Страница:
– Ты, как всегда, отлично все рассчитал, – сказала она.
– Меньшего ты не заслуживаешь.
– Косарь? – недоверчиво спросил офицер.
– Да, Джаррл.
– А я и не знал, что ты еще здесь.
– А я думал, что ты свое отслужил и уже вернулся домой. – Темные глаза керифянина зловеще блеснули. – Однако ж ты здесь, да еще с мечом в руке. Как себя чувствуют клятвопреступники?
Джаррл помрачнел.
– Отойди, – прохрипел он, – или тебе конец.
Косарь усмехнулся.
– Сомневаюсь.
– Хватит болтать! – Офицер вскинул руку. – Всем приготовиться! На счет три!
– На твоем месте я бы не спешил.
Керифянин многозначительно перевел взгляд на выступ скалы над головой солдат.
На краю Колеса собралась внушительная толпа огндариенцев. Все они, торговцы, моряки, рыбаки, грузчики, шлюхи и прочий портовый люд, держали в руках то или иное самодельное оружие и смотрели на солдат далеко не добрыми глазами.
– У меня здесь друзья.
ГЛАВА 9
ГЛАВА 10
– Меньшего ты не заслуживаешь.
– Косарь? – недоверчиво спросил офицер.
– Да, Джаррл.
– А я и не знал, что ты еще здесь.
– А я думал, что ты свое отслужил и уже вернулся домой. – Темные глаза керифянина зловеще блеснули. – Однако ж ты здесь, да еще с мечом в руке. Как себя чувствуют клятвопреступники?
Джаррл помрачнел.
– Отойди, – прохрипел он, – или тебе конец.
Косарь усмехнулся.
– Сомневаюсь.
– Хватит болтать! – Офицер вскинул руку. – Всем приготовиться! На счет три!
– На твоем месте я бы не спешил.
Керифянин многозначительно перевел взгляд на выступ скалы над головой солдат.
На краю Колеса собралась внушительная толпа огндариенцев. Все они, торговцы, моряки, рыбаки, грузчики, шлюхи и прочий портовый люд, держали в руках то или иное самодельное оружие и смотрели на солдат далеко не добрыми глазами.
– У меня здесь друзья.
ГЛАВА 9
Беландра и остальные сестры продолжили путь наверх. Солдаты Креллиса остались там, где были, пригвожденные к месту полными ненависти взглядами собравшихся на Колесе огндариенцев.
– Вы совершаете большую ошибку, сестра, – бросил вслед Беландре офицер. – Я вернусь и приведу отряд побольше. Из-за вас погибнут люди.
Сестра Осени остановилась и повернулась к нему.
– Скажите Креллису, что мы будем у Камня. Он может навестить нас в любое время. Если, конечно, посмеет.
– Скоро от вашего Камня останутся только кусочки.
Она не стала отвечать и поспешила за сестрами. Керифянин молча последовал за ней, но их снова догнал голос Джаррла:
– Косарь!
Он задержался.
– Вы не сможете отсиживаться в этой дыре до скончания века. Рано или поздно придется вылезти, и вот тогда я тебя встречу.
У Косаря угроза вызвала улыбку.
– Лучше поймай меня в темном переулке при тонкой луне. Если хочешь, прихвати с собой Креллиса.
– Хватит пререкаться, – прошептала Беландра. – Надо уходить.
Керифянин послушно кивнул и легко зашагал вверх по ступенькам. Солдаты не сдвинулись с места.
На вершине плато сестер приветствовала толпа горожан. Вглядываясь в их лица, Беландра почувствовала ободряющий прилив гордости.
Навстречу им выступил высокий, худощавый мужчина с тронутыми сединой волосами и преданным взглядом.
– Госпожа Жакулин. – Он преклонил колено. – «Разящие молнии» вернулись. Мы в вашем распоряжении и ждем приказа.
При упоминании имени легендарной армии Дома Осени к горлу Беландры подступил комок. В коленопреклоненном мужчине она узнала Феделина, работавшего в ее любимой «Полуночной жемчужине».
– Благодарю тебя, друг мой, – сказала сестра Осени, подавая ему руку и помогая подняться.
У него была фигура разносчика, но глаза воина, а четкий профиль заставлял вспомнить портрет великого Жакулина, первого предводителя «разящих молний». Такими же были и стоявшие за ним мужчины и женщины, воинственные, рвущиеся в бой и, к сожалению, совершенно неподготовленные к смертельной схватке. Плотники, серебряных дел мастера, торговцы, молодые матери, каменщики – кто угодно, но только не воины.
Беландра могла бы сформировать из них милицию или ополчение. Ее тошнило от одной мысли о том, что Огндариен, ее любимый город, оказался в руках Креллиса. Но вести этих людей против обученных и хорошо вооруженных солдат означало обрекать их на бессмысленную смерть. Они спасли ее, теперь она должна спасти их.
– Слушайте меня, граждане Огндариена!
Толпа притихла. Люди повернулись к сестре Осени. Утренний свет озарил их лица.
– Сегодня вы сослужили городу великую службу. Вы встали на защиту Огндариена и одержали победу, не пролив ни капли крови. Мои сестры и я благодарны вам. Вы дали нам надежду и мужество. Спасибо.
С десяток голосов бурно выразили поддержку, другие вскинули копья и кухонные ножи.
– Выкинем чужака из нашего дома! – прокричал разносчик.
– Сбросим его со стены! – поддержал кто-то.
Гул согласия нарастал. Беландра подняла руки, призывая к тишине. Ее послушали. Через полчаса, не позже, Креллис пришлет солдат, а может быть, пожалует сам. Победа обернется бессмысленным кровопролитием.
– «Молнии» возродились! – прокричала она. – Будьте верны славному имени! Вы пришли молниями с неба, а теперь должны так же быстро исчезнуть.
Ее слова вызвали замешательство. Одни хмурились, другие качали головами.
– Ваше время еще не пришло, – продолжала Беландра, – но ждать уже недолго. Скоро я снова призову вас. Будьте готовы ударить так же внезапно. Вы вкусили сладость победы, и я обещаю – эта не последняя. Огндариен воссоединится!
Оглушительный рев – это им понравилось!
Беландра обвела собравшихся взглядом. Сомнения и страхи сменялись уверенностью. Энергия сограждан передалась и ей – глаза пылали, тело наливалось силой, в жилах снова пела кровь. Выдержав паузу, она опять вскинула руки.
– Расходитесь. Быстро, тихо, спокойно. Пусть солдаты Креллиса увидят, с кем имеют дело.
Люди колебались, уходить никто не хотел. Беландра наклонилась к Феделину.
– Если я останусь, они тоже останутся, – шепнула она. – Сейчас мы уйдем, а ты позаботься о том, чтобы и они ушли. Отошли всех домой, друг мой. Пусть никто не пострадает.
Разносчик кивнул и тут же начал раздавать приказания.
Беландра потянула за руку Лоудон. Сестры последовали за ней на вершину Колеса. Возле врат Весны лежали тела двух солдат с отрубленной правой рукой. Лоудон предусмотрительно обошла мертвецов и, прошмыгнув в Зал Окон, сбежала по ступенькам амфитеатра. У входа в туннель девушка остановилась, держа наготове нож.
Хезел, Джайден и Валлия одна за другой спустились по лестнице. Беландра задержалась, поджидая Косаря.
– Спасибо. Ты вовремя вернулся. Знаю, путь твой не был легким.
Он кивнул.
– Как Брофи?
– Жив. Я оставил его на попечение королевы Оссамир.
От неожиданности она открыла рот.
– Эта женщина проглотит его заживо.
– Возможно. О ее аппетитах ходят легенды.
Беландра нахмурилась.
– Я не планировал передавать его королеве, – сказал керифянин, – но мои планы нарушил скорпион. Вариантов не оставалось.
– Брофи ужалил скорпион?
– Да, но я успел принять меры.
Она кивнула. По крайней мере, племяннику ничто не угрожает. Пока.
– Тебе удалось найти Шару?
Косарь помрачнел. Беландра замерла, ожидая худшего.
– Шара жива. Физендрийский колдун держит ее на постоялом дворе в Кровавом ряду. – Он помолчал, справляясь с гневом. – С ней очень плохо обошлись. Но прежде чем идти за Шарой, мне нужно подготовиться.
Она кивнула, понимая, что вдаваться в детали сейчас не время.
– Помощь потребуется?
– Нет. Я возьму с собой девушку, Лоудон. Она прикроет тыл. Обойдусь своими силами.
– Будь осторожен и возвращайся побыстрее. Я расскажу, как…
Он кивнул и повернулся.
– Подожди. Этот вход небезопасен. Я расскажу, как…
– Я знаю другой путь.
– Откуда?
– Такой уж любопытный.
Он усмехнулся и зашагал прочь. Лоудон поспешила за ним.
Беландра проводила его долгим взглядом. «Смогу ли я когда-нибудь отблагодарить его? И чем заслужила такую преданность?»
Молчаливая парочка исчезла за вратами Весны, и сестра Осени спустилась по лестнице в темное, мрачное помещение, выложенное грубо обработанными плитами. Если Креллис пошлет своих людей к Камню, этой комнаты им не миновать.
Голос Камня звучал подобно тихой песне, принесенной издалека ветром. Сила его исходила из глубин запутанного лабиринта, отдаваясь пульсацией красного алмаза в ее груди и легкой мелодией в голове. Беландра переступила порог крохотной прихожей.
Она прошла к дальней стене, приложила палец к самоцвету и дотронулась до своего камня. Потайная дверь открылась. Брат Осени тоже мог пройти здесь, если бы пожелал предстать перед четырьмя сестрами, но только один. Сердце Огндариена хранило и защищало своих.
Как только плита встала на место, Беландра распустила лиф платья, обнажив грудь. Пульсирующий красный свет разлился по коридору.
Узкая спиральная лесенка привела ее в лабиринт, образованный соединявшимися друг с другом природными пещерами. Сойдя с последней ступеньки, она оказалась в просторном зале, заполненном сталактитами и сталагмитами.
Сестры уже были здесь. Хезел помогала Валлии стереть с лица засохшую кровь. Джайден успела зажечь факел и теперь вставляла его в настенный канделябр. У стены стояли бочки с водой, ящики с продуктами. Там же были оборудованы спальные места. Беландра заранее послала весточку Чарусу, и смотритель Зала Окон четко выполнил ее указания.
Наложив повязку на голову Валлии, Хезел шагнула к Беландре и крепко ее обняла.
– Прекрасная речь, дорогая. Ты всем нам напомнила о гордости.
Сдерживая подступившие вдруг слезы, Беландра. прижалась к Сестре.
– Мне так жаль, что дело дошло до этого.
– Не вини себя. Мы все надеялись, что Креллис – настоящий брат.
– И я больше всех, – пробормотала она.
– Все уладится, – сказала Хезел. – Этот город силен. Он выстоит. Ты и сама сегодня видела. Огндариен хранит своих.
К ним подошли Джайден и Валлия. Старуха поцеловала Беландру в щеку. Валлия молча обняла.
– Итак, мы здесь. – Джайден обвела сестер взглядом. – Что дальше?
Беландра вздохнула.
– Надо послать кого-то в Летние города. Им тоже вряд ли понравится, если Креллис возьмет в свои руки контроль над шлюзами.
– Я не помню случая, чтобы Летние города согласились в чем-то, – возразила Джайден, – так что союзники из них в лучшем случае ненадежные.
– Знаю. Но ведь и они должны понимать, куда пойдет Фандир, когда захватит Огндариен. По-моему, попытаться стоит.
Сестры закивали.
– Нам следует оставаться здесь, – продолжала Беландра. – Пока мы на свободе, горожане будут знать, что власть Креллиса держится только на силе оружия.
– Мы – хранители надежды, – добавила Хезел. – И это самое главное.
– Верно, – согласилась Беландра. – Так что?
Хезел и Джайден пожали плечами, как бы говоря, что не имеют ничего против предложенного плана, но Валлия покачала головой.
– Я за то, чтобы убить его.
Беландра вздохнула.
– Мне понятны твои чувства, но Креллис не единственная наша проблема. Только он знает, как разбить физендрийцев. По крайней мере, я не заметила, чтобы вторжение хоть сколько-то его встревожило. Если мы убьем Креллиса, кто остановит Фандира? Я не уверена, что смогу справиться с такой армией.
Валлия поджала свои и без того тонкие губы.
– Я предлагаю сделать ставку на честолюбие Креллиса. Допускаю, что, разгромив физендрийцев здесь, он не остановится на этом и попытается вернуть утраченный давным-давно трон. Но пойти на юг, оставив в тылу готовый к восстанию город, Креллис не сможет. Так или иначе ему придется договариваться с нами. Я знаю этого человека. Он безжалостен и неумолим, когда идет к цели, а главная цель всей его жизни – отомстить брату. Власть над Огндариеном ему, в общем-то, не нужна. Наш город для него всего лишь предмет торга, тактическое преимущество, которое он с удовольствием обменяет на другое, более выгодное. На мой взгляд, его смерть не приблизит нас к нашей цели.
– Однажды мы уже поверили тебе,– напомнила угрюмо Валлия.
Беландра опустила глаза.
– Знаю. Я ошиблась в нем. Но сейчас Креллис нужен нам. И еще мы должны довериться городу. Не дело сестер устранять брата. Я поняла это в ту ночь, когда попыталась убить его. Если Креллис недостоин звания брата, все должно произойти по закону. Юноша крови должен пройти испытание Камнем и заставить его уступить место. Кто мы такие, чтобы сомневаться в Каменном Сердце? Наш долг – делать все, что возможно, и ждать возвращения Брофи.
– Бель права, – сказала Хезел. – Если что-то и отличает нас от физендрийцев, так это то, что мы не убиваем друг друга из-за разногласий. Я никому не желаю смерти, даже Креллису. Пусть Брофи вернется и сместит его. Больше нам надеяться не на что, но это все же надежда.
Джайден кивнула.
– Хорошо. Итак, мы ждем Брофи, ищем союзников, полагаемся на Креллиса в защите города и готовимся к худшему. Согласны?
Три сестры посмотрели на Валлию.
– Мне надоело ждать, успокаивая себя тем, что мужчины вернутся и спасут нас, – раздраженно бросила она. – Но я не допущу, чтобы из-за моей злости были нарушены древние традиции. Я не согласна с вашим выбором, но склоняюсь перед волей Совета.
Беландра закрыла глаза. У нее было такое чувство, будто они только что прыгнули со скалы в темноту. С другой стороны, бывают времена, когда нужно делать хоть что-то.
Следующие несколько часов сестры обсуждали детали планов. Усталость подсказывала, что вверху уже наступила ночь, но определить время под землей было невозможно. В конце концов, все улеглись на приготовленные Чорусом постели. Беландра пыталась уснуть – сон не шел. Проблем навалилось много, предложенные решения вовсе не выглядели идеальными, одно не увязывалось с другим, и отовсюду торчали свободные концы.
Услышав шум в одном из боковых коридоров, она вскочила и схватила кинжал. Остальные сестры тоже поднялись. Из темноты появилась Лоудон. За ней следовал Косарь, несший на плече что-то тяжелое, завернутое в одеяло.
Ноги приросли к полу. Тело!
Не говоря ни слова, воин вышел на середину зала и осторожно опустил ношу.
– Бедное дитя… – Беландра опустилась на колени и провела ладонью по щеке Шары. Бледное, высохшее лицо принадлежало, казалось, старухе, а не цветущей, полной жизненных сил, красивой молодой женщине.
Джайден и Хезел встали рядом.
– Ты все-таки нашел ее, – прошептала Хезел.
Беландра повернулась к керифянину.
– Проблемы были?
– У меня нет, а вот у тех, кого Виктерис оставил стеречь ее, теперь есть.
Лоудон нашла в складках руку Шары и сжала ее. Джайден пощупала пульс на шее.
– Жить будет, – сказал Косарь. – Мне пришлось усыпить ее, чтобы вынести оттуда. С Зелани рисковать не стоит.
Валлия поднесла факел к лицу спящей. Все вместе женщины аккуратно развернули одеяло и замерли от ужаса. Лежавшее перед ними обнаженное тело походило на скелет – колени стерты до мяса, на ногах засохла кровь, и всюду синяки и царапины.
Беландра стиснула зубы.
Сестры переглянулись. Даже мягкое обычно лицо Хезел походило на каменную маску. Лоудон отвернулась, но руку Шары не выпустила.
– Пришлось ждать темноты, – глухо сказал Косарь. – Замков на двери не было, но она не хотела уходить. Должно быть, Виктерис удерживал ее с помощью магии.
Лоудон кивнула и шмыгнула носом.
– Я наблюдала за ней через окно. Она была голая и ползала по комнате. Я пыталась заговорить с ней… пыталась помочь… Она не слушала и только ползала и ползала кругами по комнате.
– Да, то, что я там увидел, забудется вряд ли, – бесстрастно добавил керифянин.
– На коленях живого места не осталось, – продолжала юная перевозчица. – И еще… – голос ее дрогнул, – за ней тянулся кровавый след. Я хотела увести ее сразу же, но он сказал, что надо подождать.
– И был прав, – вставила Хезел. – Теперь она с нами.
– Прости меня, – прошептала Беландра, склоняясь к плечу спящей женщины. – Мне так жаль.
– Сколько еще будет действовать сонное зелье? – спросила Джайден.
– По крайней мере несколько часов, – ответил керифянин.
Валлия кивнула и, впервые за вечер нарушив молчание, твердо заявила:
– Кому-то надо постоянно быть с ней.
– И ей понадобится вода и пища, – добавила Хезел.
– Можно мне? – смахнув слезы, спросила Лоудон. – Я все сделаю.
Хезел посмотрела на Беландру. Та кивнула.
– Идем со мной, дитя, – сказала сестра Лета. Лоудон нерешительно взглянула на Беландру.
– Все в порядке. Иди.
Валлия исчезла в одном из темных коридоров. Хезел и Лоудон занялись разбором припасов. Беландра оставила с Шарой. Джайден и отвела Косаря в сторонку.
– Послушай…
Он нахмурился, как будто уже знал, о чем пойдет речь.
– Ты не можешь мстить Виктерису.
– Ошибаешься. Я не брал на себя никаких обязательств в отношении этого человека и не буду.
– Мы все испытываем одни и те же чувства. Я бы сама вырвала у него сердце, если бы могла.
– Можешь ты или нет – неважно. Я могу.
– Нет!
Он поднял бровь.
– Послушай меня, друг мой, – умоляюще заговорила Беландра. – Раны Шары проникли глубже, чем тебе видится. Тело ее выздоровеет, но страшнее всего та сила, что удерживала Шару в комнате. Магия Зелани – вещь тонкая и опасная. Мы не можем убить его до тех пор, пока он не снимет наложенное на нее заклятие.
Керифянин поиграл желваками. Вздохнул.
– А потом?
– Месть, если придет ее черед, принадлежит Шаре, а не тебе.
Он помолчал немного и кивнул.
– Хорошо. Что я могу еще сделать?
– Я хочу, чтобы ты немедленно вернулся к Брофи.
Керифянин покачал головой.
– Нет, мое место рядом с тобой. Когда Креллис…
– Нет…– Многое между ними осталось недосказанным, но сейчас время для разговора было неподходящее. Она положила руку ему на плечо. – Пожалуйста, мой друг. Пожалуйста. Сделай так, как я прошу. Брофи наш последний наследник. Он должен вернуться и пройти испытание. Ты же не хочешь, чтобы братом Осени оставался Креллис?
На мгновение ярость исказила его черты.
– Если ты займешься Креллисом…
Он поднял руку. В его глазах она увидела старую боль. Но в следующий миг чувства скрылись за непроницаемой завесой хладнокровия.
– Я не нарушу клятву. Я уже дал тебе слово и не отступлю от него. Физендриец жив, пока ты этого хочешь.
– Я не имела в виду… – Она протянула руку, но он отстранился.
– Я сделаю все так, как ты просишь. Меньшего ты не заслуживаешь. – Привычные слова ритуала прозвучали сухо и безжизненно. Косарь повернулся и исчез в темном коридоре, откуда появился.
Беландра вздохнула и, чтобы не упасть, оперлась на сталактит.
– Он любит тебя, да? – проскрипел за спиной старческий голос Джайден.
Она вздрогнула и оглянулась.
– Да. С первой нашей встречи… много-много лет назад.
– А ты? Ты тоже его любишь?
Беландра грустно посмотрела на сестру.
– Ох, Джайден. Я бы так этого хотела. Ради себя. Ради него. Ради Огндариена. Но не могу. – Она отвернулась. – Иногда мне кажется, что Креллис послан мне как наказание за то, как я поступила с Косарем.
– Дитя мое. – Старуха сжала ее руку. – Не пытайся найти смысл в любви. Это игра, в которой никогда не выиграешь.
– Вы совершаете большую ошибку, сестра, – бросил вслед Беландре офицер. – Я вернусь и приведу отряд побольше. Из-за вас погибнут люди.
Сестра Осени остановилась и повернулась к нему.
– Скажите Креллису, что мы будем у Камня. Он может навестить нас в любое время. Если, конечно, посмеет.
– Скоро от вашего Камня останутся только кусочки.
Она не стала отвечать и поспешила за сестрами. Керифянин молча последовал за ней, но их снова догнал голос Джаррла:
– Косарь!
Он задержался.
– Вы не сможете отсиживаться в этой дыре до скончания века. Рано или поздно придется вылезти, и вот тогда я тебя встречу.
У Косаря угроза вызвала улыбку.
– Лучше поймай меня в темном переулке при тонкой луне. Если хочешь, прихвати с собой Креллиса.
– Хватит пререкаться, – прошептала Беландра. – Надо уходить.
Керифянин послушно кивнул и легко зашагал вверх по ступенькам. Солдаты не сдвинулись с места.
На вершине плато сестер приветствовала толпа горожан. Вглядываясь в их лица, Беландра почувствовала ободряющий прилив гордости.
Навстречу им выступил высокий, худощавый мужчина с тронутыми сединой волосами и преданным взглядом.
– Госпожа Жакулин. – Он преклонил колено. – «Разящие молнии» вернулись. Мы в вашем распоряжении и ждем приказа.
При упоминании имени легендарной армии Дома Осени к горлу Беландры подступил комок. В коленопреклоненном мужчине она узнала Феделина, работавшего в ее любимой «Полуночной жемчужине».
– Благодарю тебя, друг мой, – сказала сестра Осени, подавая ему руку и помогая подняться.
У него была фигура разносчика, но глаза воина, а четкий профиль заставлял вспомнить портрет великого Жакулина, первого предводителя «разящих молний». Такими же были и стоявшие за ним мужчины и женщины, воинственные, рвущиеся в бой и, к сожалению, совершенно неподготовленные к смертельной схватке. Плотники, серебряных дел мастера, торговцы, молодые матери, каменщики – кто угодно, но только не воины.
Беландра могла бы сформировать из них милицию или ополчение. Ее тошнило от одной мысли о том, что Огндариен, ее любимый город, оказался в руках Креллиса. Но вести этих людей против обученных и хорошо вооруженных солдат означало обрекать их на бессмысленную смерть. Они спасли ее, теперь она должна спасти их.
– Слушайте меня, граждане Огндариена!
Толпа притихла. Люди повернулись к сестре Осени. Утренний свет озарил их лица.
– Сегодня вы сослужили городу великую службу. Вы встали на защиту Огндариена и одержали победу, не пролив ни капли крови. Мои сестры и я благодарны вам. Вы дали нам надежду и мужество. Спасибо.
С десяток голосов бурно выразили поддержку, другие вскинули копья и кухонные ножи.
– Выкинем чужака из нашего дома! – прокричал разносчик.
– Сбросим его со стены! – поддержал кто-то.
Гул согласия нарастал. Беландра подняла руки, призывая к тишине. Ее послушали. Через полчаса, не позже, Креллис пришлет солдат, а может быть, пожалует сам. Победа обернется бессмысленным кровопролитием.
– «Молнии» возродились! – прокричала она. – Будьте верны славному имени! Вы пришли молниями с неба, а теперь должны так же быстро исчезнуть.
Ее слова вызвали замешательство. Одни хмурились, другие качали головами.
– Ваше время еще не пришло, – продолжала Беландра, – но ждать уже недолго. Скоро я снова призову вас. Будьте готовы ударить так же внезапно. Вы вкусили сладость победы, и я обещаю – эта не последняя. Огндариен воссоединится!
Оглушительный рев – это им понравилось!
Беландра обвела собравшихся взглядом. Сомнения и страхи сменялись уверенностью. Энергия сограждан передалась и ей – глаза пылали, тело наливалось силой, в жилах снова пела кровь. Выдержав паузу, она опять вскинула руки.
– Расходитесь. Быстро, тихо, спокойно. Пусть солдаты Креллиса увидят, с кем имеют дело.
Люди колебались, уходить никто не хотел. Беландра наклонилась к Феделину.
– Если я останусь, они тоже останутся, – шепнула она. – Сейчас мы уйдем, а ты позаботься о том, чтобы и они ушли. Отошли всех домой, друг мой. Пусть никто не пострадает.
Разносчик кивнул и тут же начал раздавать приказания.
Беландра потянула за руку Лоудон. Сестры последовали за ней на вершину Колеса. Возле врат Весны лежали тела двух солдат с отрубленной правой рукой. Лоудон предусмотрительно обошла мертвецов и, прошмыгнув в Зал Окон, сбежала по ступенькам амфитеатра. У входа в туннель девушка остановилась, держа наготове нож.
Хезел, Джайден и Валлия одна за другой спустились по лестнице. Беландра задержалась, поджидая Косаря.
– Спасибо. Ты вовремя вернулся. Знаю, путь твой не был легким.
Он кивнул.
– Как Брофи?
– Жив. Я оставил его на попечение королевы Оссамир.
От неожиданности она открыла рот.
– Эта женщина проглотит его заживо.
– Возможно. О ее аппетитах ходят легенды.
Беландра нахмурилась.
– Я не планировал передавать его королеве, – сказал керифянин, – но мои планы нарушил скорпион. Вариантов не оставалось.
– Брофи ужалил скорпион?
– Да, но я успел принять меры.
Она кивнула. По крайней мере, племяннику ничто не угрожает. Пока.
– Тебе удалось найти Шару?
Косарь помрачнел. Беландра замерла, ожидая худшего.
– Шара жива. Физендрийский колдун держит ее на постоялом дворе в Кровавом ряду. – Он помолчал, справляясь с гневом. – С ней очень плохо обошлись. Но прежде чем идти за Шарой, мне нужно подготовиться.
Она кивнула, понимая, что вдаваться в детали сейчас не время.
– Помощь потребуется?
– Нет. Я возьму с собой девушку, Лоудон. Она прикроет тыл. Обойдусь своими силами.
– Будь осторожен и возвращайся побыстрее. Я расскажу, как…
Он кивнул и повернулся.
– Подожди. Этот вход небезопасен. Я расскажу, как…
– Я знаю другой путь.
– Откуда?
– Такой уж любопытный.
Он усмехнулся и зашагал прочь. Лоудон поспешила за ним.
Беландра проводила его долгим взглядом. «Смогу ли я когда-нибудь отблагодарить его? И чем заслужила такую преданность?»
Молчаливая парочка исчезла за вратами Весны, и сестра Осени спустилась по лестнице в темное, мрачное помещение, выложенное грубо обработанными плитами. Если Креллис пошлет своих людей к Камню, этой комнаты им не миновать.
Голос Камня звучал подобно тихой песне, принесенной издалека ветром. Сила его исходила из глубин запутанного лабиринта, отдаваясь пульсацией красного алмаза в ее груди и легкой мелодией в голове. Беландра переступила порог крохотной прихожей.
Она прошла к дальней стене, приложила палец к самоцвету и дотронулась до своего камня. Потайная дверь открылась. Брат Осени тоже мог пройти здесь, если бы пожелал предстать перед четырьмя сестрами, но только один. Сердце Огндариена хранило и защищало своих.
Как только плита встала на место, Беландра распустила лиф платья, обнажив грудь. Пульсирующий красный свет разлился по коридору.
Узкая спиральная лесенка привела ее в лабиринт, образованный соединявшимися друг с другом природными пещерами. Сойдя с последней ступеньки, она оказалась в просторном зале, заполненном сталактитами и сталагмитами.
Сестры уже были здесь. Хезел помогала Валлии стереть с лица засохшую кровь. Джайден успела зажечь факел и теперь вставляла его в настенный канделябр. У стены стояли бочки с водой, ящики с продуктами. Там же были оборудованы спальные места. Беландра заранее послала весточку Чарусу, и смотритель Зала Окон четко выполнил ее указания.
Наложив повязку на голову Валлии, Хезел шагнула к Беландре и крепко ее обняла.
– Прекрасная речь, дорогая. Ты всем нам напомнила о гордости.
Сдерживая подступившие вдруг слезы, Беландра. прижалась к Сестре.
– Мне так жаль, что дело дошло до этого.
– Не вини себя. Мы все надеялись, что Креллис – настоящий брат.
– И я больше всех, – пробормотала она.
– Все уладится, – сказала Хезел. – Этот город силен. Он выстоит. Ты и сама сегодня видела. Огндариен хранит своих.
К ним подошли Джайден и Валлия. Старуха поцеловала Беландру в щеку. Валлия молча обняла.
– Итак, мы здесь. – Джайден обвела сестер взглядом. – Что дальше?
Беландра вздохнула.
– Надо послать кого-то в Летние города. Им тоже вряд ли понравится, если Креллис возьмет в свои руки контроль над шлюзами.
– Я не помню случая, чтобы Летние города согласились в чем-то, – возразила Джайден, – так что союзники из них в лучшем случае ненадежные.
– Знаю. Но ведь и они должны понимать, куда пойдет Фандир, когда захватит Огндариен. По-моему, попытаться стоит.
Сестры закивали.
– Нам следует оставаться здесь, – продолжала Беландра. – Пока мы на свободе, горожане будут знать, что власть Креллиса держится только на силе оружия.
– Мы – хранители надежды, – добавила Хезел. – И это самое главное.
– Верно, – согласилась Беландра. – Так что?
Хезел и Джайден пожали плечами, как бы говоря, что не имеют ничего против предложенного плана, но Валлия покачала головой.
– Я за то, чтобы убить его.
Беландра вздохнула.
– Мне понятны твои чувства, но Креллис не единственная наша проблема. Только он знает, как разбить физендрийцев. По крайней мере, я не заметила, чтобы вторжение хоть сколько-то его встревожило. Если мы убьем Креллиса, кто остановит Фандира? Я не уверена, что смогу справиться с такой армией.
Валлия поджала свои и без того тонкие губы.
– Я предлагаю сделать ставку на честолюбие Креллиса. Допускаю, что, разгромив физендрийцев здесь, он не остановится на этом и попытается вернуть утраченный давным-давно трон. Но пойти на юг, оставив в тылу готовый к восстанию город, Креллис не сможет. Так или иначе ему придется договариваться с нами. Я знаю этого человека. Он безжалостен и неумолим, когда идет к цели, а главная цель всей его жизни – отомстить брату. Власть над Огндариеном ему, в общем-то, не нужна. Наш город для него всего лишь предмет торга, тактическое преимущество, которое он с удовольствием обменяет на другое, более выгодное. На мой взгляд, его смерть не приблизит нас к нашей цели.
– Однажды мы уже поверили тебе,– напомнила угрюмо Валлия.
Беландра опустила глаза.
– Знаю. Я ошиблась в нем. Но сейчас Креллис нужен нам. И еще мы должны довериться городу. Не дело сестер устранять брата. Я поняла это в ту ночь, когда попыталась убить его. Если Креллис недостоин звания брата, все должно произойти по закону. Юноша крови должен пройти испытание Камнем и заставить его уступить место. Кто мы такие, чтобы сомневаться в Каменном Сердце? Наш долг – делать все, что возможно, и ждать возвращения Брофи.
– Бель права, – сказала Хезел. – Если что-то и отличает нас от физендрийцев, так это то, что мы не убиваем друг друга из-за разногласий. Я никому не желаю смерти, даже Креллису. Пусть Брофи вернется и сместит его. Больше нам надеяться не на что, но это все же надежда.
Джайден кивнула.
– Хорошо. Итак, мы ждем Брофи, ищем союзников, полагаемся на Креллиса в защите города и готовимся к худшему. Согласны?
Три сестры посмотрели на Валлию.
– Мне надоело ждать, успокаивая себя тем, что мужчины вернутся и спасут нас, – раздраженно бросила она. – Но я не допущу, чтобы из-за моей злости были нарушены древние традиции. Я не согласна с вашим выбором, но склоняюсь перед волей Совета.
Беландра закрыла глаза. У нее было такое чувство, будто они только что прыгнули со скалы в темноту. С другой стороны, бывают времена, когда нужно делать хоть что-то.
Следующие несколько часов сестры обсуждали детали планов. Усталость подсказывала, что вверху уже наступила ночь, но определить время под землей было невозможно. В конце концов, все улеглись на приготовленные Чорусом постели. Беландра пыталась уснуть – сон не шел. Проблем навалилось много, предложенные решения вовсе не выглядели идеальными, одно не увязывалось с другим, и отовсюду торчали свободные концы.
Услышав шум в одном из боковых коридоров, она вскочила и схватила кинжал. Остальные сестры тоже поднялись. Из темноты появилась Лоудон. За ней следовал Косарь, несший на плече что-то тяжелое, завернутое в одеяло.
Ноги приросли к полу. Тело!
Не говоря ни слова, воин вышел на середину зала и осторожно опустил ношу.
– Бедное дитя… – Беландра опустилась на колени и провела ладонью по щеке Шары. Бледное, высохшее лицо принадлежало, казалось, старухе, а не цветущей, полной жизненных сил, красивой молодой женщине.
Джайден и Хезел встали рядом.
– Ты все-таки нашел ее, – прошептала Хезел.
Беландра повернулась к керифянину.
– Проблемы были?
– У меня нет, а вот у тех, кого Виктерис оставил стеречь ее, теперь есть.
Лоудон нашла в складках руку Шары и сжала ее. Джайден пощупала пульс на шее.
– Жить будет, – сказал Косарь. – Мне пришлось усыпить ее, чтобы вынести оттуда. С Зелани рисковать не стоит.
Валлия поднесла факел к лицу спящей. Все вместе женщины аккуратно развернули одеяло и замерли от ужаса. Лежавшее перед ними обнаженное тело походило на скелет – колени стерты до мяса, на ногах засохла кровь, и всюду синяки и царапины.
Беландра стиснула зубы.
Сестры переглянулись. Даже мягкое обычно лицо Хезел походило на каменную маску. Лоудон отвернулась, но руку Шары не выпустила.
– Пришлось ждать темноты, – глухо сказал Косарь. – Замков на двери не было, но она не хотела уходить. Должно быть, Виктерис удерживал ее с помощью магии.
Лоудон кивнула и шмыгнула носом.
– Я наблюдала за ней через окно. Она была голая и ползала по комнате. Я пыталась заговорить с ней… пыталась помочь… Она не слушала и только ползала и ползала кругами по комнате.
– Да, то, что я там увидел, забудется вряд ли, – бесстрастно добавил керифянин.
– На коленях живого места не осталось, – продолжала юная перевозчица. – И еще… – голос ее дрогнул, – за ней тянулся кровавый след. Я хотела увести ее сразу же, но он сказал, что надо подождать.
– И был прав, – вставила Хезел. – Теперь она с нами.
– Прости меня, – прошептала Беландра, склоняясь к плечу спящей женщины. – Мне так жаль.
– Сколько еще будет действовать сонное зелье? – спросила Джайден.
– По крайней мере несколько часов, – ответил керифянин.
Валлия кивнула и, впервые за вечер нарушив молчание, твердо заявила:
– Кому-то надо постоянно быть с ней.
– И ей понадобится вода и пища, – добавила Хезел.
– Можно мне? – смахнув слезы, спросила Лоудон. – Я все сделаю.
Хезел посмотрела на Беландру. Та кивнула.
– Идем со мной, дитя, – сказала сестра Лета. Лоудон нерешительно взглянула на Беландру.
– Все в порядке. Иди.
Валлия исчезла в одном из темных коридоров. Хезел и Лоудон занялись разбором припасов. Беландра оставила с Шарой. Джайден и отвела Косаря в сторонку.
– Послушай…
Он нахмурился, как будто уже знал, о чем пойдет речь.
– Ты не можешь мстить Виктерису.
– Ошибаешься. Я не брал на себя никаких обязательств в отношении этого человека и не буду.
– Мы все испытываем одни и те же чувства. Я бы сама вырвала у него сердце, если бы могла.
– Можешь ты или нет – неважно. Я могу.
– Нет!
Он поднял бровь.
– Послушай меня, друг мой, – умоляюще заговорила Беландра. – Раны Шары проникли глубже, чем тебе видится. Тело ее выздоровеет, но страшнее всего та сила, что удерживала Шару в комнате. Магия Зелани – вещь тонкая и опасная. Мы не можем убить его до тех пор, пока он не снимет наложенное на нее заклятие.
Керифянин поиграл желваками. Вздохнул.
– А потом?
– Месть, если придет ее черед, принадлежит Шаре, а не тебе.
Он помолчал немного и кивнул.
– Хорошо. Что я могу еще сделать?
– Я хочу, чтобы ты немедленно вернулся к Брофи.
Керифянин покачал головой.
– Нет, мое место рядом с тобой. Когда Креллис…
– Нет…– Многое между ними осталось недосказанным, но сейчас время для разговора было неподходящее. Она положила руку ему на плечо. – Пожалуйста, мой друг. Пожалуйста. Сделай так, как я прошу. Брофи наш последний наследник. Он должен вернуться и пройти испытание. Ты же не хочешь, чтобы братом Осени оставался Креллис?
На мгновение ярость исказила его черты.
– Если ты займешься Креллисом…
Он поднял руку. В его глазах она увидела старую боль. Но в следующий миг чувства скрылись за непроницаемой завесой хладнокровия.
– Я не нарушу клятву. Я уже дал тебе слово и не отступлю от него. Физендриец жив, пока ты этого хочешь.
– Я не имела в виду… – Она протянула руку, но он отстранился.
– Я сделаю все так, как ты просишь. Меньшего ты не заслуживаешь. – Привычные слова ритуала прозвучали сухо и безжизненно. Косарь повернулся и исчез в темном коридоре, откуда появился.
Беландра вздохнула и, чтобы не упасть, оперлась на сталактит.
– Он любит тебя, да? – проскрипел за спиной старческий голос Джайден.
Она вздрогнула и оглянулась.
– Да. С первой нашей встречи… много-много лет назад.
– А ты? Ты тоже его любишь?
Беландра грустно посмотрела на сестру.
– Ох, Джайден. Я бы так этого хотела. Ради себя. Ради него. Ради Огндариена. Но не могу. – Она отвернулась. – Иногда мне кажется, что Креллис послан мне как наказание за то, как я поступила с Косарем.
– Дитя мое. – Старуха сжала ее руку. – Не пытайся найти смысл в любви. Это игра, в которой никогда не выиграешь.
ГЛАВА 10
– О шлюзах для Огндариена мечтал Донован Моргеон, воплотил же мечту в жизнь мастер Коэльо, – рассказывал Креллис отцу Льюлему. – Подобно многому другому в этом городе, они являют собой уникальное достижение. Ничего подобного нет в целом мире.
Посланник империи вытянул шею, пытаясь рассмотреть далекий туннель. Его жена, вцепившись тонкими, птичьими пальцами в рукав супруга, подобного интереса не проявила; взгляд ее, казалось, постоянно искал что-то под ногами.
Троица шествовала по занятой преимущественно постоялыми дворами и тавернами Канальной улице. Вытянувшись вдоль шести шлюзов, она начиналась у бухты и заканчивалась у входа в туннель.
– Вода поступает из Великого океана? – осведомился отец Льюлем.
– Совершенно верно, – кивком подтвердил Креллис, указывая на крутой горный кряж между Закатными воротами и Цитаделью. По вершине кряжа проходила крепостная стена высотой в сто футов. Заставленная ветряными мельницами, она защищала город на всем протяжении от бухты до самой высокой точки города. – Вода из океана поступает через водозаборы в Мельничной стене. Насосы подают ее наверх через систему резервуаров. Достигая высшей точки вон там, на вершине Цитадели, – Креллис указал на башню в юго-западном углу города, – она сбегает вниз по акведуку, проходит по туннелю, пробитому через эту вот гору, и изливается в верхний шлюз. Далее мы можем направлять ее либо на восток, либо на запад.
Выпустив рукав брата Осени, посланник Огоггима похлопал в ладоши.
– Вы соединили два моря, которые в противном случае так никогда бы и не встретились. – Он посмотрел на Креллиса глазами цвета оникса. – Вы познали вкус императорской власти. Этот мастер Коэльо, не читал ли он повесть о правлении Ога, бывшего первым воплощением Бога на земле и создавшего сам Великий океан?
Креллис почтительно склонил голову.
– Нисколько в этом не сомневаюсь.
Льюлем снова похлопал в ладоши.
– Определенно, читал. Иначе откуда он мог так хорошо познать законы вод.
Для человека весьма почтенного возраста Льюлем демонстрировал удивительную выносливость и поразительную любознательность. Он не только хотел знать все, но и стремился все увидеть. Посланник лишь накануне вернулся из Физена, а уже утром выразил желание осмотреть город. Все попытки Креллиса выяснить детали его пребывания в Физендрии наталкивались на вежливый отказ.
Достигнув конца улицы, брат Осени повел гостей в туннель. Всего лишь несколько шагов, и из мира света и жары они переместились в мир приятной, освежающей тени. Высота туннеля достигала ста футов, что позволяло проходить по нему самым высоким судам.
– Хребет, отделяющий Великий океан от Летнего моря, поднимается местами на тысячу футов, – объяснял Креллис. – Построить шлюзы на такой высоте было невозможно, поэтому мастер Коэльо решил поместить их внутри горной цепи. Именно создание стен и шлюзов представляло наитруднейшую задачу. Соперничество между двумя командами продолжалось на протяжении нескольких поколений. В конце концов, строители стен завершили свой проект на двадцать лет раньше.
– Строить разделительные барьеры легче, чем возводить мосты, – заметил посланник империи.
«Уж не предложение ли это обсудить создание союза, – подумал Креллис. – Или старик просто умничает?»
Они прошли немного дальше, когда туннель наполнился ревом хлынувшей из акведука морской воды. Тишина была здесь редким гостем; днем и ночью бурливые потоки проносились по подземным каналам, заполняя Черное озеро, центральный резервуар, соединявший восточные шлюзы с западными. Свет фонарей выхватывал из темноты вырезанные на стенах барельефы. И все же, несмотря на все усилия строителей привнести красоту в это царство мрака, сырость и холод оставались неизменными атрибутами этих угрюмых сооружений, а с потолка постоянно капало.
– Осторожнее, отец, – предупредил Креллис. – Сырой камень коварен.
Ни сырость, ни скользкая мостовая посланника, однако, не смущали.
– Это и есть Черное озеро, не так ли? – спросил он, указывая на отсвечивающую призрачным блеском темную воду. – А ступеньки за ним ведут, если не ошибаюсь, к Скальному городу?
– Ваши познания заслуживают уважения.
– Только император знает все. Я всего лишь слабое отражение его всеведения.
Перегнувшись через деревянные перила, посланник посмотрел вниз.
– А почему эту лестницу называют предваряющими ступенями?
Креллис рассмеялся.
– Корабль проходит через все шлюзы за двенадцать часов. Для человека, месяцами не видевшего земли, двенадцать часов ожидания равнозначны вечности. Истосковавшийся по прелестям суши моряк может сойти с корабля и, спустившись по этой лестнице, менее чем за час попасть на славящуюся своими увеселительными заведениями Канальную улицу. Вот почему четыста ведущих туда ступенек и стали называть предваряющими. Спускаться и подниматься по ним предприятие рискованное, но тот, кто знает цель, способен на многое.
Льюлем опять разразился аплодисментами. Жест этот, поначалу показавшийся забавным, уже начинал действовать Креллису на нервы.
– Восточная откровенность в интимных делах достойна восхищения. Удивительно, что люди могут обсуждать такие вещи, не испытывая ни малейшего стыда и уподобляясь животным, спаривающимся на открытом поле.
Креллис оставил реплику без ответа. Человек, которому пришлось всю жизнь держаться за чей-то рукав, заслуживает снисхождения. В конце концов, возможность быть грубым для него редкий и счастливый шанс.
– И здесь же вы держите своих троллей, да?
– Я снова склоняю голову перед вашими познаниями, отец Льюлем.
– Я бы с удовольствием на них посмотрел.
Креллис рассмеялся. Гулкое эхо раскатилось под мрачными сводами, смешиваясь с гулом мчащейся воды.
Людей, мужчин и женщин, работавших в постоянном сумраке подземелья, действительно называли троллями. Существовало даже поверье, что встреча в темноте со злым троллем предвещает скорую смерть. Такая же встреча, но в мире света, сулила несомненный успех и победу.
– Эти тролли, они и взаправду так ужасны, как о них рассказывают?
– Нет, отец. Тролли – обыкновенные люди, разве что на свету мигают чаще обычного.
– Какая жалость, что в мире осталось так мало по-настоящему уродливых созданий. Хотя, должен сказать, когда мы проходили по улицам, я все же заметил в толпе несколько обращенных к вам отвратительных физиономий.
Улыбка медленно сползла с лица брата Осени. Он промолчал, но посланник продолжал чирикать со свойственным ему простодушием.
– Всем правителям приходится так или иначе принимать непопулярные решения. Вот и ваши недавние распоряжения настроили против вас некоторых из жителей этого славного города.
Посланник империи вытянул шею, пытаясь рассмотреть далекий туннель. Его жена, вцепившись тонкими, птичьими пальцами в рукав супруга, подобного интереса не проявила; взгляд ее, казалось, постоянно искал что-то под ногами.
Троица шествовала по занятой преимущественно постоялыми дворами и тавернами Канальной улице. Вытянувшись вдоль шести шлюзов, она начиналась у бухты и заканчивалась у входа в туннель.
– Вода поступает из Великого океана? – осведомился отец Льюлем.
– Совершенно верно, – кивком подтвердил Креллис, указывая на крутой горный кряж между Закатными воротами и Цитаделью. По вершине кряжа проходила крепостная стена высотой в сто футов. Заставленная ветряными мельницами, она защищала город на всем протяжении от бухты до самой высокой точки города. – Вода из океана поступает через водозаборы в Мельничной стене. Насосы подают ее наверх через систему резервуаров. Достигая высшей точки вон там, на вершине Цитадели, – Креллис указал на башню в юго-западном углу города, – она сбегает вниз по акведуку, проходит по туннелю, пробитому через эту вот гору, и изливается в верхний шлюз. Далее мы можем направлять ее либо на восток, либо на запад.
Выпустив рукав брата Осени, посланник Огоггима похлопал в ладоши.
– Вы соединили два моря, которые в противном случае так никогда бы и не встретились. – Он посмотрел на Креллиса глазами цвета оникса. – Вы познали вкус императорской власти. Этот мастер Коэльо, не читал ли он повесть о правлении Ога, бывшего первым воплощением Бога на земле и создавшего сам Великий океан?
Креллис почтительно склонил голову.
– Нисколько в этом не сомневаюсь.
Льюлем снова похлопал в ладоши.
– Определенно, читал. Иначе откуда он мог так хорошо познать законы вод.
Для человека весьма почтенного возраста Льюлем демонстрировал удивительную выносливость и поразительную любознательность. Он не только хотел знать все, но и стремился все увидеть. Посланник лишь накануне вернулся из Физена, а уже утром выразил желание осмотреть город. Все попытки Креллиса выяснить детали его пребывания в Физендрии наталкивались на вежливый отказ.
Достигнув конца улицы, брат Осени повел гостей в туннель. Всего лишь несколько шагов, и из мира света и жары они переместились в мир приятной, освежающей тени. Высота туннеля достигала ста футов, что позволяло проходить по нему самым высоким судам.
– Хребет, отделяющий Великий океан от Летнего моря, поднимается местами на тысячу футов, – объяснял Креллис. – Построить шлюзы на такой высоте было невозможно, поэтому мастер Коэльо решил поместить их внутри горной цепи. Именно создание стен и шлюзов представляло наитруднейшую задачу. Соперничество между двумя командами продолжалось на протяжении нескольких поколений. В конце концов, строители стен завершили свой проект на двадцать лет раньше.
– Строить разделительные барьеры легче, чем возводить мосты, – заметил посланник империи.
«Уж не предложение ли это обсудить создание союза, – подумал Креллис. – Или старик просто умничает?»
Они прошли немного дальше, когда туннель наполнился ревом хлынувшей из акведука морской воды. Тишина была здесь редким гостем; днем и ночью бурливые потоки проносились по подземным каналам, заполняя Черное озеро, центральный резервуар, соединявший восточные шлюзы с западными. Свет фонарей выхватывал из темноты вырезанные на стенах барельефы. И все же, несмотря на все усилия строителей привнести красоту в это царство мрака, сырость и холод оставались неизменными атрибутами этих угрюмых сооружений, а с потолка постоянно капало.
– Осторожнее, отец, – предупредил Креллис. – Сырой камень коварен.
Ни сырость, ни скользкая мостовая посланника, однако, не смущали.
– Это и есть Черное озеро, не так ли? – спросил он, указывая на отсвечивающую призрачным блеском темную воду. – А ступеньки за ним ведут, если не ошибаюсь, к Скальному городу?
– Ваши познания заслуживают уважения.
– Только император знает все. Я всего лишь слабое отражение его всеведения.
Перегнувшись через деревянные перила, посланник посмотрел вниз.
– А почему эту лестницу называют предваряющими ступенями?
Креллис рассмеялся.
– Корабль проходит через все шлюзы за двенадцать часов. Для человека, месяцами не видевшего земли, двенадцать часов ожидания равнозначны вечности. Истосковавшийся по прелестям суши моряк может сойти с корабля и, спустившись по этой лестнице, менее чем за час попасть на славящуюся своими увеселительными заведениями Канальную улицу. Вот почему четыста ведущих туда ступенек и стали называть предваряющими. Спускаться и подниматься по ним предприятие рискованное, но тот, кто знает цель, способен на многое.
Льюлем опять разразился аплодисментами. Жест этот, поначалу показавшийся забавным, уже начинал действовать Креллису на нервы.
– Восточная откровенность в интимных делах достойна восхищения. Удивительно, что люди могут обсуждать такие вещи, не испытывая ни малейшего стыда и уподобляясь животным, спаривающимся на открытом поле.
Креллис оставил реплику без ответа. Человек, которому пришлось всю жизнь держаться за чей-то рукав, заслуживает снисхождения. В конце концов, возможность быть грубым для него редкий и счастливый шанс.
– И здесь же вы держите своих троллей, да?
– Я снова склоняю голову перед вашими познаниями, отец Льюлем.
– Я бы с удовольствием на них посмотрел.
Креллис рассмеялся. Гулкое эхо раскатилось под мрачными сводами, смешиваясь с гулом мчащейся воды.
Людей, мужчин и женщин, работавших в постоянном сумраке подземелья, действительно называли троллями. Существовало даже поверье, что встреча в темноте со злым троллем предвещает скорую смерть. Такая же встреча, но в мире света, сулила несомненный успех и победу.
– Эти тролли, они и взаправду так ужасны, как о них рассказывают?
– Нет, отец. Тролли – обыкновенные люди, разве что на свету мигают чаще обычного.
– Какая жалость, что в мире осталось так мало по-настоящему уродливых созданий. Хотя, должен сказать, когда мы проходили по улицам, я все же заметил в толпе несколько обращенных к вам отвратительных физиономий.
Улыбка медленно сползла с лица брата Осени. Он промолчал, но посланник продолжал чирикать со свойственным ему простодушием.
– Всем правителям приходится так или иначе принимать непопулярные решения. Вот и ваши недавние распоряжения настроили против вас некоторых из жителей этого славного города.