянными шариками. Если в этой подвеске такой же «кровавый камень», Савара читала его мысли, а он носит ее с тех пор, как Аккарин и Сонеа появились в городе…
Стащив цепочку с шеи, Сири яростно швырнул подвеску на пол.
— Какой я дурак! — горько сказал он.
Савара печально смотрела на него.
— Ты думаешь, я предала тебя, Сирини? Нет! Это ты обещал держать меня в курсе всех дел и не сдержал слова. Ты скрыл от меня самое важное. Мои люди уже искали Аккарина в Сачаке. Они хотели помочь ему вырвать страну из-под власти Ичани. Мы не больше вас хотим видеть Карико на киралийском троне.
— Я не верю тебе!
— Поверь мне, Сири! Пойми, я должна была действовать в тайне. Впрочем… — Савара горько улыбнулась. — Кто я такая, чтобы ты мне верил?
Сири не знал, что ответить. Глядя на валяющуюся на полу подвеску, он чувствовал себя униженным, обманутым, преданным. Однако сожаление и печаль в глазах Савары казались искренними.
— Зря ты это сделала, — сказал он, кивком указывая на подвеску.
— Я не хотела, Сири. Так было нужно. Для блага твоей страны. Для нашего общего блага.
— Возможно, — криво улыбнулся Сири. — И все же… Подождем, чем все кончится, а пока что не жди от меня ничего.
— Я понимаю, — сказала Савара, опуская голову.
Дверь была плотно прикрыта, но не заперта. Черный ход открывался на узкую улицу, где едва могла проехать телега. Было тихо.
— Что будем делать? — спросил Фаранд.
— Не знаю, — признался Дэннил. — Я не хочу уходить, ведь Тайенд может вернуться. Но, может быть, он все же решил уехать.
«Или лежит где-нибудь мертвый», — мысленно добавил Дэннил. Эта мысль леденила кровь и мешала думать ясно. С трудом отогнав тревогу, он сосредоточился. У него три возможности: ждать Тайенда дома, искать его или покинуть город без него. Дэннил знал, что не может уехать без Тайенда, но тогда вставал вопрос, что делать с Фарандом.
— Я собираюсь искать Тайенда, — сказал Дэннил, — но вам незачем рисковать. Отправляйтесь в бухту и попробуйте сесть на корабль в Элан.
— Нет, — ответил Фаранд. — Я останусь с вами. Поищите Тайенда в городе, а я подожду в особняке, на случай, если он вернется сюда.
— Вы уверены? — удивленно спросил Дэннил.
— Я совсем не знаю Имардина, Посол, — сказал молодой маг. — К тому же, честно говоря, мне не хочется бросать вас одного. Я буду ждать на кухне.
Фаранд нырнул обратно в особняк. Дэннил покачал головой. Спокойная преданность Фаранда застала его врасплох.
Снедаемый тревогой, Дэннил медленно побрел по пустынным улицам. Скоро ему начали попадаться тела магов, и Дэннил в ужасе вглядывался в знакомые лица.
Он прошел кругом и почти вернулся к особняку, когда из-за угла показался человек. Дэннил вздрогнул, но это оказался простой ремесленник.
— Давайте сюда, — сказал он, отодвигая крышку люка на тротуаре. — Вам, магам, там спокойнее.
— Нет, спасибо.
— Давайте-давайте. Тут сачаканка бродит неподалеку.
— Я ищу друга.
— Ну, как хотите.
Пожав плечами, человек нырнул в люк. Дэннил прошел до конца улицы и осторожно свернул за угол. За его спиной хлопнула дверь. Он обернулся и заледенел. Навстречу ему шла сачаканка с жестокой и хитрой улыбкой на лице.
— Так-то лучше! — сказала она. — А то я уж думала, что в Киралии не осталось красивых магов.
Дэннил рванулся назад, но наткнулся на невидимый барьер. Его сердце бешено заколотилось.
— Ну-ну, не туда, — сказала женщина. — Иди ко мне. Я не стану тебя убивать.
Сачаканка приблизилась. Ее глаза поблескивали недобрым огнем. Дэннил понял, что уже видел ее раньше. Это была Ичани, которая хотела «забрать себе» лорда Фергуна.
— Карико не разрешит оставить меня в живых, — сказал он.
— Посмотрим, — сказала она, тряхнув головой. — Может, и разрешит, ведь мы уже завоевали Киралию.
— А зачем я тебе? — спросил Дэннил, потихоньку отступая назад. Он надеялся, что сумеет заговорить ее и подобраться к боковой улице.
— Мне нужны новые рабы.
— Вот оно что…
— Ты не пожалеешь, — добавила женщина, лукаво улыбаясь и оглядывая его с головы до ног. — Я с удовольствием вознаграждаю любимых рабов.
У Дэннила вырвался истерический смешок. «Да что она о себе воображает? — подумал он. — Нашлась тоже очаровательная соблазнительница».
— Ты не в моем вкусе, — сказал он.
— Вот как? — подняла брови женщина. — Посмотрим. Я еще могу тебе понравиться. А сейчас ты сделаешь, как я сказала, или…
Она потрясение огляделась. Из дверей и переулков на улицу высыпали маги Гильдии.
Дэннилу показалось, что он сходит с ума — он не узнавал ни одного лица. Чья-то рука схватила его за локоть и втащила в дом. Дверь захлопнулась. Дэннил повернулся к спасителю, и сердце чуть не выскочило у него из груди.
— Тайенд!
Молодой ученый улыбался до ушей. Со стоном облегчения Дэннил крепко обнял друга.
— Тайенд! Я так волновался! Зачем вы покинули особняк?
— Эта сачаканка вломилась в дом. Я решил подождать снаружи у черного входа, но она как раз через него и вышла. Меня спасли Воры. Я сказал им, что вы придете за мной, но они не успели…
Рядом кто-то сдавленно кашлянул, и Дэннил с ужасом понял, что они не одни. Он оглянулся. Высокий лонмарец с любопытством наблюдал за ними. Дэннил покраснел до ушей.
— Я вижу, вы добрые друзья, — сказал лонмарец. — Если вы уже обменялись новостями, мы должны…
Дверь сотряслась от удара.
— Быстро! За мной! — крикнул лонмарец, пускаясь в бегство.
Тайенд и Дэннил последовали за ним. Сзади раздался грохот. Лонмарец слетел вниз по лестнице, подождал, пока они войдут в комнату, и задвинул засов.
— Это не остановит ее, — заметил Дэннил.
— Ясное дело, не остановит, но хоть задержит, — ответил незнакомец.
Он толкнул полки, заставленные бутылками с вином, и часть стены повернулась. Они протиснулись в узкий проход, где стоял мальчишка с лампой. Удивлению Дэннила не было границ.
Они побежали по коридору, но тут раздался взрыв. Дэннил оглянулся. На месте потайной двери вспыхнул шар магического света. Лонмарец резко втянул воздух.
— Бегите! — выдохнул он.
Глава 37. ПОДЗЕМНАЯ БИТВА
Платье служанки, в которое переоделась Сонеа, было ей не по росту. Оно хорошо скрывало мантию, но рукава пришлось закатать, а подол все время путался под ногами. В очередной раз наступив на край платья, Сонеа чуть не упала, В этот момент в коридоре показался мальчишка.
— Плохие новости, — задыхаясь, сказал он, подбегая к ним. — Сачаканка нашла вход на Дорогу.
— Где? — быстро спросил Аккарин.
— Недалеко.
— Отведи нас.
Мальчишка чуть не бегом пустился по проходу. Причудливые тени от его лампы плясали на стенах.
— Попробуем тот же обман, — сказал Аккарин Сонеа. — Только, умоляю тебя, не медли с Исцелением.
— Не беспокойтесь, — поежившись, сказала Сонеа. — Теперь я знаю, каково это, когда у тебя забирают силу.
На показавшемся впереди перекрестке мелькнули тени. Одна из них скользнула им навстречу.
— Вы уже здесь! — сказал Фарен, подходя. — Отлично. Сачаканка идет сюда.
— Она далеко?
— Шагах в пятидесяти. Идите по коридору направо.
Сонеа и Аккарин бросились вперед. Сердце Сонеа отчаянно колотилось. Добежав до пересечения, они остановились. Аккарин прислушался.
— Она идет. Оставайся здесь. Пусть она решит, что сама нашла тебя. Я буду рядом.
Аккарин скрылся в боковом проходе. В коридоре появился световой шар. Сонеа громко вскрикнула, изображая ужас.
Жестоко улыбаясь, сачаканка медленно подходила к ней.
— Так это ты! Карико будет доволен.
Повернувшись, Сонеа пустилась в бегство, но наступила на подол платья и растянулась на полу. Авала расхохоталась.
«Во мне пропадает актриса, — мысленно усмехнулась Сонеа. — Беда в том, что я не собиралась так убедительно изображать падение».
Резко схватив ее за локти, Авала подняла Сонеа на ноги. С трудом удерживаясь от того, чтобы не оттолкнуть ее, Сонеа направила сознание в тело сачаканки, но наткнулась на сопротивление. Авала прикрывалась щитом, хотя поначалу это было незаметно: защитный барьер лежал на одном уровне с кожей. Невольное восхищение мастерством Авалы сменилось паникой.
— Защищайся! — раздался мысленный голос Аккарина. — Замани ее поближе комне.
Сонеа нанесла удар. Авала отпрянула в изумлении. Повернувшись, Сонеа подхватила юбку и бросилась бежать по коридору.
Она сокрушила один барьер, затем другой. Миновав проход, где ждал в засаде Аккарин, она остановилась перед очередным барьером и обернулась к торжествующей сачаканке.
— Карико! Посмотри, кого янашла! Ну и жалкое же создание!
Сонеа увидела свой образ: худенькая девочка в платье до пят.
— А, ученица Аккарина, — ответил Карико. — Отлично! Не убивай ее. Забери ее силу и сразу веди комне.
— Я сама назначу время нашей встречи, Карико! — сказала Сонеа.
— Я жду с нетерпением, — отозвался Карико, — И твой бывший наставник тоже. Ротан, если не ошибаюсь? У меня его кровавый камень. Он увидит твою смерть.
Сонеа ахнула. Ротан? Но ведь Ротан погиб!
— Не отвлекайся, — прошептал Аккарин через кольцо. — Есть надежда, что Ротан жив, но, может быть, Карико просто пытается сбить тебя с толку.
Авала приблизилась к Сонеа.
— Я попробую справиться с ней сама, — сказала Сонеа Аккарину. — Пока что Карико не знает, что вы здесь.
— Хорошо. Если что, зови на помощь.
Ичани атаковала, и битва началась. Воздух звенел от магических ударов. В действиях Авалы не было никакой особенной стратегии — как и Парика, она полагалась только на грубую силу. Все известные Сонеа приемы были бесполезны. Она подумала, что в таком бою побеждает сильнейший…
Яркая вспышка внезапно затмила взгляд. Сонеа моргнула, но перед глазами плавали лишь темные пятна на белом фоне.
Авала ослепила ее! Сонеа мысленно отругала себя последней дурочкой. Сачаканка применила ту же хитрость, какой Сонеа когда-то спаслась от Реджина и его компании. Тогда новички еще не умели исцелять временную слепоту, но сейчас…
Зрение медленно возвращалось к Сонеа. Она различила перед собой две фигуры. Аккарин, стоявший за спиной Авалы, наносил удары с беспощадной методичностью. Щит сачаканки упал. Последний удар отбросил ее к стене, и она осела на пол.
Аккарин подошел к поверженной противнице. Ярость и боль, исказившие ее лицо, сменились выражением странного удовлетворения. На мгновение взгляд сачаканки затуманился, а потом она испустила дух.
— Она выглядела подозрительно довольной, — спросила Сонеа, подходя. — Или мне показалось?
Присев на корточки, Аккарин провел пальцем под воротником убитой сачаканки. Пока он осматривал ее одежду, Сонеа увидела, что из раскрывшейся ладони Авалы выпал красный шарик.
— Кровавый камень, — прошипела Сонеа.
— Да, — со вздохом ответил Аккарин. — Чей он, неизвестно, но мы должны готовиться к худшему. Скорее всего, Карико знает, что я здесь.
Образ девушки в длинном платье мелькнул в сознании Ротана. Он недоуменно моргнул, а затем его охватила безумная радость. Она жива!
— Сонеа здесь! — воскликнул Балкан.
Затаив дыхание, трое магов прислушивались к мысленному разговору. Сонеа отвечала Карико со спокойным бесстрашием. Ротан почувствовал гордость, но тут же похолодел, услышав следующие слова Ичани.
— Ротан?!
Балкан и Дорриен изумленно смотрели на пожилого Алхимика.
— Вы сделали кровавый камень? — тихо спросил его Балкан.
— Нет. Карико. В Калии. — Ротан заставил себя глубоко вздохнуть. — Он прочитал мою память, увидел Сонеа и сделал камень. С тех пор я… видел и чувствовал смерть всех его жертв.
Балкан потрясенно молчал.
— Что такое кровавый камень? — непонимающе спросил Дорриен.
— Кровавый камень позволяет его создателю проникать в сознание другого, — объяснил Балкан. — Хотя его сделал Карико, камень настроен на Ротана, потому что Карико взял его кровь.
— Отец! Почему ты не сказал, что Карико взял тебя в плен?
— Не знаю, — вздохнул Ротан. — Столько всего случилось с тех пор.
— Ты не мог что-нибудь сделать, чтобы не видеть все эти смерти?
— Нет. Эти видения мне неподвластны.
— А если они поймают Сонеа… — бледнея, сказал Дорриен.
— Да, — сказал Ротан. — А это твой секрет, так ведь? Сонеа в Имардине, и Аккарин тоже.
Дорриен открыл рот, но не произнес ни звука, неуверенно глядя на собеседников.
— Теперь вы можете рассказать нам, — сказал Балкан. — Ичани уже знают про Сонеа.
— Да, они здесь, — медленно произнес Дорриен. — Пять дней назад Сонеа и Аккарин вошли в Киралию через Южный перевал. Я помог им добраться до города.
— Вы не отправили их обратно в Сачаку? — нахмурился Балкан.
— Вы с ума сошли! — возмущенно воскликнул Ротан.
— Я попытался, — ответил Дорриен. — Собственно говоря, они не сопротивлялись. Я повел их к границе, но по дороге на нас напал Ичани, и мы спаслись только чудом. Сразу после этого другие сачаканцы напали на Форт.
— Почему ты держал это в тайне? — спросил Ротан.
— Если б Гильдия знала, узнали бы и Ичани. Они были бы настороже и держались вместе. Так у Аккарина и Сонеа есть шанс справиться с ними поодиночке.
— Он знал, что Гильдия потерпит поражение, — задумчиво сказал Балкан. — А что он…
Со стороны города раздался отдаленный грохот.
— Как вы думаете, что это было?
— Не знаю, — пожал плечами Балкан.
— Пойдемте на крышу, — предложил Дорриен.
Трое магов поднялись на четвертый этаж, а оттуда, по лестницам и запутанным переходам, вышли на крышу. С приподнятой платформы на середине крыши был хорошо виден Внутренний Круг.
Облокотившись на перила, маги всматривались вдаль. Через некоторое время раздался еще один взрыв. Один из особняков осел в облаке пыли.
— Они разрушают здания, — воскликнул Ротан. — Зачем?
— Может быть, они хотят выманить Аккарина? — неуверенно предположил Дорриен.
Балкан в сомнении покачал головой.
Дэннил взглянул на спутников. Тайенд, по обыкновению, выглядел элегантным и жизнерадостным. Фаранд был потрясен. Он не сразу поверил Дэннилу, когда тот вернулся в особняк и сказал, что Воровской мир Имардина предлагает им убежище.
Их проводник остановился перед дверью, охраняемой двумя верзилами, и назвал пароль. Один из стражников постучал, и раздался звук отодвигаемых засовов. Пройдя небольшой коридор, они миновали еще одну охраняемую дверь и оказались в просторной комнате, полной народу.
Оглядевшись, Дэннил усмехнулся. За последние пару часов он пережил столько сюрпризов, что сейчас ощутил лишь легкое удивление.
Собравшиеся здесь люди были его коллегами. Несколько человек лежали на кроватях, а рядом хлопотали Целители. Другие подкреплялись, стоя рядом с заставленными едой столами, или отдыхали в креслах.
«Кто же выжил?» — подумал Дэннил, приглядываясь к толпе. Из Верховных Магов здесь были только Директор Джеррик, лорд Пикин, леди Винара и лорд Телано. Ротана не было видно, но краткий обмен сообщениями между Сонеа и Ичани вселил в Дэннила надежду. Возможно, он еще увидит своего наставника живым.
Несколько магов отошли от стола. Заметив на другом конце комнаты роскошно одетого человека, Дэннил понял, что еще не утратил способности удивляться.
«Так вот куда скрылся Король!» — подумал он. Прежде чем он успел подумать, что предписывает в таких случаях протокол, правитель поднял взгляд на Дэннила, кивнул и снова повернулся к собеседнику. Он явно не хотел, чтобы его прерывали.
Собеседник Короля показался Дэннилу знакомым. Приглядевшись, он понял, где видел этого огромного человека. Горан, Вор, когда-то вел с Дэннилом переговоры о выдаче Сонеа.
«Король беседует с Ворами! — усмехнулся Дэннил. — Больше я не жду от жизни сюрпризов!»
— Ну что, представите меня обществу? — спросил Тайенд.
— Наверное, надо начать с Верховных Магов, — кивнул Дэннил.
Они подошли к лорду Пикину, беседовавшему с Давином и Ларкином.
— Посол Дэннил! — приветствовал их Пикин. — Какие новости?
— Проводник сказал, что в живых остались только трое Ичани, — ответил Дэннил. — Лорд Пикин, прошу вас, познакомьтесь с Тайендом Треммелином, который…
— А Сонеа вы видели? Аккарин с нею? — спросил Давин, еле сдерживая возбуждение.
— Нет, ее я не видел, — осторожно ответил Дэннил. — Насчет Аккарина я тоже не могу ничего сказать.
Говоря эти слова, Дэннил взглянул на Фаранда. Молодой маг чуть заметно кивнул.
— Кто же убил так много Ичани? — разочарованно спросил Давин.
— Может быть, Сонеа справилась с ними одна? — предположил Ларкин.
Давин скептически покачал головой.
— Я слышал, что одного прикончили Воры, — вмешался Тайенд. — Мне сказал об этом Вор по имени Фарен.
— Воры убили Ичани! — покачал головой Пикин. — Да мы просто расписались в собственной некомпетентности.
— Есть ли еще новости? — спросил Ларкин.
— Лорд Оузен здесь? — спросил Дэннил, оглядывая комнату. Алхимики покачали головами. Дэннил тяжело вздохнул.
— Боюсь, тогда у меня есть новость. Очень печальная новость.
На складе контрабандистов собралась небольшая толпа. Рави и Севли принесли известие, что женщина-Ичани нашла вход на Дорогу. Вскоре после этого Сенфель доложил о кратком обмене сообщениями между женщиной, Карико и Сонеа. В напряженном молчании все ждали новостей. Наконец Такан сказал, что Аккарин и Сонеа убили Ичани. На слугу Аккарина обрушился поток вопросов.
Сири взглянул на обиженного и недовольного Гола. Сири знал, что охранник дуется на него из-за того, что Сири пошел во Дворец в одиночку. Гол чувствовал себя ответственным за молодого Вора и к тому же перенял у начальника страсть к посещению важных зданий города. Сири был рад, что Гол избежал опасности, но также очень доволен, что не пришлось объяснять, кому юноша обязан спасением.
Внезапно в комнате наступила тишина — вошли Сонеа и Аккарин. Сири бросился им навстречу.
— Такан только что рассказал о ваших подвигах!
— Одним Ичани меньше, — сказал Аккарин. — К сожалению, у женщины был кровавый камень. Карико знает, что мы здесь.
— И про подземные переходы он знает, — добавил Фарен. — Теперь здесь небезопасно.
— А другие Ичани полезут в переходы? — спросил Рави.
— Наверное, — сказал Аккарин.
— Они не знают дороги, — сказал Севли. — Среди проводников нет предателей.
— Им достаточно прочитать память проводника, — напомнил Аккарин.
Воры обменялись взглядами.
— Нужно отослать наших помощников подальше, — решительно сказал Сири. — Теперь я сам буду вашим проводником.
— Спасибо, — с благодарностью кивнул Аккарин.
— Если они войдут в проходы, им придется разделиться, — сказала Сонеа. — Мы можем воспользоваться этим…
— Нет, — покачал головой Аккарин. — Теперь Карико не рискнет отделяться от союзников. — Он повернулся к Фарену: — А что делают Ичани сейчас?
— У них военный совет, — сказал Фарен.
— Нет, — сказала Зилл, подходя к ним. — Только что донесли, что Ичани снова рушат здания.
— Вы уверены?
— Да.
— Вы думаете, они пытаются выманить нас наружу? — возбужденно спросила Сонеа.
— Может быть, — неуверенно произнес Аккарин. «Аккарин не знает, зачем Ичани рушат здания, — мысленно усмехнулся Сири, — Зато я знаю».
— Они забирают силу из магически укрепленных зданий, — сказал он.
— Как вы догадались? — изумленно спросил Аккарин.
— Я подслушал разговор Карико и двух других во Дворце.
— Во Дворце? — захлебнулся словами Фарен. — Что ты там делал?
— Просто гулял.
— Просто гулял! — повторил Фарен, качая головой.
— Очень плохо, — вздохнул Аккарин.
— В зданиях много силы? — спросила Сонеа.
— Не знаю, — признался Аккарин. — Зависит от здания.
— Вы тоже можете забрать эту силу, — предложил Сенфель. Аккарин болезненно поморщился.
— Я уверен, владельцы домов не стали бы возражать, — добавил Сири.
— Ичани уже разрушили немало зданий, — сказал Рави.
— Они еще не были в Гильдии, — заметил Сенфель.
По лицу Аккарина пробежала гримаса боли.
— Университет! В нем больше силы, чем во всех городских зданиях.
— Нет! — вскрикнула Сонеа. — Есть еще Арена. Сенфель и Аккарин обменялись тревожными взглядами. Старый маг цветисто выругался.
— Плохие новости, — задыхаясь, сказал он, подбегая к ним. — Сачаканка нашла вход на Дорогу.
— Где? — быстро спросил Аккарин.
— Недалеко.
— Отведи нас.
Мальчишка чуть не бегом пустился по проходу. Причудливые тени от его лампы плясали на стенах.
— Попробуем тот же обман, — сказал Аккарин Сонеа. — Только, умоляю тебя, не медли с Исцелением.
— Не беспокойтесь, — поежившись, сказала Сонеа. — Теперь я знаю, каково это, когда у тебя забирают силу.
На показавшемся впереди перекрестке мелькнули тени. Одна из них скользнула им навстречу.
— Вы уже здесь! — сказал Фарен, подходя. — Отлично. Сачаканка идет сюда.
— Она далеко?
— Шагах в пятидесяти. Идите по коридору направо.
Сонеа и Аккарин бросились вперед. Сердце Сонеа отчаянно колотилось. Добежав до пересечения, они остановились. Аккарин прислушался.
— Она идет. Оставайся здесь. Пусть она решит, что сама нашла тебя. Я буду рядом.
Аккарин скрылся в боковом проходе. В коридоре появился световой шар. Сонеа громко вскрикнула, изображая ужас.
Жестоко улыбаясь, сачаканка медленно подходила к ней.
— Так это ты! Карико будет доволен.
Повернувшись, Сонеа пустилась в бегство, но наступила на подол платья и растянулась на полу. Авала расхохоталась.
«Во мне пропадает актриса, — мысленно усмехнулась Сонеа. — Беда в том, что я не собиралась так убедительно изображать падение».
Резко схватив ее за локти, Авала подняла Сонеа на ноги. С трудом удерживаясь от того, чтобы не оттолкнуть ее, Сонеа направила сознание в тело сачаканки, но наткнулась на сопротивление. Авала прикрывалась щитом, хотя поначалу это было незаметно: защитный барьер лежал на одном уровне с кожей. Невольное восхищение мастерством Авалы сменилось паникой.
— Защищайся! — раздался мысленный голос Аккарина. — Замани ее поближе комне.
Сонеа нанесла удар. Авала отпрянула в изумлении. Повернувшись, Сонеа подхватила юбку и бросилась бежать по коридору.
Она сокрушила один барьер, затем другой. Миновав проход, где ждал в засаде Аккарин, она остановилась перед очередным барьером и обернулась к торжествующей сачаканке.
— Карико! Посмотри, кого янашла! Ну и жалкое же создание!
Сонеа увидела свой образ: худенькая девочка в платье до пят.
— А, ученица Аккарина, — ответил Карико. — Отлично! Не убивай ее. Забери ее силу и сразу веди комне.
— Я сама назначу время нашей встречи, Карико! — сказала Сонеа.
— Я жду с нетерпением, — отозвался Карико, — И твой бывший наставник тоже. Ротан, если не ошибаюсь? У меня его кровавый камень. Он увидит твою смерть.
Сонеа ахнула. Ротан? Но ведь Ротан погиб!
— Не отвлекайся, — прошептал Аккарин через кольцо. — Есть надежда, что Ротан жив, но, может быть, Карико просто пытается сбить тебя с толку.
Авала приблизилась к Сонеа.
— Я попробую справиться с ней сама, — сказала Сонеа Аккарину. — Пока что Карико не знает, что вы здесь.
— Хорошо. Если что, зови на помощь.
Ичани атаковала, и битва началась. Воздух звенел от магических ударов. В действиях Авалы не было никакой особенной стратегии — как и Парика, она полагалась только на грубую силу. Все известные Сонеа приемы были бесполезны. Она подумала, что в таком бою побеждает сильнейший…
Яркая вспышка внезапно затмила взгляд. Сонеа моргнула, но перед глазами плавали лишь темные пятна на белом фоне.
Авала ослепила ее! Сонеа мысленно отругала себя последней дурочкой. Сачаканка применила ту же хитрость, какой Сонеа когда-то спаслась от Реджина и его компании. Тогда новички еще не умели исцелять временную слепоту, но сейчас…
Зрение медленно возвращалось к Сонеа. Она различила перед собой две фигуры. Аккарин, стоявший за спиной Авалы, наносил удары с беспощадной методичностью. Щит сачаканки упал. Последний удар отбросил ее к стене, и она осела на пол.
Аккарин подошел к поверженной противнице. Ярость и боль, исказившие ее лицо, сменились выражением странного удовлетворения. На мгновение взгляд сачаканки затуманился, а потом она испустила дух.
— Она выглядела подозрительно довольной, — спросила Сонеа, подходя. — Или мне показалось?
Присев на корточки, Аккарин провел пальцем под воротником убитой сачаканки. Пока он осматривал ее одежду, Сонеа увидела, что из раскрывшейся ладони Авалы выпал красный шарик.
— Кровавый камень, — прошипела Сонеа.
— Да, — со вздохом ответил Аккарин. — Чей он, неизвестно, но мы должны готовиться к худшему. Скорее всего, Карико знает, что я здесь.
Образ девушки в длинном платье мелькнул в сознании Ротана. Он недоуменно моргнул, а затем его охватила безумная радость. Она жива!
— Сонеа здесь! — воскликнул Балкан.
Затаив дыхание, трое магов прислушивались к мысленному разговору. Сонеа отвечала Карико со спокойным бесстрашием. Ротан почувствовал гордость, но тут же похолодел, услышав следующие слова Ичани.
— Ротан?!
Балкан и Дорриен изумленно смотрели на пожилого Алхимика.
— Вы сделали кровавый камень? — тихо спросил его Балкан.
— Нет. Карико. В Калии. — Ротан заставил себя глубоко вздохнуть. — Он прочитал мою память, увидел Сонеа и сделал камень. С тех пор я… видел и чувствовал смерть всех его жертв.
Балкан потрясенно молчал.
— Что такое кровавый камень? — непонимающе спросил Дорриен.
— Кровавый камень позволяет его создателю проникать в сознание другого, — объяснил Балкан. — Хотя его сделал Карико, камень настроен на Ротана, потому что Карико взял его кровь.
— Отец! Почему ты не сказал, что Карико взял тебя в плен?
— Не знаю, — вздохнул Ротан. — Столько всего случилось с тех пор.
— Ты не мог что-нибудь сделать, чтобы не видеть все эти смерти?
— Нет. Эти видения мне неподвластны.
— А если они поймают Сонеа… — бледнея, сказал Дорриен.
— Да, — сказал Ротан. — А это твой секрет, так ведь? Сонеа в Имардине, и Аккарин тоже.
Дорриен открыл рот, но не произнес ни звука, неуверенно глядя на собеседников.
— Теперь вы можете рассказать нам, — сказал Балкан. — Ичани уже знают про Сонеа.
— Да, они здесь, — медленно произнес Дорриен. — Пять дней назад Сонеа и Аккарин вошли в Киралию через Южный перевал. Я помог им добраться до города.
— Вы не отправили их обратно в Сачаку? — нахмурился Балкан.
— Вы с ума сошли! — возмущенно воскликнул Ротан.
— Я попытался, — ответил Дорриен. — Собственно говоря, они не сопротивлялись. Я повел их к границе, но по дороге на нас напал Ичани, и мы спаслись только чудом. Сразу после этого другие сачаканцы напали на Форт.
— Почему ты держал это в тайне? — спросил Ротан.
— Если б Гильдия знала, узнали бы и Ичани. Они были бы настороже и держались вместе. Так у Аккарина и Сонеа есть шанс справиться с ними поодиночке.
— Он знал, что Гильдия потерпит поражение, — задумчиво сказал Балкан. — А что он…
Со стороны города раздался отдаленный грохот.
— Как вы думаете, что это было?
— Не знаю, — пожал плечами Балкан.
— Пойдемте на крышу, — предложил Дорриен.
Трое магов поднялись на четвертый этаж, а оттуда, по лестницам и запутанным переходам, вышли на крышу. С приподнятой платформы на середине крыши был хорошо виден Внутренний Круг.
Облокотившись на перила, маги всматривались вдаль. Через некоторое время раздался еще один взрыв. Один из особняков осел в облаке пыли.
— Они разрушают здания, — воскликнул Ротан. — Зачем?
— Может быть, они хотят выманить Аккарина? — неуверенно предположил Дорриен.
Балкан в сомнении покачал головой.
* * *
Путешествие по подземным переходам казалось бесконечным, и удивлению Дэннила тоже не было предела. Когда он вел переговоры с Ворами по поводу выдачи Сонеа, ему приходилось ходить по Воровской Дороге, но он решил, что та не заходит за пределы Наружной стены. Теперь он понимал, что подземные туннели залегают почти под всем городом, включая Внутренний Круг.Дэннил взглянул на спутников. Тайенд, по обыкновению, выглядел элегантным и жизнерадостным. Фаранд был потрясен. Он не сразу поверил Дэннилу, когда тот вернулся в особняк и сказал, что Воровской мир Имардина предлагает им убежище.
Их проводник остановился перед дверью, охраняемой двумя верзилами, и назвал пароль. Один из стражников постучал, и раздался звук отодвигаемых засовов. Пройдя небольшой коридор, они миновали еще одну охраняемую дверь и оказались в просторной комнате, полной народу.
Оглядевшись, Дэннил усмехнулся. За последние пару часов он пережил столько сюрпризов, что сейчас ощутил лишь легкое удивление.
Собравшиеся здесь люди были его коллегами. Несколько человек лежали на кроватях, а рядом хлопотали Целители. Другие подкреплялись, стоя рядом с заставленными едой столами, или отдыхали в креслах.
«Кто же выжил?» — подумал Дэннил, приглядываясь к толпе. Из Верховных Магов здесь были только Директор Джеррик, лорд Пикин, леди Винара и лорд Телано. Ротана не было видно, но краткий обмен сообщениями между Сонеа и Ичани вселил в Дэннила надежду. Возможно, он еще увидит своего наставника живым.
Несколько магов отошли от стола. Заметив на другом конце комнаты роскошно одетого человека, Дэннил понял, что еще не утратил способности удивляться.
«Так вот куда скрылся Король!» — подумал он. Прежде чем он успел подумать, что предписывает в таких случаях протокол, правитель поднял взгляд на Дэннила, кивнул и снова повернулся к собеседнику. Он явно не хотел, чтобы его прерывали.
Собеседник Короля показался Дэннилу знакомым. Приглядевшись, он понял, где видел этого огромного человека. Горан, Вор, когда-то вел с Дэннилом переговоры о выдаче Сонеа.
«Король беседует с Ворами! — усмехнулся Дэннил. — Больше я не жду от жизни сюрпризов!»
— Ну что, представите меня обществу? — спросил Тайенд.
— Наверное, надо начать с Верховных Магов, — кивнул Дэннил.
Они подошли к лорду Пикину, беседовавшему с Давином и Ларкином.
— Посол Дэннил! — приветствовал их Пикин. — Какие новости?
— Проводник сказал, что в живых остались только трое Ичани, — ответил Дэннил. — Лорд Пикин, прошу вас, познакомьтесь с Тайендом Треммелином, который…
— А Сонеа вы видели? Аккарин с нею? — спросил Давин, еле сдерживая возбуждение.
— Нет, ее я не видел, — осторожно ответил Дэннил. — Насчет Аккарина я тоже не могу ничего сказать.
Говоря эти слова, Дэннил взглянул на Фаранда. Молодой маг чуть заметно кивнул.
— Кто же убил так много Ичани? — разочарованно спросил Давин.
— Может быть, Сонеа справилась с ними одна? — предположил Ларкин.
Давин скептически покачал головой.
— Я слышал, что одного прикончили Воры, — вмешался Тайенд. — Мне сказал об этом Вор по имени Фарен.
— Воры убили Ичани! — покачал головой Пикин. — Да мы просто расписались в собственной некомпетентности.
— Есть ли еще новости? — спросил Ларкин.
— Лорд Оузен здесь? — спросил Дэннил, оглядывая комнату. Алхимики покачали головами. Дэннил тяжело вздохнул.
— Боюсь, тогда у меня есть новость. Очень печальная новость.
На складе контрабандистов собралась небольшая толпа. Рави и Севли принесли известие, что женщина-Ичани нашла вход на Дорогу. Вскоре после этого Сенфель доложил о кратком обмене сообщениями между женщиной, Карико и Сонеа. В напряженном молчании все ждали новостей. Наконец Такан сказал, что Аккарин и Сонеа убили Ичани. На слугу Аккарина обрушился поток вопросов.
Сири взглянул на обиженного и недовольного Гола. Сири знал, что охранник дуется на него из-за того, что Сири пошел во Дворец в одиночку. Гол чувствовал себя ответственным за молодого Вора и к тому же перенял у начальника страсть к посещению важных зданий города. Сири был рад, что Гол избежал опасности, но также очень доволен, что не пришлось объяснять, кому юноша обязан спасением.
Внезапно в комнате наступила тишина — вошли Сонеа и Аккарин. Сири бросился им навстречу.
— Такан только что рассказал о ваших подвигах!
— Одним Ичани меньше, — сказал Аккарин. — К сожалению, у женщины был кровавый камень. Карико знает, что мы здесь.
— И про подземные переходы он знает, — добавил Фарен. — Теперь здесь небезопасно.
— А другие Ичани полезут в переходы? — спросил Рави.
— Наверное, — сказал Аккарин.
— Они не знают дороги, — сказал Севли. — Среди проводников нет предателей.
— Им достаточно прочитать память проводника, — напомнил Аккарин.
Воры обменялись взглядами.
— Нужно отослать наших помощников подальше, — решительно сказал Сири. — Теперь я сам буду вашим проводником.
— Спасибо, — с благодарностью кивнул Аккарин.
— Если они войдут в проходы, им придется разделиться, — сказала Сонеа. — Мы можем воспользоваться этим…
— Нет, — покачал головой Аккарин. — Теперь Карико не рискнет отделяться от союзников. — Он повернулся к Фарену: — А что делают Ичани сейчас?
— У них военный совет, — сказал Фарен.
— Нет, — сказала Зилл, подходя к ним. — Только что донесли, что Ичани снова рушат здания.
— Вы уверены?
— Да.
— Вы думаете, они пытаются выманить нас наружу? — возбужденно спросила Сонеа.
— Может быть, — неуверенно произнес Аккарин. «Аккарин не знает, зачем Ичани рушат здания, — мысленно усмехнулся Сири, — Зато я знаю».
— Они забирают силу из магически укрепленных зданий, — сказал он.
— Как вы догадались? — изумленно спросил Аккарин.
— Я подслушал разговор Карико и двух других во Дворце.
— Во Дворце? — захлебнулся словами Фарен. — Что ты там делал?
— Просто гулял.
— Просто гулял! — повторил Фарен, качая головой.
— Очень плохо, — вздохнул Аккарин.
— В зданиях много силы? — спросила Сонеа.
— Не знаю, — признался Аккарин. — Зависит от здания.
— Вы тоже можете забрать эту силу, — предложил Сенфель. Аккарин болезненно поморщился.
— Я уверен, владельцы домов не стали бы возражать, — добавил Сири.
— Ичани уже разрушили немало зданий, — сказал Рави.
— Они еще не были в Гильдии, — заметил Сенфель.
По лицу Аккарина пробежала гримаса боли.
— Университет! В нем больше силы, чем во всех городских зданиях.
— Нет! — вскрикнула Сонеа. — Есть еще Арена. Сенфель и Аккарин обменялись тревожными взглядами. Старый маг цветисто выругался.