Страница:
– Э… спасибо… Я тронута…
– Извините, что я утром была с вами немножечко сурова. – Триш пригубила шампанского. – Мы как раз возились с шариками, когда вы постучали. И без того у нас были проблемы. – Она метнула уничтожающий взгляд на Эдди.
– А ты сама попробуй запихнуть эти чертовы шары в машину! – проворчал тот. – Вот я посмотрю! У меня же не три руки, в конце концов!
Мне воочию представилось, как Эдди сражается с ворохом разноцветных воздушных шариков, пытаясь затолкать их в салон «порше», и я закусила губу, чтобы не расхохотаться.
– Мы не стали писать на шарах ваш возраст, Саманта, – сообщила Триш. – Думаю, как женщина, вы меня поймете. – Она вновь подняла бокал и едва заметно подмигнула.
Я перевела взгляд с ее раскрасневшегося, несмотря на тонны макияжа, лица на багрового от праведного гнева Эдди и вдруг почувствовала себя такой счастливой. Они старались. Готовились. Рисовали транспарант. Заказывали шарики.
– Миссис Гейгер, мистер Гейгер, я… Я не знаю…
– Еще не все! – Триш поглядела мне за плечо.
– «С днем рожденья тебя!» – запел кто-то у меня за спиной. Мгновение спустя пели уже все. Я обернулась и увидела Айрис, которая шла к нам через лужайку. В руках у нее был огромный двухъярусный торт, покрытый нежно-розовой глазурью, украшенный сахарными розами и клубникой. Макушку торта венчала элегантная белая свеча; под ней кремовой вязью значилось: «С днем рождения, милая Саманта, от всех нас!».
В жизни не видела ничего прекраснее! К горлу подкатил комок, на глаза навернулись слезы. Мне еще никогда не дарили на день рождения тортов.
– Задувай свечку! – крикнул Эамонн, когда они допели.
Я кое-как с этим справилась. Все захлопали в ладоши.
– Нравится? – спросила Айрис.
– Так здорово… – Я сглотнула. – Никогда такого не видела.
– С днем рождения, цыпленок. – Она погладила мою руку. – Ты заслужила праздник.
Когда Айрис поставила торт на стол и принялась его нарезать, Эдди постучал ручкой по бокалу.
– Минуточку внимания, пожалуйста. – Он выступил вперед, прокашлялся. – Саманта, мы все очень рады тому, что вы с нами. Вы замечательная помощница, мы вас очень ценим. – Он отсалютовал мне бокалом. – Ваше здоровье!
– Спасибо, мистер Гейгер, – проговорила я с запинкой. Голубое небо, вишневый цвет, дружеские лица… – Я… Я тоже рада, что я здесь… Вы так добры ко мне… – Еще разрыдаться не хватало! – Думаю, лучших хозяев не найти…
– Ой, перестаньте! – Триш всплеснула руками, потом быстро вытерла глаза салфеткой.
– «Она – отличный парень! – завел Эдди. – Она – отличный парень!..»
– Эдди! Прекрати мучить Саманту своими дурацкими песенками! – Триш по-прежнему держала салфетку у глаз. – Кто-нибудь, откройте еще шампанское!
Вечер выдался на редкость теплым. Когда солнце начало клониться к закату, мы все расселись на траве, пили шампанское и разговаривали. Эамонн рассказал мне о своей девушке Анне, которая работает в отеле в Глостере. Айрис накормила всех крошечными, почти невесомыми тартинками с начинкой из куриного мяса и зелени. Натаниель развесил на ветках рождественскую гирлянду – в качестве праздничной иллюминации. Мелисса пару-тройку раз громко заявляла, что ей пора и что у нее много дел, но явно не собиралась никуда уходить, только просила, чтобы ей подлили шампанского.
Небосвод постепенно темнел, в воздухе пахло жимолостью. Негромко звучала музыка, рука Натаниеля покоилась на моем бедре. В жизни не чувствовала себя такой умиротворенной.
– Подарки! – воскликнула вдруг Триш. – Мы забыли про подарки!
По-моему, в количестве поглощенного шампанского она перещеголяла всех. Тем не менее она встала, покачнулась, добрела до стола, покопалась в сумочке и извлекла конверт.
– Маленькая премия, Саманта, – проговорила она, протягивая конверт мне. – Не сомневаюсь, вы найдете, на что ее потратить.
– Спасибо, миссис Гейгер, – растерянно поблагодарила я. – Вы очень добры.
– Мы не повышаем ваше жалованье, – уточнила Триш, поглядывая на меня с толикой подозрения во взгляде. – Вы понимаете? Это премия по конкретному поводу.
– Понимаю. – Я постаралась спрятать улыбку. – Все равно спасибо.
– У меня тоже кое-что есть. – Айрис сунула руку в корзинку и достала пакет в оберточной бумаге. Внутри оказались четыре новехоньких формы для хлеба и гофрированный фартук с розами. Я рассмеялась.
– Большое спасибо! Это мне пригодится.
Триш недоуменно посмотрела на подарок Айрис.
– Но у Саманты и без того достаточно посуды, – сказала она, подцепляя одну из формочек наманикюренным ногтем. – И фартуков тоже.
– Лишний не повредит, – Айрис подмигнула мне.
– Это вам, Саманта. – Мелисса вручила мне косметический набор для тела – тот самый, который я заметила в ванной Триш в первый день своего появления у Гейгеров.
– Спасибо, – вежливо сказала я. – Очень любезно с вашей стороны.
– Мелисса, – неожиданно вмешалась Триш, утратившая интерес к хлебным формочкам, – перестань загружать Саманту своими просьбами. Она не должна целый день бегать за тобой! Мы же не хотим ее потерять!
Судя по выражению лица Мелиссы, Триш с тем же успехом могла ее прилюдно отшлепать.
– Это от меня, – сказал Натаниель. Он протянул мне нечто, завернутое в белую бумагу.
Все смотрели, как я осторожно разворачиваю подарок. В мою ладонь лег серебряный браслет с подвеской в форме крошечной деревянной ложки. Я хихикнула. Сначала фартук, теперь ложка.
– Он напомнил мне о нашей первой встрече, – пояснил Натаниель с улыбкой.
– Здорово. – Я обняла его, поцеловала. – Спасибо, – прошептала я ему в ухо.
Триш не сводила с нас глаз.
– Я поняла, что привлекло вас в Саманте! – сказала она Натаниелю. – Ее умение готовить, верно?
– Особенно горох, – с серьезным видом подтвердил Натаниель.
Эамонн поднялся, подошел ко мне и протянул бутылку вина.
– От меня, – сказал он просто. – Не Бог весть что, конечно…
– Ну что ты, Эамонн! Большое спасибо!
– Кстати, ты не против нам помочь?
– В пабе? – уточнила я. Он покачал головой.
– Нет, в деревне. У нас там что-то вроде семейного предприятия. Ничего особенного, даем друзьям подзаработать. Лишние деньжата не помешают, правда?
«Даем друзьям подзаработать». В груди разлилось тепло. Эти славные люди считают меня своей.
– С удовольствием, – ответила я. – Спасибо, что вспомнили.
Эамонн ухмыльнулся.
– Если заглянешь в паб, налью тебе кружечку-другую.
– Ну… э… – Я покосилась на Триш. – Может, как-нибудь потом…
– Ступайте, ступайте! – Триш махнула рукой. – Веселитесь! Не думайте о работе! Мы отнесем грязную посуду на кухню, – прибавила она, – вы сможете вымыть ее завтра.
– Спасибо, миссис Гейгер. – Я сумела подавить смешок. – Вы очень добры.
– Я тоже пойду, – сказала Айрис, вставая. – Спокойной ночи всем.
– Айрис, тебя мы в паб не заманим? – спросил Эамонн.
– Не сегодня. – Она улыбнулась. На ее лицо падали разноцветные тени от гирлянды. – Спокойной ночи, Саманта. Спокойной ночи, Натаниель.
– Спокойной ночи, мам.
– Пока, Эамонн.
– Пока, Айрис.
– Спокойной ночи, дедушка, – сказала я.
Слова вырвались, прежде чем я спохватилась. Я замерла, покраснела от смущения. Будем надеяться, никто не слышал. Но Натаниель медленно повернулся ко мне. Судя по улыбке, он-то слышал.
– Спокойной ночи, Мэр и Эллен, – проговорил он, выгибая бровь.
– Спокойной ночи, Джим-Боб, – отозвалась я.
– По-моему, я больше похож на Джон-Боя.
– Гм… – Я оглядела его с головы до ног. – Ладно, будешь Джон-Боем.
В детстве Джон-Бой мне безумно нравился. Но Натаниелю я этого говорить не стану.
– Пошли. – Натаниель протянул мне руку. – Как насчет таверны Айка?
– Айк владел магазином. – Я закатила глаза. – Ты ничего не помнишь!
Проходя мимо дома, мы заметили Эдди и Мелиссу. Они сидели за столиком в саду, заваленным какими-то брошюрами.
– Это так тяжело! – плакалась Мелисса. – Это же решение, которое повлияет на всю мою жизнь! Откуда мне знать, что выбрать?
– Мистер Гейгер, – позвала я. – Позвольте поблагодарить вас за чудесный вечер.
– Рад стараться! – шутливо откликнулся Эдди.
– Развлекайтесь, – вздохнула Мелисса. – А у меня столько дел…
– Оно того стоит, голубушка. – Эдди потрепал ее по плечу. – Когда ты окажешься в… – Он подобрал со стола брошюру и всмотрелся в название на обложке. – Скажем, в этом «Картер Спинк».
Я застыла как вкопанная.
Мелисса хочет устроиться в «Картер Спинк» ?
– Это… – Я постаралась не выдать своих чувств. – Это название компании, куда вы собираетесь подать заявление?
– О, я не знаю, – томно протянула Мелисса. – Это самая известная фирма. Но там такая конкуренция! Мало кто получает там должность.
– Выглядит впечатляюще, – сказал Эдди, листая брошюру и поглядывая на фотографии. – Только посмотри на обстановку!
Я с замиранием сердца следила за тем, как он переворачивает страницы. Вот фойе. Вот этаж, на котором был мой кабинет. Я не могла отвести взгляд – и в то же время боялась смотреть. Прошлая жизнь. Ей не место здесь.
Когда Эдди пролистнул брошюру дальше, я едва устояла на ногах.
Мое лицо. Моя фотография.
Я в черном костюме, волосы собраны в пучок, сижу за столом для переговоров рядом с Кеттерманом, Дэвидом Эллдриджем и тем парнем из Штатов. Помнится, когда нас заставили сфотографироваться, Кеттерман буквально позеленел от злости. Его посмели оторвать от работы…
Какая я бледная. И какая серьезная.
– Мне придется отдавать им все свое время. – Мелисса ткнула пальцем в брошюру. – Эти люди работают даже по ночам. Никакой личной жизни!
Мое лицо было видно совершенно отчетливо. Я обреченно ждала, когда кто-нибудь нахмурится, скажет: «Погодите-ка!», повернется ко мне.
Но мои страхи не оправдались. Мелисса продолжала жаловаться. Эдди сочувственно кивал. Натаниель со скучающим видом пялился в небеса.
– Хотя, конечно, деньги там платят сумасшедшие… – Мелисса со вздохом перевернула страницу.
Фотография исчезла. Прежняя я пропала.
– Пойдем? – Ладонь Натаниеля нашла мою. Я крепко стиснула его пальцы.
– Да. – И улыбнулась своему кавалеру.
19
– Извините, что я утром была с вами немножечко сурова. – Триш пригубила шампанского. – Мы как раз возились с шариками, когда вы постучали. И без того у нас были проблемы. – Она метнула уничтожающий взгляд на Эдди.
– А ты сама попробуй запихнуть эти чертовы шары в машину! – проворчал тот. – Вот я посмотрю! У меня же не три руки, в конце концов!
Мне воочию представилось, как Эдди сражается с ворохом разноцветных воздушных шариков, пытаясь затолкать их в салон «порше», и я закусила губу, чтобы не расхохотаться.
– Мы не стали писать на шарах ваш возраст, Саманта, – сообщила Триш. – Думаю, как женщина, вы меня поймете. – Она вновь подняла бокал и едва заметно подмигнула.
Я перевела взгляд с ее раскрасневшегося, несмотря на тонны макияжа, лица на багрового от праведного гнева Эдди и вдруг почувствовала себя такой счастливой. Они старались. Готовились. Рисовали транспарант. Заказывали шарики.
– Миссис Гейгер, мистер Гейгер, я… Я не знаю…
– Еще не все! – Триш поглядела мне за плечо.
– «С днем рожденья тебя!» – запел кто-то у меня за спиной. Мгновение спустя пели уже все. Я обернулась и увидела Айрис, которая шла к нам через лужайку. В руках у нее был огромный двухъярусный торт, покрытый нежно-розовой глазурью, украшенный сахарными розами и клубникой. Макушку торта венчала элегантная белая свеча; под ней кремовой вязью значилось: «С днем рождения, милая Саманта, от всех нас!».
В жизни не видела ничего прекраснее! К горлу подкатил комок, на глаза навернулись слезы. Мне еще никогда не дарили на день рождения тортов.
– Задувай свечку! – крикнул Эамонн, когда они допели.
Я кое-как с этим справилась. Все захлопали в ладоши.
– Нравится? – спросила Айрис.
– Так здорово… – Я сглотнула. – Никогда такого не видела.
– С днем рождения, цыпленок. – Она погладила мою руку. – Ты заслужила праздник.
Когда Айрис поставила торт на стол и принялась его нарезать, Эдди постучал ручкой по бокалу.
– Минуточку внимания, пожалуйста. – Он выступил вперед, прокашлялся. – Саманта, мы все очень рады тому, что вы с нами. Вы замечательная помощница, мы вас очень ценим. – Он отсалютовал мне бокалом. – Ваше здоровье!
– Спасибо, мистер Гейгер, – проговорила я с запинкой. Голубое небо, вишневый цвет, дружеские лица… – Я… Я тоже рада, что я здесь… Вы так добры ко мне… – Еще разрыдаться не хватало! – Думаю, лучших хозяев не найти…
– Ой, перестаньте! – Триш всплеснула руками, потом быстро вытерла глаза салфеткой.
– «Она – отличный парень! – завел Эдди. – Она – отличный парень!..»
– Эдди! Прекрати мучить Саманту своими дурацкими песенками! – Триш по-прежнему держала салфетку у глаз. – Кто-нибудь, откройте еще шампанское!
Вечер выдался на редкость теплым. Когда солнце начало клониться к закату, мы все расселись на траве, пили шампанское и разговаривали. Эамонн рассказал мне о своей девушке Анне, которая работает в отеле в Глостере. Айрис накормила всех крошечными, почти невесомыми тартинками с начинкой из куриного мяса и зелени. Натаниель развесил на ветках рождественскую гирлянду – в качестве праздничной иллюминации. Мелисса пару-тройку раз громко заявляла, что ей пора и что у нее много дел, но явно не собиралась никуда уходить, только просила, чтобы ей подлили шампанского.
Небосвод постепенно темнел, в воздухе пахло жимолостью. Негромко звучала музыка, рука Натаниеля покоилась на моем бедре. В жизни не чувствовала себя такой умиротворенной.
– Подарки! – воскликнула вдруг Триш. – Мы забыли про подарки!
По-моему, в количестве поглощенного шампанского она перещеголяла всех. Тем не менее она встала, покачнулась, добрела до стола, покопалась в сумочке и извлекла конверт.
– Маленькая премия, Саманта, – проговорила она, протягивая конверт мне. – Не сомневаюсь, вы найдете, на что ее потратить.
– Спасибо, миссис Гейгер, – растерянно поблагодарила я. – Вы очень добры.
– Мы не повышаем ваше жалованье, – уточнила Триш, поглядывая на меня с толикой подозрения во взгляде. – Вы понимаете? Это премия по конкретному поводу.
– Понимаю. – Я постаралась спрятать улыбку. – Все равно спасибо.
– У меня тоже кое-что есть. – Айрис сунула руку в корзинку и достала пакет в оберточной бумаге. Внутри оказались четыре новехоньких формы для хлеба и гофрированный фартук с розами. Я рассмеялась.
– Большое спасибо! Это мне пригодится.
Триш недоуменно посмотрела на подарок Айрис.
– Но у Саманты и без того достаточно посуды, – сказала она, подцепляя одну из формочек наманикюренным ногтем. – И фартуков тоже.
– Лишний не повредит, – Айрис подмигнула мне.
– Это вам, Саманта. – Мелисса вручила мне косметический набор для тела – тот самый, который я заметила в ванной Триш в первый день своего появления у Гейгеров.
– Спасибо, – вежливо сказала я. – Очень любезно с вашей стороны.
– Мелисса, – неожиданно вмешалась Триш, утратившая интерес к хлебным формочкам, – перестань загружать Саманту своими просьбами. Она не должна целый день бегать за тобой! Мы же не хотим ее потерять!
Судя по выражению лица Мелиссы, Триш с тем же успехом могла ее прилюдно отшлепать.
– Это от меня, – сказал Натаниель. Он протянул мне нечто, завернутое в белую бумагу.
Все смотрели, как я осторожно разворачиваю подарок. В мою ладонь лег серебряный браслет с подвеской в форме крошечной деревянной ложки. Я хихикнула. Сначала фартук, теперь ложка.
– Он напомнил мне о нашей первой встрече, – пояснил Натаниель с улыбкой.
– Здорово. – Я обняла его, поцеловала. – Спасибо, – прошептала я ему в ухо.
Триш не сводила с нас глаз.
– Я поняла, что привлекло вас в Саманте! – сказала она Натаниелю. – Ее умение готовить, верно?
– Особенно горох, – с серьезным видом подтвердил Натаниель.
Эамонн поднялся, подошел ко мне и протянул бутылку вина.
– От меня, – сказал он просто. – Не Бог весть что, конечно…
– Ну что ты, Эамонн! Большое спасибо!
– Кстати, ты не против нам помочь?
– В пабе? – уточнила я. Он покачал головой.
– Нет, в деревне. У нас там что-то вроде семейного предприятия. Ничего особенного, даем друзьям подзаработать. Лишние деньжата не помешают, правда?
«Даем друзьям подзаработать». В груди разлилось тепло. Эти славные люди считают меня своей.
– С удовольствием, – ответила я. – Спасибо, что вспомнили.
Эамонн ухмыльнулся.
– Если заглянешь в паб, налью тебе кружечку-другую.
– Ну… э… – Я покосилась на Триш. – Может, как-нибудь потом…
– Ступайте, ступайте! – Триш махнула рукой. – Веселитесь! Не думайте о работе! Мы отнесем грязную посуду на кухню, – прибавила она, – вы сможете вымыть ее завтра.
– Спасибо, миссис Гейгер. – Я сумела подавить смешок. – Вы очень добры.
– Я тоже пойду, – сказала Айрис, вставая. – Спокойной ночи всем.
– Айрис, тебя мы в паб не заманим? – спросил Эамонн.
– Не сегодня. – Она улыбнулась. На ее лицо падали разноцветные тени от гирлянды. – Спокойной ночи, Саманта. Спокойной ночи, Натаниель.
– Спокойной ночи, мам.
– Пока, Эамонн.
– Пока, Айрис.
– Спокойной ночи, дедушка, – сказала я.
Слова вырвались, прежде чем я спохватилась. Я замерла, покраснела от смущения. Будем надеяться, никто не слышал. Но Натаниель медленно повернулся ко мне. Судя по улыбке, он-то слышал.
– Спокойной ночи, Мэр и Эллен, – проговорил он, выгибая бровь.
– Спокойной ночи, Джим-Боб, – отозвалась я.
– По-моему, я больше похож на Джон-Боя.
– Гм… – Я оглядела его с головы до ног. – Ладно, будешь Джон-Боем.
В детстве Джон-Бой мне безумно нравился. Но Натаниелю я этого говорить не стану.
– Пошли. – Натаниель протянул мне руку. – Как насчет таверны Айка?
– Айк владел магазином. – Я закатила глаза. – Ты ничего не помнишь!
Проходя мимо дома, мы заметили Эдди и Мелиссу. Они сидели за столиком в саду, заваленным какими-то брошюрами.
– Это так тяжело! – плакалась Мелисса. – Это же решение, которое повлияет на всю мою жизнь! Откуда мне знать, что выбрать?
– Мистер Гейгер, – позвала я. – Позвольте поблагодарить вас за чудесный вечер.
– Рад стараться! – шутливо откликнулся Эдди.
– Развлекайтесь, – вздохнула Мелисса. – А у меня столько дел…
– Оно того стоит, голубушка. – Эдди потрепал ее по плечу. – Когда ты окажешься в… – Он подобрал со стола брошюру и всмотрелся в название на обложке. – Скажем, в этом «Картер Спинк».
Я застыла как вкопанная.
Мелисса хочет устроиться в «Картер Спинк» ?
– Это… – Я постаралась не выдать своих чувств. – Это название компании, куда вы собираетесь подать заявление?
– О, я не знаю, – томно протянула Мелисса. – Это самая известная фирма. Но там такая конкуренция! Мало кто получает там должность.
– Выглядит впечатляюще, – сказал Эдди, листая брошюру и поглядывая на фотографии. – Только посмотри на обстановку!
Я с замиранием сердца следила за тем, как он переворачивает страницы. Вот фойе. Вот этаж, на котором был мой кабинет. Я не могла отвести взгляд – и в то же время боялась смотреть. Прошлая жизнь. Ей не место здесь.
Когда Эдди пролистнул брошюру дальше, я едва устояла на ногах.
Мое лицо. Моя фотография.
Я в черном костюме, волосы собраны в пучок, сижу за столом для переговоров рядом с Кеттерманом, Дэвидом Эллдриджем и тем парнем из Штатов. Помнится, когда нас заставили сфотографироваться, Кеттерман буквально позеленел от злости. Его посмели оторвать от работы…
Какая я бледная. И какая серьезная.
– Мне придется отдавать им все свое время. – Мелисса ткнула пальцем в брошюру. – Эти люди работают даже по ночам. Никакой личной жизни!
Мое лицо было видно совершенно отчетливо. Я обреченно ждала, когда кто-нибудь нахмурится, скажет: «Погодите-ка!», повернется ко мне.
Но мои страхи не оправдались. Мелисса продолжала жаловаться. Эдди сочувственно кивал. Натаниель со скучающим видом пялился в небеса.
– Хотя, конечно, деньги там платят сумасшедшие… – Мелисса со вздохом перевернула страницу.
Фотография исчезла. Прежняя я пропала.
– Пойдем? – Ладонь Натаниеля нашла мою. Я крепко стиснула его пальцы.
– Да. – И улыбнулась своему кавалеру.
19
В следующий раз я наткнулась на рекламную брошюру «Картер Спинк» через две недели, когда пришла в кухню, чтобы заняться обедом.
Не знаю, что случилось со временем. Я едва его замечала. Минуты и часы уже не тикали столь отчетливо, как раньше, – нет, они текли, уплывали, исчезали без следа. Я даже перестала носить наручные часы. Вчера днем мы с Натаниелем забрались на скирду и бездумно следили за полетом семян одуванчиков, и единственным звуком, похожим на тиканье часов, был стрекот кузнечиков.
Я и сама изрядно переменилась. Я загорела от постоянного пребывания на солнце, волосы сделались золотистыми на кончиках, щеки налились румянцем, руки заметно окрепли от ежедневной протирки пыли, полировки мебели, замешивания теста и возни с тяжелыми кастрюлями.
Лето было в разгаре, каждый новый день оказывался жарче предыдущего. Утром, еще до завтрака, Натаниель провожал меня до дома Гейгеров, и даже в этот ранний час в воздухе почти не ощущалось свежести. Зной разморил все и вся вокруг. Былые тревоги и заботы напрочь утратили значение. Все пребывали в ленивом, праздничном настроении – все за исключением Триш, которая демонстрировала чудеса активности. Через неделю был назначен большой благотворительный обед (она вычитала в каком-то журнале, что все дамы высшего света регулярно устраивают такие мероприятия). По суматохе, которой сопровождались приготовления, можно было предположить, что в доме Гейгеров устраивают бракосочетание членов королевской семьи.
Я смахнула в ящик стола бумаги, которые не удосужилась убрать после себя Мелисса, – и вдруг заметила брошюру «Картер Спинк». Искушение было слишком велико: я взяла буклет, пролистала знакомые страницы. Ступеньки, по которым я поднималась семь лет подряд. Гай, все такой же деловитый и уверенный в себе. Сара, девушка из отдела судопроизводства, грезившая, подобно мне, полноправным партнерством. Интересно, добилась ли она своей цели…
– Что это выделаете? – резко спросила вошедшая в кухню Мелисса. Она смерила меня подозрительным взглядом. – Это мое.
Можно подумать, я собиралась стащить эту брошюру!
– Прибираю за вами, – язвительно ответила я. – Мне нужен чистый стол.
– А… Спасибо. – Мелисса потерла виски. Она выглядела… изнуренной: под глазами залегли глубокие тени, волосы как-то поблекли.
– Вы слишком много работаете. – Я решила не усугублять наши размолвки.
– Да уж… – Она вскинула подбородок. – Но все окупится! Поначалу приходится пахать, как лошадь, но потом тебя признают.
Лицо усталое, посеревшее – и высокомерное. Даже скажи я ей чистую правду, она мне все равно не поверит.
– Наверное, вы правы, – проговорила я после паузы. Снова посмотрела на брошюру «Картер Спинк», раскрытую на фотографии Арнольда. Ярко-голубой галстук в мелкую точку, платок подходящего оттенка, доброжелательная улыбка. От одного его вида мне захотелось улыбнуться.
– Значит, вы подали заявление в эту компанию? – спросила я.
– Ну да. Они ведь лучшие. – Мелисса достала из холодильника банку диетической колы. – Вот к этому типу я должна была идти на собеседование. – Она мотнула головой на фотографию. – Но он уходит.
Не может быть! Арнольд уходит из «Картер Спинк» ?
– Вы уверены? – ляпнула я, не подумав.
– Конечно. – Мелисса пристально поглядела на меня. – А вам-то что?
– Ничего. – Я поспешно положила брошюру. – Просто… он не выглядит человеком… э… пенсионного возраста.
– Я знаю только, что он уходит. – Мелисса передернула плечами и вышла из кухни, оставив меня изумляться в одиночестве.
Арнольд уходит из «Картер Спинк» ? Он же всегда хвастался, что уйдет не раньше, чем еще через двадцать лет. Чтобы в сумме, как он говорил, получилось сорок. Почему же он изменил себе?
Что-то я совсем от жизни оторвалась, последние недели провела словно в барокамере, не что в «Юрист» – даже в ежедневные газеты толком не заглядывала. Все сплетни прошли мимо меня. И Бог бы с ними, конечно, но вот Арнольд… Меня разобрало любопытство. Да, я больше не принадлежу тому миру, но ведь интересно! С какой стати Арнольду втемяшилось в голову уйти из «Картер Спинк» ? Что там случилось такого, о чем я не знаю?
Днем, убрав посуду после обеда, я проскользнула в кабинет Эдди, включила компьютер и загрузила «Гугл». Набрала в строке поиска: «Арнольд Сэвилл» – и на второй странице результатов увидела материал, извещающий о его отставке. Я перечитала статейку длиной в пятьдесят слов несколько раз, пытаясь понять причины. Почему Арнольд собрался в отставку? Может, он болен?
Я проглядела список результатов дальше, но иных материалов не обнаружила. После недолгого размышления – твердя себе, что это лишнее – набрала: «Саманта Свитинг». На экране мгновенно высветился миллион ссылок. На сей раз я отреагировала куда спокойнее. Будто речь шла не обо мне, а о какой-то другой Саманте.
Я просматривала ссылку за ссылкой. Везде одно и то же. После пятой страницы я добавила к запросу: «Третий Юнион-банк». Потом набрала: «Третий Юнион-банк, БЛСС», потом «Третий Юнион-банк, Глейзербрукс». А затем, поддавшись импульсу: «Саманта Свитинг, 50 миллионов фунтов, крах карьеры». Пожалуй, сейчас мне должны выдать статейки самого гнусного толка. Казалось, я наблюдаю за экране за автокатастрофой, в которую сама угодила.
Да, «Гугл» – как наркотик. Я сидела за чужим компьютером, кликая по ссылкам, читая, набирая и снова кликая, изучала бесконечные страницы, автоматически вводила пароль «Картер Спинк», когда от меня его требовали. Где-то через час я обессилено откинулась на спинку кресла, чувствуя себя зомби. Спина ныла, шея затекла, слова на экране сливались. Я совсем забыла, каково это – долго сидеть за компьютером. Неужели я когда-то просиживала так целыми днями?
Я потерла глаза, посмотрела на страницу на экране. И что я хочу таким образом выяснить? Что, например, может мне сообщить список гостей на званом обеде в Пейнтерс-холле? Где-то в середине списка упоминалась компания «БЛСС», потому-то, наверное, мне эту страницу и выдали. Словно на автопилоте я повела курсор вниз – и на экране высветилось «Николас Хэнфорд Джонс, директор».
Что-то заставило меня насторожиться. Николас Хэнфорд Джонс. Почему это имя кажется знакомым? Почему в моей памяти оно связано с Кеттерманом?
Может, «БЛСС» – клиент Кеттермана? Нет, вряд ли. Я бы знала об этом.
Я крепко зажмурилась, постаралась сосредоточиться. Николас Хэнфорд Джонс. Эти три слова возникли перед моим мысленным взором. Кажется, я ухватила нечто… Ассоциация… Образ… Ну давай…
Это общая беда всех, кто наделен почти фотографической памятью. Люди считают, что такая память – штука весьма полезная, однако она способна довести до безумия.
Внезапно я вспомнила! Затейливая надпись на свадебном приглашении! На доске объявлений в офисе Кеттермана. Года три назад. Висела несколько недель. Я видела ее всякий раз, когда входила в офис.
Я откинулась на спинку кресла в полной растерянности. Почему он никогда не упоминал об этом?
И тут меня посетила другая мысль. Пару минут назад я была на страничке «БЛСС». Нотам Николас Хэнфорд Джонс как директор не значился. Что за бред? Это незаконно, в конце концов.
Я потерла лоб, потом, из чистого любопытства, набрала в строке поиска: «Николас Хэнфорд Джонс». Когда на экран высыпали результаты, я подалась вперед в предвкушении… сама не знаю чего.
Интернет – большая свалка. Сотни Николасов, десятки Хэнфордов, тысячи Джонсов, упомянутых вместе и порознь во всевозможных контекстах. Я в отчаянии уставилась на экран. Неужели «Гугл» не понимает, что мне нужно не это? На кой черт мне материал о канадских гребцах, которых зовут Грег Хэнфорд, Дэйв Джонс и Чип Николас?
Ничего я так не найду.
Ладно, попробуем разобраться. Я принялась шерстить ссылки подряд, открывая в браузере окошко за окошком. Я уже собиралась бросить эту безнадежную затею, когда взгляд упал на строчки внизу очередной страницы: «Уильям Хэнфорд Джонс, финансовый директор компании Тлейзербрукс», поблагодарил Николаса Дженкинса за его выступление…»
Несколько секунд я не могла поверить собственным глазам. Финансовый директор «Глейзербрукс» – тоже Хэнфорд Джонс? Они что, родственники? Ощущая себя кем-то вроде частного детектива, я вошла на поисковый сайт «Дружеские связи» и спустя две минуты получила ответ. Да, они братья.
Ну и ну! Какое удачное совпадение… Финансовый директор компании «Глейзербрукс», которая объявила о банкротстве и осталась должна «Третьему Юнион-банку» 50 миллионов фунтов стерлингов. Директор компании «БЛСС», которая ссудила «Глейзербрукс» такую же сумму тремя днями ранее. И Арнольд как представитель банка. Все трое родственники, члены одной семьи. И об этом последнем факте, как ни удивительно, никто не знает. Я уверена.
Арнольд никогда не упоминал об этом. В «Картер Спинк» вообще об этом не заговаривали. И в отчетах о банкротстве ни о чем таком не говорилось. Арнольд умеет хранить секреты.
Я поморгала, пытаясь собраться с мыслями. Тут же налицо потенциальный конфликт интересов. Ему следовало известить о факте родства все заинтересованные стороны. Почему он предпочел сохранить столь важное обстоятельство в тайне? Или…
Нет.
Нет. Не может…
Он бы никогда…
Я покрутила головой, чувствуя себя так, будто рухнула с обрыва в омут. Умозаключения сменяли друг друга с лихорадочной быстротой, выводы возникали и рушились, разбиваясь о стену неверия.
Может, Арнольд что-то раскопал? И что-то скрывает?
И поэтому уходит? Я встала, провела руками по волосам. Ладно, пора остановиться. Это же Арнольд. Арнольд! Я превращаюсь в маньяка, наслушавшегося теорий заговора. Еще немного – и я напечатаю: «инопланетяне, Розуэлл, они живут среди нас».
С внезапной решимостью я схватилась за телефон. Позвоню Арнольду. Пожелаю ему удачи. И заодно избавлюсь от всех этих одолевающих меня идиотских подозрений.
Мне понадобилось шесть попыток, прежде чем я таки сумела набрать номер и дождаться ответа. От мысли о том, что придется разговаривать с «Картер Спинк» – хотя бы в лице Арнольда – неприятно засосало под ложечкой. Шесть раз подряд я отключалась до того, как на том конце линии отвечали, роняла трубку, будто она жгла мне пальцы.
Но на седьмой раз я заставила себя дождаться. В конце концов, иначе я так ничего и не выясню. Уж если с кем и разговаривать, то с Арнольдом. Он не станет меня унижать.
После трех гудков трубку сняла Лара.
– Офис Арнольда Сэвилла.
Я живо представила себе картину: она сидит за большим деревянным столом, в неизменном ярко-красном жакете, постукивает пальцами по столешнице. Такое ощущение, будто все это происходит за миллион мни. отсюда.
– Привет, Лара, – сказала я. – Это… Саманта. Саманта Свитинг.
– Саманта! – Лара от изумления закашлялась. – Боже мой! Как ты? Как твои дела?
– Неплохо. Честное слово. – Я сглотнула. – Я звоню, потому что узнала про Арнольда. Это правда, что он уходит?
– Правда, – ответила Лара. – Я так поразилась! Знаешь, Кеттерман пригласил его на обед, уговаривал остаться, но он не согласился. Представляешь, он уезжает на Багамы!
– На Багамы? – озадаченно повторила я.
– Купил там дом. Фотографии шикарные. Провожать будем на следующей неделе. Меня переводят к Дереку Грину, помнишь его? Отдел налогообложения. Очень приятный человек, хотя, говорят, под горячую руку ему лучше не попадаться…
– Лара, – прервала я ее щебетание (вспомнила, что она способна трепаться часами без перерыва), – передай, пожалуйста, Арнольду мои наилучшие пожелания. Или… может, ты меня с ним соединишь?
– Как мило с твоей стороны! – Похоже, она удивилась. – Ты молодец. После всего, что случилось…
– Ну… Арнольд был ни при чем. Он сделал что мог.
Наступила пауза.
– Да, – сказала наконец Лара. – Хорошо, я тебя с ним соединю.
Несколько секунд спустя в трубке зазвучал знакомый голос.
– Саманта, милая! Это правда вы?
– Правда я. – Хотя он не мог меня видеть, я все равно улыбнулась. – Еще не исчезла с лица земли.
– Надеюсь, что так! С вами все в порядке?
– Нуда… – Я слегка замялась. – Спасибо. Знаете, я очень удивилась, когда узнала, что вы уходите.
– Сколько ж можно нести это бремя! – хохотнул он. – И так тридцать три года оттрубил на ниве юриспруденции! Столько не живут, Саманта. Уж юристы точно.
Его голоса в трубке оказалось достаточно, чтобы унять мои подозрения. Наверное, я спятила. Арнольд не может быть причастен ни к чему… неподобающему. Ему нечего скрывать. Это же Арнольд!
Спрошу у него в лоб, решила я. Чтобы окончательно удостовериться.
– Э… Надеюсь, у вас все хорошо, – проговорила я. – Теперь с семьей будете чаще видеться…
– Будут меня изводить с утра до вечера. – Он снова рассмеялся.
– А я и не знала, что ваш зять – директор «БЛСС», – обронила я небрежно. – Какое совпадение!
Пауза.
– Извините? – переспросил Арнольд. Голос вроде бы все такой же… обволакивающий, но тон уже далеко не дружелюбный.
– Ну, «БЛСС». – Я сглотнула. – Та компания, которая была связана с кредитом «Третьего Юнион-банка». Они выдвинули претензию. Я случайно наткнулась…
– Увы, Саманта, мне пора, – прервал Арнольд. – Рад бы поболтать, но я улетаю в пятницу, а надо многое успеть. Дел невпроворот, так что па вашем месте я бы не перезванивал.
Он отключился прежде, чем я успела хоть что-то сказать. Я опустила трубку и уставилась на бабочку за окном.
Это… неправильно. Неестественная реакция. Он избавился от меня, едва я упомянула его зятя.
Что-то происходит. Определенно.
Но что именно? Я махнула рукой на домашние дела, уселась на кровати у себя в комнате с блокнотом и карандашом в руках и стала чертить схемы.
Кому выгодно? Я перечитала названия фирм, снова изучила стрелки между ними. Два брата. Миллионы фунтов стерлингов переводятся в банк и из банка. Думай. Думай.
Раздраженно фыркнув, я вырвала листок и скомкала его. Начнем сначала. Выстроим факты в логическом порядке. «Глейзербрукс» получила статус банкрота. «Третий Юнион-банк» потерял деньги. «БЛСС» оказалась первой в очереди кредиторов…
Я постучала карандашом по блокноту. И что с того? Они всего-навсего вернули деньги, которые ссудили. Никаких доходов, никакой прибыли. Ничего.
Если только… Если только они на самом деле не ссужали ни фунта!
Мысль возникла словно из ниоткуда. Я выпрямилась, поняла, что затаила дыхание. Неужели дело в этом? Неужели я раскусила их план?
Так. Будем последовательны. Есть два брата. Им известно, что у компании «Глейзербрукс» серьезные финансовые проблемы. Они знают, что компания только что получила банковский кредит, но сделка не зарегистрирована. Отсюда следует, что у компании имеется пятьдесят миллионов необеспеченных фунтов стерлингов, доступных всякому, кто поспешит выдвинуть претензию…
Не знаю, что случилось со временем. Я едва его замечала. Минуты и часы уже не тикали столь отчетливо, как раньше, – нет, они текли, уплывали, исчезали без следа. Я даже перестала носить наручные часы. Вчера днем мы с Натаниелем забрались на скирду и бездумно следили за полетом семян одуванчиков, и единственным звуком, похожим на тиканье часов, был стрекот кузнечиков.
Я и сама изрядно переменилась. Я загорела от постоянного пребывания на солнце, волосы сделались золотистыми на кончиках, щеки налились румянцем, руки заметно окрепли от ежедневной протирки пыли, полировки мебели, замешивания теста и возни с тяжелыми кастрюлями.
Лето было в разгаре, каждый новый день оказывался жарче предыдущего. Утром, еще до завтрака, Натаниель провожал меня до дома Гейгеров, и даже в этот ранний час в воздухе почти не ощущалось свежести. Зной разморил все и вся вокруг. Былые тревоги и заботы напрочь утратили значение. Все пребывали в ленивом, праздничном настроении – все за исключением Триш, которая демонстрировала чудеса активности. Через неделю был назначен большой благотворительный обед (она вычитала в каком-то журнале, что все дамы высшего света регулярно устраивают такие мероприятия). По суматохе, которой сопровождались приготовления, можно было предположить, что в доме Гейгеров устраивают бракосочетание членов королевской семьи.
Я смахнула в ящик стола бумаги, которые не удосужилась убрать после себя Мелисса, – и вдруг заметила брошюру «Картер Спинк». Искушение было слишком велико: я взяла буклет, пролистала знакомые страницы. Ступеньки, по которым я поднималась семь лет подряд. Гай, все такой же деловитый и уверенный в себе. Сара, девушка из отдела судопроизводства, грезившая, подобно мне, полноправным партнерством. Интересно, добилась ли она своей цели…
– Что это выделаете? – резко спросила вошедшая в кухню Мелисса. Она смерила меня подозрительным взглядом. – Это мое.
Можно подумать, я собиралась стащить эту брошюру!
– Прибираю за вами, – язвительно ответила я. – Мне нужен чистый стол.
– А… Спасибо. – Мелисса потерла виски. Она выглядела… изнуренной: под глазами залегли глубокие тени, волосы как-то поблекли.
– Вы слишком много работаете. – Я решила не усугублять наши размолвки.
– Да уж… – Она вскинула подбородок. – Но все окупится! Поначалу приходится пахать, как лошадь, но потом тебя признают.
Лицо усталое, посеревшее – и высокомерное. Даже скажи я ей чистую правду, она мне все равно не поверит.
– Наверное, вы правы, – проговорила я после паузы. Снова посмотрела на брошюру «Картер Спинк», раскрытую на фотографии Арнольда. Ярко-голубой галстук в мелкую точку, платок подходящего оттенка, доброжелательная улыбка. От одного его вида мне захотелось улыбнуться.
– Значит, вы подали заявление в эту компанию? – спросила я.
– Ну да. Они ведь лучшие. – Мелисса достала из холодильника банку диетической колы. – Вот к этому типу я должна была идти на собеседование. – Она мотнула головой на фотографию. – Но он уходит.
Не может быть! Арнольд уходит из «Картер Спинк» ?
– Вы уверены? – ляпнула я, не подумав.
– Конечно. – Мелисса пристально поглядела на меня. – А вам-то что?
– Ничего. – Я поспешно положила брошюру. – Просто… он не выглядит человеком… э… пенсионного возраста.
– Я знаю только, что он уходит. – Мелисса передернула плечами и вышла из кухни, оставив меня изумляться в одиночестве.
Арнольд уходит из «Картер Спинк» ? Он же всегда хвастался, что уйдет не раньше, чем еще через двадцать лет. Чтобы в сумме, как он говорил, получилось сорок. Почему же он изменил себе?
Что-то я совсем от жизни оторвалась, последние недели провела словно в барокамере, не что в «Юрист» – даже в ежедневные газеты толком не заглядывала. Все сплетни прошли мимо меня. И Бог бы с ними, конечно, но вот Арнольд… Меня разобрало любопытство. Да, я больше не принадлежу тому миру, но ведь интересно! С какой стати Арнольду втемяшилось в голову уйти из «Картер Спинк» ? Что там случилось такого, о чем я не знаю?
Днем, убрав посуду после обеда, я проскользнула в кабинет Эдди, включила компьютер и загрузила «Гугл». Набрала в строке поиска: «Арнольд Сэвилл» – и на второй странице результатов увидела материал, извещающий о его отставке. Я перечитала статейку длиной в пятьдесят слов несколько раз, пытаясь понять причины. Почему Арнольд собрался в отставку? Может, он болен?
Я проглядела список результатов дальше, но иных материалов не обнаружила. После недолгого размышления – твердя себе, что это лишнее – набрала: «Саманта Свитинг». На экране мгновенно высветился миллион ссылок. На сей раз я отреагировала куда спокойнее. Будто речь шла не обо мне, а о какой-то другой Саманте.
Я просматривала ссылку за ссылкой. Везде одно и то же. После пятой страницы я добавила к запросу: «Третий Юнион-банк». Потом набрала: «Третий Юнион-банк, БЛСС», потом «Третий Юнион-банк, Глейзербрукс». А затем, поддавшись импульсу: «Саманта Свитинг, 50 миллионов фунтов, крах карьеры». Пожалуй, сейчас мне должны выдать статейки самого гнусного толка. Казалось, я наблюдаю за экране за автокатастрофой, в которую сама угодила.
Да, «Гугл» – как наркотик. Я сидела за чужим компьютером, кликая по ссылкам, читая, набирая и снова кликая, изучала бесконечные страницы, автоматически вводила пароль «Картер Спинк», когда от меня его требовали. Где-то через час я обессилено откинулась на спинку кресла, чувствуя себя зомби. Спина ныла, шея затекла, слова на экране сливались. Я совсем забыла, каково это – долго сидеть за компьютером. Неужели я когда-то просиживала так целыми днями?
Я потерла глаза, посмотрела на страницу на экране. И что я хочу таким образом выяснить? Что, например, может мне сообщить список гостей на званом обеде в Пейнтерс-холле? Где-то в середине списка упоминалась компания «БЛСС», потому-то, наверное, мне эту страницу и выдали. Словно на автопилоте я повела курсор вниз – и на экране высветилось «Николас Хэнфорд Джонс, директор».
Что-то заставило меня насторожиться. Николас Хэнфорд Джонс. Почему это имя кажется знакомым? Почему в моей памяти оно связано с Кеттерманом?
Может, «БЛСС» – клиент Кеттермана? Нет, вряд ли. Я бы знала об этом.
Я крепко зажмурилась, постаралась сосредоточиться. Николас Хэнфорд Джонс. Эти три слова возникли перед моим мысленным взором. Кажется, я ухватила нечто… Ассоциация… Образ… Ну давай…
Это общая беда всех, кто наделен почти фотографической памятью. Люди считают, что такая память – штука весьма полезная, однако она способна довести до безумия.
Внезапно я вспомнила! Затейливая надпись на свадебном приглашении! На доске объявлений в офисе Кеттермана. Года три назад. Висела несколько недель. Я видела ее всякий раз, когда входила в офис.
Мистер и миссисВыходит, Николас Хэнфорд Джонс – зять Арнольда? Выходит, у Арнольда семейные связи с «БЛСС»?
Арнольд Сэвилл
будут искренне рады приветствовать Вас на бракосочетании их дочери Фионы и мистера Николаса Хэнфорда Джонса
Я откинулась на спинку кресла в полной растерянности. Почему он никогда не упоминал об этом?
И тут меня посетила другая мысль. Пару минут назад я была на страничке «БЛСС». Нотам Николас Хэнфорд Джонс как директор не значился. Что за бред? Это незаконно, в конце концов.
Я потерла лоб, потом, из чистого любопытства, набрала в строке поиска: «Николас Хэнфорд Джонс». Когда на экран высыпали результаты, я подалась вперед в предвкушении… сама не знаю чего.
Интернет – большая свалка. Сотни Николасов, десятки Хэнфордов, тысячи Джонсов, упомянутых вместе и порознь во всевозможных контекстах. Я в отчаянии уставилась на экран. Неужели «Гугл» не понимает, что мне нужно не это? На кой черт мне материал о канадских гребцах, которых зовут Грег Хэнфорд, Дэйв Джонс и Чип Николас?
Ничего я так не найду.
Ладно, попробуем разобраться. Я принялась шерстить ссылки подряд, открывая в браузере окошко за окошком. Я уже собиралась бросить эту безнадежную затею, когда взгляд упал на строчки внизу очередной страницы: «Уильям Хэнфорд Джонс, финансовый директор компании Тлейзербрукс», поблагодарил Николаса Дженкинса за его выступление…»
Несколько секунд я не могла поверить собственным глазам. Финансовый директор «Глейзербрукс» – тоже Хэнфорд Джонс? Они что, родственники? Ощущая себя кем-то вроде частного детектива, я вошла на поисковый сайт «Дружеские связи» и спустя две минуты получила ответ. Да, они братья.
Ну и ну! Какое удачное совпадение… Финансовый директор компании «Глейзербрукс», которая объявила о банкротстве и осталась должна «Третьему Юнион-банку» 50 миллионов фунтов стерлингов. Директор компании «БЛСС», которая ссудила «Глейзербрукс» такую же сумму тремя днями ранее. И Арнольд как представитель банка. Все трое родственники, члены одной семьи. И об этом последнем факте, как ни удивительно, никто не знает. Я уверена.
Арнольд никогда не упоминал об этом. В «Картер Спинк» вообще об этом не заговаривали. И в отчетах о банкротстве ни о чем таком не говорилось. Арнольд умеет хранить секреты.
Я поморгала, пытаясь собраться с мыслями. Тут же налицо потенциальный конфликт интересов. Ему следовало известить о факте родства все заинтересованные стороны. Почему он предпочел сохранить столь важное обстоятельство в тайне? Или…
Нет.
Нет. Не может…
Он бы никогда…
Я покрутила головой, чувствуя себя так, будто рухнула с обрыва в омут. Умозаключения сменяли друг друга с лихорадочной быстротой, выводы возникали и рушились, разбиваясь о стену неверия.
Может, Арнольд что-то раскопал? И что-то скрывает?
И поэтому уходит? Я встала, провела руками по волосам. Ладно, пора остановиться. Это же Арнольд. Арнольд! Я превращаюсь в маньяка, наслушавшегося теорий заговора. Еще немного – и я напечатаю: «инопланетяне, Розуэлл, они живут среди нас».
С внезапной решимостью я схватилась за телефон. Позвоню Арнольду. Пожелаю ему удачи. И заодно избавлюсь от всех этих одолевающих меня идиотских подозрений.
Мне понадобилось шесть попыток, прежде чем я таки сумела набрать номер и дождаться ответа. От мысли о том, что придется разговаривать с «Картер Спинк» – хотя бы в лице Арнольда – неприятно засосало под ложечкой. Шесть раз подряд я отключалась до того, как на том конце линии отвечали, роняла трубку, будто она жгла мне пальцы.
Но на седьмой раз я заставила себя дождаться. В конце концов, иначе я так ничего и не выясню. Уж если с кем и разговаривать, то с Арнольдом. Он не станет меня унижать.
После трех гудков трубку сняла Лара.
– Офис Арнольда Сэвилла.
Я живо представила себе картину: она сидит за большим деревянным столом, в неизменном ярко-красном жакете, постукивает пальцами по столешнице. Такое ощущение, будто все это происходит за миллион мни. отсюда.
– Привет, Лара, – сказала я. – Это… Саманта. Саманта Свитинг.
– Саманта! – Лара от изумления закашлялась. – Боже мой! Как ты? Как твои дела?
– Неплохо. Честное слово. – Я сглотнула. – Я звоню, потому что узнала про Арнольда. Это правда, что он уходит?
– Правда, – ответила Лара. – Я так поразилась! Знаешь, Кеттерман пригласил его на обед, уговаривал остаться, но он не согласился. Представляешь, он уезжает на Багамы!
– На Багамы? – озадаченно повторила я.
– Купил там дом. Фотографии шикарные. Провожать будем на следующей неделе. Меня переводят к Дереку Грину, помнишь его? Отдел налогообложения. Очень приятный человек, хотя, говорят, под горячую руку ему лучше не попадаться…
– Лара, – прервала я ее щебетание (вспомнила, что она способна трепаться часами без перерыва), – передай, пожалуйста, Арнольду мои наилучшие пожелания. Или… может, ты меня с ним соединишь?
– Как мило с твоей стороны! – Похоже, она удивилась. – Ты молодец. После всего, что случилось…
– Ну… Арнольд был ни при чем. Он сделал что мог.
Наступила пауза.
– Да, – сказала наконец Лара. – Хорошо, я тебя с ним соединю.
Несколько секунд спустя в трубке зазвучал знакомый голос.
– Саманта, милая! Это правда вы?
– Правда я. – Хотя он не мог меня видеть, я все равно улыбнулась. – Еще не исчезла с лица земли.
– Надеюсь, что так! С вами все в порядке?
– Нуда… – Я слегка замялась. – Спасибо. Знаете, я очень удивилась, когда узнала, что вы уходите.
– Сколько ж можно нести это бремя! – хохотнул он. – И так тридцать три года оттрубил на ниве юриспруденции! Столько не живут, Саманта. Уж юристы точно.
Его голоса в трубке оказалось достаточно, чтобы унять мои подозрения. Наверное, я спятила. Арнольд не может быть причастен ни к чему… неподобающему. Ему нечего скрывать. Это же Арнольд!
Спрошу у него в лоб, решила я. Чтобы окончательно удостовериться.
– Э… Надеюсь, у вас все хорошо, – проговорила я. – Теперь с семьей будете чаще видеться…
– Будут меня изводить с утра до вечера. – Он снова рассмеялся.
– А я и не знала, что ваш зять – директор «БЛСС», – обронила я небрежно. – Какое совпадение!
Пауза.
– Извините? – переспросил Арнольд. Голос вроде бы все такой же… обволакивающий, но тон уже далеко не дружелюбный.
– Ну, «БЛСС». – Я сглотнула. – Та компания, которая была связана с кредитом «Третьего Юнион-банка». Они выдвинули претензию. Я случайно наткнулась…
– Увы, Саманта, мне пора, – прервал Арнольд. – Рад бы поболтать, но я улетаю в пятницу, а надо многое успеть. Дел невпроворот, так что па вашем месте я бы не перезванивал.
Он отключился прежде, чем я успела хоть что-то сказать. Я опустила трубку и уставилась на бабочку за окном.
Это… неправильно. Неестественная реакция. Он избавился от меня, едва я упомянула его зятя.
Что-то происходит. Определенно.
Но что именно? Я махнула рукой на домашние дела, уселась на кровати у себя в комнате с блокнотом и карандашом в руках и стала чертить схемы.
Кому выгодно? Я перечитала названия фирм, снова изучила стрелки между ними. Два брата. Миллионы фунтов стерлингов переводятся в банк и из банка. Думай. Думай.
Раздраженно фыркнув, я вырвала листок и скомкала его. Начнем сначала. Выстроим факты в логическом порядке. «Глейзербрукс» получила статус банкрота. «Третий Юнион-банк» потерял деньги. «БЛСС» оказалась первой в очереди кредиторов…
Я постучала карандашом по блокноту. И что с того? Они всего-навсего вернули деньги, которые ссудили. Никаких доходов, никакой прибыли. Ничего.
Если только… Если только они на самом деле не ссужали ни фунта!
Мысль возникла словно из ниоткуда. Я выпрямилась, поняла, что затаила дыхание. Неужели дело в этом? Неужели я раскусила их план?
Так. Будем последовательны. Есть два брата. Им известно, что у компании «Глейзербрукс» серьезные финансовые проблемы. Они знают, что компания только что получила банковский кредит, но сделка не зарегистрирована. Отсюда следует, что у компании имеется пятьдесят миллионов необеспеченных фунтов стерлингов, доступных всякому, кто поспешит выдвинуть претензию…